User's Guide
Table Of Contents
- MANUAL DEL USUARIO FAX-1840C/FAX-1940CN/MFC-3240C/MFC-3340CN
- INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN
- Aviso de compilación y publicación
- La declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva de R y TTE
- Precauciones de seguridad
- Cómo escoger el lugar de instalación
- Guía de referencia rápida
- Tabla de contenido
- 1 Introducción
- 2 Inicialización
- Configuración inicial
- Configuración general
- Configuración del Modo temporizador (sólo modelos MFC-3240C y MFC-3340CN)
- Configuración del Modo temporizador (sólo modelos FAX-1835C, FAX-1840C y FAX-1940CN)
- Selección del tipo de papel
- Ajuste del tamaño del papel
- Ajuste del volumen del timbre
- Ajuste del volumen de la alarma
- Ajuste del volumen del altavoz
- Para activar automáticamente la opción Horario de Verano
- Ajuste del contraste de la pantalla LCD
- 3 Configuración de envío
- Para activar el modo de Fax
- Cómo marcar
- Para enviar un Fax (B/N y Color)
- Operaciones básicas de envío
- Operaciones avanzadas de envío
- Multienvíos (no disponible para faxes en color)
- Modo Satélite
- Fax diferido (no disponible para faxes en color)
- Transmisión por Lotes Diferidos (No disponible para faxes en color)
- Configuración de Transmisión por sondeo (estándar) (No disponible para faxes en color)
- Configuración de transmisión por sondeo con Código de seguridad (no disponible para faxes en color)
- Bloqueo TX (sólo FAX-1835C, FAX-1840C, MFC-3240C y MFC-3340CN)
- Seguridad de la memoria (sólo FAX-1940CN)
- 4 Configuración de la recepción
- Operaciones básicas de recepción (sólo modelos FAX-1835C, FAX-1840C, MFC-3240C y MFC-3340CN)
- Operaciones básicas de recepción (sólo FAX-1940CN)
- Selección del modo de Recepción
- Ajuste del número de timbres
- Ajustes de ahorro de llamadas (Modo TAD)
- Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)
- Configuración del mensaje de Fax/Tel (sólo FAX-1940CN)
- Detección de fax (sólo FAX-1835C, MFC-3240C y MFC-3340CN)
- Detección de fax (sólo FAX-1840C y FAX-1940CN)
- Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)
- Recepción de un fax al finalizar una conversación
- Impresión de un fax desde la memoria
- Recepción en memoria (no disponible con la recepción del fax en color)
- Sondeo
- 5 Números de marcación rápida y opciones de marcación
- 6 Opciones de fax remoto (No disponible para faxes en color)
- 7 TAD (Contestador automático) (sólo FAX-1940CN)
- Modo TAD
- Configuración de TAD
- Registro de Mensaje de salida TAD
- Activación del modo TAD
- Indicador de mensajes
- Reproducción de mensajes de voz
- Imprima un mensaje de fax
- Borre mensajes de salida
- Configuración de la duración máxima de los mensajes entrantes
- Ajustes de Ahorro de llamada
- Control de grabaciones entrantes ICM
- Grabación de una conversación
- Grabar el mensaje de salida del Fax/Tel (F/T OGM)
- Modo TAD
- 8 Impresión de informes
- 9 Hacer copias
- 10 Impresión mediante el Walk-Up PhotoCapture Center™ (sólo MFC-3340CN)
- 11 Información importante
- 12 Solución de problemas y mantenimiento rutinario
- Apéndice A
- Apéndice B
- Glosario
- Especificaciones
- Descripción del producto
- Especificaciones generales
- Soportes de impresión
- Copia
- PhotoCapture Center™ (sólo MFC-3340CN)
- Fax
- Escáner (Sólo MFC-3240C y MFC-3340CN)
- Impresora
- Interfaces
- Requisitos del ordenador
- Artículos consumibles
- Red (LAN) (Sólo FAX-1940CN y MFC-3340CN)
- Servidor impresión externa inalámbrica opcional/Servidor escáner (NC-2200w) (Sólo MFC-3240C y MFC-3340CN)
- Índice
- Tarjeta de acceso a recuperación remota (sólo FAX-1940CN)
- Tarjeta de acceso a recuperación remota (sólo modelos FAX-1835C, FAX-1840C, MFC-3240C y MFC-3340CN)
- brother SPA
11 - 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones de seguridad importantes
1
Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2
Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3
Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4
Antes de limpiar este producto, desenchúfelo de la toma de
corriente. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
5
Absténgase de utilizar este producto cerca del agua.
6
No coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa
inestables. El producto podría caerse y averiarse seriamente.
7
Las ranuras y orificios de la parte posterior e inferior de la
carcasa son necesarios para la ventilación. Para garantizar un
funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un
posible recalentamiento, dichos orificios no deben bloquearse
ni cubrirse. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre
una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna
circunstancia se ha de instalar el producto en las proximidades
a un radiador o calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro
de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación
adecuada.
8
Este producto debe conectarse a la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta. Si desconoce qué tipo de corriente
dispone, consulte al distribuidor o a la compañía de electricidad.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el
equipo.
9
Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con
puesta a tierra; es decir, con un enchufe que tiene una tercera
clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata
de una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe
a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale una
toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe
con puesta a tierra.
10
Evite que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de
alimentación. No instale este producto en un lugar en el que
esté expuesto a que otras personas pisen el cable.