Brother lézernyomtató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HL-2140 HL-2150N HL-2170W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader ‘text-to-speech’ (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja. A nyomtató használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell a nyomtató meghajtó programot. A nyomtató beállításához kérjük, használja a Gyors telepítési útmutatót. A dobozban ebből egy nyomtatott példány található.
Az útmutató használata Az útmutatóban használt jelölések A Használati útmutatóban mindenhol az alábbi ikonokat használjuk: A figyelmeztetések a személyi sérülés megelőzésének módjára hívják fel a figyelmet. Az áramütés ikon az áramütés veszélyére figyelmeztet. A forró felület ikon a készülék forró részeire figyelmeztet, hogy kerülje el ezek érintését.
Biztonsági óvintézkedések A nyomtató biztonságos használata Őrizze meg ezeket az utasításokat, és olvassa el mindennemű karbantartás megkezdése előtt. FIGYELEM A nyomtató belsejében magasfeszültségű elektródák találhatóak. A nyomtató belsejének tisztítása előtt ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a hálózati kapcsolót és kihúzta-e a hálózati kábel csatlakozóját a konnektorból. Nedves kézzel NE nyúljon a csatlakozóhoz. Ellenkező esetben áramütés érheti.
Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek. A sérülések megelőzése érdekében a nyomtató elő- vagy hátlapjának (hátsó kimeneti tálca) lehajtása után NE érintse az ábrán beszínezett részeket. A nyomtató belseje (elölnézet) A nyomtató belseje (hátulnézet) A készülék csomagolásához műanyag zsákokat használunk. A fulladás veszélyének elkerülése érdekében tartsa távol ezeket a tasakokat a kisbabáktól és gyermekektől.
Védjegyek A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye. Az Apple, az Apple logó, a Macintosh és a TrueType az Apple Inc. az Egyesült Államokban és egyéb országokban bejegyzett védjegyei. A Hewlett Packard a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. A HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II és IIP a Hewlett-Packard Company védjegyei.
Tartalomjegyzék 1 A nyomtatóról 1 Mi van a dobozban? ..................................................................................................................................1 Interfész kábel .....................................................................................................................................1 Elölnézet..............................................................................................................................................2 Hátulnézet .........
5 Szokásos karbantartás 61 Fogyóeszközök cseréje ...........................................................................................................................61 Fogyóeszközök..................................................................................................................................61 Festékkazetta ....................................................................................................................................62 Fényérzékeny henger egység ............
B Függelék (Európa és egyéb országok) 118 Brother számok......................................................................................................................................118 Fontos információ: szabályozások.........................................................................................................119 Rádió interferencia (Csak 220 és 240 V modellek) .........................................................................
1 A nyomtatóról 1 1 Mi van a dobozban? 1 Kicsomagolás során ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét. Nyomtató Gyors telepítési útmutató CD-ROM Fényérzékeny henger és festékkazetta Hálózati kábel Interfész kábel 1 Az interfész kábel nem szabvány tartozék. Vásároljon egy megfelelő interfész kábelt, ha szüksége van rá. USB kábel Győződjön meg róla, hogy nem használ 2 méternél (6 láb) hosszabb USB 2.0 interfész kábelt. Most még NE csatlakoztassa az interfész kábelt.
A nyomtatóról Elölnézet 1 1 1 2 11 3 10 4 9 5 8 6 7 1 Írással lefelé fordított nyomatok kimeneti lapgyűjtő tálcájának 2. laptámasza (2. laptámasz) 1 2 Írással lefelé fordított nyomatok kimeneti lapgyűjtő tálcájának 1. laptámasza (1. laptámasz) 3 Vezérlőpult 4 Papír kézi adagolás útmutató 5 Kézi adagolás nyílás 6 Kézi adagolás nyílás fedele 7 Papírtálca 8 Előlap 9 Hálózati kapcsoló 10 Szellőző nyílás 11 Írással lefelé fordított nyomatok kimeneti lapgyűjtő tálcája 1 A 2.
A nyomtatóról Hátulnézet 1 1 1 6 5 2 4 3 1 Hátlap (hátsó kimeneti tálca) 2 Hálózati kábel csatlakozó 3 HL-2150N / HL-2170W: Hálózati állapot LED-ek (világító diódák) 4 HL-2150N / HL-2170W: 10/100BASE-TX port 5 HL-2170W: Vezeték nélküli beállítás gomb 6 USB interfész kábel csatlakozó 3
A nyomtatóról A nyomtató elhelyezése 1 1 A nyomtató használata előtt olvassa el az alábbiakat. Feszültség ellátás 1 A nyomtatót az ajánlott feszültségtartományban használja. Áramforrás: Egyesült Államok és Kanada: AC 110 - 120 V, 50/60 Hz Európa és Ausztrália: AC 220 - 240 V, 50/60 Hz A hálózati kábel, hosszabbítókkal együtt, nem lehet hosszabb, mint 5 méter (16,5 láb). Ne használja a nyomtatót más nagy teljesítményfelvételű készülékekkel (mint pl.
2 Nyomtatási módok 2 Milyen lapra lehet nyomtatni? 2 2 Papírfajták és papír méretek 2 A nyomtató a behelyezett papírtálcából vagy a kézi adagolás tálcából kapja a lapokat. A nyomtató meghajtóban és a kézikönyvben a papírtálcák elnevezése a következő: Papírtálca Tálca 1 Kézi adagolás nyílás Kézi Ha a CD-ROM-on nézi ezt az oldalt, akkor az lévő p-re kattintva a megfelelő nyomtatási módot ismertető oldalra ugorhat.
Nyomtatási módok Tálca 1 Kézi A4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO), Folio, Post Card Szélesség: 76,2 - 220mm (3 - 8.7 in.) Lapok száma (80 g/m / 20 lb) 250 lap Egy lap Boríték méret Nem áll rendelkezésre COM10 Lapméret 2 1 Hosszúság: 116 - 406.4 mm (4,57 - 16 in.) 2 Legal méretű papír nem minden országban áll rendelkezésre.
Nyomtatási módok Megjegyzés Az ajánlottól eltérő papír használata lapelakadást vagy hibás adagolást okozhat. (Annak eldöntéséhez, hogy milyen papírt használjon, lásd Papírválasztással kapcsolatos fontos információ című részt a(z) 105. oldalon!.) Borítékok típusai 2 2 A legtöbb boríték alkalmas a nyomtatóban történő használatra. Bizonyos borítékoknál azonban, az előállításuk módjából eredően, problémák léphetnek fel a lapadagolás során, illetve a nyomtatási minőséggel kapcsolatban.
Nyomtatási módok Nem nyomtatható terület 2 Az alábbi felsorolásban látható a papír nem nyomtatható területe: Függőleges 2 1 2 4 3 A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6 1 4,23 mm (0,16 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 2 6,01 mm (0,24 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 6,01 mm (0,24 in.
Nyomtatási módok Nyomtatási módok 2 Nyomtatás sima és írásvetítő fóliára 2 Nyomtatás sima és írásvetítő fóliára a papírtálcából. 2 (Az ajánlott papír kiválasztásához lásd a Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon!.) a A papírtálcát teljesen húzza ki a nyomtatóból. b Miközben lenyomva tartja a zöld lapvezető kioldó kart, tolja addig a lapvezetőket, amíg a papírhoz nem illeszkednek. Ellenőrizze, hogy a lapvezetők szilárdan rögzítve vannak-e vájataikban.
Nyomtatási módok c Tegyen lapot a tálcába és ellenőrizze, hogy a papírköteg teteje a maximális papírmagasság jel (1) alatt van. Az az oldal, melyre nyomtatni kíván, lefelé nézzen. 1 2 VIGYÁZAT A megfelelő papíradagolás érdekében gondoskodjon róla, hogy a papírvezetők érintkezzenek a papír széleivel. Ellenkező esetben a nyomtató károsodhat. d e A papírtálcát ütközésig nyomja a nyomtatóba. Ellenőrizze, hogy teljesen be van-e nyomva.
Nyomtatási módok f Válassza ki az alábbiakat a nyomtató meghajtóban: Papír méret............................ (1) Média típus............................ (2) Papír Forrás .......................... (3) valamint az összes többi szükséges beállítást.
Nyomtatási módok g Küldje el a nyomtatási adatokat a nyomtatónak. Megjegyzés • A vezérlőpanelen található Error (Hiba) LED világít, jelezve, hogy Nincs papír (No paper), ha bekapcsolja a nyomtatót, mielőtt papírt vagy írásvetítő fóliát helyezne a tálcába. A Go gomb megnyomásával törölheti ezt a hibajelzést. • Amikor írásvetítő fóliára nyomtat, azonnal vegyen ki minden fóliát a nyomtatás után. A felhalmozódó nyomtatott fóliák lapelakadást okozhatnak, illetve meggörbülhetnek a fóliák.
Nyomtatási módok Nyomtatás sima, illetve finom papírra és írásvetítő fóliára a Kézi adagolás nyílásból 2 (Az ajánlott papír kiválasztásához lásd a Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon!.) Megjegyzés A nyomtató automatikusan bekapcsolja a Kézi adagolás módot, ha Ön papírt tesz a kézi adagolás nyílásba. a 2 Hajtsa ki az 1.
Nyomtatási módok d Mindkét kezét használva, tegyen egy papírlapot vagy írásvetítő fóliát a kézi adagolás nyílásba, amíg a papír vagy írásvetítő fólia első széle meg nem akad a papírtovábbító görgőn. Amikor érzi, hogy a gép behúzza a papírt, hagyja becsúszni. 2 Megjegyzés • Úgy tegye be a papírt a kézi adagolás nyílásba, hogy a nyomtatandó oldal nézzen felfelé. • Ellenőrizze, hogy a papír vagy írásvetítő fólia egyenes, és megfelelő helyzetben van a kézi adagolás nyílásban.
Nyomtatási módok e Válassza ki az alábbiakat a nyomtató meghajtóban: Papír méret............................ (1) Média típus............................ (2) Papír Forrás .......................... (3) valamint az összes többi szükséges beállítást.
Nyomtatási módok f g Küldje el a nyomtatási adatokat a nyomtatónak. Miután a nyomtatott oldal kijött a nyomtatóból, helyezze be a következő papírt vagy írásvetítő fóliát, mint a fenti d lépésben. Minden nyomtatni kívánt oldallal ismételje meg ezt a műveletet. Megjegyzés • A vezérlőpanelen található Error (Hiba) LED villog, jelezve, hogy Nincs papír (No paper) a kézi adagolás nyílásban, amíg be nem tesz egy papírt vagy írásvetítő fóliát a kézi adagolás nyílásba.
Nyomtatási módok Nyomtatás vastag papírra, címkékre és borítékokra 2 Ha a hátsó kimeneti tálca ki van húzva, akkor a nyomtatóban egyenes a papír útvonala a kézi adagolás nyílástól a nyomtató hátsó részéig. Használja ezt a papír adagolási és kivezetési módszert, ha vastag papírt, címkét vagy borítékot nyomtat. (Az ajánlott papír kiválasztásához lásd a Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon! és a Borítékok típusai című részt a(z) 7. oldalon!.
Nyomtatási módok d Mindkét kezét használva tegyen egy papírlapot vagy egy borítékot a kézi adagolás nyílásba, amíg a papír vagy boríték első széle meg nem akad a papírtovábbító görgőn. Amikor érzi, hogy a gép behúzza a papírt, hagyja becsúszni. 2 • • • • Megjegyzés Úgy tegye be a papírt a kézi adagolás nyílásba, hogy a nyomtatandó oldal nézzen felfelé. Ellenőrizze, hogy a papír vagy boríték egyenes, és megfelelő helyzetben van a kézi adagolás nyílásban.
Nyomtatási módok Megjegyzés • Envelope #10 használata esetén, válassza a Com-10 Papír méretet. • A nyomtató meghajtóban nem szereplő borítékméretek esetén, mint Boríték #9 vagy Boríték C6, válassza a Felhasználó Beállítás... menütételt. (A borítékméretekkel kapcsolatos további információ: Lapméret című részt a(z) 107. oldalon!.) Macintosh® nyomtató meghajtó Papír méret ....................... (1) Média típus ....................... (2) Papír Forrás......................
Nyomtatási módok f g Küldje el a nyomtatási adatokat a nyomtatónak. Miután a nyomtatott oldal kijött a nyomtatóból, helyezze be a következő papírt vagy borítékot, mint a jelzett lépésben: d. Minden nyomtatni kívánt oldallal ismételje meg ezt a műveletet. Megjegyzés • A vezérlőpanelen található Error (Hiba) LED villog, jelezve, hogy Nincs papír (No paper) a kézi adagolás nyílásban, amíg be nem tesz egy papírt vagy borítékot a kézi adagolás nyílásba. • Azonnal vegyen ki minden borítékot a nyomtatás után.
Nyomtatási módok Megjegyzés • Ha egy boríték gyűrött a nyomtatás után, a következőt fordítsa el 180 fokkal, ha a kézi adagolás nyílást használja, majd a nyomtató meghajtó programban válassza a Haladó fület, az Oldalbeállítás pontot, és kapcsolja be a Fordított Nyomtatás kapcsolódobozt. Másik lehetőségként megváltoztathatja a nyomtatási irányt a használt alkalmazásban is.
Nyomtatási módok Kétoldalas nyomtatás 2 A Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition és Mac OS® X 10.3 vagy újabb rendszerekhez mellékelt nyomtatómeghajtó programok mind támogatják a kétoldalas nyomtatást. A beállítás kiválasztásával kapcsolatosan további tájékoztatást a nyomtató meghajtó Segítség menüpontjában talál. 2 Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz 2 A vékony lapok gyűrődhetnek.
Nyomtatási módok b Küldje el az adatokat a nyomtatónak, majd kattintson az OK gombra a képernyőn. A nyomtató először automatikusan a páros oldalszámú oldalakat nyomtatja a lapok egyik oldalára. 2 c A kimeneti lapgyűjtő tálcából vegye ki a páros oldalszámú nyomatokat és úgy tegye vissza a papírtálcába, hogy a nyomtatandó (üres) oldal lefelé legyen fordítva. Kövesse a számítógép képernyőn megjelenő utasításokat.
Nyomtatási módok Kézi kétoldalas nyomtatás a kézi adagolás nyílásból. 2 Megjegyzés Sima vagy újrahasznosított papírt használjon. Ne használjon vékony írópapírt. a A nyomtató meghajtó programban válassza a Haladó fület, kattintson a Kétoldalas ikonra, majd válassza a Kézi Kétoldalas nyomtatási módot, és az Alapvető fülnél legyen a Papír forrás Kézi adagolás. b Nyissa ki a kézi adagolás nyílás fedelét.
Nyomtatási módok d Mindkét kezét használva helyezze a papírt a kézi adagolás nyílásba azzal az oldalával felfelé, melyre először kíván nyomtatni. Kövesse a számítógép képernyőn megjelenő utasításokat. Addig ismételje, amíg minden páros oldalra elkészül a nyomtatás. 2 e A kimeneti lapgyűjtő tálcából vegye ki a páros oldalszámú nyomtatott lapokat, és úgy tegye vissza az első nyomtatott lapot a kézi adagolás nyílásba, hogy a nyomtatandó (üres) oldal felfelé legyen fordítva.
Nyomtatási módok A nyomtatott oldal elhelyezkedése kézi kétoldalas nyomtatásnál 2 A nyomtató először a második oldalt nyomtatja. Ha 5 lapra 10 oldalt nyomtat, akkor először a lap 2., majd az 1. oldalára nyomtat. A második lapra a 4., majd a 3. oldalt nyomtatja. A harmadik lapra a 6., majd a 5. oldalt nyomtatja, és így tovább.
3 Illesztőprogram és szoftver 3 Nyomtató meghajtó 3 A nyomtató meghajtó egy olyan szoftver, mely a számítógép által használt adatformátumból az adott nyomtató számára szükséges formátumba alakítja át az adatokat. Jellemzően ez a formátum oldalleíró (PDL) nyelv. 3 A támogatott Windows® és Macintosh® változatokhoz a nyomtató meghajtók megtalálhatóak a mellékelt CD-ROM-on, illetve a Brother Solutions Center http://solutions.brother.com weboldalán.
Illesztőprogram és szoftver Windows® nyomtató meghajtó (csak HL-2150N/ HL-2170W) Windows® GDI nyomtató meghajtó (csak HL-2140) Windows® 2000 Professional p p Windows® XP Home Edition p p Windows® XP Professional p p Windows Vista® p p Windows Server® 2003 p p Windows® XP Professional x64 Edition p p Windows Server® 2003 x64 Edition p p Mac OS® X 10.2.
Illesztőprogram és szoftver A számítógépéről nyomtatva az alábbi nyomtatóbeállításokat változtathatja meg: Papír méret Összetett Oldal Oldalbeállítás Másolatok 3 Média típus Papír Forrás Felbontás Tonerkímélő Mód Nyomtatási Beállítás Kézi kétoldalas nyomtatás 1 Vízjel 2 Beosztás Munka Sorbaállítás 2 Gyors Nyomtatás Beállítás 2 Pihentető Idő Makro 2 3 Fejléc-lábléc nyomtatás 2 Sűrűség beállítás 2 Hibaüzenet nyomtatás 2 Javított nyomtatás 1 Ezek a beállítások nem ál
Illesztőprogram és szoftver Tulajdonságok a nyomtató meghajtóban (Windows®) 3 (További tájékoztatást a nyomtató meghajtó Segítség szövegében találhat.) Megjegyzés • Az ebben a részben található képernyőábrák a Windows® XP-ből származnak. A számítógépén megjelenő kép az operációs rendszertől függően eltérhet az ábráktól. • Windows® ® 3 ® 2000, XP, Windows Vista vagy Windows Server 2003 esetében elérhető a Nyomtatási beállítások párbeszédablak, a Nyomtatási beállítások...
Illesztőprogram és szoftver Papír méret 3 A legördülő menüből válassza ki a használni kívánt papír méretet. Összetett Oldal 3 Az Összetett Oldal opcióval csökkenthető egy oldal képmérete, lehetővé téve több oldal nyomtatását egy lapra, illetve növelhető a képméret egy oldal több lapra nyomtatásához. Oldal sorrend 3 3 Az N az 1-ben opció kiválasztásakor beállítható az oldal sorrend a legördülő lista segítségével.
Illesztőprogram és szoftver Média típus 3 Az alábbi média típusokat állíthatja be a nyomtatón. A legjobb nyomtatási minőség érdekében, válassza ki a használni kívánt média típust. Sima Papír Vékony Papír Vastag Papír Vastagabb Papír Borítékok Vastag Borítékok Vékony Borítékok Újrafelhasznált papír Ragasztott Papír Átlátszóak 3 Megjegyzés • Ha közönséges normál papírt használ (72,5 g/m2 - 95 g/m2 / 19 - 25 lb) válassza a Sima Papír lehetőséget.
Illesztőprogram és szoftver Haladó fül 3 1 2 3 4 5 3 A fülön végezhető beállításokat az alábbi ikonokra kattintva változtathatja: Nyomtatási Minőség (1) Kétoldalas (2) Vízjel (3) Oldalbeállítás (4) Eszközválasztás (5) Nyomtatási Minőség 3 Felbontás A felbontást az alábbiak szerint változtathatja meg: • HQ 1200 • 600 dpi • 300 dpi Tonerkímélő Mód Tonerkímélő Mód üzemmódra kapcsolva csökkentheti az üzemeltetési költségeket, mivel ilyenkor csökken a nyomtatási fedettség (a nyomtatás h
Illesztőprogram és szoftver Nyomtatási Beállítás Kézileg megváltoztathatja a nyomtatási beállítást. • Általános Ez a nyomtatási mód dokumentumok általános nyomtatásához használható. • Grafikák 3 Ez a nyomtatási mód a legmegfelelőbb grafikát tartalmazó dokumentumok nyomtatásához. • Irodai dokumentum Ez a nyomtatási mód a legmegfelelőbb irodai dokumentumok nyomtatásához. • Kézi A Kézi opció választásakor a Beállítások... gombra kattintva, a beállításokat kézzel végezheti el.
Illesztőprogram és szoftver Eszközválasztás 3 3 Az alábbi Nyomtató Funkció módokat állíthatja be: Munka Sorbaállítás Gyors Nyomtatás Beállítás Pihentető Idő Makro (csak HL-2150N / HL-2170W) Fejléc-lábléc nyomtatás Sűrűség beállítás Hibaüzenet nyomtatás Javított nyomtatás 35
Illesztőprogram és szoftver Munka Sorbaállítás A nyomtató megőrzi a memóriában az utolsó küldött adatokat. Az utolsó dokumentum újranyomtatásához nyomja meg a Go gombot, és tartsa lenyomva körülbelül 4 másodpercig, amíg az összes LED sorban ki nem gyullad (Toner, Drum, Error, Ready), majd engedje fel a Go gombot. 2 másodpercen belül nyomja meg a Go gombot annyiszor, ahány példányban kíván újranyomtatni. Ha nem nyomja meg a Go gombot 2 másodpercen belül, egy példányt nyomtat ki a nyomtató.
Illesztőprogram és szoftver Fejléc-lábléc nyomtatás Ha ez a funkció aktív, rákerül a kinyomtatott dokumentumra a számítógép rendszerórájából vett dátum és idő, az aktuális felhasználó bejelentkezési neve, vagy egy beírt szöveg. A Beállítás gombra kattintva egyénileg beállíthatja az adatokat. • ID nyomtatás Ha kiválasztja a Felhasználói név opciót, nyomtatásra kerül a bejelentkezési név.
Illesztőprogram és szoftver Tálcabeállítás fül 3 A Tálcabeállítás fülnél minden egyes tálcához külön meghatározhatja a papírméretet, és automatikusan detektálhatja a sorozatszámot a következők szerint. 3 1 2 Papír forrás Beállítás (1) Ez a funkció az egyes papírtálcákban használt papírok méretét határozza meg. • Papírméret Ezzel a beállítással meghatározhatja a tálcában és a kézi adagolás nyílásban használt papír méretét.
Illesztőprogram és szoftver Támogatás fül 3 2 3 3 4 5 1 Látogassa meg az Eredeti kellékanyag weboldalt... (1) Ennek a gombnak a megnyomásával megtekintheti eredeti/genuine Brother támogató weboldalunkat. Brother Solutions Center (2) A Brother Solutions Center (http://solutions.brother.
Illesztőprogram és szoftver Nyomtató meghajtó jellemzők (Macintosh®) 3 A nyomtató a Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb verzióját támogatja. Megjegyzés Az ebben a részben található képernyőábrák a Mac OS® X 10.4-ből származnak. A Macintosh® számítógépen megjelenő kép az operációs rendszertől függően eltérhet az ábráktól. Page Setup (Oldalbeállítás) 3 3 A Paper Size (Papírméret), Orientation (Tájolás) és Scale (Lépték) jellemzőket állíthatja be.
Illesztőprogram és szoftver Cover Page (Előlap) (Mac OS® X 10.4) 3 Az alábbi fedőlap beállításokat adhatja meg: 3 Print Cover Page (Fedőlap nyomtatása) Ezt a funkciót akkor használja, ha fedőlapot kíván hozzáadni a dokumentumhoz. Cover Page Type (Fedőlap típus) Válasszon egy fedőlap mintát. Billing Info (Számlázási információ) Számlázási információk adhatóak a előlaphoz a Billing Info (Számlázási információ) beviteli mező kitöltésével.
Illesztőprogram és szoftver Duplex (Kétoldalas) nyomtatás 3 Manual duplex (Kézi kétoldalas) nyomtatás (Mac OS® X 10.3 vagy újabb) Válassza a Paper Handling (Papír kezelés) opciót. Válassza az Odd numbered pages (Páratlan számú oldalak), vagy a Even numbered pages (Páros számú oldalak) opciót, és nyomtasson.
Illesztőprogram és szoftver Toner Save Mode (Tonerkímélő Mód) Ez a funkció takarékos festék használatot tesz lehetővé. Ha a Toner Save Mode (Tonerkímélő Mód) funkciót ON (Be) kapcsolja, a nyomtatás halványabb lesz. Az alapértelmezett beállítás az Off (Ki). Megjegyzés • Nem javasoljuk a Festék kímélés nyomtatási módot fotók vagy Greyscale képek nyomtatásához. 3 • Toner Save Mode (Tonerkímélő Mód) nem áll rendelkezésre HQ 1200 felbontásban.
Illesztőprogram és szoftver Advanced (Haladó) fül 3 Print Quality (Nyomtatási minőség) A nyomtatási minőséget az alábbiak szerint változtathatja meg: • Photo (Fénykép) Ez egy fénykép üzemmód (árnyalat prioritás). Ezt a beállítást folyamatos színfokozatokat tartalmazó fényképek nyomtatására használja. A szürke különböző árnyalatai közötti lágy kontrasztokat tudja így megjeleníteni. • Graphics (Grafikák) Ez egy grafikai üzemmód (kontraszt prioritás).
Illesztőprogram és szoftver Improve Print Output (Javított nyomtatás) Ez a funkció lehetővé teszi egy minőségi nyomtatási probléma javítását. • Reduce Paper Curl (Papírgyűrődés csökkentése) Ha ezt a beállítást választja, csökkenhet a papírgyűrődés. Ha csak néhány oldalt nyomtat, nincs szüksége erre a beállításra. Ajánljuk, hogy a nyomtató meghajtó program Media Type (Media típus) beállítását változtassa vékony papírra.
Illesztőprogram és szoftver A nyomtató meghajtó eltávolítása 3 A korábban telepített nyomtató meghajtó eltávolítását az alábbi lépésekkel végezheti el. Megjegyzés • A Windows ’Nyomtató hozzáadása’ funkcióval történő telepítés után ez a lehetőség nem áll rendelkezésre. 3 • Az eltávolítás során használt fájlok törléséhez az eltávolítás után célszerű a számítógépet újraindítani.
Illesztőprogram és szoftver Szoftver 3 Szoftver a hálózati modellekhez (csak HL-2150N / HL-2170W) 3 BRAdmin Light 3 3 A BRAdmin Light alkalmazással lehet beállítani a Brother hálózatra csatlakozó eszközeit. Ez a segédprogram megkeresi a hálózaton lévő Brother eszközöket, lekérdezi az állapotukat, és konfigurálja a hálózati alapbeállításokat, például az IP címet. A BRAdmin Light segédprogram elérhető Windows® 2000/XP és Windows Vista® és Windows Server® 2003, és Mac OS® X 10.2.
Illesztőprogram és szoftver Driver Deployment Wizard segédprogram (Windows®) 3 Ez a telepítő tartalmazza a Windows® nyomtató meghajtót és a Brother hálózati port meghajtót (LPR). Ha a rendszergazda ezzel a szoftverrel telepíti a nyomtató és a port meghajtókat, akkor a rendszergazda a fájlt a fájlszerverre mentheti, vagy e-mail segítségével továbbküldheti felhasználóknak. Ezután az egyes felhasználóknak csak rá kell kattintaniuk a fájlra, és a nyomtatómeghajtó, a port meghajtó, az IP cím, stb.
4 Vezérlőpult 4 LED-ek (Világító diódák) 4 Ez a fejezet bemutatja a Toner, Drum, Error LED-ek, és a kétfunkciós Ready LED, valamint a & Go gomb funkcióját a vezérlőpulton. 1 Toner LED A Toner LED jelzi, hogy a festékkazetta kifogyóban van, vagy élettartama végéhez ért. 2 Drum LED 1 2 3 A Drum LED jelzi, hogy a fényérzékeny henger majdnem élettartama végéhez ért.
Vezérlőpult LED Nyomtató állapot Kikapcsolva A nyomtató ki van kapcsolva. 4 Alvó üzemmód A nyomtató alvó üzemmódban van. A Go gomb megnyomásával alvó üzemmódból üzemkész állapotba vált a nyomtató. Nyomtatásra kész A nyomtató készen áll a nyomtatásra.
Vezérlőpult LED Nyomtató állapot Melegedés A nyomtató melegszik. Hűtés A nyomtató hűti magát. Várjon egy pár másodpercet, amíg a nyomtató belseje le nem hűl. Adatok fogadása A nyomtató adatokat fogad a számítógéptől, a memóriájában lévő adatokat dolgozza fel, vagy az adatok nyomtatását végzi. 4 Adatok maradtak a memóriában Nyomtatási adatok maradtak a memóriában. Ha a Ready LED hosszabb ideje villog, és a nyomtató nem nyomtat, nyomja meg a Go gombot a memóriában maradt adatok kinyomtatásához.
Vezérlőpult LED Nyomtató állapot Dob élettartam vége A fényérzékeny henger majdnem élettartama végéhez ért. Célszerű új fényérzékeny henger beszerzése a meglévő kicserélésére. Lásd a A fényérzékeny henger egység cseréje című részt a(z) 70. oldalon!. A Drum LED felváltva 2 másodpercig világít, majd 3 másodpercig nem. 4 Nincs papír az 1. tálcában Tegyen papírt a tálcába. Nyomja meg a Go gombot. Lásd a Nyomtatás sima és írásvetítő fóliára című részt a(z) 9. oldalon!.
Vezérlőpult LED Nyomtató állapot Nyitva van az előlap Hajtsa fel a nyomtató előlapját. Olvasztó fedél nyitva Csukja be az égetőegység (rögzítőegység) burkolatát (a nyomtató hátlapja mögött található) Lapelakadás Szüntesse meg a lapelakadást. Lásd a Lapelakadás és megszüntetése című részt a(z) 86. oldalon!. Ha nyomtató nem kezdi el a nyomtatást, nyomja meg a Go gombot. Memória tele van A nyomtató memóriája megtelt és a nyomtató nem tudja a dokumentum teljes oldalait nyomtatni.
Vezérlőpult Szervizhívás jelzések 4 Ha olyan hiba lép fel, melyet a felhasználó nem tud elhárítani, a nyomtató valamennyi alább jelzett LED fényével (egyszerre) jelzi, hogy karbantartás szükséges. 4 Ha a fenti, szervizhívás jelzést látja, kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, majd kapcsolja vissza és próbáljon újra nyomtatni.
Vezérlőpult Például az alábbi LED kijelzés rögzítőegység hibát jelez. 4 Jegyezze fel a kijelzést, nézze meg az 54 oldalon táblázatot, és a hibaállapotot közölje kereskedőjével vagy a Brother vevőszolgálattal. Megjegyzés Szervizhívás előtt ellenőrizze, hogy az előlap teljesen fel van-e hajtva.
Vezérlőpult Go gomb 4 A Go gomb a következő funkciókkal rendelkezik: Nyomtatás törlése Csak az éppen nyomtatott feladat törlése: Nyomtatás közben nyomja meg a Go gombot és tartsa lenyomva kb. 4 másodpercig, amíg valamennyi LED ki nem gyullad. A Ready és az Error LED villogni fog a feladat törlése alatt. Az összes nyomtatási feladat törlése: Az összes feladat törléséhez nyomja meg a Go gombot, és tartsa lenyomva kb. 4 másodpercig, amíg valamennyi LED ki nem gyullad, majd engedje el a gombot.
Vezérlőpult Tesztoldal nyomtatása 4 Tesztoldal nyomtatásához a Go gombot vagy a nyomtató meghajtót használhatja. A Go gomb használata a b c d 4 Kapcsolja ki a nyomtatót. Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. 4 Tartsa lenyomva a Go gombot miközben bekapcsolja a nyomtatót. Tartsa lenyomva a Go gombot, amíg a Toner, Drum és Error LED-ek felgyulladnak. Engedje fel a Go gombot. Bizonyosodjon meg róla, hogy a Toner, Drum és Error LED-ek kialudtak.
Vezérlőpult Nyomtató beállítások oldal nyomtatása 4 Az aktuális beállításokat kinyomtathatja a nyomtató vezérlőpultjának segítségével. A Go gomb használata a b c 4 Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. Kapcsolja be a nyomtatót és várjon, amíg a nyomtató "Ready" (Üzemkész) állapotba kerül. 4 Nyomja meg 2 másodpercen belül háromszor a Go gombot. A nyomtató kinyomtatja az aktuális nyomtatóbeállításokat.
Vezérlőpult Nyomtatás Betűkészletek (csak HL-2150N / HL-2170W) 4 A belső betűkészletet tartalmazó listát kinyomtathatja a nyomtató vezérlőpult vagy a nyomtató meghajtó segítségével. A Go gomb használata a b c d 4 Kapcsolja ki a nyomtatót. Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. 4 Tartsa lenyomva a Go gombot miközben bekapcsolja a nyomtatót. Tartsa lenyomva a Go gombot, amíg a Toner, Drum és Error LED-ek felgyulladnak. Engedje fel a Go gombot.
Vezérlőpult Hálózati alapbeállítások (csak HL-2150N / HL-2170W) 4 Ha vissza kívánja állítani a nyomtatószervert a gyári alapbeállításokra (valamennyi információ, mint a jelszó és az IP cím visszaállítása), kérjük kövesse az alábbi lépéseket: A Go gomb használata a b c d 4 Kapcsolja ki a nyomtatót. Ellenőrizze, hogy az előlap le van csukva és a tápfeszültség kábel be van dugva. 4 Tartsa lenyomva a Go gombot miközben bekapcsolja a nyomtatót.
5 Szokásos karbantartás 5 Egyes alkatrészeket cserélnie és a nyomtatót rendszeresen tisztítania kell. FIGYELEM Alkatrészcsere, illetve a nyomtató belsejének tisztítása során ügyeljen az alábbiakra: • Ha ruhája festékporral szennyeződött, száraz kendővel törölje le és a szennyeződés eltávolítására hideg vízben azonnal mossa ki. • Ügyeljen arra, hogy ne lélegezze be a festékport. • Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek.
Szokásos karbantartás Festékkazetta 5 A nyomtatóval együtt szállított festékkazetta élettartama lehet kezdő 1, standard 2 vagy nagy-kapacitású 3 festékkazetta, attól függően hogy melyik modellt és melyik országban vásárolta meg. 1 A kezdő festékkazetta körülbelül 1.000 db A4 vagy Letter méretű oldal nyomtatására elegendő. A festékkazetta kapacitásokat az ISO/IEC 19752. szerint adjuk meg. 2 A Standard festékkazetta körülbelül 1500 db A4 vagy Letter méretű oldal nyomtatására elegendő.
Szokásos karbantartás Toner jest już zużyty üzenet 5 A nyomtató nem nyomtat tovább, míg ki nem cseréli a festékkazettát (tonert). 5 A festékkazetta cseréje 5 Megjegyzés • A jó minőségű nyomtatás érdekében Brother festékkazettát használjon. Ha festékkazettát kíván vásárolni, hívja viszonteladóját, vagy a Brother Ügyfélszolgálatot. • A festékkazetta cseréjekor célszerű elvégezni a nyomtató tisztítását is. Lásd a Tisztítás című részt a(z) 74. oldalon!.
Szokásos karbantartás VIGYÁZAT Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik. A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat. 5 c Nyomja le a zöld színű rögzítőkart és a festékkazettát húzza ki a fényérzékeny henger egységből.
Szokásos karbantartás FIGYELEM NE dobja tűzbe a festékkazettát. Felrobbanhat és sérüléseket okozhat. Semleges tisztítószereket használjon. NE használjon ammóniát vagy alkoholt tartalmazó tisztítószereket, aeroszolokat vagy gyúlékony anyagokat a készülék külsejének vagy belsejének tisztításához. Ezek az anyagok tüzet vagy áramütést okozhatnak. 5 VIGYÁZAT Körültekintően kezelje a festékkazettát. Ha a keze vagy a ruhája festékporral szennyeződött, azonnal törölje le vagy mossa le hideg vízzel.
Szokásos karbantartás VIGYÁZAT A festékkazettát csak közvetlenül a nyomtatóba helyezés előtt csomagolja ki. Ha hosszabb ideig kicsomagolva hagyja a festékkazettát, csökken az élettartama. Ha a kicsomagolt fényérzékeny henger egységet közvetlen napsugárzásnak vagy szobai megvilágításnak teszi ki, akkor károsodhat az egység. Amint kivette a csomagolóanyagot, azonnal tegye a festékkazettát a fényérzékeny henger egységbe. A nyomtatási minőség védelme érdekében NE érintse az ábrán jelzett részeket.
Szokásos karbantartás VIGYÁZAT Nagy-Britannia és egyéb országok A Brother készülékek meghatározott tulajdonságokkal bíró festékkel történő alkalmazásra lettek kifejlesztve, és eredeti Brother márkájú festékkazettákkal nyújtanak optimális teljesítményt. A Brother nem tudja garantálni ugyanezt az optimális teljesítményt más tulajdonságokkal bíró festékkazetta használata mellett. A Brother ezért nem ajánlja, hogy nyomtatójához eredeti márkájú Brother festékkazettán kívül más típust használjon.
Szokásos karbantartás g A zöld színű tisztítószerszám néhányszori óvatos jobbról balra, majd vissza csúsztatásával tisztítsa meg a henger belsejében található elsődleges koronaszálat. 1 5 VIGYÁZAT Mielőtt visszatenné a fényérzékeny henger egységet a nyomtatóba, tegye vissza a tisztítószerszámot tárolási helyére (a) (1). Ellenkező esetben a nyomtatott oldalakon függőleges csík jelenhet meg. h Tegye vissza a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet a nyomtatóba.
Szokásos karbantartás Fényérzékeny henger egység 5 Egy új festékhenger egységgel kb. 12000 db A4 vagy Letter méretű egyoldalas lapot nyomtathat 1 per/ feladat egységnél. Megjegyzés • Sokféle tényező határozza meg a fényérzékeny henger tényleges élettartamát, többek között a hőmérséklet, a páratartalom, a papír típusa, a használt festék típusa, a nyomtatási feladatok oldalszáma, stb. Ideális körülmények között a fényérzékeny henger átlagos élettartama kb. 12.000 oldalra becsülhető.
Szokásos karbantartás A fényérzékeny henger egység cseréje 5 VIGYÁZAT A fényérzékeny henger egység festéket tartalmazhat, ezért cseréje során körültekintően kezelje. Minden alkalommal tisztítsa meg a nyomtató belsejét, ha fényérzékeny hengert cserél. Lásd a Tisztítás című részt a(z) 74. oldalon!. A fényérzékeny henger egység cseréjekor az alábbi lépéseket követve nullázza le a henger számlálót: a Bizonyosodjon meg felőle, hogy a nyomtató be van kapcsolva és a Drum (Henger) LED villog.
Szokásos karbantartás c Vegye ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet. VIGYÁZAT Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik. A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat. d Nyomja le a zöld színű rögzítőkart és a festékkazettát húzza ki a fényérzékeny henger egységből.
Szokásos karbantartás VIGYÁZAT Körültekintően kezelje a festékkazettát. Ha a keze vagy a ruhája festékporral szennyeződött, azonnal törölje le vagy mossa le hideg vízzel. A nyomtatási minőség védelme érdekében NE érintse az ábrán jelzett részeket. 5 Megjegyzés • Ügyeljen, hogy a fényérzékeny henger egység egy megfelelő zacskóban szorosan le legyen zárva, hogy a festék ne peregjen ki belőle.
Szokásos karbantartás VIGYÁZAT Ellenőrizze, hogy megfelelően behelyezte-e a festékkazettát, ellenkező esetben elválhat a fényérzékeny henger egységtől. g Tegye vissza a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet a nyomtatóba. 5 h i Hajtsa fel (csukja vissza) a készülék előlapját. Ellenőrizze, hogy a Drum (Henger) LED kialudt-e.
Szokásos karbantartás Tisztítás 5 Rendszeresen tisztítsa meg a nyomtató burkolatát és belsejét tiszta, nem foszló kendővel. Minden alkalommal tisztítsa meg a nyomtató belsejét, ha fényérzékeny hengert vagy nyomtatókazettát cserél. Ha a nyomtatáson festékfoltok jelennek meg, tisztítsa meg a nyomtató belsejét tiszta, nem foszló kendővel. A nyomtató burkolatának tisztítása 5 FIGYELEM Semleges tisztítószereket használjon.
Szokásos karbantartás c Törölje ki a papírtálca belsejét száraz, nem foszló kendővel a por eltávolítására. d e Távolítson el mindent, ami a papírtálca belsejében esetleg megakadt. f g Tegye vissza a papírtálcát a nyomtatóba. 5 Törölje le a nyomtató burkolatát száraz, nem foszló kendővel a por eltávolítására. Csatlakoztassa újra a nyomtatót a hálózatba, majd kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
Szokásos karbantartás c Vegye ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet. Forró felület Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek. Várja meg, míg lehűl a nyomtató, mielőtt a belső részekhez ér. VIGYÁZAT Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik. Körültekintően kezelje a festékkazettát.
Szokásos karbantartás d Száraz, nem foszló kendővel törölje át a letapogató ablakot. 5 e f g Tegye vissza a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet a nyomtatóba. Hajtsa fel (csukja vissza) a készülék előlapját. Csatlakoztassa újra a nyomtatót a hálózatba, majd kapcsolja be a hálózati kapcsolót.
Szokásos karbantartás A koronaszál tisztítása 5 Ha a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák lépnek fel, az alábbiak szerint tisztítsa meg a koronaszálat. a Nyissa le a nyomtató előlapját. 5 b Vegye ki a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet. VIGYÁZAT Célszerű a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet eldobható papírra vagy kendőre tenni, arra az esetre, ha a festék esetleg kiszóródik. A nyomtatót a statikus elektromosságtól védendő NE érintse meg az ábrán jelzett elektródákat.
Szokásos karbantartás c A zöld színű tisztítószerszám néhányszori óvatos jobbról balra, majd vissza csúsztatásával tisztítsa meg a henger belsejében található elsődleges koronaszálat. 1 5 VIGYÁZAT Mielőtt visszatenné a fényérzékeny henger egységet a nyomtatóba, tegye vissza a tisztítószerszámot tárolási helyére (a) (1). Ellenkező esetben a nyomtatott oldalakon függőleges csík jelenhet meg. d Tegye vissza a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet a nyomtatóba.
6 Hibaelhárítás 6 A legtöbb problémát Ön is meg tudja oldani. Ha további segítségre van szüksége, a Brother Solutions Center a legfrissebb Gyakran Feltett Kérdésekre (FAQ) adott válaszokkal és hibakeresési ötletekkel további támogatást nyújt. Látogasson el honlapunkra: http://solutions.brother.com. A probléma meghatározása 6 Először ellenőrizze az alábbiakat: 6 Megfelelő-e a hálózati kábel csatlakozása és a nyomtató be van-e kapcsolva. Valamennyi védő alkatrészt eltávolította-e.
Hibaelhárítás Hibaüzenetek az állapotfigyelőben 6 Az Állapotfigyelő funkció jelzi a nyomtatóval kapcsolatos problémákat. Az alábbi táblázatban foglaltak szerint járjon el. Ha be kívánja kapcsolni az állapotfigyelőt, kövesse az alábbi lépéseket: Windows® felhasználók Kattintson a Start gombra, Minden programok 1, az Ön nyomtatója (pld. Brother HL-2140), majd Status Monitor (Állapotfigyelő). 1 Programok Windows® 2000 esetén Macintosh® felhasználók (csak Mac OS® X 10.
Hibaelhárítás Hibaüzenet No Paper Fed Tray 1 (Nincs papír az 1. tálcában) Tennivaló A papírtálcából kifogyott a papír vagy a papírtálca nincs megfelelően behelyezve. Ha üres, tegyen egy új köteg papírt a tálcába, majd nyomja meg a Go gombot. Ha van papír a tálcában, ellenőrizze, hogy egyenesek-e a lapok. Ha a lapok szélei felhajlottak, simítsa le őket nyomtatás előtt. Néha segít az, ha kiveszi a lapokat és a köteget megfordítva teszi vissza a tálcába.
Hibaelhárítás Hibaüzenet kiírás 6 A nyomtató küldhet értesítést a hibáról hibaüzenet oldal nyomtatásával is. Az alábbi táblázatot használva azonosítsa, majd hárítsa el a hibát. Hibaüzenet Memory Full (Memória tele van) Tennivaló Nyomja meg a Go gombot a nyomtató memóriájában maradt adatok kinyomtatásához. A nyomtató memóriájában maradt adatok törléséhez törölje a nyomtatási munkát. Lásd a Go gomb című részt a(z) 56. oldalon!.
Hibaelhárítás Lapkezelés 6 Először ellenőrizze, hogy olyan papírt használ, melynek jellemzői megfelelnek a Brother által meghatározott követelményeknek. (Lásd Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon!.) Hibajelenség A nyomtató nem adagolja a lapot. Javaslat Ha van papír a tálcában, ellenőrizze, hogy egyenesek-e a lapok. Ha a lapok szélei felhajlottak, egyenesítse ki őket nyomtatás előtt. Néha segít, ha eltávolítja a lapokat. Fordítsa meg a köteget és helyezze vissza a papírtálcába.
Hibaelhárítás Hibajelenség Javaslat A papír lecsúszik a hátulsó kimeneti tálcáról. Kövesse az alábbi lépéseket: a Felhajtás után távolítsa el az támasztólapot 1 (1), a nyomtató tetejéről. Tolja el a lapot balra vagy jobbra a lapon lévő egyik rögzítőcsap kipattintásához (2), majd húzza felfelé. 1 6 2 b Illessze a támasztólapot 1 (1) a hátsó kimeneti tálcára úgy, hogy egymás után behelyezi a rögzítőcsapokat a hátsó kimeneti tálcán lévő nyílásokba.
Hibaelhárítás Lapelakadás és megszüntetése 6 Ha lapelakadás történik, a nyomtatón az alábbi ábrán jelzett módon villog az Error (Hiba) LED. 6 Forró felület Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek. A nyomtató elő- vagy hátlapjának (hátsó kimeneti tálca) lehajtása után NE érintse az ábrán beszínezett részeket. Távolítsa el az elakadt lapot az alábbiak szerint.
Hibaelhárítás Megjegyzés • Új papír hozzáadásakor mindig vegye ki az összes lapot a papírtálcából és igazítsa meg a köteget. Ez segít megelőzni, hogy egyidejűleg több lapot adagoljon a nyomtató, és csökkenti a lapelakadások előfordulását. • Kérjük ellenőrizze, hogy festékkazettát és a hengeregységet telepítette a nyomtatóba. Ha nem telepítette a hengeregységet, vagy nem megfelelően telepítette, papírelakadás keletkezhet a Brother nyomtatóban. a Nyissa le a nyomtató előlapját.
Hibaelhárítás c Hajtsa fel (csukja vissza) a készülék előlapját. Megjegyzés Ekkor még ne tegye vissza a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet a nyomtatóba. d A papírtálcát teljesen húzza ki a nyomtatóból. 6 e Az elakadt papírt húzza lefelé és ki a nyomtatóból. f Nyissa ki a nyomtató hátlapját (hátsó kimeneti tálca).
Hibaelhárítás g Húzza maga felé a fület a rögzítő egység fedél kinyitásához (1). 1 h 6 Húzza ki az elakadt lapot az rögzítő egységből. Forró felület Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek. Várja meg, míg lehűl a nyomtató, mielőtt a belső részekhez ér. i Csukja be a nyomtató hátlapját (hátsó kimeneti tálca).
Hibaelhárítás j Nyomja le a zöld színű rögzítőkart és a festékkazettát húzza ki a fényérzékeny henger egységből. Ha a fényérzékeny henger egységben maradt elakadt lap, vegye ki. 6 VIGYÁZAT Körültekintően kezelje a festékkazettát. Ha a keze vagy a ruhája festékporral szennyeződött, azonnal törölje le vagy mossa le hideg vízzel. A nyomtatási minőség védelme érdekében NE érintse az ábrán jelzett részeket.
Hibaelhárítás k A festékkazettát ütközésig tolja a fényérzékeny henger egységbe, amíg helyére nem kattan. Megfelelő behelyezés esetén a zöld rögzítőkar automatikusan felemelkedik. l Nyissa le a nyomtató előlapját. Tegye vissza a fényérzékeny henger és festékkazetta egységet a nyomtatóba. m n o A papírtálcát ütközésig nyomja a nyomtatóba. 6 Hajtsa fel (csukja vissza) a készülék előlapját. Ellenőrizze, hogy az Error (Hiba) LED kialudt-e.
Hibaelhárítás A nyomtatási minőség javítása 6 A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák esetén először nyomtasson egy tesztoldalt (lásd: Tesztoldal nyomtatása című részt a(z) 57. oldalon!). Ha a kinyomtatott tesztoldal rendben van, a gond valószínűleg nem a nyomtatóval van. Ellenőrizze az interfész kábelt vagy próbálja ki a nyomtatót egy másik számítógéppel. Ez a rész a következő témákról ad tájékoztatást.
Hibaelhárítás Példák a gyenge nyomtatási minőségre Javaslat Ellenőrizze, hogy a követelményeknek megfelelő papírt használ. Lásd a Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon!. A nyomtató meghajtóban válassza a Vastag Papír opciót, vagy használjon a jelenleg használtnál vékonyabb papírt. Ellenőrizze a nyomtató környezetét. Bizonyos környezeti feltételek, mint pl. a magas páratartalom, festékhiányos nyomtatás okozhatnak. Lásd A nyomtató elhelyezése című részt a(z) 4. oldalon!.
Hibaelhárítás Példák a gyenge nyomtatási minőségre Javaslat Ha a probléma nem szűnik meg néhány oldal nyomtatása után, a fényérzékeny henger egységben ragasztóanyag kerülhetett egy címkéről az OPC henger felületére. 75 mm (2.95 in.) 75 mm (2.95 in.) Tisztítsa meg a fényérzékeny henger egységet az alábbiak szerint: a 6 A nyomtatott lapot igazítsa be a fényérzékeny henger egység előtt, és keresse meg a gyenge minőségű nyomtatás pontos helyét.
Hibaelhárítás Példák a gyenge nyomtatási minőségre Javaslat A hengeregység sérült lehet. Tegyen be új fényérzékeny henger egységet. Lásd A fényérzékeny henger egység cseréje című részt a(z) 70. oldalon!. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Fekete festéknyomok az oldal mentén A festékkazetta megsérülhetett. Tegyen be új festékkazettát. Lásd A festékkazetta cseréje című részt a(z) 63. oldalon!. Ellenőrizze, hogy a követelményeknek megfelelő papírt használ.
Hibaelhárítás Példák a gyenge nyomtatási minőségre Javaslat Ellenőrizze a papír típusát és minőségét. A magas hőmérséklet vagy magas páratartalom hatására felhajlik a papír. Lásd a Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon!. Ha nem sűrűn használja a nyomtatót, a papír túl hosszú ideig lehet a papírtálcában. Fordítsa meg a papírtálcában lévő papírköteget. Próbálja meg átpörgetni, majd 180°-al elfordítva visszahelyezni a papírtálcában lévő papírköteget.
Hibaelhárítás Példák a gyenge nyomtatási minőségre Javaslat Fordítsa meg a tálcában lévő papírt, és nyomtasson újra. (Kivéve a fejléces papírt) a probléma továbbra is fennáll, emelje fel a laptámaszt a következők szerint: a Emelje fel a kimeneti tálca laptámaszt 1 (1). 1 Csavarodott 6 b Emelje fel a kimeneti tálca laptámaszt 2 (2). 2 c Hajtsa le a kimeneti tálca laptámaszt 1 (1), és hajtsa le a másik kimeneti tálca laptámaszt 2 (2).
Hibaelhárítás Nyomtatási problémák kiküszöbölése Hibajelenség A nyomtató utasítás nélkül, vagy értelmetlen adatokat nyomtat. 6 Javaslat Ellenőrizze, hogy a nyomtató kábel ne legyen túl hosszú. Azt ajánljuk, ne használjon 2 méternél (6,5 láb) hosszabb USB kábelt. Ellenőrizze, hogy a nyomtatókábel nem sérült vagy szakadt-e. Ha interfészkapcsolót használ, távolítsa el. Csatlakoztassa számítógépét közvetlenül a nyomtatóhoz és próbáljon újra nyomtatni.
Hibaelhárítás Hálózati problémák (csak HL-2150N / HL-2170W) 6 A nyomtató hálózati használatával kapcsolatos problémák megoldására használja a Hálózati használati útmutatót, mely a mellékelt CD-ROM-on található. Kattintson a Dokumentáció pontra a menüablakban. A HTML formátumú Hálózati használati útmutató az illesztőprogram telepítése során automatikusan telepítődik. Kattintson a Start gombra, a Minden program 1, az Ön nyomtatója majd a Használati útmutató menüpontra.
A Függelék A A nyomtató műszaki jellemzői A Motor A Típus HL-2140 HL-2150N HL-2170W Technológia Elektrografikus Nyomtatási sebesség 1 2 (A4 méret/ Letter méret) Maximum 22 oldal percenként (A4 méret) 3, maximum 23 oldal percenként (Letter méret) 3 Resolution (Felbontás) Windows® 2000/XP/ XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/ Windows Server® 2003 x64 Edition HQ1200 DOS Nem áll rendelkezésre Mac OS® X 10.2.
Függelék Vezérlő A Típus HL-2140 Processzor 181MHz Memória Interfész Hálózati csatlakozás HL-2150N HL-2170W 8 MB 16 MB 32 MB USB 1 USB 1, 10BASE-T/100BASETX Ethernet USB 1, 10BASE-T/100BASETX Ethernet, Vezeték nélküli LAN IEEE 802.
Függelék Szoftver A Típus Nyomtató meghajtó HL-2140 HL-2150N HL-2170W Windows® GDI nyomtató meghajtó Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition rendszerekhez. PCL nyomtató meghajtó Windows® 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64 Edition rendszerekhez. Macintosh® Macintosh nyomtató meghajtó a Mac OS® X 10.2.
Függelék Nyomtatási média (lapfajta) jellemzők Típus Média típusok A HL-2140 HL-2150N HL-2170W Kézi adagolás nyílás Sima papír, Finom papír, Újrapapír, Vékony papír, Vastag papír, Boríték, Címke, Fólia Papírtálca Sima papír, Újrapapír, Vékony papír, Fólia 1 Média fajlagos tömege Kézi adagolás nyílás 60 - 163 g/m2 (16 - 43 lb) Papírtálca 60 - 105 g/m2 (16 - 28 lb) Média méretek Kézi adagolás nyílás Szélesség: 76,2 - 220mm (3,0 - 8,66 in.) Hosszúság: 116 - 406.4 mm (4,57 - 16 in.
Függelék Egyéb A Típus HL-2140 Teljesítményfelvétel Zajszint Hangnyomás Hangteljesítmény Nyomtatás Átlagosan 460 W 25 °C-on (77 °F) Készenlét Átlagosan 80 W 25 °C-on (77 °F) Alvás üzemmód Átlagosan 5 W Nyomtatás 51 dB (A) Készenlét 30 dB (A) Nyomtatás LWAd = 6,7 Bell (A) Készenlét LWAd = 4,5 Bell (A) Gazdaságosság Energiatakarékos mód HL-2170W Átlagosan 7 W Átlagosan 8 W Igen Igen Festék kímélés mód 1 1 HL-2150N Nem javasoljuk a Festék kímélés mód használatát fényképek vagy szür
Függelék Papírválasztással kapcsolatos fontos információ A Ez a rész a nyomtatóban használni kívánt papír kiválasztásához ad tájékoztatást. Megjegyzés Az ajánlottól eltérő papír használata lapelakadást vagy hibás adagolást okozhat. (Lásd az Ajánlott papírok című részt a(z) 6. oldalon!.) Mielőtt nagyobb mennyiségű papírt vásárol A Ellenőrizze, hogy a papír megfelelő-e a nyomtatóhoz.
Függelék Nyomtatási felület A Egy lap első és hátsó oldalának jellemzői kissé eltérhetnek. Általában a papírcsomag kinyitásakor a lapok felfelé néző oldala a nyomtatási oldal. Kövesse a papír csomagolásán lévő utasításokat. Általában nyíl jelzi a nyomtatási oldalt. Nedvességtartalom A A nedvességtartalom a gyártás után a papírban maradt vízmennyiség. Ez a papír egyik fontos jellemzője. A tárolási körülményektől függően nagymértékben változik, habár a papír szokványos víztartalma tömegének 5%-a.
Függelék Lapméret Lapméret A mm in. Letter 8,5 × 11 in. Legal 8,5 × 14 in. Executive 7,25 × 10.5 in. A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A5 hosszú szél 210 × 148 mm A6 105 × 148 mm Monarch boríték 3,875 × 7.5 in. Boríték Com-10 4,12 × 9.5 in. Boríték DL 110 × 220 mm Boríték C5 162 × 229 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 (ISO) 125 × 176 mm 8,5 × 13 in. Folio Levelezőlap 100 × 148 mm A4 hosszú 210 × 405 mm Boríték DL-L 220 × 110 mm 3×5 A 3 × 5 in.
Függelék Szimbólumok és betűkészletek (csak HL-2150N / HL-2170W) A A HP LaserJet emulációs üzemmódokban, egy Web Based Management (web böngésző) segítségével, ha hálózatra csatlakozik, vagy a vezérlőpult gombok segítségével választhatja ki a szimbólum és betűkészletet. A Web Based Management (web böngésző) használata. A A Web Based Management (web böngésző) használatához kövesse az alábbiakat. Megjegyzés A Windows rendszerben Microsoft Internet Explorer 6.0® (vagy újabb verzió) vagy Firefox® 1.
Függelék Szimbólum és betűkészletek listája A OCR (optikai karakterfelismerés) szimbólumkészletek A Ha az OCR-A vagy OCR-B betűkészletet választja, az illeszkedő karakterkészlet kerül alkalmazásra.
Függelék HP LaserJet üzemmód PS Text (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russian-GOST (12R) Symbol (19M) A 110
Függelék Gyors útmutató vonalkód vezérlőparancsokhoz (csak HL-2150N / HL-2170W) A A nyomtató HP LaserJet emulációs üzemmódban tud vonalkódokat nyomtatni. Vonalkódok vagy kiterjesztett karakterkészlet karakterek nyomtatása Kód ESC i Dec 27 105 Hex 1B 69 A Formátum: ESC i n ... n \ Az ‘n ... n’ paraméterszegmensnek megfelelő vonalkódot vagy bővített karakterkészlet karaktert hoz létre. A paraméterekkel kapcsolatos további információt a következő, paraméterek definíciói rész ad.
Függelék Ez a paraméter a jelzett vonalkód üzemmódot határozza meg. Ha n értéke ‘t5’ vagy ‘T5’, a vonalkód üzemmód (EAN 8, EAN 13 vagy UPC A) az adatokban szereplő karakterek száma szerint változik. Vonalkód, kibővített karakterkészlet, vonalblokk rajz, doboz rajz n = ‘s0’ vagy ‘S0’ 3: 1 (alapbeállítás) n = ‘s1’ vagy ‘S1’ 2: 1 n = ‘s3’ vagy ‘S3’ 2.5: 1 A Ez a paraméter a jelzett vonalkód stílust adja meg.
Függelék Vonalkód olvasható sor BE vagy KI n = ‘r0’ vagy ‘R0 Vonalkód olvasható sor KI n = ‘r1’ vagy ‘R1 Vonalkód olvasható sor BE Előzetes beállítás: A Vonalkód olvasható sor BE (1) ‘T5’ vagy ‘t5’ (2) ‘T6’ vagy ‘t6’ (3) ‘T130’ vagy ‘t130’ (4) ‘T131’ vagy ‘t131’ Előzetes beállítás: Vonalkód olvasható sor KI Minden egyéb Ez a paraméter azt határozza meg, hogy a vonalkód alá nyomtat-e a nyomtató emberi szemmel olvasható sort.
Függelék Vonalkód és kibővített karakterkészlet Y eltolás A n = ‘ynnn’ vagy ‘Ynnn’ Ez a paraméter a ‘u’ vagy ‘U’ által megadott mértékegységben az aktuális nyomtatási pozíciótól lefelé mért eltolást adja meg. Vonalkód, kibővített karakterkészlet, vonalblokk rajz, doboz rajz magasság A n = ‘hnnn’, ‘Hnnn’, ‘dnnn’, vagy ‘Dnnn’ 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E): 22 mm 2 UPC-E: 18 mm 3 Egyéb: 12 mm Kibővített karakterek i 2.
Függelék fogadott adatok között csillag szerepel ‘* ’ az elején vagy a végén, a csillagot start vagy stop karakterként értelmezi a rendszer. Ha a ‘t1’ vagy ‘T1’ paraméterrel az Interleaved 2 of 5 a kiválasztott vonalkód üzemmód: Tíz numerikus karakter ‘0’ - ‘9’ fogadható el vonalkód adatként. Egyéb karakterek adathibát okoznak. A vonalkódhoz használható karakterek száma nincs korlátozva. Ebben a vonalkód üzemmódban páros számú karaktert kell megadni.
Függelék Ha a ‘t12’ vagy ‘T12’, ‘t13’ vagy ‘T13’, vagy ‘t14’ vagy ‘T14’ paraméterrel a Code 128 Set A, Set B, vagy Set C a kiválasztott vonalkód üzemmód A Code 128 A, B és C set (készlet) külön-külön választható. Az A készlet (set A) a Hex 00 - 5F karaktereket tartalmazza. A B készlet (set B) a Hex 20 - 7F karaktereket tartalmazza. A C készlet (set C) a 00 - 99 párokat tartalmazza. A kódkészletek átkapcsolhatóak a %A, %B, vagy %C kódok elküldésével.
Függelék LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 set A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\"; A 'Code 128 set B LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\"; 'Code 128 set C LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";
B Függelék (Európa és egyéb országok) B Brother számok B FONTOS Műszaki és működtetési segítségért azt az országot hívja, ahol a nyomtatót vásárolta. A hívást az adott országon belülről kell kezdeményezni. A termék regisztrálása B A termék Brother International Corporation-nél történő regisztrálásával Önt, mint a termék eredeti tulajdonosát regisztrálják.
Függelék (Európa és egyéb országok) Fontos információ: szabályozások B Rádió interferencia (Csak 220 és 240 V modellek) B Ez a nyomtató megfelel az EN55022 (CISPR 22. közzététel)/B osztály előírásainak. IEC 60825-1 előírás (Csak 220 - 240 V modellek) B Az IEC 60825-1 +A2:2001 meghatározása szerint ez a nyomtató egy 1-es osztályú lézertermék. Azokban az országokban, ahol ez szükséges, az alábbi címke található a készüléken.
Függelék (Európa és egyéb országok) Finnország és Svédország B LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! B Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning B Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Függelék (Európa és egyéb országok) FONTOS - Biztonsága érdekében B A biztonságos üzemeltetés érdekében a mellékelt földelt csatlakozót szabványos földelt csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni, mely a szabványos elektromos hálózaton keresztül megfelelő földeléssel rendelkezik. A nyomtatóhoz csak megfelelően földelt csatlakozóval ellátott, megfelelően huzalozott hosszabbítót használjon. Nem megfelelően huzalozott hosszabbító személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja.
Függelék (Európa és egyéb országok) EC megfelelőségi bizonylat B B 122
Függelék (Európa és egyéb országok) EC megfelelőségi bizonylat Gyártó Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Üzem Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Kijelentjük, hogy: Termékleírás: Terméknév: Modell szám : Lézernyomtató HL-2140, HL-2150N HL-21 összhangban van a következő irányelvek előírásaival: 2006/95/EEC alacsony feszültség direktíva, és 2004/108/EC Elektromágneses kompatibilitás direktíva.
C Index A I A doboz tartalma ......................................................... 1 A termék regisztrálása ............................................ 118 Automatikus interfész kiválasztás ............................. 48 Interfész .................................................................. 101 Á Kazetta elhelyezési hiba ........................................... 51 Kétoldalas nyomtatás ................................................ 22 Kézi adagolás nyílás ............................
Index R Remote Printer Console ............................................ 48 S Segédprogramok .................................................... 102 Sima papír ................................................................... 6 Status Monitor ........................................................... 45 SZ Számítógéppel szembeni követelmények ............... 104 Szervizhívás .............................................................. 54 Szervizközpontok (Európa és egyéb országok) ......