Guide de l’utilisateur Imprimante laser Brother HL-5440D HL-5450DN Pour les utilisateurs ayant une déficience visuelle Vous pouvez lire ce manuel à l’aide du logiciel de synthèse de la parole à partir du texte Screen Reader. Vous devez configurer le matériel et installer le pilote avant d’utiliser l’appareil. Pour configurer l’appareil, utilisez le Guide d'installation rapide. Vous trouverez une copie imprimée dans la boîte.
Guides utilisateur et leur emplacement Manuel Contenu Emplacement Copie imprimée dans la boîte Guide de sécurité du produit Lisez ce guide en premier. Veuillez lire ces Consignes de sécurité avant de configurer votre appareil. Consultez le présent guide pour les marques de commerce et les limites légales.
Utilisation de la documentation Merci d’avoir acheté un appareil Brother. La lecture de la documentation vous permettra d’en optimiser son usage. Symboles et conventions utilisés dans la documentation Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles.
Table des matières 1 Méthodes d’impression 1 À propos de cet appareil............................................................................................................................1 Vue de face et vue arrière ...................................................................................................................1 Papier et autres supports d’impression acceptables .................................................................................
3 Renseignements généraux 75 Panneau de commande...........................................................................................................................75 Témoin DEL (diode électroluminescente) .........................................................................................75 Messages de service d’appel ............................................................................................................83 Touches du panneau de commande ..................................
Dépistage des pannes 125 Identification de votre problème.............................................................................................................125 Messages d’erreur dans le Status Monitor ............................................................................................126 Bourrages papier .............................................................................................................................
1 Méthodes d’impression 1 1 À propos de cet appareil 1 Vue de face et vue arrière 1 1 7 2 9 3 11 10 12 13 6 4 5 14 8 1 Bouton de déverrouillage du capot avant 2 Panneau de commande 3 Volet du support du bac de sortie face imprimée dessous (volet du support) 4 Capot avant 5 Bac à papier 6 Interrupteur d’alimentation 7 Bac de sortie face imprimée dessous 8 Bac universel 9 Capot arrière (bac de sortie face vers le haut lorsque ouvert) 10 Connecteur d’alimentation CA 11 Port USB 12 Port 10BASE-T
Méthodes d’impression Papier et autres supports d’impression acceptables 1 1 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de supports d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier très épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes ou enveloppes.
Méthodes d’impression Capacité des bacs à papier Format de papier Types de papier Nombre de feuilles Bac à papier (Bac 1) Lettre, A4, Légal, B5 (ISO/JIS), Exécutive, A5, A5 (bord long), A6, B6 (ISO), Folio 1 Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé jusqu’à 250 feuilles 20 lb (80 g/m2) Bac multi-usages (Bac universel) Largeur : 3 à 8,5 po.
Méthodes d’impression Manipulation et utilisation de papier spécial 1 1 L’appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et bond. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l’impression ou la fiabilité de la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant l’achat afin de déterminer s’il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine bien fermé.
Méthodes d’impression Enveloppes 1 La plupart des types d’enveloppe conçues pour les imprimantes laser conviennent à l’appareil. Cependant, certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes de qualité d’impression par leur conception même. L’enveloppe doit présenter des bords droits et des plis bien marqués. L’enveloppe doit être parfaitement plate, elle ne doit être ni trop ample ni trop mince.
Méthodes d’impression • dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées lors de l’achat • dont chaque côté est plié comme dans l’illustration ci-dessous 1 L’utilisation d’un de ces types d’enveloppes peut endommager l’appareil. Tout dommage de ce type peut être exclu de la garantie ou du contrat d’entretien Brother. Étiquettes 1 L’appareil peut imprimer la plupart des types d’étiquettes compatibles avec les imprimantes laser.
Méthodes d’impression Important • Évitez d’introduire des étiquettes dont la feuille de support est en partie à nu, elle pourrait endommager l’appareil. N’UTILISEZ PAS de feuilles de support partiellement utilisées. 1 • Les planches étiquettes autocollantes ne doivent pas dépasser les spécifications indiquées dans ce Guide de l'utilisateur en ce qui concerne le grammage.
Méthodes d’impression Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur 1 Les valeurs ci-dessous indiquent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent varier selon le format de papier ou les paramètres de l’application utilisée. Utilisation 1 Imprimer 2 4 Format de document Dessus (1) Gauche (2) Bas (3) Droite (4) Lettre 0,16 po. (4,23 mm) 0,25 po. (6,35 mm) A4 0,16 po. (4,23 mm) 0,24 po. (6,01 mm) Légal 0,16 po. (4,23 mm) 0,25 po.
Méthodes d’impression Chargement du papier 1 1 Chargement du papier et des supports 1 L’appareil peut charger le papier à partir du bac à papier standard, du bac inférieur en option ou du bac multiusages. Lorsque vous posez les feuilles dans le bac à papier, remarquez les éléments suivants : Si votre logiciel prend en charge la sélection du format de papier sur le menu d’impression, vous pouvez le sélectionner à partir du logiciel.
Méthodes d’impression b En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert (1), faites coulisser les guides pour qu’ils s’adaptent au format du papier que vous chargez dans le bac. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes. 1 1 Remarque 1 Pour le papier de format Légal ou Folio, appuyez sur le bouton de libération (1) au bas du bac à papier, puis retirez l’arrière du bac. (Les formats de papier Légal et Folio ne sont pas disponibles dans certaines régions.
Méthodes d’impression d Posez les feuilles dans le bac et assurez-vous que : Elles sont sous le repère de papier maximum ( ) (1). 1 Trop remplir le bac à papier engendrera des bourrages papier. Le côté à imprimer doit être vers le bas. Les guides-papier doivent toucher les côtés du papier pour le charger correctement. 1 e Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil. Assurez-vous qu’il est complètement inséré dans l’appareil.
Méthodes d’impression g Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante. Format papier 1 A4 Letter Legal Executive A5 B5 B6 Folio A5 Bord long (Bac 1 seulement) A6 (Bac 1 seulement) Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier uu page 2.
Méthodes d’impression Chargement de papier dans le bac multi-usages (bac MU) 1 1 Vous pouvez charger jusqu’à trois enveloppes ou supports d’impression spéciaux dans le bac MU ou jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour le papier recommandé à utiliser, consultez la section Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2).
Méthodes d’impression c Posez les feuilles dans le bac MU et assurez-vous que : Les feuilles restent sous le repère de papier maximum (1). 1 Le côté à imprimer doit être vers le haut en insérant d’abord le bord entrant (haut de la feuille). Les guides-papier doivent toucher les côtés du papier pour le charger correctement.
Méthodes d’impression e Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante. Format papier 1 A4 Letter Legal Executive A5 A5 Bord long A6 B5 B6 3x5 Folio 1 Format de papier personnalisé 1 Vous pouvez définir votre format de papier d’origine en sélectionnant Défini par l'utilisateur...
Méthodes d’impression Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir du bac MU 1 Avant de les charger, appuyez sur les coins et les bords des enveloppes pour les aplanir le plus possible. a Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie face vers le haut). b Ouvrez le bac MU et abaissez-le doucement. c Retirez le support du bac MU (1) et dépliez le volet (2).
Méthodes d’impression d Chargez le papier, les étiquettes ou les enveloppes dans le bac MU. Vérifiez que : N’insérez pas plus de trois enveloppes dans le bac MU. 1 Le papier, les étiquettes ou les enveloppes restent sous le repère de papier maximum (1). Le côté à imprimer doit être vers le haut.
Méthodes d’impression e Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante. Format papier 1 A4 Letter Legal Executive A5 A5 Bord long A6 B5 B6 3x5 Folio Format de papier personnalisé 1 Com-10 DL C5 Monarch Format de papier personnalisé 1 1 Vous pouvez définir votre format de papier d’origine en sélectionnant Défini par l'utilisateur...
Méthodes d’impression f Envoyez les données d’impression à l’appareil. Remarque • Enlevez chaque enveloppe dès qu’elle est imprimée. Le fait d’empiler les enveloppes risque d’occasionner des ondulations ou des bourrages. • Si le papier épais ou les enveloppes sont maculés pendant l’impression, réglez le Type de support sur Env. épaisses ou sur Papier plus épais pour augmenter la température de fixation.
Méthodes d’impression Impression recto verso 1 1 Les pilotes d’imprimantes fournis permettent tous l’impression recto verso. Pour de plus amples renseignements sur la sélection des paramètres, consultez le texte Aide dans le pilote d’imprimante. Consignes pour l’impression recto verso 1 Si le papier est fin, il peut se froisser. Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier continue de gondoler, remplacez-le.
Méthodes d’impression Impression recto verso automatique 1 1 Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto verso uu page 66. Impression recto verso automatique avec le pilote d’imprimante Windows® a 1 Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque menu du pilote d’imprimante.
Méthodes d’impression Impression recto verso automatique avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® a 1 1 Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque menu du pilote d’imprimante.
Méthodes d’impression Impression recto verso manuelle 1 Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne prend pas en charge l’impression recto verso manuelle. Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto verso manuelle uu page 66. Impression recto verso manuelle avec le pilote d’imprimante Windows® a 1 Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
2 Pilote et logiciels 2 Pilote d’imprimante 2 2 Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit des données du format utilisé par un ordinateur au format nécessité par une imprimante particulière. En général, il s’agit du format LDP (langage de description de page). Les pilotes d’imprimante pour les versions prises en charge de Windows® et Macintosh se trouvent sur le CD-ROM fourni ou sur le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) au site Web http://solutions.brother.com/.
Pilote et logiciels Impression d’un document 2 Lorsque l’appareil reçoit des données de votre ordinateur, il démarre l’impression en chargeant des feuilles à partir du bac à papier. Le bac à papier peut contenir plusieurs types de papier et d’enveloppes. (Consultez Capacité des bacs à papier uu page 3.) a Dans votre application, sélectionnez la commande Imprimer.
Pilote et logiciels Paramètres du pilote d’imprimante 2 Vous pouvez modifier les paramètres imprimante suivants lorsque vous imprimez à partir de votre ordinateur : Format de papier 2 Orientation Copies Type de support Résolution Paramètres d’impression Pages multiples Recto verso 4 / Livret 2 4 Source de papier Mise à l’échelle Impression inverse Utilisation d’un filigrane 1 2 Impression en-tête-bas de page 1 2 Mode d’économie de toner Administrateur 1 2 Authentificatio
Pilote et logiciels Windows® 2 Accès aux paramètres du pilote d’imprimante a 2 2 (Pour Windows ® XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. (Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008) Cliquez sur , sur Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes. (Pour Windows ® 7 et Windows Server® 2008R2) Cliquez sur le bouton et Périphériques et imprimantes.
Pilote et logiciels Caractéristiques du pilote d’imprimante Windows® 2 Pour de plus amples renseignements, consultez le texte Aide dans le pilote d’imprimante. Remarque 2 • Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur varient selon votre système d’exploitation. • Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, consultez Accès aux paramètres du pilote d’imprimante uu page 27.
Pilote et logiciels Format de papier 2 Dans la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez. Orientation 2 2 L’orientation sélectionne la position dans laquelle votre document sera imprimé (Portrait ou Paysage). Portrait (Vertical) Paysage (Horizontal) Copies 2 La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer.
Pilote et logiciels Type de support 2 Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants dans votre appareil. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser. Papier ordinaire 2 Papier fin Papier épais Papier plus épais Papier fort Enveloppes Env. épaisses Env. fines Papier recyclé Étiquette Remarque • Lorsque vous utilisez du papier ordinaire 16 à 28 lb (60 à 105 g/m 2) choisissez Papier ordinaire.
Pilote et logiciels Paramètres d’impression 2 Vous pouvez modifier les paramètres d’impression comme suit : Graphiques Il s’agit du mode optimal pour l’impression de documents qui contiennent des graphiques. 2 Texte Il s’agit du mode optimal pour l’impression de documents de texte. Manuels Vous pouvez modifier les paramètres manuellement en sélectionnant Manuels, puis en cliquant sur le bouton Paramètres manuels.... Vous pouvez configurer la blancheur, le contraste et d’autres paramètres.
Pilote et logiciels Recto verso / Livret 2 Utilisez cette fonction pour imprimer un livret ou faire une impression recto verso. Aucun Désactivez l’impression recto verso. 2 Recto verso / Recto verso (manuel) Pour faire une impression recto verso, utilisez ces options. • Recto verso L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille. • Recto verso (manuel) L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires.
Pilote et logiciels Livret / Livret (manuel) Utilisez cette option pour imprimer un document en format livret à l’aide de l’impression recto verso. Elle organisera le document en fonction du bon numéro de page et vous permettra de le plier au centre de la sortie d’impression sans avoir à changer l’ordre des numéros de pages. 2 • Livret L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille. • Livret (manuel) L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires.
Pilote et logiciels Onglet Avancé 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Pour modifier les paramètres de l’onglet, cliquez sur l’une des sélections suivantes : Mise à l'échelle (1) Impression inversée (2) Utiliser filigrane (3) Impression En-tête/Bas de page (4) Mode économie (5) Administrateur (6) Authentification de l'utilisateur (7) (HL-5450DN seulement) Autres options d'impression... (8) Mise à l’échelle 2 Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée.
Pilote et logiciels Utilisation d’un filigrane 2 Vous pouvez insérer un logo ou du texte dans votre document sous forme de filigrane. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis ou utiliser un fichier bitmap que vous avez créé. Cochez l’option pour Utiliser filigrane, puis cliquez sur le bouton Paramètres.... 2 Paramètres de filigrane 2 Transparent Cochez l’option Transparent pour imprimer le filigrane sur l’arrière-plan de votre document.
Pilote et logiciels Paramètres personnalisés Vous pouvez sélectionner le filigrane à imprimer sur la première page ou sur les autres pages. Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres de filigrane, puis sélectionnez Utiliser le texte ou Utiliser le fichier Bitmap dans Style de filigrane. 2 • Intitulé Entrez un titre convenable dans le champ. • Texte Entrez votre texte de filigrane dans la boîte Texte, puis sélectionnez les options Police, Style, Taille et Noirceur.
Pilote et logiciels Impression en-tête-bas de page 2 Lorsque cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure sur votre document à partir de l’horloge système de votre ordinateur et le nom de connexion du PC ou du texte que vous avez saisi. Pour personnaliser ces informations, cliquez sur Paramètres.... 2 ID impression Si vous sélectionnez Nom de connexion utilisateur, le nom de connexion du PC s’imprime.
Pilote et logiciels Administrateur 2 Les administrateurs ont l’autorité de limiter l’accès à des fonctions, telles que la mise à l’échelle et le filigrane. 2 Mot de passe Entrez le mot de passe dans cette boîte. Remarque Cliquez sur Définir mot de passe... pour modifier le mot de passe. Verrouiller Copie Verrouillez la sélection des pages à copier pour empêcher l’impression de plusieurs copies. Verrouiller Imp.
Pilote et logiciels Remarque • Lorsque vous utilisez l’appareil sur un réseau, vous pouvez voir vos informations d’identification telles que l’état des fonctions limitées et le nombre de pages que vous pouvez encore imprimer en cliquant sur l’option Vérifier l'état d'impression. La boîte de dialogue Résultats de l'authentification s’affiche.
Pilote et logiciels Utiliser la réimpression 2 L’appareil conserve la tâche d’impression en mémoire. Vous pouvez réimprimer la dernière tâche sans avoir à envoyer de nouveau les données de votre ordinateur. Pour de plus amples renseignements sur la fonction de réimpression, consultez Touches du panneau de commande uu page 85. 2 Remarque Si vous voulez empêcher d’autres personnes d’imprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression.
Pilote et logiciels Améliorer la tenue du toner Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent s’améliorer. Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage épais. 2 Remarque Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
Pilote et logiciels Onglet Profils d’impression 2 Les Profils d'impressionsont des paramètres prédéfinis qui vous donnent un accès rapide à des configurations d’impression utilisées couramment. 2 5 1 2 4 3 Liste déroulante des profils d’impression (1) Effacer profil... (2) Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression. (3) Ajouter profil... (4) Affichage du profil d’impression en cours (5) a b c Choisissez votre profil dans la liste déroulante des profils d’impression.
Pilote et logiciels Supprimer un profil 2 Pour afficher la boîte de dialogue Effacer profil..., cliquez sur Effacer profil.... Vous pouvez supprimer n’importe lequel des profils que vous avez ajoutés. a b c Choisissez votre profil dans la liste déroulante des profils d’impression. 2 Cliquez sur Effacer. Le profil sélectionné est supprimé.
Pilote et logiciels Onglet Accessoires 2 Remarque Pour accéder à l’onglet Accessoires, consultez Accès aux paramètres du pilote d’imprimante uu page 27. 2 Vous pouvez définir le format de papier pour chaque bac à papier et détecter automatiquement le numéro de série dans l’onglet Accessoires comme suit. 1 3 2 4 Options disponibles / Options installées (1) Vous pouvez ajouter et retirer manuellement les options qui sont installées sur l’appareil.
Pilote et logiciels N° série (3) Cliquez sur Auto détection (4) pour que le pilote d’imprimante vérifie l’appareil et affiche son numéro de série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche «---------------». Auto détection (4) La fonction Auto détection détecte les appareils optionnels actuellement installés et affiche les paramètres disponibles dans le pilote d’imprimante.
Pilote et logiciels Soutien 2 Cliquez sur l’option Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression. 2 1 2 3 4 5 6 7 Brother Solutions Center (1) Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui offre de l’information sur votre produit Brother, y compris une FAQ (foire aux questions), des Guides utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils sur l’utilisation de votre appareil.
Pilote et logiciels Le site Web des fournitures authentiques... (2) Afin de visiter notre site Web pour d’authentiques consommables Brother d’origine, cliquez sur ce bouton. Brother CreativeCenter (3) Afin de visiter notre site Web pour obtenir des solutions en ligne simples et gratuites pour des utilisations au bureau et à la maison, cliquez sur ce bouton. Paramètres d'impression (4) Ce bouton imprime les pages qui montrent comment les paramètres internes de l’appareil ont été configurés.
Pilote et logiciels Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (langage d’émulation PostScript® 3™) 2 Remarque 2 Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier selon votre système d’exploitation. Options d’impression 2 Remarque Pour accéder à la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur Options d'impression... dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
Pilote et logiciels • Pages par feuille L’option Pages par feuille peut réduire la taille de l’image d’une page en permettant d’imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Qui plus est, vous pouvez imprimer un document en style livret automatiquement lorsque vous choisissez l’option Livret. 2 Onglet Papier/qualité Sélectionnez l’option Alimentation papier.
Pilote et logiciels Options avancées 2 Pour accéder à l’option Options avancées, cliquez sur le bouton Avancé... de l’onglet Disposition ou de l’onglet Papier/qualité. 2 1 2 a Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies (1). Taille du papier Dans la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez. Nombre de copies La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer. b Configurez les paramètres Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
Pilote et logiciels c Vous pouvez modifier les paramètres dans la liste des Caractéristiques de l'imprimante (3) : 2 3 Qualité d’impression Vous pouvez choisir parmi les paramètres de qualité d’impression suivants. • 300 ppp • 600 ppp • HQ 1200 • 1200 ppp Type de support Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants dans votre appareil. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser.
Pilote et logiciels Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous définissez Mode économie sur Activé, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque • Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle de gris. • L’option Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp. Passage en veille [Min.
Pilote et logiciels Paramètre de réduction de l'impression fantôme Si vous utilisez l’appareil dans un environnement très humide, ce paramètre peut réduire le maculage du papier. N’utilisez pas ce paramètre si le taux d’humidité ambiant est inférieur à 30 % sinon le maculage risque d’augmenter. 2 Remarque Cette fonction peut ne pas réduire le maculage sur tous les types de papier. Avant d’acheter beaucoup de papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est conforme.
Pilote et logiciels Désinstallation du pilote d’imprimante 2 Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en procédant comme suit. Remarque • Cette option n’est pas disponible si à l’origine vous avez installé le pilote d’imprimante à l’aide de la fonction Ajouter une imprimante de Windows. 2 • Après la désinstallation, nous vous conseillons de redémarrer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la désinstallation.
Pilote et logiciels Status Monitor 2 L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui surveille l’état d’un ou plusieurs appareils et vous avise immédiatement de tout message d’erreur, tel qu’un bac à papier vide ou un bourrage papier. 2 Vous pouvez vérifier l’état de l’appareil en tout temps en double cliquant sur l’icône dans la barre de tâches ou en sélectionnant l’option Status Monitor située dans démarrer/Tous les programmes/Brother/HL-XXXX sur votre ordinateur.
Pilote et logiciels Surveillance de l’état de l’appareil 2 L’icône du Status Monitor change de couleur selon l’état de l’appareil. Une icône verte indique l’état normal d’attente. 2 Une icône jaune indique un avertissement. Une icône rouge indique une erreur d’impression. Vous pouvez afficher le Status Monitor à deux endroits sur votre ordinateur - sur la barre de tâches ou sur le bureau.
Pilote et logiciels Macintosh 2 Fonctions dans le pilote d’imprimante (Macintosh) 2 2 Cet appareil prend en charge les systèmes d’exploitation Mac OS X 10.5.8 - 10.6.x - 10.7.x. Remarque Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Mac OS X 10.5. Les écrans affichés sur votre Macintosh varient selon la version de votre système d’exploitation. Sélection des options de la commande Format d’impression 2 Vous pouvez configurer les options Taille du papier, Orientation et Échelle.
Pilote et logiciels b Pour une application telle que TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour démarrer l’impression. (Pour Mac OS X 10.5.8 et 10.6.x) Pour plus d’options de la commande Format d’impression, cliquez sur le triangle de divulgation en regard du menu contextuel Imprimante. Remarque Vous pouvez enregistrer les paramètres en cours en tant que valeur par défaut en sélectionnant l’option Enregistrer sous... dans la liste déroulante Préréglages.
Pilote et logiciels (Pour Mac OS X 10.7.x) Pour plus d’options de la commande Format d’impression, cliquez sur le bouton Afficher les détailes. 2 Remarque Vous pouvez enregistrer les paramètres en cours en tant que valeur par défaut en sélectionnant l’option Enregistrer les réglages actuels comme préréglage... dans la liste déroulante Préréglages.
Pilote et logiciels Sélection des options d’impression 2 Pour paramétrer des fonctions spéciales d’impression, sélectionnez l’option Paramètres d'impression dans la boîte de dialogue Imprimer. Pour les détails complets des options disponibles, consultez les descriptions suivantes de chaque option.
Pilote et logiciels Page de garde 2 Vous pouvez choisir les paramètres suivants pour la page de garde : 2 Impression de la page de garde Pour ajouter une page de garde à votre document, utilisez cette fonction. Type de page de garde Sélectionnez un modèle de page de garde. Données de facturation Pour ajouter des renseignements sur la facturation à la page de garde, saisissez le texte dans la zone Données de facturation.
Pilote et logiciels Disposition 2 2 Pages par feuille L’option Pages par feuille peut réduire la taille de l’image d’une page en permettant d’imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Orientation Lorsque vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez également préciser la direction de la disposition. Bordure Pour ajouter une bordure, utilisez cette fonction. Recto verso Consultez Impression recto verso uu page 66.
Pilote et logiciels Paramètres d’impression 2 Vous pouvez modifier les paramètres dans la liste des Paramètres d'impression : 2 Type de support Vous pouvez changer le type de support pour l’un des suivants : • Papier ordinaire • Papier fin • Papier épais • Papier plus épais • Papier fort • Enveloppes • Env. épaisses • Env.
Pilote et logiciels Paramètres d’impression Avancé Lorsque vous cliquez sur le triangle (c) en regard de l’option Avancé, les paramètres d’impression avancés s’affichent. 2 Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous activez la fonction Mode économie, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque • Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle de gris.
Pilote et logiciels Amélioration de l’impression Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression. • Réduire l’ondulation du papier Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier. Si vous n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage fin.
Pilote et logiciels Impression recto verso 2 Impression recto-verso automatique Sélectionnez Mise en page. Sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso. 2 Impression recto verso manuelle Sélectionnez Gestion du papier. • Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Remettez le papier imprimé dans le bac (page blanche vers le haut pour le bac 1 ou le bac 2, ou page blanche vers le bas pour le bac MU). Sélectionnez Pages impaires uniquement et Imprimer.
Pilote et logiciels Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (langage d’émulation PostScript® 3™) 2 Cette section présente les opérations particulières du pilote d’imprimante BR-Script3. Pour les opérations de base du pilote d’imprimante BR-Script3, consultez Fonctions dans le pilote d’imprimante (Macintosh) uu page 57 pour les options Format d'impression, Page de garde, Alimentation et Mise en page.
Pilote et logiciels Fonctions de l’imprimante 2 Modèles de réglages : General 1 2 Qualité d’impression Pour modifier la résolution, procédez comme suit : • 300 ppp • 600 ppp • HQ 1200 • 1200 ppp Type de support Vous pouvez changer le type de support pour l’un des suivants : • Papier ordinaire • Papier fin • Papier épais • Papier plus épais • Papier fort • Enveloppes • Env. épaisses • Env.
Pilote et logiciels Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous cochez l’option Mode économie, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé. Remarque • Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour imprimer des photos ou des images en échelle de gris. • L’option Mode économie n’est pas disponible pour les résolutions HQ 1200 et 1200 ppp. Passage en veille [Min.
Pilote et logiciels Modèles de réglages : General 2 2 Amélioration de l’impression Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression. • Réduire l’ondulation du papier Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier. Si vous n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage fin.
Pilote et logiciels Suppression du pilote d’imprimante a b c 2 Connectez-vous en tant qu’« Administrateur ». Dans le menu Apple, sélectionnez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax 1, puis sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -. 2 Cliquez sur OK 2. 1 Imprimantes et scanners pour les utilisateurs de Mac OS X 10.7.x 2 Supprimer l'imprimante pour les utilisateurs de OS X 10.6.x et 10.7.
Pilote et logiciels Status Monitor 2 L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui surveille l’état de l’appareil et vous avise à intervalles prédéfinis de tout message d’erreur, tel qu’un bac à papier vide ou un bourrage papier. Vous pouvez également accéder à la gestion à partir du Web (HL-5450DN seulement). Vous pouvez vérifier l’état de l’appareil; pour lancer le Status Monitor de Brother, procédez comme suit : 2 Pour Mac OS X 10.5.
Pilote et logiciels Masquage et affichage de la fenêtre 2 Après avoir démarré le Status Monitor, vous pouvez masquer ou afficher la fenêtre. Pour masquer la fenêtre, allez dans la barre de menu, sélectionnez Brother Status Monitor, puis Masquer Status Monitor. Pour afficher la fenêtre, cliquez sur l’icône Brother Status Monitor dans le socle. 2 Quitter la fenêtre 2 Cliquez sur l’option Brother Status Monitor dans la barre de menu, puis sélectionnez Quitter Status Monitor dans le menu contextuel.
Pilote et logiciels Logiciel 2 Logiciel pour réseaux 2 Pour de plus amples renseignements sur l’utilitaire réseau uu Guide utilisateur - Réseau : Fonctions réseau Console d’imprimante à distance (Windows® seulement) 2 La console d’imprimante à distance est un logiciel qui permet de modifier plusieurs paramètres de l’imprimante indépendamment de votre application. Par exemple, vous pouvez modifier les paramètres des marges d’impression, du mode de veille, du jeu de caractères, etc.
3 Renseignements généraux 3 Panneau de commande 3 Témoin DEL (diode électroluminescente) 3 3 Cette section fait référence à six témoins DEL et à deux touches du panneau de commande. 1 Témoin DEL Back Cover 1 2 Le témoin DEL Back Cover indique lorsque des erreurs se produisent à l’arrière de l’appareil ou dans le bac d’impression recto verso. 2 Témoin DEL Toner 3 Le témoin DEL Toner indique que le toner est presque vide.
Renseignements généraux Témoins DEL État de l’appareil Veille L’appareil est en mode Veille (mode Économie d’énergie). Lorsque l’appareil est en mode Veille, le témoin DEL Ready est atténué, mais l’appareil peut recevoir des données. La réception d’une tâche d’impression réveille automatiquement l’appareil qui se met à imprimer. Pour en savoir plus, veuillez consulter Mode veille uu page 90.
Renseignements généraux Témoins DEL État de l’appareil Toner presq vide La cartouche de toner doit être remplacée sous peu. Achetez une nouvelle cartouche de toner et préparez-la lorsque Remplacer toner s’affiche. Le témoin DEL Toner s’allume pendant deux secondes et s’éteint pendant trois secondes. 3 Remplacer toner Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle. Consultez Remplacement de la cartouche de toner uu page 97.
Renseignements généraux Témoins DEL État de l’appareil Replacer tambour Remplacez le tambour par un nouveau. Consultez Remplacement du tambour uu page 107. 3 Erreur tambour Le fil corona primaire doit être nettoyé. Consultez Nettoyage du fil corona primaire uu page 114. Si la cartouche de toner est placée dans l’appareil sans le tambour, placez la cartouche de toner dans le tambour, puis replacez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil.
Renseignements généraux Témoins DEL État de l’appareil Capot ouvert Fermez le couvercle de l’unité de fusion derrière le capot arrière de l’appareil. Vérifiez que du papier n’est pas coincé à l’intérieur de l’arrière de l’appareil, puis fermez le couvercle de l’unité de fusion et appuyez sur Go. Aucun bac L’appareil ne peut pas détecter le bac à papier standard. Réinstallez le bac à papier standard ou vérifiez qu’il est installé correctement.
Renseignements généraux Témoins DEL État de l’appareil Capot ouvert Fermez le capot avant de l’appareil. 3 Err acc ouv sess (HL-5450DN seulement) L’appareil ne peut pas accéder au fichier de journal d’impression du serveur. Communiquez avec votre administrateur pour vérifier les paramètres Stocker le journal d’impression sur le réseau. Mémoire saturée Réduisez la complexité de votre document ou réduisez la résolution d’impression. Ajoutez de la mémoire supplémentaire (HL-5450DN seulement).
Renseignements généraux Témoins DEL État de l’appareil Erreur DIMM (HL-5450DN seulement) Le module DIMM (Dual In-Line Memory Module) n’est pas installé correctement. Ou le module DIMM est endommagé ou n’est pas conforme aux spécifications exigées. Éteignez l’appareil et retirez le module DIMM. 3 (Consultez Installation de mémoire supplémentaire uu page 94.) Confirmez que le module DIMM est conforme aux spécifications exigées. (Pour plus de détails, voir Types de module SO-DIMM uu page 93.
Renseignements généraux Témoins DEL État de l’appareil Bourr arrière / Bourr Recto V Dégagez le papier coincé. Consultez Bourrage arrière / Bourrage recto verso uu page 135. Si l’appareil ne démarre pas l’impression, appuyez sur Go. 3 Annuler l’impression / Annuler toutes les tâches L’appareil annule la tâche.
Renseignements généraux Messages de service d’appel 3 Lorsqu’une erreur ne peut pas être effacée par l’utilisateur, l’appareil indique qu’un appel de service s’avère nécessaire en allumant tous les témoins DEL tel qu’illustré ci-dessous. 3 Lorsque le message d’appel de service indiqué ci-dessus s’affiche, éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil, puis rallumez-le et relancez l’impression.
Renseignements généraux Par exemple, l’indication de témoin DEL ci-dessous indique une panne de l’unité de fusion. 3 Prenez note du message, en vous reférant à Message d’erreur des témoins DEL uu page 83, puis signalez l’état d’erreur à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother. Remarque Vérifiez que le capot avant est complètement fermé avant de signaler un appel de service.
Renseignements généraux Touches du panneau de commande 3 Les touches du panneau de commande ont les fonctions suivantes : Annuler l’impression Annule la tâche en cours d’impression : lorsque vous appuyez sur Cancel pendant l’impression, l’appareil arrête immédiatement l’impression et éjecte la feuille. Les témoins DEL Ready et Error clignotent pendant l’annulation de la tâche.
Renseignements généraux Imprimer une page de test 3 Vous pouvez utiliser Go ou le pilote d’imprimante pour imprimer une page de test. Utilisation de la touche Exécuter a b c d e 3 3 Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Maintenez la touche Go enfoncée lorsque vous allumez l’interrupteur d’alimentation.
Renseignements généraux Imprimer la page des paramètres de l’imprimante 3 Vous pouvez imprimer les paramètres actuels à l’aide du bouton du panneau de commande ou du pilote d’imprimante. Utilisation de la touche Exécuter 3 3 a b Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché. c Appuyez trois fois sur la touche Go. L’appareil imprime la page des paramètres actuels de l’imprimante.
Renseignements généraux Imprimer les polices de caractères 3 Vous pouvez imprimer la liste des polices internes à l’aide du bouton du panneau de commande ou du pilote d’imprimante. Utilisation de la touche Exécuter a b c d e 3 3 Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Maintenez la touche Go enfoncée lorsque vous allumez l’interrupteur d’alimentation.
Renseignements généraux Fonctions de sécurité 3 Secure Function Lock 2.0 (HL-5450DN seulement) 3 La fonction Secure Function Lock vous permet de bloquer l’accès Public à la fonction Impression 1. Cette fonction empêche également les utilisateurs de modifier les paramètres par défaut de l’appareil en limitant l’accès aux paramètres du menu. Avant d’utiliser les fonctions de sécurité, vous devez d’abord saisir un mot de passe administrateur.
Renseignements généraux Fonctions Écologie 3 Économie de toner 3 Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous réglez la fonction Économie de toner sur activé, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est désactivé. 3 Vous pouvez modifier le paramètre de mode d’économie de toner sur le pilote d’imprimante.
Renseignements généraux Fonction Mode Silencieux 3 Le paramètre Mode Silencieux peut réduire le bruit d’impression. Lorsque Mode Silencieux est activé, la vitesse d’impression ralentit. Le réglage par défaut est Désactivé. Activation/Désactivation du Mode Silencieux 3 3 a b Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché. c Appuyez sur Go à neuf reprises pour passer du mode Allumé à Éteint.
4 Options 4 L’appareil peut être équipé des accessoires optionnels suivants. Ces accessoires permettent d’augmenter la capacité de l’appareil. Bac inférieur Mémoire SO-DIMM 1 LT-5400 4 Consultez Bac inférieur (LT-5400) uu page 92. 1 Consultez SO-DIMM (HL-5450DN seulement) uu page 93. La mémoire en option est disponible pour HL-5450DN.
Options SO-DIMM (HL-5450DN seulement) 4 L’appareil est doté de 64 Mo de mémoire standard et d’un logement pour une extension de mémoire optionnelle. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu’à 320 Mo en installant un module de mémoire SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module). 4 Types de module SO-DIMM 4 Pour de plus amples renseignements à propos de la mémoire pour votre appareil Brother, visitez-nous au : http://www.brother-usa.
Options Installation de mémoire supplémentaire a b 4 Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA. Remarque Éteignez toujours l’interrupteur d’alimentation de l’appareil avant d’installer ou de retirer les modules SO-DIMM. c Retirez les capuchons en plastique (1) et en métal (2) des modules SO-DIMM. 2 d 4 1 Déballez les modules SO-DIMM et tenez-les par les bords.
Options e Tenez le module SO-DIMM par les bords et alignez les entailles du module SO-DIMM avec les parties saillantes sur le logement. Insérez le module SO-DIMM à la diagonale (1), puis inclinez-le vers la carte d’interface jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic (2). 1 2 4 f Replacez les capuchons en métal (2) et en plastique (1) du module SO-DIMM. 1 2 g Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise d’alimentation CA, puis branchez les câbles d’interface.
5 Entretien régulier 5 Remplacement des consommables 5 Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique que leur vie est terminée. Vous pouvez remplacer personnellement les consommables suivants : Remarque Le tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes. Cartouche de toner Consultez Remplacement de la cartouche de toner uu page 97. Tambour 5 Consultez Remplacement du tambour uu page 107. Référence DR-720 Référence TN-720, TN-750 Remarque • Allez sur http://www.
Entretien régulier Remplacement de la cartouche de toner 5 Référence TN-720 1, TN-750 2 La cartouche de toner standard peut imprimer environ 3 000 pages 3. La cartouche de toner haute capacité peut imprimer environ 8 000 pages 3. Le nombre réel de pages peut varier selon le type moyen de document. La cartouche de toner qui est fournie avec l’appareil doit être remplacée après environ 3 000 pages 3.
Entretien régulier Remarque • Le témoin DEL Toner clignote constamment lorsque le niveau de toner est bas. • Si le tirage est gris, tenez l’ensemble tambour et cartouche de toner à niveau à deux mains et secouez-le doucement plusieurs fois de gauche à droite afin de répartir également le toner à l’intérieur de la cartouche. Remplacer toner 5 5 L’appareil cesse d’imprimer tant que vous n’aurez pas remplacé la cartouche de toner.
Entretien régulier Remplacement de la cartouche de toner 5 a Assurez-vous que l’appareil est allumé. Laissez l’appareil allumé pendant au moins 10 minutes pour qu’il refroidisse. b Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier. 5 c Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner. AVERTISSEMENT Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
Entretien régulier Important • Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration. 5 d Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour.
Entretien régulier Important • Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations.
Entretien régulier Important • Ne déballez la nouvelle cartouche de toner qu’immédiatement avant son installation dans l’appareil. Si une cartouche de toner reste déballée pendant longtemps, la durée de vie du toner sera raccourcie. • Si un tambour déballé est exposé à la lumière directe du soleil ou à celle de la pièce, il est possible qu’il soit endommagé. • Brother vous recommande vivement de NE PAS recharger les cartouches de toner fournies avec votre appareil.
Entretien régulier g Placez la nouvelle cartouche de toner solidement dans le tambour jusqu’à ce que le déclic de verrouillage se fasse entendre. Si elle est insérée correctement, le levier de verrouillage vert sur le tambour se soulève automatiquement. 5 Remarque Vérifiez d’avoir bien inséré la cartouche de toner sinon elle risque de se séparer du tambour.
Entretien régulier i Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. j Fermez le capot avant de l’appareil. 5 Remarque N’éteignez PAS l’interrupteur d’alimentation de l’appareil et n’ouvrez pas le capot avant tant que le témoin DEL Ready ne s’allume pas.
Entretien régulier Remplacement du tambour 5 Référence DR-720 Un nouveau tambour peut imprimer environ 30 000 pages recto de format Lettre ou A4. Remarque • De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de service du tambour, tels que la température ambiante, le taux d’humidité, le type de papier et le type de toner etc. Dans des conditions idéales, la durée de service moyenne d’un tambour est estimée à 30 000 pages environ.
Entretien régulier Fin de vie du tambour 5 5 Le tambour approche de sa fin de vie nominale et doit être remplacé. Nous vous conseillons de conserver un tambour de marque Brother authentique pour l’installation. Nettoyez le fil corona primaire du tambour. Si vous ne le faites pas, les pages imprimées seront marquées d’une bande verticale ou le message Erreur de tambour risque de s’afficher. (Consultez Nettoyage du fil corona primaire uu page 114.
Entretien régulier Arrêt du tambour 5 5 Nous ne pouvons pas garantir la qualité de l’impression. Veuillez remplacer le tambour par un nouveau. Nous vous conseillons d’installer un tambour de marque Brother authentique. Après le remplacement, réinitialisez le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le nouveau tambour. Remplacement du tambour 5 Important • Le tambour contient du toner. Manipulez-le donc avec précaution lorsque vous le retirez.
Entretien régulier c Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner. AVERTISSEMENT 5 Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. Important • Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
Entretien régulier d Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour. 5 AVERTISSEMENT • Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et de tambour au feu. Il pourrait exploser et causer des blessures. • Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols ou de solvant/liquide organique contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.
Entretien régulier Important • Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations.
Entretien régulier Remarque Vérifiez d’avoir bien inséré la cartouche de toner sinon elle risque de se séparer du tambour. g Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. 5 h Lorsque vous remplacez le tambour, vous devez réinitialiser le compteur du tambour. Pour ce faire, appuyez sur la touche Go et maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu’à ce que tous les témoins DEL s’allument. Une fois que tous les six témoins DEL sont allumés, relâchez la touche Go.
Entretien régulier Nettoyage et vérification de l’appareil 5 Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si des pages imprimées sont maculées de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. AVERTISSEMENT • Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et de tambour au feu.
Entretien régulier d Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. 5 e f g Si du papier est chargé dans le bac, enlevez-le. h i Rechargez le papier et insérez solidement le bac à papier dans l’appareil. j Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. Retirez tout ce qui pourrait se trouver coincé dans le bac à papier. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
Entretien régulier Nettoyage du fil corona primaire 5 Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, nettoyez le fil corona primaire comme suit : a Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces chaudes à l’intérieur. b Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier. 5 c Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner.
Entretien régulier Important • Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Manipulez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
Entretien régulier Nettoyage du tambour 5 Si votre tirage est marqué par des points blancs ou noirs à des intervalles de 3,7 po. (94 mm), il est possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant de quelque étiquette, soit coincé sur la surface du tambour. Procédez comme suit pour résoudre le problème. a b c d Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Allumez l’appareil et patientez jusqu’à ce qu’il passe en mode Ready (Prêt).
Entretien régulier AVERTISSEMENT Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. 5 Important • Nous vous conseillons de poser l’ensemble de tambour et de cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Manipulez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner avec soin.
Entretien régulier i Tournez le tambour comme le montre l’illustration. Assurez-vous que l’engrenage du tambour (1) se trouve du côté gauche. 5 1 j Utilisez les marqueurs numérotés en regard du rouleau du tambour pour repérer la marque. Par exemple, un point dans la colonne 2 de la feuille de vérification des points signifie qu’une marque se trouve dans la région « 2 » du tambour.
Entretien régulier k Tournez l’engrenage du tambour à la main vers vous et inspectez visuellement la surface présumée imparfaite. 5 l Lorsque vous avez trouvé sur le tambour la marque correspondant à la feuille de vérification des points du tambour, essuyez délicatement la surface du tambour à l’aide d’un tampon en coton pour éliminer la marque de la surface. Important NE PAS nettoyer la surface du tambour photosensible à l’aide d’un objet tranchant ou d’un liquide.
Entretien régulier Remarque Vérifiez d’avoir bien inséré la cartouche de toner sinon elle risque de se séparer du tambour. n Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. 5 o p Fermez le capot avant de l’appareil. Allumez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil.
Entretien régulier Nettoyage du rouleau de chargement de papier 5 Nettoyer le rouleau de chargement de papier régulièrement peut empêcher les bourrages papier en assurant que le papier est alimenté correctement. a b Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. c d Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA.
Entretien régulier Emballage et transport de l’appareil 5 AVERTISSEMENT Si vous utilisez un bac inférieur, NE transportez PAS l’appareil avec le bac inférieur : vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil, car ce dernier n’est pas fixé au bac inférieur. Remarque Si vous devez transporter votre appareil, remballez-le dans son emballage d’origine pour éviter de l’endommager. L’appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur.
Entretien régulier d Enveloppez l’appareil dans un sac en plastique, puis déposez-le sur le matériau d’emballage inférieur (1). REAR FRONT 5 1 e Placez le matériau d’emballage (2) marqué « FRONT » sur le devant de l’appareil. Placez le matériau d’emballage (3) marqué « REAR » à l’arrière de l’appareil.
Entretien régulier f Placez le plateau carton (1) sur le dessus et insérez le cordon d’alimentation dans celui-ci. 1 5 g h Fermez la boîte et renforcez-la à l’aide de bandes adhésives. Remballez le bac inférieur comme le montre l’illustration.
6 Dépistage des pannes 6 Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez d’abord tous les éléments cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez régler la plupart des problèmes par vous-même. Identification de votre problème 6 Vérifiez d’abord les points suivants : Le cordon d’alimentation de l’appareil est branché correctement et l’interrupteur d’alimentation de l’appareil est allumé.
Dépistage des pannes Messages d’erreur dans le Status Monitor 6 Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, des erreurs peuvent survenir et il peut être nécessaire de remplacer des consommables. Le cas échéant, votre appareil identifie l’erreur ou l’entretien régulier nécessaire et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et d’entretien les plus courants sont indiqués ci-dessous. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et exécuter l’entretien régulier par vous-même.
Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Err formt Rect V Le format de papier défini dans le pilote d’imprimante ne convient pas à l’impression recto verso automatique. Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier pris en charge par le bac d’impression recto verso. Le format du papier dans le bac d’alimentation ne convient pas à l’impression recto verso automatique. Chargez le bon format de papier dans le bac.
Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Pas de toner La cartouche de toner ou l’ensemble de tambour et de cartouche de toner n’est pas installé correctement. Retirez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner, retirez la cartouche de toner du tambour et réinstallez la cartouche dans le tambour. Réinstallez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner. (Consultez Remplacement de la cartouche de toner uu page 99.
Dépistage des pannes Message d’erreur Cause Action Remplacer toner La cartouche de toner approche de sa fin de vie nominale. L’appareil cessera toutes les opérations d’impression. Remplacez la cartouche de toner. (Consultez Remplacement de la cartouche de toner uu page 99.) Remplac. tambour Il faut remplacer le tambour. Remplacez le tambour. (Consultez Remplacement du tambour uu page 107.) Le compteur du tambour n’a pas été réinitialisé lors de l’installation du nouveau tambour.
Dépistage des pannes Bourrages papier 6 Remarque Lorsque vous ajoutez de nouvelles feuilles de papier, enlevez toujours toutes les feuilles du bac à papier, puis alignez la pile. Cette opération empêche de charger plusieurs feuilles de papier simultanément dans l’appareil et évite les bourrages papier.
Dépistage des pannes d Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. e Dégagez lentement le papier coincé en utilisant vos deux mains. 6 Remarque Vous pourrez dégager le papier plus facilement en tirant le papier coincé vers le bas. f Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot avant pour ouvrir ce dernier.
Dépistage des pannes g Retirez lentement l’ensemble de tambour et de cartouche de toner. Le papier coincé peut être retiré avec l’ensemble de tambour et de cartouche de toner ou libéré ainsi pour vous permettre de le retirer de l’appareil. AVERTISSEMENT 6 Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
Dépistage des pannes Remarque Le tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes. Vérifiez qu’ils sont installés ensemble. Si la cartouche de toner est installée dans l’appareil sans le tambour, le message Erreur de tambour ou Bourrage intérieur peut s’afficher. h Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour. Retirez le papier coincé à l’intérieur du tambour, s’il y a lieu.
Dépistage des pannes j Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. k l Fermez le capot avant de l’appareil. m Vérifiez que le papier se trouve sous le repère de papier maximum ( ) dans le bac à papier. En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert, faites coulisser les guides-papier pour qu’ils s’adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes. 6 Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil.
Dépistage des pannes Bourrage arrière / Bourrage recto verso 6 Lorsqu’un bourrage papier se produit derrière le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) ou à l’intérieur du bac d’impression recto verso, le témoin DEL Error s’allume et les témoins DEL Back Cover et Paper clignotent. 6 a Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces chaudes à l’intérieur. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
Dépistage des pannes d Retirez lentement l’ensemble de tambour et de cartouche de toner. Le papier coincé peut être retiré avec l’ensemble de tambour et de cartouche de toner ou libéré ainsi pour vous permettre de le retirer de l’appareil. AVERTISSEMENT 6 Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
Dépistage des pannes e Ouvrez le capot arrière. AVERTISSEMENT 6 Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes. f En vous servant de vos deux mains, retirez sans forcer le papier coincé de l’arrière de l’appareil.
Dépistage des pannes g Tirez vers vous les languettes vertes sur les côtés gauche et droit, et rabattez le couvercle de l’unité de fusion (1). 1 h En vous servant de vos deux mains, retirez sans forcer le papier coincé de l’unité de fusion. 6 i Fermez le couvercle de l’unité de fusion. j Fermez le capot arrière.
Dépistage des pannes k Retirez complètement le bac d’impression recto verso de l’appareil. l Retirez le papier coincé de l’appareil ou du bac d’impression recto verso. m Vérifiez que le papier coincé ne reste pas sous l’appareil sous l’effet de l’électricité statique. n Replacez le bac d’impression recto verso dans l’appareil.
Dépistage des pannes o Remettez l’ensemble de tambour et de cartouche de toner dans l’appareil. p q r Fermez le capot avant de l’appareil. Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil. Vérifiez que les témoins DEL Back Cover, Paper et Error sont éteints et que le témoin DEL Ready est vert.
Dépistage des pannes Lorsque vous éprouvez des difficultés avec votre appareil 6 Important • Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. • Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez régler la plupart des problèmes par vousmême.
Dépistage des pannes Difficultés d’impression (Suite) Difficultés Suggestions Les en-têtes ou les pieds de page apparaissent quand le document s’affiche à l’écran, mais ils n’apparaissent pas sur la copie imprimée. Il y a une zone non imprimable en haut et en bas de la page. Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document pour imprimer toute la page. (Consultez Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur uu page 8.
Dépistage des pannes Difficulté de gestion du papier Difficultés Suggestions L’appareil ne charge pas le papier. S’il n’y a pas de papier, placez une nouvelle pile dans le bac à papier. S’il y a du papier dans le bac à papier, assurez-vous qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le. Il s’avère parfois utile d’enlever le papier, de renverser la pile et de la remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac à papier et recommencez l’opération.
Dépistage des pannes Autres difficultés Difficultés Suggestions L’appareil ne s’allume pas. Il est possible que des conditions défavorables pour la connexion d’alimentation (par exemple la foudre ou une surtension) aient déclenché les mécanismes de sécurité internes de l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Patientez pendant dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et mettez l’appareil sous tension.
Dépistage des pannes Amélioration de la qualité d’impression 6 Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test (consultez Imprimer une page de test uu page 86). Si le tirage est correct, c’est que le problème ne trouve probablement pas son origine dans l’appareil. Vérifiez le câble d’interface ou essayez d’utiliser l’appareil avec un autre ordinateur. Si le tirage présente toujours un problème de qualité, vérifiez d’abord les points suivants.
Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. ABCDEFGH abcdefghijk uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2 ABCD abcde 01234 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles que des températures élevées et un taux d’humidité élevé peuvent augmenter l’ombrage d’arrière-plan.
Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Taches de toner Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. Du papier à surface rugueuse peut être à l’origine du problème. uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2 Nettoyez le fil corona primaire du tambour. uu Nettoyage du fil corona primaire uu page 114 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Des lignes blanches apparaissent sur la page Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. Du papier grossier ou un support d’impression épais peut être à l’origine de ce problème. uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 2. Assurez-vous de choisir le bon type de support dans le pilote d’imprimante.
Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages, il est possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant de quelque étiquette, soit coincé sur le tambour. Nettoyez le tambour. uu Nettoyage du tambour uu page 116 Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour.
Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la languette verte. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Des lignes noires apparaissent sur la page Des taches de toner apparaissent sur les pages imprimées uu Nettoyage du fil corona primaire uu page 114 Vérifiez que la languette verte du fil corona primaire est en position initiale (a). La cartouche de toner est peut-être endommagée.
Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre FGH ABCDE ijk h fg e d c ab ABCD abcde 01234 Image oblique Recommandations Vérifiez que le papier ou autre support d’impression est chargé correctement dans le bac à papier et que les guides ne sont ni trop serrés ni trop lâches sur la pile de papier. Réglez les guides-papier correctement.
Dépistage des pannes Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations EFGHIJKLMN ABCDEFG Vérifiez que les enveloppes sont imprimées avec le capot arrière (bac de sortie face sur le dessus) ouvert. Plis sur les enveloppes uu Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir du bac MU uu page 16 Vérifiez le type et la qualité de l’enveloppe.
Dépistage des pannes Informations relatives à l’appareil 6 Réglages par défaut 6 L’appareil dispose de trois niveaux de réglages par défaut définis en usine avant la livraison. Réseau (HL-5450DN seulement) Rétablissement aux paramètres d’usine Rétablissement des paramètres Remarque • Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut prédéfinis. • Les compteurs de pages ne peuvent jamais être modifiés.
Dépistage des pannes Rétablissement des paramètres 6 Cette opération rétablit tous les paramètres de l’appareil aux paramètres usine d’origine. a Débranchez le câble réseau de l’appareil sinon les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) ne seront pas rétablis. b c d Éteignez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil. e f Vérifiez que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Maintenez la touche Go enfoncée lorsque vous allumez l’interrupteur d’alimentation.
A Annexe A Caractéristiques de l’appareil A Généralités A Modèle HL-5440D Type d’imprimante Laser Méthode d’impression Imprimante laser électrophotographique Volume de mémoire Standard 64 Mo En option - Source d’alimentation Consommation électrique 1 (moyenne) HL-5450DN 1 fente : DDR2 SO-DIMM (144 broches) jusqu’à 256 Mo 110 - 120V CA, 50/60 Hz Crête Environ 1 200 W Impression Environ 716 W à 77 °F (25 °C) Impression (Mode Silencieux) Environ 348 W à 77 °F (25 °C) Prêt Environ 5,
Annexe Modèle Niveau de bruit HL-5440D Pression sonore Puissance sonore Température 1 Impression LPAm = 59 dB (A) Prêt LPAm = 34 dB (A) Impression (Mode Silencieux) LPAm = 54 dB (A) Impression LWAd = 6,79 B (A) Prêt LWAd = 4,70 B (A) Impression (Mode Silencieux) LWAd = 6,4 B (A) Fonctionnement 50 °F à 90,5 °F (10 à 32,5 °C) Entreposage Humidité 32 °F à 104 °F (0 à 40 °C) Fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation) Entreposage 1 HL-5450DN 10 à 90 % (sans condensation) A Mesuré conf
Annexe Supports d’impression Modèle Entrée papier 1 HL-5440D Bac à papier (standard) Bac universel Bac à papier 2 (optionnel) Sortie papier 1 Recto verso 1 A HL-5450DN Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Format de papier Lettre, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (bord long), B6 (ISO), A6, Exécutive, Légal, Folio Grammage 16 à 28 lb (60 à 105 g/m 2) Capacité de papier maximale Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2) Type de papier Papier ordinaire, papier fi
Annexe Imprimante A Modèle HL-5440D HL-5450DN Impression recto verso automatique Oui Émulation PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM ProPrinter XL, EPSON FX-850 Résolution 1200 1 200 ppp Qualité HQ1200 (2 400 600 ppp) 600 600 ppp Vitesse d’impression 1 Impression d’un seul côté Jusqu’à 40 ppm (format Lettre) Impression recto verso Jusqu’à 18 côtés par minute (9 feuilles par minute) (format Lettre ou A4) Temps de sortie de la première impression 2 Jusqu’à 38 ppm (format A4) Moins d
Annexe Configuration requise A Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Vitesse minimale du processeur Mémoire Mémoire Espace vive vive disque minimale recommandée dur pour installation Interface ordinateur prise en charge 1 Système d’exploitation Windows® Intel® Pentium® II ou équivalent 128 Mo 256 Mo Windows® XP Professionnel Edition x64 64-bit (Intel® 64 ou AMD64) prise en charge 256 Mo 512 Mo USB, 10Base-T/ 100Base-TX/ (Ethernet) 2, Parallèle 3 Windows Vista® Int
Annexe Informations importantes concernant le choix du papier A L’information de la présente vous aide à choisir le papier à utiliser avec cet appareil. Remarque Si vous utilisez du papier non recommandé, un bourrage papier ou un défaut d’alimentation risque de se produire au sein de l’appareil. Avant d’acheter une grande quantité de papier A Assurez-vous que le papier convient à l’appareil.
Annexe Jeux de symboles et de caractères A Pour les modes d’émulation HP LaserJet, IBM Proprinter XL et EPSON FX-850, vous pouvez choisir les jeux de symboles et de caractères à l’aide de la gestion à partir du Web (un navigateur Web) 1 ou de la console d’imprimante à distance.
Annexe Consommables Modèle Cartouche de toner A HL-5440D HL-5450DN Référence Boîte de réception Environ 3 000 pages Lettre/A4 1 - Standard Environ 3 000 pages Lettre/A4 1 TN-720 Haute capacité Environ 8 000 pages Lettre/A4 1 TN-750 Environ 30 000 pages Lettre/A4 (1 page / tâche) 2 DR-720 Tambour 1 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752. 2 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon la manière d’utilisation.
Annexe Numéros de Brother A Important Pour obtenir une aide technique et opérationnelle, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit A Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d’origine.
Annexe Service à la clientèle Aux ÉtatsUnis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) Au Canada : 1 877 BROTHER A Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire : Aux ÉtatsUnis : Printer Customer Support Brother International Corporation 7905 North Brother Boulevard Bartlett, TN 38133 Au Canada : La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée A - Service de marketing 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Recherche des centres de service (États-U
Annexe Commande de consommables A Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des consommables de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas les consommables recherchés, nous vous invitons à les commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.) Remarque Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées.
B Index A I Accessoires et consommables ............................... 155 Impression recto verso .............................................. 20 Impression recto verso manuelle .............................. 23 Imprimer difficultés .............................................................. 141 Macintosh Pilote d’imprimante ............................................. 57 pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 67 Pour Windows ® pilote d’imprimante BR-Script3 .................
Index P Panneau de commande ............................................ 75 Papier ..................................................................2, 160 capacité du bac ........................................................ 3 chargement ........................................................9, 13 format ....................................................................... 2 recommandé ........................................................2, 3 type .................................................