Drum Unit Replacement Guide
- 5 -
5
请登录 www.brother.cn/company/info/declaration/20090304.html,查看如何将使用过的耗材返还兄弟公司回收部门的相关说明。如果您选择不返还,请根据当地的相关法律
法规妥善处理使用过的耗材,并将其与生活垃圾分开。如果您有任何问题,请致电当地的废品处理站。
[ 简体中文 ] 重置硒鼓单元计数器
确保设 备电源已 打开。
带指示灯的型号
(1) 确保前盖已打开。
(2) 按住 (开始) 键四秒左右,直到所有指示灯全部亮起。四个指
示 灯 全 部 点 亮 后,请 立 即 松 开 (开始) 键。
(3) 合上前盖。
(4) 确保 Drum (硒鼓) 指示灯已经熄灭。
1 行液晶显示屏型号
(1) 合上前盖。
(2) 同时按 OK (确定) 和 a。
(3) 按 OK (确定) 选择 Drum (硒鼓)。
(4)
按 b 重置硒鼓计数器。
2 行液晶显示屏型号
(1) 合上前盖。
(2) 同时按 OK (确定) 和 a。
(3) 按 OK (确定) 选择 [硒鼓]。
(4)
按
a
重置硒鼓计数器。
触摸屏型号
(1) 合上前盖。
(2) 按
键。
(3) 按住
五秒钟。
(4) 按 [硒鼓],然 后 按 [是]。
5
您可拜訪 www.brother.com/original/index.html 以獲得如何將您使用過的耗材寄回 Brother 回收部門的相關說明。若當地 Brother 公司未成立回收部門,或者您選擇不回收,請根
據當地法規棄置使用過的耗材,並與居家垃圾分開處理。如有疑問,請您聯絡當地的廢棄物處理單位。
[ 繁體中文 ] 重設感光滾筒組件計數器
確定機器已開啟。
型號
(1) 確定前蓋已打開。
(2) 按住 (執行) 約 四 秒,直 到 所 有 LED 亮 起。四 個 LED 都亮
起 時,放 開 (執行)。
(3) 關 閉 前 蓋。
(4) 確保 Drum (感光鼓) LED 現 已 關 閉。
1 行液晶螢幕型號
(1) 關 閉 前 蓋。
(2) 同時按 OK (確定) 和 a。
(3) 按 OK (確定) 選擇 Drum (感光鼓)。
(4)
按 b 重 置 感 光 鼓 計 數 器。
2 行液晶螢幕型號
(1) 關 閉 前 蓋。
(2) 同時按 OK (確定) 和 a。
(3) 按 OK (確定) 選擇 [感光鼓]。
(4)
按
a
重 置 感 光 鼓 計 數 器。
觸控式螢幕型號
(1) 關 閉 前 蓋。
(2) 按
。
(3) 按住
五 秒 鐘。
(4) 按 [感光鼓],再 按 [是]。
5
사용한 토너 카트리지를 브라더 회수 프로그램에 반납하는 방법은 www.brother.com/original/index.html 에 나와 있습니다. 반납하지 않는 경우, 거주 지역의 규정에 따라 일반
가정 폐기물과 분리하여 버리십시오. 궁금하신 사항은 거주 지역의 폐기물 처리 담당 관리소에 문의하시기 바랍니다.
[ 한국어 ] 드럼 유닛을 교체하는 방법
제품이 켜져 있는지 확인합니다.
모델
(1) 전면 커버가 열려 있는지 확인합니다.
(2) 모든 LED가 점등될 때까지 (실행)를 약 4초간 길게 누릅니다.
4개의 LED가 모두 점등되면 (실행)에서 손가락을 뗍니다.
(3) 전면 커버를 닫습니다.
(4) Drum (드럼) LED가 이제 꺼졌는지 확인합니다.
1줄모델
(1) 전면 커버를 닫습니다.
(2) OK와 a를 동시에 누릅니다.
(3) OK를 눌러 Drum (드럼)을 선택합니다.
(4)
b를 눌러 드럼 카운터를 재설정합니다.
2줄모델
(1) 전면 커버를 닫습니다.
(2) OK와 a를 동시에 누릅니다.
(3) OK를 눌러 [드럼]을 선택합니다.
(4) a
를 눌러 드럼 카운터를 재설정합니다.
터치스크린 모델
(1) 전면 커버를 닫습니다.
(2)
를 누릅니다.
(3)
를 5초간 길게 누릅니다.
(4) [드럼]을 누른 다음, [예]를 누릅니다.
完成
完成
마침








