Guide de l’utilisateur Imprimante laser Brother HL-L9200CDW HL-L9200CDWT Pour les utilisateurs ayant une déficience visuelle Vous pouvez lire ce manuel à l’aide du logiciel de synthèse de la parole Screen Reader. Vous devez configurer le matériel et installer le pilote avant d’utiliser l’appareil. Pour configurer l’appareil, veuillez utiliser le Guide d'installation rapide. Vous trouverez une copie imprimée dans la boîte. Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Guides de l’utilisateur et endroits où les trouver Guide Contenu Emplacement où le trouver Guide de sécurité du produit Copie imprimée dans la boîte Lisez ce guide en premier. Lisez les consignes de sécurité avant de configurer votre appareil. Consultez le présent guide pour les marques de commerce et les limites légales.
Utilisation de la documentation Merci d’avoir acheté un appareil Brother. La lecture de la documentation vous permettra d’en optimiser son usage. Symboles et conventions utilisés dans la documentation Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles.
Accès aux utilitaires Brother (Windows®) Brother Utilities (Utilitaires Brother) est un démarreur d'application qui offre un accès pratique à toutes les applications Brother installées sur votre appareil. a (Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows Server® 2003, Windows Server® 2008 et Windows Server® 2008 R2) Cliquez sur (démarrer) > Tous les programmes > Brother > Brother Utilities (Utilitaires Brother).
Table des matières 1 Méthodes d’impression 1 À propos de cet appareil............................................................................................................................1 Vue avant et vue arrière ......................................................................................................................1 Papiers et autres supports d’impression acceptables ...............................................................................
3 Informations générales 85 Aperçu du panneau de commande..........................................................................................................85 Écran tactile ACL...............................................................................................................................86 Opérations de base ...........................................................................................................................88 Tableaux des paramètres et fonctions...............
5 Entretien de routine 123 Remplacement des consommables.......................................................................................................123 Remplacement des cartouches de toner.........................................................................................127 Remplacement de l'unité de tambour ..............................................................................................133 Remplacement de la courroie.........................................................
1 Méthodes d’impression 1 1 À propos de cet appareil 1 Vue avant et vue arrière 1 7 1 9 2 12 3 10 4 5 11 6 8 1 Volet du support du bac de sortie face imprimée vers le bas (volet du support) 2 Panneau de commande avec écran à cristaux liquides (ACL) tactile inclinable 3 Interface d'impression directe USB 4 Bouton de déverrouillage du capot avant 5 Capot avant 6 Bac à papier 7 Bac de sortie face imprimée vers le bas 8 Bac multi-usages (bac MU) 9 Capot arrière (bac de sortie face vers le haut lors
Méthodes d’impression Papiers et autres supports d’impression acceptables 1 1 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez utiliser les types de supports d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier très épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé (consultez Support d’impression uu page 209).
Méthodes d’impression Capacité des bacs à papier Format de papier Types de papier Nombre de feuilles Bac à papier (Bac 1) Lettre, A4, Légal, B5 (JIS), Exécutive, A5, A5 (bord long), A6, Folio 1 Papier ordinaire, Papier fin et Papier recyclé jusqu’à 250 feuilles Bac multi-usages (bac MU) Largeur : 3,0 à 8,5 po (76,2 à 215,9 mm) Papier ordinaire, Papier mince, Papier épais, Papier plus épais, Papier recyclé, Papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, Env. minces, env.
Méthodes d’impression Manipulation et utilisation du papier spécial 1 1 L’appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et bond. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l’impression ou la fiabilité de la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant de l’acheter afin de déterminer s’il vous convient.
Méthodes d’impression Enveloppes 1 1 La plupart des enveloppes peuvent être utilisées avec votre appareil. Cependant, certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes de qualité d’impression par leur conception même. Les enveloppes doivent présenter des bords droits et des plis bien marqués. Les enveloppes doivent être parfaitement plates et ne doivent être ni trop amples ni trop minces.
Méthodes d’impression • dont les rabats de fermeture ne sont pas pliées lors de l’achat • dont chaque côté est plié comme dans l’illustration ci-dessous 1 L’utilisation d’un de ces types d’enveloppes peut endommager l’appareil. Cet endommagement peut ne pas être couvert par la garantie ou l'accord de services de Brother. Parfois, vous pourriez avoir des problèmes d'alimentation du papier causés par l'épaisseur, la taille et la forme des enveloppes dont vous vous servez.
Méthodes d’impression Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur 1 Les valeurs ci-dessous indiquent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent varier selon le format de papier ou les paramètres de l’application utilisée.
Méthodes d’impression Chargement du papier 1 1 Chargement du papier et support d’impression 1 Le chargement du papier dans l'appareil peut se faire à partir du bac à papier standard, du bac multi-usages ou du bac inférieur en option. Lorsque vous chargez les feuilles dans le bac à papier, remarquez les éléments suivants : Si votre logiciel prend en charge la sélection du format de papier sur le menu d’impression, vous pouvez le sélectionner à partir du logiciel.
Méthodes d’impression b En appuyant sur les leviers de déverrouillage du guide-papier bleu (1), faites coulisser les guides pour qu’ils s’adaptent au format du papier que vous chargez dans le bac. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes. 1 c Ventilez bien la pile de papier pour éviter les bourrages papier et les problèmes d’alimentation.
Méthodes d’impression d Chargez les feuilles dans le bac et assurez-vous que : Elles sont sous le repère de papier maximum ( 1 ) (1). Trop remplir le bac à papier engendrera des bourrages papier. Le côté à imprimer est vers le bas. Les guide-papier doivent toucher les côtés du papier pour qu’il soit chargé correctement. 1 e Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil. Assurez-vous qu’il est complètement inséré dans l’appareil.
Méthodes d’impression g Modifiez les paramètres du pilote d'imprimante pour votre système d'exploitation (consultez Chapitre 2: Pilote et logiciel pour plus de détails). 1 Choisissez l'option souhaitée à partir de chacune des listes déroulantes suivantes (pour plus de renseignements au sujet des tailles et des types de papier, consultez Type et format de papier uu page 2.
Méthodes d’impression Chargement du papier dans le bac multi-usages (bac MU) 1 1 Vous pouvez charger jusqu'à trois enveloppes, une feuille de papier glacé, d'autres supports d'impression spéciaux ou jusqu'à 50 feuilles de papier ordinaire dans le bac MU. Utilisez ce bac pour imprimer sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, des étiquettes, des enveloppes ou du papier glacé.
Méthodes d’impression c Chargez les feuilles dans le bac MU en vous assurant que : 1 le papier reste sous l'onglet maximal de papier (1). le rebord principal du papier (haut du papier) est placé entre les flèches et (2). le côté à imprimer doit être face vers le haut et le haut du document en premier. Les guide-papier touchent les côtés du papier pour un chargement adéquat.
Méthodes d’impression e Modifiez les paramètres du pilote d'imprimante pour votre système d'exploitation (consultez Chapitre 2: Pilote et logiciel pour plus de détails). 1 Choisissez l'option souhaitée à partir de chacune des listes déroulantes suivantes (pour plus de renseignements au sujet des tailles et des types de papier, consultez Type et format de papier uu page 2.
Méthodes d’impression Impression sur du papier épais, des étiquettes et des enveloppes à partir du bac MU 1 Lorsque le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) est abaissé, l’appareil utilise un chemin du papier droit entre le bac MU et l’arrière de l’appareil. Utilisez cette méthode de chargement et de sortie du papier lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes.
Méthodes d’impression c Ouvrez le bac MU et abaissez-le doucement. 1 d Tirez pour faire sortir le support du bac MU (1) et dépliez le volet (2). 2 1 e Chargez du papier, des étiquettes ou des enveloppes dans le bac MU en vous assurant que : Le nombre d'enveloppes dans le bac MU ne dépasse pas trois. Le papier, les étiquettes ou les enveloppes restent sous l'onglet maximal de papier (1). Le rebord principal du papier (haut du papier) est placé entre les flèches et (2).
Méthodes d’impression f Modifiez les paramètres du pilote d'imprimante pour votre système d'exploitation (consultez Chapitre 2: Pilote et logiciel pour plus de détails). 1 Choisissez l'option souhaitée à partir de chacune des listes déroulantes suivantes (pour plus de renseignements au sujet des tailles et des types de papier, consultez Type et format de papier uu page 2.
Méthodes d’impression Type de support 1 Pour imprimer sur du papier épais Papier épais Papier plus épais Pour imprimer des étiquettes Étiquette Pour imprimer sur des enveloppes Enveloppes Env. fines Env. épaisses Alimentation Bac MU Pour d'autres paramètres, consultez la section Chapitre 2: Pilote et logiciel. REMARQUE • Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de sa version.
Méthodes d’impression h i (Pour imprimer des enveloppes seulement) Lorsque vous terminez l’impression, ramenez sur leur position initiale les deux leviers gris que vous avez abaissés à l’étape b. Fermez le capot arrière (le bac de sortie face vers le haut).
Méthodes d’impression Impression recto-verso 1 1 Les pilotes d’imprimante fournis permettent tous l’impression recto-verso. Directives pour l’impression sur les deux côtés de la feuille 1 Si le papier est fin, il peut se froisser. Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier continue de gondoler, remplacez-le. Si le papier ne se charge pas correctement, il peut être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.
Méthodes d’impression Impression recto-verso automatique 1 1 Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto-verso uu page 75. Impression recto-verso automatique en utilisant le pilote d’imprimante Windows® a 1 Modifiez les paramètres du pilote d'imprimante pour votre système d'exploitation (consultez Chapitre 2: Pilote et logiciel pour plus de détails).
Méthodes d’impression Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® a 1 1 Modifiez les paramètres du pilote d'imprimante pour votre système d'exploitation (consultez Chapitre 2: Pilote et logiciel pour plus de détails). Choisissez l'option souhaitée à partir de chacune des listes déroulantes suivantes (pour plus de renseignements au sujet des tailles et des types de papier, consultez Type et format de papier uu page 2.
Méthodes d’impression Impression manuelle recto-verso 1 Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne prend pas en charge l’impression recto-verso manuelle. Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto-verso manuelle uu page 75.
Méthodes d’impression Impression à partir d'une clé USB ou d'une caméra numérique prenant en charge une mémoire de stockage de masse 1 1 Avec la fonction d'impression directe, vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour imprimer. Vous pouvez imprimer simplement en branchant votre clé USB dans l'interface directe USB de l'appareil. Vous pouvez aussi connecter et imprimer directement à partir d'une caméra réglée en mode de stockage de masse USB.
Méthodes d’impression Création d'un fichier RCP pour une impression directe 1 1 REMARQUE Les écrans de cette section peuvent varier selon votre application et votre système d'exploitation. a b À partir de la barre de menu d'une application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Choisissez Brother HL-XXXX Printer (1) et cochez la case Imprimer dans un fichier (2). Cliquez sur Imprimer.
Méthodes d’impression Impression directe à partir de la clé USB ou de la caméra numérique prenant en charge une mémoire de stockage de masse 1 REMARQUE • Assurez-vous que votre caméra numérique est en marche. • Votre caméra numérique ne doit pas être configurée au mode PictBridge, mais plutôt à la mémoire de stockage de masse. a Connectez votre clé USB ou votre caméra numérique à l'interface directe USB (1) à l'avant de l'appareil. L'écran tactile affiche le message Vérif périph.
Méthodes d’impression REMARQUE 1 • Si une erreur survient, le menu de la mémoire USB ne s'affichera pas sur l'écran tactile. • Lorsque l'appareil est en mode de veille prolongée, l'écran tactile n'affiche aucune information, même si vous connectez une clé USB au connecteur d'interface directe USB. Appuyez sur l'écran tactile pour réactiver l'appareil.
Méthodes d’impression g Appuyez sur Marche pour commencer l’impression. 1 IMPORTANT • NE retirez PAS la clé USB ou la caméra numérique de l'interface directe USB avant que la machine ait terminé son impression. REMARQUE Vous pouvez modifier les paramètres par défaut pour l'impression directe en utilisant l'écran tactile lorsque l'appareil n'est pas en mode d'impression directe. Appuyez sur , puis sur Impr. directe. (Consultez Impr. directe uu page 104.
2 Pilote et logiciel 2 Pilote d’imprimante 2 Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit des données du format utilisé par un ordinateur au format nécessité par une imprimante particulière. En général, il s’agit du format LDP (langage de description de page). Les pilotes d’imprimante pour les versions prises en charge de Windows® et Macintosh se trouvent sur le CD-ROM (Windows® seulement) fourni ou sur le site Web Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) http://solutions.brother.
Pilote et logiciel Impression d’un document 2 Lorsque l’appareil reçoit des données de votre ordinateur, il démarre l’impression en chargeant des feuilles à partir du bac à papier standard, du bac multi-usages ou du bac inférieur en option. Le bac multi-usages permet de charger plusieurs types de papier et d’enveloppes (consultez Capacité des bacs à papier uu page 3). a Dans votre application, sélectionnez la commande Imprimer.
Pilote et logiciel Paramètres de pilote d’imprimante 2 Vous pouvez modifier les paramètres suivants de l'imprimante lors de l'impression à partir de votre ordinateur : Pilote d’imprimante Windows® Pilote d’imprimante Pilote BR-Script pour d’imprimante ® Macintosh Windows 2 Pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh Format de papier Orientation Copies Type de support Qualité d’impression Type de document Couleur/Mono Pages multiples Recto-verso 1 / Livret 2 Source du papier Mise à l’échelle Impressi
Pilote et logiciel Windows® 2 Accès aux paramètres de pilote d’imprimante a 2 (Pour Windows® XP et Windows Server® 2003) Cliquez sur démarrer > Imprimantes et télécopieurs. (Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008) Cliquez sur le bouton (démarrer) > Panneau de configuration > Matériel et audio > Imprimantes. (Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2) Cliquez sur le bouton (démarrer) > Périphériques et imprimantes.
Pilote et logiciel Fonctions du pilote d’imprimante Windows® 2 Pour de plus amples renseignements, consultez le texte Aide dans le pilote d’imprimante. REMARQUE 2 ® • Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows 7. Les écrans affichés sur votre ordinateur varient selon votre système d’exploitation. • Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, consultez Accès aux paramètres de pilote d’imprimante uu page 32.
Pilote et logiciel Format de papier 2 À partir de la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez. Orientation 2 L’orientation sélectionne la position dans laquelle votre document sera imprimé (Portrait ou Paysage). Portrait (Vertical) Paysage (Horizontal) Copies 2 Cliquez sur a ou b pour entrer le nombre de copies à imprimer.
Pilote et logiciel REMARQUE • Lorsque vous utilisez du papier ordinaire 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) choisissez Papier ordinaire. Lorsque vous utilisez du papier plus lourd ou plus rugueux, choisissez Papier épais ou Papier plus épais. Pour du papier de qualité supérieure, choisissez Papier fort. 2 • Lors de l'utilisation d'enveloppes, choisissez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement à l’enveloppe lorsque l'option Enveloppes a été sélectionnée, choisissez Env. épaisses.
Pilote et logiciel REMARQUE • Le capteur de couleur de l'appareil est très sensible et peut détecter le texte noir estompé ou un arrièreplan blanc cassé comme couleur. Si vous savez que votre document est blanc et noir et que vous souhaitez conserver le toner de la couleur, sélectionnez le mode Mono. 2 • Si le toner cyan, magenta ou jaune atteint sa fin de vie pendant l’impression d’un document en couleur, la tâche d’impression ne peut pas être complétée.
Pilote et logiciel Importer... Pour ajuster la configuration d’impression d’une image spécifique, cliquez sur Paramètres. Lorsque vous terminez l’ajustement des paramètres d’image, tels que la luminosité et le contraste, importez ces paramètres sous forme de fichier de configuration d’impression. Utilisez l'option Exporter... pour créer un fichier de configuration d’impression à partir des paramètres actuels. 2 Exporter...
Pilote et logiciel Recto-verso/Livret 2 Utilisez cette option pour imprimer un livret ou faire une impression recto-verso. Aucun 2 Désactivez l’impression recto-verso. Recto verso / Recto verso (manuel) Utilisez ces options pour faire une impression recto-verso. • Recto verso L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille. • Recto verso (manuel) L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires.
Pilote et logiciel Livret / Livret (manuel) Utilisez cette option pour imprimer un document en format livret à l’aide de l’impression recto-verso. Elle organisera le document en fonction du bon numéro de page et vous permettra de le plier au centre de la sortie d’impression sans avoir à changer l’ordre des numéros de pages. • Livret L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille. • Livret (manuel) L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires.
Pilote et logiciel Source du papier 2 Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2 1 2 ou Bac MU et spécifier des bacs distincts pour imprimer la première page et imprimer à partir de la deuxième page. 1 Disponible si le bac en option est installé. 2 Le bac 2 est standard pour HL-L9200CDWT. 2 Aperçu avant impression 2 Cette option permet d’obtenir un aperçu du document avant l’impression.
Pilote et logiciel Onglet avancé 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pour modifier les paramètres de l’onglet, cliquez sur les sélections suivantes : (1) Mise à l'échelle (2) Impression inversée (3) Utiliser filigrane (4) Impression En-tête/Bas de page (5) Mode économie (6) Impression sécurisée (7) Administrateur (8) Authentification de l'utilisateur (9) Autres options d'impression... Mise à l’échelle 2 Sélectionnez une option pour modifier la mise à l'échelle de l'image imprimée.
Pilote et logiciel Utilisation d’un filigrane 2 Ajoutez un logo ou du texte à votre document sous forme de filigrane. Sélectionnez l’un des filigranes prédéfinis ou utilisez un fichier d'image que vous avez créé. Cochez Utiliser filigrane, puis cliquez sur le bouton Paramètres.... 2 Paramètres de filigrane 2 Mettre en avant-plan Sélectionnez cette case à cocher pour superposer l’image ou les caractères sélectionnés sur votre document imprimé.
Pilote et logiciel Édition du filigrane Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres de filigrane, puis sélectionnez Utiliser le texte ou Utiliser un fichier image dans Style de filigrane. 2 • Intitulé Tapez un titre approprié pour le filigrane. • Texte Tapez votre texte de filigrane dans la boîte Texte, puis sélectionnez les options Police, Style, Taille et Choisir couleur....
Pilote et logiciel Impression en-tête / pied de page 2 2 Lorsque cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure sur votre document à partir de l’horloge système de votre ordinateur et le nom de connexion du PC ou du texte que vous avez tapé. Cliquez sur Paramètres pour la personnaliser. ID impression Sélectionnez Nom de connexion utilisateur pour imprimer votre nom de connexion du PC.
Pilote et logiciel Impression sécurisée 2 2 Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu’ils sont envoyés à l’appareil. Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les imprimer. Puisque les documents sont sécurisés au niveau de l’appareil, vous devez entrer le mot de passe sur l'écran tactile de l’appareil pour les imprimer. Pour envoyer un document sécurisé : a Cliquez sur Paramètres...
Pilote et logiciel Administrateur 2 Les administrateurs ont l’autorité de limiter l’accès à des paramètres, tels que la mise à l’échelle et le filigrane. 2 Mot de passe Tapez le mot de passe dans cette boîte. REMARQUE Cliquez sur Définir mot de passe... pour modifier le mot de passe. Verrouiller Copie Cochez cette case pour verrouiller la sélection Copies dans l’onglet de base pour empêcher les utilisateurs d’imprimer plusieurs copies. Verrouiller Imp.
Pilote et logiciel Authentification de l’utilisateur 2 Si les réglages de l'option Verrouillage sécuritaire des fonctions ne vous permettent pas d'imprimer à partir d'un ordinateur, vous pouvez vérifier l'état d'impression actuel. Cliquez sur Vérifier l'état d'impression pour voir l'information concernant votre nom d'utilisateur, tel que les fonctions restreintes et le nombre de pages qu'il vous est permis d'imprimer lorsque vous utilisez l'appareil sur un réseau.
Pilote et logiciel Calibrage des couleurs 2 La densité de sortie de chaque couleur peut varier selon la température et l’humidité de l’environnement de l’appareil. Ce paramètre vous aide à améliorer la densité des couleurs en permettant au pilote d’imprimante d’utiliser les données de calibrage des couleurs enregistrées dans l’appareil.
Pilote et logiciel Sauter les pages vierges 2 Lorsque Sauter page vierge est sélectionné, le pilote d’imprimante détecte les pages vierges et les exclut de l’impression. 2 REMARQUE Cette option ne fonctionne pas avec les options suivantes : • Utiliser filigrane • Impression En-tête/Bas de page • N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp.
Pilote et logiciel Onglet de profils d’impression 2 Les Profils d'impression sont des paramètres prédéfinis qui vous donnent un accès rapide à des configurations d’impression utilisées couramment. 2 5 1 2 4 3 (1) Liste déroulante des profils d’impression (2) Effacer profil... (3) Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression. (4) Ajouter profil... (5) Affichage du profil d’impression en cours a b c Choisissez votre profil dans la liste déroulante des profils d’impression.
Pilote et logiciel Ajouter un profil 2 Cliquez sur le bouton Ajouter profil... pour afficher la boîte de dialogue Ajouter profil.... Ajoutez jusqu’à 20 nouveaux profils avec vos paramètres préférés. a b c 2 Tapez un titre dans Nom. Choisissez l’icône que vous souhaitez utiliser dans la liste, puis cliquez sur OK. Les paramètres indiqués du côté gauche de la fenêtre du pilote d’imprimante seront enregistrés. Supprimer un profil 2 Cliquez sur l’option Effacer profil...
Pilote et logiciel Onglet des paramètres de l’appareil 2 REMARQUE Pour accéder à l’onglet Paramètres du périphérique, consultez Accès aux paramètres de pilote d’imprimante uu page 32. 2 Vous pouvez définir la taille du papier pour chaque bac à papier et détecter automatiquement le numéro de série dans l'onglet Paramètres du périphérique comme suit. 1 3 2 4 (1) Options disponibles / Options installées Vous pouvez ajouter et enlever manuellement des options qui sont installées sur l'appareil.
Pilote et logiciel Soutien 2 Cliquez sur l’option Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression. 2 1 2 3 4 5 6 (1) Brother Solutions Center... Cliquez sur ce bouton pour visiter le site Web de Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) (http://solutions.brother.com/) pour obtenir de l’information sur votre produit Brother, y compris une FAQ (foire aux questions), des Guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils sur l’utilisation de votre appareil.
Pilote et logiciel (2) Le site Web des fournitures authentiques... Cliquez sur ce bouton pour visiter notre site Web pour des consommables d’origine de Brother. (3) Brother CreativeCenter... (CentreCréatif Brother) Cliquez sur ce bouton pour visiter notre site Web pour des solutions en ligne gratuites pour les entreprises ou les utilisateurs à domicile.
Pilote et logiciel Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation de langage PostScript® 3™) 2 REMARQUE 2 Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® 7. Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier selon votre système d’exploitation. Préférences d’impression 2 REMARQUE Pour accéder à la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur Préférences... dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
Pilote et logiciel • Pages par feuille Cliquez sur Pages par feuille pour réduire la taille de l’image d’une page en permettant d’imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Sélectionnez Livret pour imprimer un document en style livret. 2 • Traçage des bordures Cochez cette case pour ajouter une bordure. Onglet Papier/qualité Sélectionnez l’option Alim. papier. • Alim.
Pilote et logiciel Bac MU Sélectionnez cette option pour tirer le papier du bac multi-usages. Le format du papier dans le bac multi-usages doit correspondre au format défini dans le pilote d’imprimante. 1 Disponible si le bac en option est installé. 2 Le bac 2 est standard pour HL-L9200CDWT. 2 • Couleur Choisissez Noir et blanc ou Couleur. Onglet Impression sécurisée Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu’ils sont envoyés à l’appareil.
Pilote et logiciel Options avancées 2 Accédez à l’option Options avancées en cliquant sur le bouton Avancé... de l’onglet Disposition ou de l’onglet Papier/qualité. 2 1 2 a Sélectionnez la Format du papier et le Nombre de copies (1). Format du papier À partir de la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez. Nombre de copies La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer.
Pilote et logiciel c Modifiez les paramètres en les sélectionnant dans la liste des Caractéristiques de l'imprimante (3) : 2 3 Qualité d’impression Choisissez l’un des paramètres de qualité d’impression suivants : • Normal (600 x 600 ppp) Classe 600 ppp. Recommandée pour une impression ordinaire. Utilisez ce mode pour une impression de bonne qualité avec des vitesses d'impression raisonnables. • Fin (Classe 2400 ppp) Classe 2400 ppp. Le mode d’impression de la meilleure qualité.
Pilote et logiciel Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous définissez Mode économie sur Activé, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé. 2 REMARQUE Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour l’impression des photos ou des images en échelle de gris. Passage en veille [Min.] Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille.
Pilote et logiciel Mode couleur Les options suivantes sont disponibles en mode de correspondance des couleurs : • Normal 2 Il s’agit du mode de couleur par défaut. • Vives La couleur de tous les éléments est ajustée pour offrir une couleur plus vive. • Aucun Améliorer les gris Vous pouvez améliorer l’image d’une zone ombragée. Améliorer l’impression du noir Si un graphique noir n’est pas imprimé correctement, sélectionnez ce paramètre.
Pilote et logiciel Onglet des ports 2 Pour modifier le port sur lequel votre appareil est connecté ou le chemin vers l’appareil réseau que vous utilisez, sélectionnez ou ajoutez le port que vous voulez utiliser.
Pilote et logiciel Désinstallation du pilote d’imprimante 2 Désinstallez le pilote d’imprimante installé en procédant comme suit. REMARQUE 2 • Désinstaller n’est pas disponible si à l’origine vous avez installé le pilote d’imprimante à l’aide du paramètre Ajouter une imprimante de Windows. • Après la désinstallation, nous vous conseillons de redémarrer votre ordinateur pour supprimer les fichiers qui étaient utilisés pendant la désinstallation.
Pilote et logiciel Status Monitor 2 L'utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vérifie l'état d'un ou de plusieurs appareils, vous permettant d'obtenir une notification d'erreurs immédiate. 2 Si vous avez sélectionné la case à cocher Activer Status Monitor au démarrage pendant l’installation, le bouton ou l’icône Status Monitor se trouvera sur la barre des tâches.
Pilote et logiciel Dépannage 2 Cliquez sur le bouton Dépannage pour accéder au Brother Solutions Center (Centre de solutions de Brother) sur http://solutions.brother.com/ et visitez les FAQ sur la page de votre modèle pour obtenir des instructions. 2 Site Web des fournitures authentiques 2 Cliquez sur le bouton Site Web des fournitures authentiques pour plus d'information au sujet des consommables d’origine de Brother.
Pilote et logiciel Macintosh 2 Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh) 2 Cet appareil prend en charge Mac OS X 10.7.5, 10.8.x, 10.9.x. REMARQUE Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés d'OS X v10.7.x. Les écrans affichés sur votre Macintosh varient selon la version de votre système d’exploitation. Sélection des options de la commande Format d’impression 2 Sélectionnez les paramètres Taille du papier, Orientation et Échelle.
Pilote et logiciel b Pour une application telle que TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour démarrer l’impression. Pour plus d’options de la commande Format d’impression, cliquez sur le bouton Afficher les détails. 2 REMARQUE Enregistrez les paramètres actuels en tant que présélection en choisissant Enregistrer les réglages actuels comme préréglage... dans le menu contextuel Préréglages.
Pilote et logiciel Sélection des options d’impression 2 Pour paramétrer des fonctions spéciales d’impression, sélectionnez l’option Paramètres d'impression dans la boîte de dialogue Imprimer. Pour plus d'information au sujet des options disponibles, consultez les descriptions suivantes : Page de garde 2 2 Vous pouvez choisir les paramètres suivants pour la page de garde : Impression de la page de garde Pour ajouter une page de garde à votre document, utilisez ce paramètre.
Pilote et logiciel Disposition 2 2 Pages par feuille L’option Pages par feuille peut réduire la taille de l’image d’une page en permettant d’imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Orientation Lorsque vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez également préciser la direction de la disposition. Bordure Pour ajouter une bordure, utilisez ce paramètre. Recto verso Consultez Impression recto-verso uu page 75.
Pilote et logiciel Impression sécurisée 2 2 Impression sécurisée : Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu’ils sont envoyés à l’appareil. Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les imprimer. Puisque les documents sont sécurisés au niveau de l’appareil, vous devez entrer le mot de passe sur l'écran tactile de l’appareil pour les imprimer. Pour envoyer un document sécurisé : a b c Sélectionnez Impression sécurisée.
Pilote et logiciel Paramètres d’impression 2 Sélectionnez vos paramètres dans la liste Paramètres d'impression : 2 Type de support Sélectionnez l’un des types de supports suivants : • Papier ordinaire • Papier fin • Papier épais • Papier plus épais • Papier fort • Enveloppes • Env. épaisses • Env.
Pilote et logiciel Qualité d’impression Choisissez l’un des paramètres de qualité d’impression suivants : • Normal Classe 600 ppp. Recommandée pour une impression ordinaire. Utilisez ce mode pour une impression de bonne qualité avec des vitesses d'impression raisonnables. • Fin Classe 2400 ppp. Le mode d’impression de la meilleure qualité. Utilisez ce mode pour imprimer des images plus précises telles que des photographies.
Pilote et logiciel Paramètres d’impression Avancé Lorsque vous cliquez sur le triangle (c) en regard de l’option Avancé, les paramètres d’impression avancés s’affichent. 2 Mode économie Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous cochez la case Mode économie, l'impression est plus claire. Le paramètre par défaut est désactivé (décoché). REMARQUE Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour l’impression des photos ou des images en échelle de gris.
Pilote et logiciel Passage en veille Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En mode veille, l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Si vous sélectionnez Défaut imprimante, le délai d’inactivité est rétabli à son paramètre d’usine d’origine, que vous pouvez modifier dans le pilote. Pour changer le délai de veille, sélectionnez Manuelle, puis tapez le délai dans la zone de texte.
Pilote et logiciel Impression recto-verso 2 Impression recto-verso automatique Sélectionnez Mise en page. 2 Sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso. Impression recto-verso manuelle Sélectionnez Gestion du papier. • Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Rechargez le papier imprimé dans le bac (le côté vierge vers le bas dans le bac 1 bac 2, ou le côté vierge vers le haut dans le bac MU). Sélectionnez Pages impaires uniquement et Imprimer.
Pilote et logiciel Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation de langage PostScript® 3™) 2 Cette section présente les opérations particulières du pilote d’imprimante BR-Script3. Pour les opérations de base du pilote d’imprimante BR-Script3, consultez Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh) uu page 66 pour les options Format d'impression, Page de garde, Alimentation et Mise en page.
Pilote et logiciel Fonctions d’imprimante 2 Modèles de réglages : Général 1 2 Qualité d’impression Sélectionnez l’une des résolutions suivantes dans le menu contextuel Qualité d’impression : • Normal (600 x 600 ppp) 600600 ppp. Recommandée pour une impression ordinaire. Utilisez ce mode pour une impression de bonne qualité avec des vitesses d'impression raisonnables. • Fin (Classe 2400 ppp) Classe 2400 ppp. Le mode d’impression de la meilleure qualité.
Pilote et logiciel Mode économie Lorsque vous cochez la case Mode économie, l'impression est plus claire. Le paramètre par défaut est Désactivé (décoché). REMARQUE 2 Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour l’impression des photos ou des images en échelle de gris. Passage en veille [Min.] Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En mode veille, l’appareil se comporte comme s’il était éteint.
Pilote et logiciel Modèles de réglages : Général 2 2 Améliorer les gris Vous pouvez améliorer l’image d’une zone ombragée. Améliorer l’impression du noir Si un graphique noir n’est pas imprimé correctement, sélectionnez ce paramètre. Verrouillage d'écran demi-teinte Ce verrou empêche d’autres applications de modifier les paramètres Simili. Le paramètre par défaut est Activé (coché). Impression d’image haute qualité Vous pouvez augmenter la qualité de l’image imprimée.
Pilote et logiciel Impression sécurisée 2 Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu’ils sont envoyés à l’appareil. Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les imprimer. Puisque les documents sont sécurisés au niveau de l’appareil, vous devez entrer le mot de passe sur l'écran tactile de l’appareil pour les imprimer.
Pilote et logiciel Suppression du pilote d’imprimante a b c 1 2 Connectez-vous en tant qu’« Administrateur ». Dans le menu Apple, sélectionnez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et scanners ou Imprimantes et scanners 1, puis sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -. Cliquez sur Supprimer l'imprimante. Imprimantes et scanners pour les utilisateurs de OS X v10.9.
Pilote et logiciel Status Monitor 2 L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui surveille l’état de l’appareil; il vous avise à des intervalles prédéfinis de tout message d’erreur, tel qu’un bac à papier vide ou un bourrage papier, et vous permet d’accéder à l’utilitaire Gestion à partir du Web. Vérifiez l’état de l’appareil en suivant ces étapes pour lancer le Status Monitor de Brother : 2 Pour OS X v10.7.5 et 10.8.
Pilote et logiciel Masquer ou afficher la fenêtre 2 Après avoir démarré le Status Monitor, vous pouvez masquer ou afficher la fenêtre. Pour masquer la fenêtre, allez dans la barre de menu, cliquez sur Brother Status Monitor, puis sélectionnez Masquer Status Monitor. Pour afficher la fenêtre, cliquez sur l’icône Brother Status Monitor dans le socle. Quitter la fenêtre 2 Cliquez sur Brother Status Monitor dans la barre de menu, puis sélectionnez Quitter Status Monitor à partir du menu contextuel.
Pilote et logiciel Logiciel Logiciel pour les réseaux 2 2 Pour de plus amples renseignements sur l’utilitaire réseau, uu Guide utilisateur - Réseau.
3 Informations générales 3 Aperçu du panneau de commande 3 Il s'agit d'un écran tactile ACL avec un pavé tactile électrostatique qui affiche les DÉL uniquement lorsqu'elles peuvent être utilisées. 1 3 2 1 Écran tactile ACL (afficheur à cristaux liquides) de 1,8 po Il s'agit d'un écran tactile ACL. Vous pouvez accéder aux menus et aux options en appuyant dessus lorsqu'ils sont affichés à l'écran. 2 Pavé tactile : Les DÉL sur le pavé tactile ne s'allument que lorsqu'elles sont disponibles.
Informations générales Écran tactile ACL 3 L'écran tactile ACL affiche l'état de l'appareil lorsqu'il est inactif. 1 2 3 3 4 1 5 Icône d'avertissement L'icône d'avertissement s'affiche lorsqu'il y a un message d'erreur ou d'entretien, appuyez sur pour le voir, puis appuyez sur pour revenir au mode Prêt. Pour plus de détails, voir Messages d'erreur et d'entretien uu page 176.
Informations générales 4 (Fonctions) L'écran tactile affiche les paramètres de l'appareil, lorsque vous appuyez sur . Vous pouvez accéder aux paramètres de l'appareil à partir de l'écran suivant : 3 1 2 3 1 USB Appuyez pour accéder au menu de Direct Print. 2 Sécur Vous permet d'accéder au menu d'impression sécurisée. 3 Web Appuyez pour connecter l'appareil Brother à un service Internet (pour plus de renseignements, uu Guide « Web Connect »).
Informations générales Opérations de base 3 Appuyez avec votre doigt sur l'écran tactile ACL pour le faire fonctionner. Pour afficher et accéder aux tableaux des paramètres et fonctions, et options disponibles, appuyez sur s ou t sur le pavé tactile et faites défiler. REMARQUE NE touchez PAS l'écran tactile immédiatement après avoir branché le cordon d'alimentation ou avoir allumé l'appareil. Cela pourrait provoquer une erreur.
Informations générales g Appuyez sur Pann. lumineux. 3 h Appuyez sur Moyen. REMARQUE Appuyez sur i Appuyez sur pour revenir au menu du niveau précédent. .
Informations générales Tableaux des paramètres et fonctions 3 Utilisation des tableaux de paramètres 3 L'écran tactile ACL de votre appareil est facile à configurer et à faire fonctionner. Vous n'avez qu'à appuyer sur les paramètres et les options que vous souhaitez comme ils s'affichent à l'écran. Nous avons créé des tableaux de paramètres et de fonctions à suivre étape par étape pour que vous puissiez voir d'un coup d'oeil les choix disponibles pour chaque paramètre et fonction.
Informations générales Paramètres Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description - - - Imprime la page des paramètres imprimante. - - - Imprime le rapport de configuration réseau. Impr rapport WLAN - - - Le rapport WLAN affiche le diagnostic de connectivité du LAN sans-fil. Test imp. - - - Imprime la page test. Imp. Pts tamb. - - - Imprime la feuille de vérification des points du tambour.
Informations générales Paramètres (Suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Version Sub2 - - Affiche la version du microprogramme secondaire. Version Sub4 - - Affiche la version du microprogramme secondaire. Mém RAM - - Affiche la capacité de mémoire de l’appareil. Total - - Affiche le nombre total des pages imprimées. Couleur - - Affiche le nombre total de pages imprimées en couleur. Monochrome - - Affiche le nombre total de pages monochromes imprimées.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Options Description Bac papier Usage bac Auto* / MU seul / Bac1 seul / Bac2 seul 1 Sélectionnez le bac qui sera utilisé. Priorité (Sans le bac2 installé) MU>B1* / B1>MU Lorsque Auto est choisi en Usage bac, l'appareil choisi l'ordre dans lequel il utilise les bacs à papier qui contiennent du papier de la même grandeur. (Avec le bac2 installé) MU>B1>B2* / MU>B2>B1 / B1>B2>MU / B2>B1>MU Recto-verso Oui(rel. Lng) / Oui(rel.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Prog. Langue Général locale - - English* / Français... Sélectionnez la langue de l’écran tactile pour votre pays. Économie de toner - Activé / Désactivé* Permet d’augmenter le rendement de la cartouche de toner. Écologie Pann comm Mode veille - 0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... 50 min Définissez le délai d’inactivité pour passer en mode Économie d’énergie.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Menu impr Émulation Continuation auto Niveau 3 Options Description - Auto* / HP LaserJet / BR-Script 3 Sélectionne le mode d’émulation que vous utilisez. - Activé* / Désactivé Sélectionnez cette option si vous souhaitez que l’appareil élimine les erreurs de format de papier. Couleur sortie Type papier - Format papier - Auto* / Couleur / Monochrome Définit la couleur en sortie. Pap Ordin.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Menu impr HP LaserJet Niveau 3 Options Description No police I000 / ... / I059* / ... / I071 Règle le numéro de la police de caractères. Pas police 0.44 / ... / 10.00* / ... / 99.99 Règle le pas de la police de caractères. (Suite) Le menu Pas police s’affiche lorsque vous sélectionnez I059 à I071 dans le paramètre No police. Point police 4.00 / ... / 12.00* / ... / 999.75 3 Règle la taille de la police de caractères.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Menu impr HP LaserJet (Suite) Niveau 3 Options Saut page auto Activé* / Désactivé Définit si un saut de ligne et un retour chariot se produisent lorsque la position du retour atteint la marge du bas. Marge gauche ## Définit la marge de gauche de la colonne 0 à 70 colonnes à 1 car/po. Le réglage par défaut est 0 car/po. Marge droite ## Définit la marge de droite de la colonne 10 à 80 colonnes à 1 car/po. Le réglage par défaut est 80 car/po (Letter).
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Réseau Niveau 3 LAN câblé TCP/IP Niveau 4 Options Description Méthode amorce Auto* / Statiq / RARP / BOOTP / DHCP Permet de choisir la méthode de configuration IP qui convient le mieux à vos besoins. Adresse IP Saisissez l’adresse IP. ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Masq.ss.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Saisissez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Saisissez l’adresse de la passerelle.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Réseau TCP/IP Méthode amorce Auto* / Statiq / RARP / BOOTP / DHCP Permet de choisir la méthode de configuration IP qui convient le mieux à vos besoins. Adresse IP Saisissez l’adresse IP. WLAN (Suite) Options ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Description 3 Masq.ss.réseau ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Saisissez le masque de sous-réseau. Passerelle ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Saisissez l’adresse de la passerelle.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Options Description Réseau WLAN - - (Suite) (Suite) WPS avec code NIP Configure les paramètres de réseau sans fil à l’aide de la méthode WPS avec un code NIP. Actif(11n) / Activé (11b) / Activé (11g) / LAN câblé activé / WLAN désac / AOSS activé / Err. Connexion Affiche l’état de la liaison sans-fil Ethernet. Signal - Affiche l’état du signal.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réseau (Suite) Wi-Fi Direct Niveau 4 Options Description Bout-poussoir - - Vous pouvez configurer facilement vos paramètres réseau sans-fil Wi-Fi Direct™ en appuyant sur un bouton. Code NIP - - Vous pouvez configurer vos paramètres du réseau Wi-Fi Direct™ à l’aide de WPS avec un code NIP. Manuel - - Vous pouvez configurer manuellement vos paramètres de réseau Wi-Fi Direct™. Propr.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réseau Info statut. Signal (Suite) Wi-Fi Direct Niveau 4 Options Description - Affiche la puissance du signal du réseau Wi-Fi Direct™. (Suite) (Suite) Lorsque votre appareil se comporte comme le Propriétaire de groupe, l’écran tactile affiche toujours fort. Param. connex. Web Activ. interf.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Description Menu réinit Réseau Restaure tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne aux paramètres par défaut. Réglage usine Cette opération rétablit tous les paramètres par défaut de l’appareil aux réglages définis en usine. Brother suggère fortement d'effectuer cette opération lorsque vous disposez de l'appareil. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
Informations générales Niveau 1 Niveau 2 Options Description Impr. directe Type papier Pap Ordin.* / Papier épais / Pap plus épais / Papier fin / Papier recyclé / Papier bond / Papier étiqu / Enveloppe / Env. épaisses / Env. fines / Papier glacé Configurez le support d'impression lorsque vous imprimez directement à partir de la clé USB.
Informations générales Tableau des fonctions 3 Toner Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Description Vie toner - - Affiche la durée de vie restante de chaque cartouche de toner Test imp. - - Imprimez la page test. Calibrage Calibrer Oui / Non Effectue le calibrage pour réviser les couleurs. Réinitialiser Oui / Non Définit les paramètres de calibrage sur les réglages par défaut. Oui / Non Ajuste la position d’impression de chaque couleur.
Informations générales USB (Direct Print) Niveau 1 Niveau 2 USB Niveau 3 Index photos - Niveau 4 Options Description - - Imprimez une page de vignette. (Sélectionnez un Nombre Type papier Pap Ordin.* / Papier fichier) d'impressions épais / Pap plus épais / (01-99) Papier fin / Papier recyclé / Papier bond / Papier étiqu / Enveloppe / Env. épaisses / Env.
Informations générales USB (Direct Print) (Suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 (Sélectionnez un Nombre Assembler fichier) d'impressions (01-99) (Suite) (Suite) USB (Suite) Options Description Activé* / Désactivé Activez ou désactivez la collation de la page lorsque vous imprimez directement à partir de la clé USB. Qualité Impres Normal* / Fin Configurez la qualité de l'impression lorsque vous imprimez directement à partir de la clé USB.
Informations générales Saisie du texte 3 Lorsque vous devez saisir du texte dans l'appareil, le clavier s'affichera sur l'écran tactile. Appuyez sur pour passer des lettres aux nombres et aux caractères spéciaux. 3 Insertion d'espaces Pour saisir une espace, appuyez deux fois sur bouton d'espace 3 pour choisir des caractères spéciaux, puis appuyer sur le . REMARQUE Les caractères disponibles peuvent varier selon votre pays.
Informations générales Impression de documents sécurisés 3 Documents sécurisés 3 Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe et seules les personnes qui le connaissent peuvent imprimer le document. L’appareil n’imprime pas le document lorsque vous l’envoyez à l’impression. Pour imprimer le document, vous devez entrer le mot de passe à l’aide de l'écran tactile de l’appareil. Les documents sécurisés seront supprimés après l'impression.
Informations générales Fonctions de sécurité 3 Verrouillage des paramètres 3 La fonction Verrouillage des paramètres vous permet de définir un mot de passe pour empêcher une personne de modifier par inadvertance les paramètres de votre appareil. Prenez bien note de votre mot de passe. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser les mots de passe enregistrés dans l’appareil. Veuillez appeler votre administrateur ou le service à la clientèle Brother.
Informations générales Activation/désactivation de Verrouillage des paramètres 3 Si vous saisissez un mot de passe erroné en suivant les instructions ci-dessous, l’écran tacile affichera le message Erreur m.passe. Entrez le bon mot de passe. Activation de Verrouillage des paramètres 3 a Appuyez sur b c Appuyez sur Prog. Général > Verr param > Bl. stopMarche. . Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré à l'aide du clavier de l'écran tactile de l'appareil, puis appuyez sur OK.
Informations générales Authentification Active Directory 3 L'Authentification Active Directory restreint l'utilisation de l'appareil Brother. Si l'Authentification Active Directory est activée, l'écran tactile de l'appareil sera verrouillé. Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de l'appareil jusqu'à ce que l'utilisateur saisisse son nom d'utilisateur, le nom du domaine et le mot de passe.
Informations générales Fonctions écologiques 3 Économie de toner 3 Économisez du toner à l’aide de cette fonction. Lorsque vous réglez la fonction Économie de toner sur Activé, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé. a Appuyez sur b c Appuyez sur Prog. Général > Écologie > Économie de toner. d Appuyez sur 3 . Appuyez sur Activé ou sur Désactivé. .
Informations générales Désactivation automatique 3 Lorsque l’appareil est en mode veille profonde pendant un certain délai, il passe en mode éteint. Pour démarrer l’impression, appuyez sur sur le pavé tactile, puis envoyez la tâche d’impression. Vous pouvez choisir le délai pendant lequel l’appareil doit être en mode veille profonde avant de passer en mode de désactivation automatique en suivant ces étapes : a Appuyez sur b c Appuyez sur Prog. Général > Écologie > Arrêt auto. d Appuyez sur .
Informations générales Fonction du mode silencieux 3 Le paramètre mode silencieux peut réduire le bruit d'impression. Lorsque le mode silencieux est activé, la vitesse d'impression peut ralentir. Le réglage par défaut est Désactivé. Activer/Désactiver le mode silencieux a Appuyez sur b c Appuyez sur Prog. Général > Écologie > Mode Silence. d Appuyez sur 3 . Appuyez sur Activé ou sur Désactivé. .
Informations générales Correction de la couleur 3 La densité de sortie et la position d'impression de chaque couleur peut varier selon l’environnement d’utilisation de l’appareil, tel que la température et l’humidité. Calibrage des couleurs 3 Le calibrage aide à améliorer la densité des couleurs.
Informations générales Enregistrement des couleurs 3 L'enregistrement vous aide à améliorer la position d'impression pour chaque couleur. a Appuyez sur b c d Appuyez sur Enregistrement. e Appuyez sur 3 Appuyez sur Oui pour confirmer. L'écran tactile affichera Terminé. . Auto-correction 3 Choisissez Auto-correction si vous voulez que l'appareil effectue un calibrage et un enregistrement de couleur automatiquement. Le paramètre par défaut est Activé.
4 Options 4 Cet appareil possède les accessoires facultatifs suivants. Vous pouvez rehausser les capacités de l'appareil avec ces articles. Bac inférieur 1 Mémoire SO-DIMM LT-325CL 4 Consultez Bac inférieur (LT-325CL) uu page 119. 1 Consultez SO-DIMM uu page 120. HL-L9200CDWT est doté d'un bac inférieur comme équipement standard.
Options Bac inférieur (LT-325CL) 4 Un bac inférieur en option (bac 2) peut être installé sur HL-L9200CDW 1, et peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2). Lorsque le bac inférieur en option est installé, la machine peut contenir jusqu'à 800 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2). Si vous souhaitez vous procurer le bac inférieur en option, appelez le magasin où vous avez acheté votre appareil ou le Service à la clientèle Brother. 1 Le bac 2 est standard pour HL-L9200CDWT.
Options SO-DIMM 4 L'appareil est doté d'une mémoire standard de 128 Mo et d'une fente pour carte d'expansion de mémoire facultative. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu'à 384 Mo en installant une SO-DIMM (module de mémoire à double rangée de connexions courte). 4 Types de SO-DIMM 4 Pour des renseignements au sujet de la mémoire de votre appareil Brother, veuillez consulter le site : http://www.brother-usa.
Options Installation d'une mémoire supplémentaire a b 4 Mettez l'appareil hors tension. Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA. REMARQUE Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation CA avant d'installer ou de retirer le SO-DIMM. c Enlevez le couvercle de plastique (1) , puis de métal (2) du SO-DIMM. 2 1 d Déballez le SO-DIMM et prenez-le par les côtés.
Options e Tenez le SO-DIMM par les côtés, puis alignez les encoches du SO-DIMM avec les bosses dans la fente. Insérez le SO-DIMM diagonalement (1), puis faites-le pivoter vers l'interface jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place (2). 1 2 4 f Remettez le couvercle de métal (2) , puis de plastique (1) du SO-DIMM. 2 1 g Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise d’alimentation CA, puis branchez les câbles d’interface. h Mettez l'appareil sous tension.
5 Entretien de routine 5 Remplacement des consommables 5 Vous devez remplacer les consommables lorsque l'appareil indique que la durée de vie des consommables est terminée. Vous pouvez remplacer les consommables suivants par vous-même. L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil. REMARQUE Le tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes.
Entretien de routine Les messages suivants s’affichent à l’écran tactile en mode Prêt. Ces messages fournissent des avertissements à l’avance pour vous indiquer de remplacer les consommables avant qu’ils n’atteignent leur fin de vie. Pour éviter tout inconvénient, vous pouvez acheter des consommables de rechange avant que l’appareil ne cesse d’imprimer.
Entretien de routine Vous devez nettoyer l’appareil régulièrement et remplacer les consommables lorsque les messages suivants s’affichent à l’écran à effleurement. Messages de l'écran tactile Consommable à remplacer Durée de vie approximative Remp toner Cartouche de toner 6 000 pages 1 2 L'écran tactile affiche la couleur de la cartouche de toner que vous devez remplacer.
Entretien de routine REMARQUE • Consultez le site http://www.brother.com/original/index.html pour obtenir des instructions concernant le retour des cartouches de toner usées au programme de collecte de Brother. Si vous décidez de ne pas retourner vos cartouches de toner usées, veuillez en disposer selon les règlements locaux, en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, communiquez avec votre bureau local d'élimination des déchets.
Entretien de routine Remplacement des cartouches de toner 5 Référence Pour le numéro d'article sur les cartouches de toner, consultez la section Remplacement des consommables uu page 123 La cartouche de toner à haut rendement peut imprimer environ 6 000 pages (noir, cyan, magenta, jaune) 1. Le nombre réel de pages peut varier selon le type habituel de document. Lorsqu’une cartouche de toner est presque vide, l’écran tactile affiche Toner bas.
Entretien de routine Remplacement des cartouches de toner a b 5 Assurez-vous que l’appareil est allumé. Appuyez sur le bouton de dégagement du capot avant et tirez pour ouvrir le capot avant. 5 c Tenez la poignée bleue du tambour. Sortez le tambour en le tirant vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Entretien de routine d Tenez la poignée de la cartouche du toner, puis poussez-la doucement pour la verrouiller. Ensuite, tirezla vers l'extérieur du tambour. Refaites cela pour toutes les cartouches de toner. 5 AVERTISSEMENT • NE PLACEZ pas une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures.
Entretien de routine IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide. • Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur l'illustration.
Entretien de routine f g Répétez l'étape e pour nettoyer chacun des trois fils corona restants. Déballez la nouvelle cartouche de toner, puis retirez le couvercle protecteur. 5 IMPORTANT • Ne déballez PAS la nouvelle cartouche de toner avant d’être prêt à l’installer. Si une cartouche de toner reste déballée pendant une longue période de temps, la durée de vie du toner sera raccourcie.
Entretien de routine h Tenez la poignée de la cartouche de toner, puis glissez-la dans l'unité du tambour, retirez-la doucement en tirant vers vous, jusqu'à ce que vous entendez qu'elle est bien en place. Assurez-vous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur le tambour. Refaites cela pour toutes les cartouches de toner.
Entretien de routine Remplacement de l'unité de tambour 5 Référence DR-331CL Une nouvelle unité de tambour peut imprimer environ 25 000 pages. 1 2 1 Pages recto de format Lettre ou A4. 2 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. REMARQUE • De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de service du tambour, tels que la température ambiante, le taux d’humidité, le type de papier, le type de toner, etc.
Entretien de routine Remplacement de l'unité de tambour 5 IMPORTANT • Manipulez l’unité de tambour avec précaution lorsque vous la retirez car elle peut contenir du toner. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil chaque fois que vous remplacez l’unité de tambour (consultez Nettoyage et vérification de l’appareil uu page 153).
Entretien de routine Tournez le levier de verrouillage bleu (1) à gauche de l'appareil dans le sens anti-horaire en position de relâchement. En tenant les poignées bleues de l'unité de tambour, soulevez le devant de l'unité de tambour et retirez-le de l'appareil. 2 d 5 1 IMPORTANT • Tenez les poignées bleues de l'unité de tambour lorsque vous la transporter. Ne touchez PAS les côtés de l'unité de tambour.
Entretien de routine e Tenez la poignée de la cartouche du toner, puis poussez-la doucement pour la verrouiller. Ensuite, tirezla vers l'extérieur du tambour. Refaites cela pour toutes les cartouches de toner. 5 AVERTISSEMENT • NE PLACEZ pas une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures.
Entretien de routine REMARQUE • Veuillez fermer hermétiquement l’unité de tambour dans un sac afin d’éviter que de la poudre de toner ne s’en échappe. • Consultez le site http://www.brother.com/original/index.html pour obtenir des instructions concernant le retour de vos consommables usés au programme de collecte de Brother. Si vous décidez de ne pas retourner vos consommables usés, veuillez en disposer selon les règlements locaux, en les séparant des déchets ménagers.
Entretien de routine Assurez-vous que le levier de verrouillage bleu (1) est en position de relâchement, tel qu'affiché sur l'illustration. 2 h 1 5 Glissez doucement l'unité de tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'arrête au levier de verrouillage bleu. j Tournez le levier de verrouillage bleu (1) dans le sens horaire à la position de verrouillage.
Entretien de routine k Poussez le tambour vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. 5 l Fermez le capot avant de l’appareil. Réinitialisation du compteur du tambour 5 Lorsque vous installez une nouvelle unité de tambour, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en procédant comme suit : a Appuyez sur b Appuyez sur c Appuyez sur Info appareil > Vie pièces. d Appuyez sur e f Appuyez sur Drum. g Appuyez sur pour mettre fin au message d'erreur. .
Entretien de routine Remplacement de la courroie 5 Référence BU-320CL Une nouvelle unité de courroie peut imprimer environ 50 000 pages (5 pages par tâche) 1 2 1 Pages recto de format Lettre ou A4. 2 La durée de vie de l'unité de courroie est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. Fin courroie 5 Lorsque l’écran tactile affiche Fin courroie, la courroie approche de sa fin de vie. Achetez une nouvelle courroie et préparez-la avant de recevoir un message Remp courroie.
Entretien de routine c Tenez la poignée bleue du tambour. Sortez le tambour en le tirant vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. 5 Tournez le levier de verrouillage bleu (1) à gauche de l'appareil dans le sens anti-horaire en position de relâchement. En tenant les poignées bleues de l'unité de tambour, soulevez le devant de l'unité de tambour et retirez-le de l'appareil.
Entretien de routine IMPORTANT • Tenez les poignées bleues de l'unité de tambour lorsque vous la transporter. Ne touchez PAS les côtés de l'unité de tambour. 5 • Nous vous conseillons de poser l'unité de tambour sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
Entretien de routine e Saisissez à deux mains la poignée bleue de la courroie et soulevez cette dernière, puis retirez-la. 5 IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. f Déballez la nouvelle unité de courroie et installez-la dans l'appareil. Assurez-vous que l'unité de courroie est à niveau et tient bien en place.
Entretien de routine Assurez-vous que le levier de verrouillage bleu (1) est en position de relâchement, tel qu'affiché sur l'illustration. 2 g 1 5 Glissez doucement l'unité de tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'arrête au levier de verrouillage bleu. i Tournez le levier de verrouillage bleu (1) dans le sens horaire à la position de verrouillage.
Entretien de routine j Poussez le tambour vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. 5 k Fermez le capot avant de l’appareil. Réinitialisation du compteur de la courroie 5 Lorsque vous installez une nouvelle courroie, vous devez réinitialiser le compteur de la courroie en procédant comme suit : a Appuyez sur b Appuyez sur c Appuyez sur Info appareil > Vie pièces. d Appuyez sur e f Appuyez sur Unité courroie. g Appuyez sur pour mettre fin au message d'erreur. .
Entretien de routine Remplacement du conteneur de toner usé 5 Référence WT-320CL La durée de vie du conteneur de toner usé est d'environ 50 000 pages. 1 2 1 Pages recto de format Lettre ou A4. 2 La durée de vie d'un conteneur de toner usé est approximative et peut varier selon le type d’utilisation. Fin collecteur 5 Lorsque l’écran tactile affiche Fin collecteur, le conteneur de toner usé approche de sa fin de vie.
Entretien de routine c Tenez la poignée bleue du tambour. Sortez le tambour en le tirant vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. 5 Tournez le levier de verrouillage bleu (1) à gauche de l'appareil dans le sens anti-horaire en position de relâchement. En tenant les poignées bleues de l'unité de tambour, soulevez le devant de l'unité de tambour et retirez-le de l'appareil.
Entretien de routine IMPORTANT • Tenez les poignées bleues de l'unité de tambour lorsque vous la transporter. Ne touchez PAS les côtés de l'unité de tambour. 5 • Nous vous conseillons de poser l'unité de tambour sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l’illustration.
Entretien de routine e Saisissez à deux mains la poignée bleue de la courroie et soulevez cette dernière, puis retirez-la. 5 IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. f Retirez les deux morceaux de matériel d'emballage orange, puis disposez-en.
Entretien de routine g Saisissez la poignée bleue du conteneur de toner usé et retirez celui-ci de l’appareil. 5 IMPORTANT Ne réutilisez PAS le conteneur de toner usé. AVERTISSEMENT • Ne JAMAIS jeter le conteneur de toner usé au feu. Il pourrait exploser et causer des blessures. • Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols, des solvants ou liquides organiques contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.
Entretien de routine h Déballez le nouveau conteneur de toner usé et installez-le dans l'appareil en vous servant de la poignée bleue. Assurez-vous que le conteneur de toner usé est à niveau et tient bien en place. 5 Replacez l'unité de courroie dans l’appareil. Assurez-vous que l'unité de courroie est à niveau et tient bien en place. j Assurez-vous que le levier de verrouillage bleu (1) est en position de relâchement, tel qu'affiché sur l'illustration.
Entretien de routine Glissez doucement l'unité de tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'arrête au levier de verrouillage bleu. 2 k 5 Tournez le levier de verrouillage bleu (1) dans le sens horaire à la position de verrouillage. 2 l 1 m Poussez le tambour vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. n Fermez le capot avant de l’appareil.
Entretien de routine Nettoyage et vérification de l’appareil 5 Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si des pages imprimées sont maculées de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. AVERTISSEMENT • NE PLACEZ pas une cartouche de toner au feu.
Entretien de routine Nettoyage de l’extérieur de l’appareil 5 Nettoyage de l'écran tactile : a Maintenez enfoncée la touche b Essuyez l'écran tactile avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. pour éteindre l’appareil. 5 c Appuyez sur pour allumer l'appareil. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil : a Maintenez enfoncée la touche b Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière. pour éteindre l’appareil.
Entretien de routine c Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. 5 d e f Si du papier est chargé dans le bac, enlevez-le. g h Rechargez le papier et insérez solidement le bac à papier dans l’appareil. Retirez tout ce qui pourrait se trouver coincé dans le bac à papier. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière. Allumez l’appareil.
Entretien de routine Nettoyage de l’intérieur de l’appareil a Maintenez enfoncée la touche b Appuyez sur le bouton de dégagement du capot avant et tirez pour ouvrir le capot avant. 5 pour éteindre l’appareil. 5 c Tenez la poignée bleue du tambour. Sortez le tambour en le tirant vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Entretien de routine Tournez le levier de verrouillage bleu (1) à gauche de l'appareil dans le sens anti-horaire en position de relâchement. En tenant les poignées bleues de l'unité de tambour, soulevez le devant de l'unité de tambour et retirez-le de l'appareil. 2 d 5 1 IMPORTANT • Tenez les poignées bleues de l'unité de tambour lorsque vous la transporter. Ne touchez PAS les côtés de l'unité de tambour.
Entretien de routine e Essuyez les quatre fenêtres du scanner (1) avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. 1 5 Assurez-vous que le levier de verrouillage bleu (1) est en position de relâchement, tel qu'affiché sur l'illustration. 2 f 1 Glissez doucement l'unité de tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'arrête au levier de verrouillage bleu.
Entretien de routine Tournez le levier de verrouillage bleu (1) dans le sens horaire à la position de verrouillage. 2 h 1 5 i Poussez le tambour vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. j k Fermez le capot avant de l’appareil. Allumez l'interrupteur.
Entretien de routine Nettoyage des fils corona 5 Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, nettoyez les fils corona comme suit : a b Assurez-vous que l’appareil est allumé. Appuyez sur le bouton de dégagement du capot avant et tirez pour ouvrir le capot avant. 5 c Tenez la poignée bleue du tambour. Sortez le tambour en le tirant vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Entretien de routine d Tenez la poignée de la cartouche du toner, puis poussez-la doucement pour la verrouiller. Ensuite, tirezla vers l'extérieur du tambour. Refaites cela pour toutes les cartouches de toner. 5 IMPORTANT • Nous vous conseillons de placer les cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Manipulez les cartouches de toner avec soin.
Entretien de routine g Tenez la poignée de la cartouche de toner, puis glissez-la dans l'unité du tambour, retirez-la doucement en tirant vers vous, jusqu'à ce que vous entendez qu'elle est bien en place. Assurez-vous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur le tambour. Refaites cela pour toutes les cartouches de toner.
Entretien de routine Nettoyage de l’unité de tambour 5 Si votre impression est colorée par des points blancs ou noirs à des intervalles de 3,7 po. (94 mm), il est possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit coincé sur la surface du tambour. Suivez les étapes ci-dessous pour résoudre le problème : a Assurez-vous que l’appareil est en mode Prêt. b Appuyez sur c d Appuyez sur Info appareil > Imp. Pts tamb..
Entretien de routine Tournez le levier de verrouillage bleu (1) à gauche de l'appareil dans le sens anti-horaire en position de relâchement. En tenant les poignées bleues de l'unité de tambour, soulevez le devant de l'unité de tambour et retirez-le de l'appareil. 2 h 5 1 IMPORTANT • Tenez les poignées bleues de l'unité de tambour lorsque vous la transporter. Ne touchez PAS les côtés de l'unité de tambour.
Entretien de routine i Tenez la poignée de la cartouche du toner, puis poussez-la doucement pour la verrouiller. Ensuite, enlevez-la en la tirant de l'unité de tambour. Refaites cela pour toutes les cartouches de toner. 5 IMPORTANT Manipulez les cartouches de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide. j Tournez l'unité du tambour en tenant les poignées bleues.
Entretien de routine l Utilisez les marqueurs numérotés en regard du rouleau du tambour pour repérer la marque. Par exemple, un point cyan dans la colonne 2 de la feuille de vérification des points signifie qu’une marque se trouve dans la région « 2 » du tambour cyan. Y M C BK 5 BK - Noir C - Cyan M - Magenta Y - Jaune m Identifiez le tambour indiqué par le point coloré à l'étape l.
Entretien de routine n Lorsque vous avez trouvé sur le tambour la marque correspondant à la feuille de vérification des points du tambour, essuyez délicatement la surface du tambour à l’aide d’un tampon en coton pour éliminer la marque de la surface. 5 o Tenez la poignée de la cartouche de toner, puis glissez-la dans la section colorée appropriée de l'unité de tambour jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place.
Entretien de routine Glissez doucement l'unité de tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'arrête au levier de verrouillage bleu. 2 q 5 Tournez le levier de verrouillage bleu (1) dans le sens horaire à la position de verrouillage. 2 r 1 s Poussez le tambour vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. t u Fermez le capot avant de l’appareil. Allumez l'interrupteur.
Entretien de routine Nettoyage du rouleau de chargement de papier 5 Nettoyer le rouleau de chargement de papier régulièrement peut empêcher les bourrages papier en assurant que le papier est alimenté correctement. a Maintenez enfoncée la touche b c d e Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. pour éteindre l’appareil. Si du papier est chargé dans le bac, enlevez-le. Retirez tout ce qui pourrait se trouver coincé dans le bac à papier.
Entretien de routine Remplacement des pièces d'entretien périodique 5 Les pièces d'entretien périodique doivent être remplacées régulièrement pour conserver la qualité de l'impression. Les pièces énumérées ci-dessous doivent être remplacées après avoir imprimé environ 50 000 pages 1 pour le kit d'alimentation de papier MU et 100 000 pages 1 pour le kit d'alimentation 1, le kit d'alimentation 2, de fusion et laser.
Entretien de routine Emballage et expédition de l'appareil 5 AVERTISSEMENT • L’appareil est lourd et pèse plus de 47,7 lb (21,6 kg). Pour prévenir des blessures potentielles, au moins deux personnes devraient soulever l'appareil. Une personne devrait tenir l'avant de l'appareil, et l'autre personne devrait tenir l'arrière, tel que montré sur l'illustration. Assurez-vous de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous déposez l’appareil.
Entretien de routine c Placez le matériau d’emballage (1) dans la boîte en carton.
Entretien de routine d Emballez l'appareil dans un sac de plastique. Placez l'appareil sur le matériel d'emballage du bas (1) et le matériel d'emballage (2) sur le dessus de l'appareil. Faites correspondre le côté avant de l'appareil avec la mention « FRONT » sur chaque matériel d'emballage. FRONT 2 5 1 FRONT REMARQUE En cas de retour de l’appareil dans le cadre du service d’échange de Brother, emballez uniquement l’appareil.
Entretien de routine e Placez le cordon d’alimentation CA dans la boîte d’origine, tel qu’indiqué dans l’illustration. 5 f g Fermez la boîte et renforcez-la à l’aide de bandes adhésives. Emballez le bac inférieur comme le montre l’illustration.
6 Dépannage 6 Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez d’abord tous les éléments cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez régler seul la plupart des problèmes. Identification du problème 6 D'abord, assurez-vous que : Le cordon d’alimentation de l’appareil est branché correctement et l’appareil est allumé. Si l’appareil ne s’allume pas après le branchement du cordon d’alimentation, consultez Autres difficultés uu page 197.
Dépannage Messages d'erreur et d'entretien 6 Comme pour tout produit de bureau sophistiqué, des erreurs peuvent survenir et des consommables doivent être remplacés. Le cas échéant, votre appareil identifie l’erreur ou l’entretien régulier nécessaire et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et d’entretien les plus courants sont indiqués ci-dessous. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et exécuter l’entretien régulier par vous-même.
Dépannage Message d’erreur Cause Action Bourr bac MP Le papier est coincé dans le bac à papier de l’appareil. Consultez Le papier est coincé dans le bac à papier 1 ou 2 uu page 182. Bourr interne Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil. Consultez Papier coincé à l’intérieur de l’appareil uu page 190. Bourr recto verso Le papier est coincé sous le bac à papier ou l’unité de fusion. Consultez Papier coincé sous le bac à papier uu page 184. Calibrage Le calibrage a échoué.
Dépannage Message d’erreur Cause Action Échec init écran. L'écran tactile a été activé avant que Assurez-vous que rien ne touche l'écran tactile et que le démarrage fut complété. rien n'y est déposé. Des débris peuvent être pris entre la Insérez un morceau de papier rigide entre la partie partie inférieure de l'écran tactile et inférieure de l'écran tactile et son cadre, puis glissezson cadre. le en mouvement de va-et-vient pour faire sortir les débris. Enregistrement L’enregistrement a échoué.
Dépannage Message d’erreur Cause Action Erreur format La taille du papier précisée par le pilote d'imprimante n'est pas prise en charge par le bac précisé. Choisissez une taille de papier qui est prise en charge par chaque bac. (consultez Type et format de papier uu page 2.) Fin collecteur Le conteneur de toner usé est presque plein. Commandez un nouveau conteneur de toner usé avant de recevoir un message Rempl collect TU. Fin courroie La courroie approche de sa fin de vie.
Dépannage Message d’erreur Cause Action Pas de toner La cartouche de toner pour la couleur indiquée à l'écran tactile n'est pas installée correctement. Retirez l'unité de tambour, retirez la cartouche de toner pour la couleur indiquée à l'écran tactile à partir de l'unité de tambour, puis replacez la cartouche de toner dans l'unité de tambour. Réinstallez l'unité de tambour dans l'appareil.
Dépannage Message d’erreur Cause Action Remp tambour Il faut remplacer le tambour. Remplacez l’unité de tambour (consultez Remplacement de l'unité de tambour uu page 133). Le compteur du tambour n’a pas été réinitialisé lors de l’installation du nouveau tambour. Réinitialisez le compteur de l’unité de tambour (consultez Réinitialisation du compteur du tambour uu page 139). Remp toner La cartouche de toner approche de sa fin de vie nominale. L’appareil cessera toutes les opérations d’impression.
Dépannage Bourrages de papier 6 Lorsque vous ajoutez du papier, enlevez toujours tout le papier du bac et redressez la pile. Cela aide à empêcher l'alimentation de plusieurs feuilles de papier à la fois qui pourraient causer un bourrage de papier. Papier coincé dans le bac multi-usages 6 Lorsque l’écran tactile affiche Bourr bac MP, procédez comme suit : a b c Retirez le papier du bac MU. Retirez tout papier coincé dans et autour du bac MU.
Dépannage Pour Bourr bac2 : 6 b Dégagez lentement le papier coincé en utilisant vos deux mains. REMARQUE Vous pourrez dégager le papier plus facilement en tirant le papier coincé vers le bas. c Vérifiez que le papier se trouve sous le repère de papier maximum ( ) dans le bac à papier. En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier bleu, faites coulisser les guide-papier pour qu’ils s’adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes.
Dépannage Papier coincé sous le bac à papier 6 Lorsque l’écran tactile affiche Bourr recto verso, procédez comme suit : a Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces chaudes à l’intérieur. b Retirez complètement le bac à papier de l’appareil. 6 c Assurez-vous que le papier coincé ne demeure pas dans l’appareil.
Dépannage d Si le papier n’est pas coincé dans l’appareil, vérifiez sous le bac à papier. e Si le papier n’est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. 6 AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
Dépannage f Dégagez lentement le papier coincé en utilisant vos deux mains. g h Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée. 6 Replacez le bac à papier dans l’appareil.
Dépannage Papier coincé dans la partie arrière de l’appareil 6 Lorsque l’écran tactile affiche Bourr arr, un bourrage de papier s’est produit derrière le capot arrière. Procédez comme suit : a Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces chaudes à l’intérieur. b Ouvrez le capot arrière. 6 AVERTISSEMENT TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes.
Dépannage c Tirez vers vous les languettes bleues (2) sur les côtés gauche et droit pour déverrouiller le couvercle de l’unité de fusion (1). 2 2 3 3 1 6 REMARQUE Si les leviers de l'enveloppe (3) dans le couvercle arrière sont abaissés en position d'enveloppe, soulevez ces leviers à leur position originale avant d'abaisser les languettes (2) bleues. d Servez-vous de vos deux mains pour retirer doucement le papier coincé de l’unité de fusion.
Dépannage e Fermez le couvercle de l’unité de fusion (1). 2 2 1 6 REMARQUE Si vous imprimez sur des enveloppes, rabaissez les leviers d'enveloppe (2) à la position d'enveloppe avant de refermer le couvercle arrière. f Fermez le capot arrière.
Dépannage Papier coincé à l’intérieur de l’appareil 6 Lorsque l’écran tactile affiche Bourr interne, procédez comme suit : a Appuyez sur le bouton de dégagement du capot avant et tirez pour ouvrir le capot avant. 6 b Tenez la poignée bleue du tambour. Sortez le tambour en le tirant vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Dépannage Tournez le levier de verrouillage bleu (1) à gauche de l'appareil dans le sens anti-horaire en position de relâchement. En tenant les poignées bleues de l'unité de tambour, soulevez le devant de l'unité de tambour et retirez-le de l'appareil. 2 c 1 6 IMPORTANT • Tenez les poignées bleues de l'unité de tambour lorsque vous la transporter. Ne touchez PAS les côtés de l'unité de tambour.
Dépannage d Dégagez lentement le papier coincé. 6 IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur l'illustration. Assurez-vous que le levier de verrouillage bleu (1) est en position de relâchement, tel qu'affiché sur l'illustration.
Dépannage Glissez doucement l'unité de tambour dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'arrête au levier de verrouillage bleu. g Tournez le levier de verrouillage bleu (1) dans le sens horaire à la position de verrouillage. 2 f 2 6 1 h Poussez le tambour vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'arrête. i Fermez le capot avant de l’appareil. REMARQUE Si vous éteignez l’appareil pendant Bourr interne, l’appareil imprimera des données incomplètes à partir de votre ordinateur lorsque vous le rallumerez.
Dépannage Si vous avez de la difficulté avec votre appareil 6 IMPORTANT • Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. • Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez régler seul la plupart des problèmes.
Dépannage Difficultés d’impression (Suite) Difficultés Suggestions Aucun tirage. (Suite) Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode éteint. L’appareil n’imprime pas ou a arrêté l’impression. Appuyez sur . L’appareil annule la tâche d’impression et la supprime de la mémoire. L’impression peut être incomplète. Les en-têtes ou les pieds de page apparaissent lorsque le document s’affiche à l’écran, mais ils n’apparaissent pas sur la page imprimée.
Dépannage Difficultés de gestion du papier (Suite) Difficultés Suggestions L’appareil ne charge pas le papier à partir du bac MU. Assurez-vous que l’option Bac MU est sélectionnée dans le pilote d’imprimante. Comment imprimer sur des enveloppes? Ventilez le papier, puis réinsérez solidement le bac à papier dans l’appareil. 1 Ouvrez le capot arrière. 2 Abaissez les deux leviers gris à la position d'enveloppe.
Dépannage Autres difficultés Difficultés Suggestions L’appareil ne s’allume pas. Des conditions défavorables pour la prise de courant (comme la foudre ou la surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l'appareil. Éteignez l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation. Attendez dix minutes, puis rebranchez le cordon d'alimentation et allumez l'appareil.
Dépannage Amélioration de la qualité d’impression 6 Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test (consultez Info appareil uu page 91). Si le tirage est correct, c’est que le problème ne trouve probablement pas son origine dans l’appareil. Vérifiez le câble d’interface ou essayez d’utiliser l’appareil avec un autre ordinateur. Si le tirage présente toujours un problème de qualité, vérifiez d’abord les points suivants.
Dépannage Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Dépannage Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Dépannage Exemples de qualité d’impression médiocre 1.2 po. (30 mm) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 1.2 po.
Dépannage Exemples de qualité d’impression médiocre Couleur des impressions ne correspondant pas à celle souhaitée Recommandations Pour améliorer la densité de la couleur, calibrez les couleurs en utilisant d’abord l'écran tactile, puis ensuite le pilote d’imprimante (consultez Calibrage des couleurs uu page 116).
Dépannage Exemples de qualité d’impression médiocre ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandations Effectuez le calibrage à l’aide de l'écran tactile ou du pilote d’imprimante (consultez Calibrage des couleurs uu page 116).
Dépannage Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations Assurez-vous de soulever les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent en position relevée. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Dépannage Exemples de qualité d’impression médiocre Recommandations EFGHIJKLMN ABCDEFG Assurez-vous que les leviers pour enveloppe à l’intérieur du capot arrière sont abaissés à la position pour enveloppe lorsque vous imprimez des enveloppes. Plis sur les enveloppes Consultez Chargement du papier dans le bac multi-usages (bac MU) uu page 12.
Dépannage Information sur l'appareil 6 Vérification du numéro de série 6 Vous pouvez consulter le numéro de série de l’appareil sur l’écran tactile. a Appuyez sur b Appuyez sur Info appareil > No. série. . Réglages par défaut 6 L’appareil dispose de deux niveaux de réglages par défaut définis en usine avant la livraison (consultez Opérations de base uu page 88).
A Annexe A Caractéristiques techniques de l’appareil A Généralités A Modèle HL-L9200CDW Type d'imprimante Laser Méthode d'impression Imprimante laser électro-photographique (un seul passage) Capacité de la mémoire HL-L9200CDWT Standard 128 Mo En option 1 fente : DDR2 SO-DIMM (144-pins) jusqu'à 256 Mo ACL (écran à cristaux liquides) Écran et pavé tactiles ACL 1 couleur TFT de 1,8 po Source d’alimentation 110 - 120 V AC 50/60 Hz Consommation électrique 2 (moyenne) A Crête Environ 117
Annexe Modèle Niveau de bruit Humidité 1 HL-L9200CDWT LpAm = 53,5 dB (A) LpAm = 55,1 dB (A) Prêt LpAm = 27,9 dB (A) LpAm = 27,3 dB (A) Impression (mode silencieux) LpAm = 50,6 dB (A) LpAm = 50,8 dB (A) Impression LWAd = 6,78 B (A) Prêt LWAd = 4,06 B (A) Impression (mode silencieux) (Couleur) LWAd = 6,33 B (A) (Couleur) LWAd = 6,39 B (A) (Mono) LWAd = 6,35 B (A) (Mono) LWAd = 6,41 B (A) Pression sonore Impression Puissance sonore 1 Température HL-L9200CDW Fonctionnement 50 F à 90
Annexe Support d’impression A Modèle Entrée papier 1 HL-L9200CDW Bac à papier (standard) Bac Bac multiusages (Bac MU) HL-L9200CDWT Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé Format de papier Lettre, A4, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Exécutive, Légal, Folio Grammage 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) Capacité de papier maximale Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2) Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier recyclé,
Annexe Imprimante A Modèle HL-L9200CDW HL-L9200CDWT Impression recto-verso automatique Oui Émulation PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Résolution 600 600 ppp Qualité 2400 ppp (2400 600) Vitesse d’impression 1 2 Impression Monochrome d’un seul côté Couleur Jusqu’à 32 ppm (format Lettre) Jusqu’à 30 ppm (format A4) Jusqu’à 32 ppm (format Lettre) Jusqu’à 30 ppm (format A4) Impression recto-verso Monochrome Jusqu’à 14 côtés par minute (7 feuilles par minute) (format Lettre ou A4) Couleur J
Annexe Réseau (LAN) A Modèle HL-L9200CDW HL-L9200CDWT LAN Vous pouvez connecter votre appareil sur un réseau pour l’impression réseau. Le logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 1 2 est également inclus.
Annexe Configuration requise pour l’ordinateur Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Interface PC Système Windows® XP d’exploitation Édition familiale Windows® Windows® XP Professionnel Impression USB 1 10/100 Base-TX (Ethernet) A Processeur Espace disque dur pour installation Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) 80 Mo Sans fil 802.
Annexe Information importante pour le choix de votre papier A L’information de la présente section vous aide à choisir le papier à utiliser avec cet appareil. REMARQUE Si vous utilisez du papier non recommandé, un bourrage papier ou un défaut d’alimentation risque de se produire à l'intérieur de l’appareil. Avant d’acheter une grande quantité de papier A Assurez-vous que le papier convient à l’appareil.
Annexe Fournitures A Modèle Cartouche de toner HL-L9200CDW HL-L9200CDWT Référence Dans la boîte Noir, Cyan, Magenta, Jaune Environ 6 000 pages Lettre ou A4 1 - Consommable Noir, Cyan, Magenta, Jaune Environ 6 000 pages Lettre ou A4 1 TN-339BK, TN-339C, TN-339M, TN-339Y Tambour Environ 25 000 pages Lettre ou pages A4 2 DR-331CL Courroie 50 000 pages (5 pages par tâche) 2 BU-320CL Conteneur de toner usé Environ 50 000 pages Lettre ou pages A4 2 WT-320CL 1 Le nombre de pages approximat
Annexe Renseignements importants au sujet de la durée de vie de la cartouche de toner A Paramètre Couleur/Mono dans le pilote d'imprimante A Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres couleur et mono dans le pilote d'imprimante comme suit : Auto L’appareil vérifie la présence de couleur dans le contenu du document. Si de la couleur est détectée dans un document, il imprimera tout le document en utilisant toutes les couleurs.
Annexe Toner bas s'affiche sur l'écran ACL lorsque le nombre de pointillés ou de rotations du rouleau développeur s'approche de son niveau maximal : Remp toner s'affiche sur l'écran ACL lorsque le nombre de pointillés ou de rotations du rouleau développeur atteint son niveau maximal.
Annexe Numéros de Brother A IMPORTANT Pour obtenir une aide technique et opérationnelle, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués à partir de ce pays. Enregistrez votre produit A Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d’origine.
Annexe Service à la clientèle Aux États-Unis : http://www.brother-usa.com/support (Libre-service/Courriel/Clavardage) Au Canada : www.brother.
Annexe Commande de consommables A Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des consommables de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas le consommable recherché, commandez-le directement de Brother si vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express ou un compte PayPal. Visitez notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.
B Index A E Apple Macintosh .................................................29, 66 Emballage et expédition de l'appareil ..................... 171 Émulation ................................................................ 210 Enregistrez votre produit ......................................... 217 Enveloppes ...........................................................5, 15 Étiquettes ......................................................... 3, 6, 15 B Bourrage à l’arrière ..............................
Index N Nettoyage ................................................................ 153 Numéros de Brother (États-Unis/Canada) .............................. 217, 218, 219 O Onglet des paramètres de l’appareil ......................... 52 P Papier ..................................................................2, 213 recommandé ........................................................2, 3 Papier épais .............................................................. 15 Papier ordinaire .....................