Podręcznik Użytkownika Drukarka laserowa Brother HL-L9200CDWT Dla użytkowników niedowidzących Niniejszy podręcznik można przeczytać przy użyciu czytnika ekranowego, zamieniającego tekst na mowę. Przed użyciem urządzenia należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Aby skonfigurować urządzenie, skorzystaj z Podręcznika szybkiej obsługi. W opakowaniu znajduje się drukowana kopia tego dokumentu. Przed użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie Podręcznik Użytkownika. Odwiedź stronę http://solutions.
Podręczniki użytkownika i gdzie je znaleźć? Który podręcznik? Co zawiera? Gdzie on się znajduje? Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu Najpierw przeczytaj ten przewodnik. Przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Podręcznik ten zawiera informacje na temat znaków handlowych oraz ograniczeń prawnych.
Korzystanie z dokumentacji Dziękujemy za zakup urządzenia Brother! Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełnym wykorzystaniu zalet urządzenia. Symbole i konwencje użyte w dokumentacji W dokumentacji zostały użyte poniższe symbole oraz konwencje: OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Korzystanie z programu Brother Utilities (Windows®) Brother Utilities to program do uruchamiania aplikacji, który zapewnia wygodny dostęp do wszystkich aplikacji Brother zainstalowanych w urządzeniu. a (Windows® XP, Windows Vista® i Windows® 7, Windows Server® 2003, Windows Server® 2008 i Windows Server® 2008 R2) Kliknij (Start) > Wszystkie programy > Brother > Brother Utilities. (Windows® 8 i Windows Server® 2012) Stuknij lub kliknij (Brother Utilities) na ekranie Start lub na pulpicie. (Windows® 8.
Spis Treści 1 Metody drukowania 1 Informacje na temat urządzenia ................................................................................................................1 Widok z przodu i z tyłu.........................................................................................................................1 Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników druku ...........................................................................2 Zalecany papier i nośniki druku ......................
3 Informacje ogólne 85 Omówienie panelu sterowania.................................................................................................................85 Ekran dotykowy LCD .........................................................................................................................86 Operacje podstawowe .......................................................................................................................88 Tabele ustawień i funkcji.................................
5 Rutynowa konserwacja 125 Wymiana materiałów eksploatacyjnych .................................................................................................125 Wymiana toneru ..............................................................................................................................129 Wymiana zespołu bębna .................................................................................................................135 Wymiana zespołu pasa ........................................
1 Metody drukowania 1 1 Informacje na temat urządzenia 1 Widok z przodu i z tyłu 1 7 1 9 2 12 3 10 4 5 11 6 8 1 Klapka podpory tacy wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w dół (klapka podpory) 2 Panel sterowania z uchylnym wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD) 3 Interfejs druku bezpośredniego USB 4 Przycisk otwierania pokrywy przedniej 5 Przednia pokrywa 6 Taca papieru 7 Taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w dół 8 Podajnik wielofunkcyjny 9 Pokrywa tylna (taca wydruku kładzionego stro
Metody drukowania Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników druku 1 1 Jakość drukowania może zależeć od typu używanego papieru. Można użyć następujących rodzajów nośników druku: papier zwykły, papier cienki, papier gruby, papier grubszy, papier łączony, papier z recyklingu, koperty, etykiety, papier błyszczący (patrz Nośniki druku uu strona 212).
Metody drukowania Pojemność tac papieru Rozmiar papieru Rodzaje papieru Taca papieru (taca 1) A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Papier zwykły, papier cienki oraz Executive, A5, A5 (długa krawędź), papier z recyklingu A6, Folio 1 Podajnik wielofunkcyjny Szerokość: od 76,2 do 215,9 mm Długość: od 127 do 355,6 mm Opcjonalna taca dolna (taca 2) 3 A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, Folio 1 do 250 arkuszy 80 g/m2 Papier zwykły, papier cienki, papier gruby, papier grubszy, papier z recyklingu, papier
Metody drukowania Obsługa i używanie papieru specjalnego 1 1 Urządzenie jest przeznaczone do pracy z większością typów papieru kserograficznego i papieru bond. Niektóre zmienne właściwości papieru mogą jednak wpływać na jakość drukowania lub możliwości obsługi. Przed zakupieniem papieru należy najpierw przetestować kilka próbek, aby przekonać się, że uzyskiwane efekty są właściwe. Przechowuj papier w oryginalnym, szczelnym opakowaniu.
Metody drukowania Koperty 1 1 W urządzeniu można używać większości kopert. W przypadku niektórych kopert mogą jednak powstać problemy z podawaniem i jakością wydruku wynikające ze sposobu ich wykonania. Koperty powinny mieć krawędzie z prostymi i dobrze zagiętymi zakładkami. Koperty powinny leżeć płasko i nie powinny być luźne ani słabe. Należy używać dobrej jakości kopert i poinformować dostawcę, że mają być one używane w urządzeniu laserowym.
Metody drukowania • z zakładkami zamykającymi, które nie były zagięte w dół w chwili zakupu; 1 • z zakładką po każdej stronie (co pokazano na rysunku poniżej). W przypadku użycia któregoś z wymieniowych powyżej typów kopert może dojść do uszkodzenia urządzenia. Tego typu uszkodzenie nie może być objęte żadną gwarancją firmy Brother ani umową serwisową. Czasami może dojść do powstania problemów z podawaniem papieru, wynikających z jego grubości, wielkości oraz kształtu zagięć używanych kopert.
Metody drukowania Obszar, w którym nie można drukować w przypadku drukowania z komputera 1 Poniższe ilustracje przedstawiają maksymalny obszar, w którym nie można drukować. Obszary, w których nie można drukować mogą różnić się w zależności od rozmiaru papieru oraz ustawień w używanej aplikacji.
Metody drukowania Ładowanie papieru 1 1 Ładowanie papieru i nośników druku 1 Urządzenie podaje papier ze standardowej tacy papieru, podajnika wielofunkcyjnego lub opcjonalnej tacy dolnej. Podczas wkładania papieru do tacy pamiętaj, że: Jeśli w menu drukowania aplikacji istnieje możliwość wyboru formatu papieru, wyboru można dokonać za pomocą programu. Jeśli program nie udostępnia takiego rozwiązania, można ustawić format papieru za pomocą sterownika drukarki lub przycisków ekranu dotykowego.
Metody drukowania b Naciskając niebieskie dźwignie zwalniania prowadnic papieru (1), przesuwaj prowadnice papieru, dopasowując je do formatu papieru wkładanego do tacy. Upewnij się, czy prowadnice są mocno osadzone w szczelinach. 1 1 c Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Metody drukowania d Włóż papier do tacy i upewnij się, że: Papier znajduje się poniżej znaku maksymalnej ilości papieru ( 1 ) (1). Włożenie zbyt dużej ilości papieru do tacy spowoduje zacięcia papieru. Strona do zadrukowania jest skierowana w dół. Prowadnice papieru dotykają boków papieru, aby był podawany prawidłowo. 1 e f Wstaw tacę papieru do urządzenia. Upewnij się, że jest całkowicie wsunięta do urządzenia.
Metody drukowania g Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Metody drukowania Ładowanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego 1 1 Do podajnika wielofunkcyjnego można włożyć maksymalnie trzy koperty, jeden arkusz papieru błyszczącego, innego specjalnego nośnika druku lub maksymalnie 50 arkuszy papieru zwykłego. Używaj tej tacy do drukowania na papierze grubym, papierze bond, etykietach, kopertach lub papierze błyszczącym.(Aby uzyskać informacje na temat zalecanego papieru, patrz Dopuszczalne rodzaje papieru i innych nośników druku uu strona 2).
Metody drukowania c Włóż papier do podajnika wielofunkcyjnego i upewnij się, że: 1 Papier znajduje się poniżej oznaczenia maksymalnej ilości papieru (1). Krawędź prowadząca papieru (u góry papieru) jest umieszczona pomiędzy strzałkami i (2). Strona do zadrukowania znajduje się u góry, z krawędzią prowadzącą podawaną jako pierwsza. Prowadnice papieru dotykają boków papieru, aby był podawany prawidłowo.
Metody drukowania e Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Metody drukowania Drukowanie na grubym papierze, etykietach, kopertach i papierze błyszczącym z podajnika wielofunkcyjnego 1 Gdy pokrywa tylna (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę) jest wyciągnięta w dół, ścieżka papieru prowadzi prosto od podajnika wielofunkcyjnego do tyłu urządzenia. Tej metody podawania papieru i wydruku należy używać podczas drukowania na grubym papierze, etykietach lub kopertach.
Metody drukowania c Otwórz podajnik wielofunkcyjny i delikatnie opuść. 1 d Pociągnij klapkę podpory podajnika wielofunkcyjnego (1) i rozłóż klapkę (2). 2 1 e Włóż papier, etykiety lub koperty do podajnika wielofunkcyjnego i upewnij się że: Liczba kopert w podajniku wielofunkcyjnym nie przekracza trzech. Papier, etykiety lub koperty znajdują się poniżej oznaczenia maksymalnej ilości papieru (1). Krawędź prowadząca papieru (u góry papieru) jest umieszczona pomiędzy strzałkami i (2).
Metody drukowania f Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Metody drukowania Typ nośnika 1 Do drukowania na papierze grubym Gruby papier Grubszy papier Do drukowania etykiet Etykieta Do drukowania kopert Koperty Kop. cienkie Kop. grube Źródło papieru Podajnik ręczny Aby uzyskać informacje na temat innych ustawień, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie. INFORMACJA • Nazwy opcji na listach rozwijanych mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego oraz jego wersji.
Metody drukowania h i (Tylko do drukowania kopert) Po zakończeniu drukowania przywróć dwie szare dźwignie pociągnięte w dół w kroku b do ich początkowego położenia. 1 Zamknij pokrywę tylną (taca wydruku kładzionego stroną zadrukowaną w górę).
Metody drukowania Drukowanie dwustronne 1 1 Wszystkie dostarczone sterowniki drukarki umożliwiają drukowanie dwustronne. (Użytkownicy systemu Windows®) Więcej informacji na temat wyboru ustawień zawiera karta Pomoc w sterowniku drukarki. Wskazówki dotyczące druku dwustronnego 1 Jeżeli papier jest cienki, może się pognieść. Jeżeli papier jest wygięty, rozprostuj go, po czym włóż go na tacę papieru. Jeżeli papier nadal się wygina, wymień papier.
Metody drukowania Automatyczny druk dwustronny 1 1 Jeśli korzystasz ze sterownika drukarki Macintosh, patrz Drukowanie dwustronne uu strona 75. Automatyczne drukowanie dwustronne za pomocą sterownika drukarki Windows® a 1 Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Metody drukowania Automatyczne drukowanie dwustronne za pomocą sterownika drukarki BR-Script dla systemu Windows® a 1 Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Metody drukowania Ręczne drukowanie dwustronne 1 1 Sterownik drukarki BR-Script dla systemu Windows® nie obsługuje ręcznego sterowania dwustronnego. Jeśli korzystasz ze sterownika drukarki Macintosh, patrz Ręczne drukowanie dwustronne uu strona 75. Ręczne drukowanie dwustronne za pomocą sterownika drukarki Windows® a 1 Zmień ustawienia sterownika drukarki, dostosowując je do systemu operacyjnego (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 2: Sterownik i oprogramowanie).
Metody drukowania Drukowanie danych z pamięci USB Flash lub aparatu cyfrowego obsługującego urządzenia pamięci masowej 1 1 Po wybraniu funkcji Druk bezpośredni do drukowania danych nie jest potrzebny komputer. Aby rozpocząć drukowanie, wystarczy podłączyć pamięć USB Flash do bezpośredniego interfejsu USB urządzenia. Można także podłączyć aparat fotograficzny i drukować bezpośrednio z niego po ustawieniu na tryb pamięci masowej USB.
Metody drukowania Tworzenie pliku PRN w celu drukowania bezpośredniego 1 1 INFORMACJA Ekrany w tej części mogą różnić się w zależności od używanej aplikacji i systemu operacyjnego. a b Na pasku menu aplikacji kliknij opcję Plik, a następnie Drukuj. Wybierz Brother HL-XXXX Printer(1), a następnie zaznacz pole wyboru Drukuj do pliku(2). Kliknij Drukuj. 1 2 c Wybierz folder, w którym ma zostać zapisany plik, i po wyświetleniu monitu wpisz nazwę pliku.
Metody drukowania Drukowanie bezpośrednio z pamięci USB Flash lub aparatu cyfrowego obsługującego pamięć masową 1 INFORMACJA • Upewnij się, że aparat cyfrowy jest włączony. • Aparat cyfrowy należy przełączyć z trybu PictBridge do trybu pamięci masowej. a Podłącz pamięć USB Flash lub aparat cyfrowy do bezpośredniego interfejsu USB (1) z przodu urządzenia. Na ekranie dotykowym wyświetli się komunikat Sprawdzanie urządz..
Metody drukowania INFORMACJA 1 • Jeżeli wystąpi błąd, menu pamięci USB nie pojawi się na ekranie dotykowym. • Gdy urządzenie znajduje się w trybie głębokiego spoczynku, na ekranie dotykowym nie są wyświetlane żadne informacje nawet wtedy, gdy pamięć Flash USB zostanie podłączona do gniazda bezpośredniego interfejsu USB. Naciśnij ekran dotykowy, aby obudzić urządzenie. • Jeżeli funkcja Secure Function Lock urządzenia jest ustawiona na Wł.
Metody drukowania f g Wpisz żądaną liczbę kopii. 1 Aby rozpocząć drukowanie, naciśnij Uruchom. WAŻNE • NIE odłączaj pamięci USB Flash ani aparatu cyfrowego od bezpośredniego interfejsu USB urządzenia w trakcie drukowania. INFORMACJA Jeśli urządzenie nie pracuje w trybie Druk bezpośredni, można zmienić domyślne ustawienia Druku bezpośredniego, korzystając z ekranu dotykowego. Naciśnij , a następnie Druk bezp.. (Patrz Druk bezp. uu strona 105.
2 Sterownik i oprogramowanie 2 Sterownik drukarki 2 2 Sterownik drukarki jest oprogramowaniem przekształcającym dane z formatu używanego w komputerze na format stosowany w określonej drukarce. Zazwyczaj format ten jest językiem opisu strony (PDL). Sterowniki drukarki dla obsługiwanych wersji systemów Windows® i Macintosh znajdują się na dołączonej płycie CD-ROM (tylko Windows®) lub na stronie internetowej Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com/.
Sterownik i oprogramowanie Drukowanie dokumentu 2 W momencie, gdy urządzenie odbierze dane z komputera, rozpoczyna drukowanie i wciąga arkusz papieru z tacy papieru, podajnika wielofunkcyjnego lub opcjonalnej tacy dolnej. Podajnik wielofunkcyjny może podawać wiele typów papieru i kopert (patrz Pojemność tac papieru uu strona 3). a W używanym programie wybierz polecenie Drukuj.
Sterownik i oprogramowanie Ustawienia sterownika drukarki 2 Podczas drukowania z komputera użytkownika można zmienić następujące ustawienia drukarki: Sterownik drukarki dla systemu Windows® Sterownik drukarki BR-Script dla systemu Windows® Sterownik drukarki dla komputerów Macintosh 2 Sterownik drukarki BR-Script dla komputerów Macintosh Rozmiar papieru Orientacja Ilość kopii Typ nośnika Jakość druku Typ dokumentu Kolor/Mono Druk wielostronicowy Dwustronny 1 / Broszura 2 Źródło papieru Skalowanie Dr
Sterownik i oprogramowanie Windows® 2 Uzyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki a 2 (Dla systemu Windows® XP i Windows Server® 2003) Kliknij Start > Drukarki i faksy. (Dla systemu Windows Vista® i Windows Server® 2008) Kliknij przycisk (Start) > Panel sterowania > Sprzęt i dźwięk > Drukarki. (Dla systemu Windows® 7 i Windows Server® 2008 R2) Kliknij przycisk (Start) > Urządzenia i drukarki.
Sterownik i oprogramowanie Funkcje sterownika drukarki Windows® 2 Aby uzyskać więcej informacji, patrz tekst Pomoc w sterowniku drukarki. INFORMACJA • Zrzuty ekranów przedstawione w tej części wykonane zostały w systemie Windows® 7. Ekrany widoczne na poszczególnych komputerach mogą się różnić w zależności od tego, jaki system jest na nich używany. • Aby uzyskać dostęp do ustawień sterownika drukarki, patrz Uzyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki uu strona 32.
Sterownik i oprogramowanie Rozmiar papieru 2 Z listy rozwijanej wybierz używany Rozmiar papieru. Orientacja 2 Opcja Orientacja pozwala na wybór, w jaki sposób dokument zostanie wydrukowany (Pionowa lub Pozioma). Pionowa Pozioma Ilość kopii 2 Kliknij przycisk a lub b, aby określić liczbę kopii, które mają zostać wydrukowane. Sortuj kopie Jeżeli pole wyboru Sortuj kopie zostanie zaznaczone, wydrukowana zostanie pełna kopia dokumentu, a dopiero później kolejne kopie w wybranej liczbie.
Sterownik i oprogramowanie INFORMACJA • W przypadku używania zwykłego papieru od 60 do 105 g/m2 wybierz opcję Standardowy. W przypadku stosowania papieru o większej gramaturze lub papieru szorstkiego, wybierz opcję Gruby papier lub Grubszy papier. W przypadku papieru bond wybierz opcję Papier dokumentowy. 2 • W przypadku używania kopert wybierz opcję Koperty. Jeżeli po wybraniu opcji Koperty toner nie jest odpowiednio utrwalony, wybierz opcję Kop. grube.
Sterownik i oprogramowanie INFORMACJA • Czujnik koloru urządzenia jest bardzo czuły i może zarejestrować wypłowiały czarny tekst lub tło o odcieniu lekko odbiegającym od bieli jako kolor. Jeżeli wiesz, że dokument jest czarno-biały i chcesz oszczędzać kolorowy toner, wybierz tryb Mono. 2 • Jeśli toner niebiesko-zielony, magenta lub żółty skończy się podczas drukowania dokumentu kolorowego, zadanie drukowania nie może zostać wykonane.
Sterownik i oprogramowanie Import... Aby dostosować konfiguracje drukowania danego obrazu, kliknij Ustawienia. Po zakończeniu dostosowywania parametrów obrazu, np. jasności i kontrastu, zaimportuj te ustawienia w postaci pliku konfiguracji wydruku. Użyj opcji Eksport... do utworzenia pliku konfiguracji wydruku z bieżących ustawień. Eksport... Aby dostosować konfiguracje drukowania danego obrazu, kliknij Ustawienia. Po zakończeniu dostosowywania parametrów obrazu, np.
Sterownik i oprogramowanie Dwustronny/Broszura 2 Ta opcja służy do drukowania broszur lub drukowania dwustronnego. Brak 2 Wyłącza drukowanie dwustronne. Druk dwustronny/Druk dwustronny (Ręczny) Te opcje służą do drukowania dwustronnego. • Druk dwustronny Urządzenie automatycznie drukuje po obu stronach papieru. • Druk dwustronny (Ręczny) Urządzenie najpierw drukuje wszystkie strony parzyste.
Sterownik i oprogramowanie Broszura/Broszura (Ręczny) Użyj tej opcji, aby drukować dokument w formacie broszury przy użyciu funkcji drukowania dwustronnego. Dokument zostanie ułożony stosownie do liczby stron, umożliwiając zgięcie wydruku pośrodku, bez konieczności zmiany kolejności stron. • Broszura Urządzenie automatycznie drukuje po obu stronach papieru. • Broszura (Ręczny) Urządzenie najpierw drukuje wszystkie strony parzyste.
Sterownik i oprogramowanie Źródło papieru 2 Można wybrać opcje Automatyczne wybieranie, Taca 1, Taca 2 1 2 lub Podajnik ręczny i określić oddzielne tace do drukowania pierwszej strony i stron kolejnych. 1 Opcja dostępna, jeżeli zainstalowana jest taca opcjonalna. 2 Taca 2 jest standardowym wyposażeniem modelu HL-L9200CDWT. 2 Podgląd wydruku 2 Umożliwia podgląd wydruku przed wydrukowaniem.
Sterownik i oprogramowanie Karta Zaawansowane 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zmień ustawienia karty, klikając następujące ustawienia: (1) Skalowanie (2) Druk odwrócony (3) Użyj znaku wodnego (4) Druk nagłówka/stopki (5) Tryb oszczędzania toneru (6) Bezpiecznego drukowania (7) Zarządzanie (8) Uwierzytelnianie użytkownika (9) Inne opcje drukowania... Skalowanie 2 Tę opcję należy wybrać, aby zmienić skalę drukowanego obrazu.
Sterownik i oprogramowanie Użyj znaku wodnego 2 Dodaj logo lub tekst w dokumencie w postaci znaku wodnego. Wybierz jeden z załączonych znaków wodnych lub wykorzystaj własny plik obrazu. Zaznacz opcję Użyj znaku wodnego, a następnie kliknij przycisk Ustawienia.... 2 Ustawienia Znaku Wodnego 2 Przesuń na wierzch Zaznacz to pole wyboru, aby nałożyć wybrane znaki lub obraz na drukowany dokument.
Sterownik i oprogramowanie Edytuj znak wodny Kliknij przycisk Dodaj..., aby dodać ustawienia znaku wodnego, a następnie wybierz opcję Użyj tekstu lub Użyj pliku obrazu w pozycji Styl znaku wodnego. 2 • Tytuł Wpisz odpowiedni tytuł dla znaku wodnego. • Tekst Wpisz tekst znaku wodnego w polu Tekst, a następnie wybierz opcję Czcionka, Styl, Wielkość i Wybierz kolor... • Plik obrazu Wpisz nazwę pliku i lokalizację pliku obrazu, którego chcesz użyć jako znaku wodnego, w polu Zbiór lub kliknij Przeglądaj...
Sterownik i oprogramowanie Druk nagłówka/stopki 2 2 Po włączeniu tej funkcji na dokumencie zostanie wydrukowana data i godzina określona przez zegar systemu operacyjnego komputera, jak również nazwa użytkownika komputera lub wpisany wcześniej tekst. Kliknij Ustawienia, aby dostosować. Drukowanie z identyfikacją Wybierz opcję Nazwa użytkownika, aby wydrukować nazwę użytkownika komputera. Aby wydrukować inną nazwę, zaznacz opcję Niestandardowe i wpisz nazwę w polu tekstowym Niestandardowe.
Sterownik i oprogramowanie Bezpieczne drukowanie 2 2 Bezpieczne dokumenty to dokumenty zabezpieczone hasłem podczas przesyłania ich do urządzenia. Jedynie osoby, które znają hasło, będą w stanie je wydrukować. Ponieważ dokumenty są zabezpieczane w drukarce, aby je wydrukować, należy wprowadzić hasło za pomocą ekranu dotykowego. Aby wysłać zabezpieczony dokument: a Kliknij Ustawienia... w obszarze Bezpiecznego drukowania, a następnie zaznacz opcję Bezpieczne drukowanie.
Sterownik i oprogramowanie Administrator 2 Administratorzy posiadają uprawnienia do ograniczenia dostępu do takich ustawień, jak skalowanie lub znak wodny. 2 Hasło Wpisz hasło w tym polu. INFORMACJA Kliknij Ustaw Hasło..., aby zmienić hasło. Ilość kopii Zablokowana Zaznaczenie tego pola wyboru powoduje zablokowanie wyboru liczby kopii na karcie Ustawienia Podstawowe, uniemożliwiając użytkownikom drukowanie wielu kopii.
Sterownik i oprogramowanie Uwierzytelnianie użytkownika 2 Jeżeli masz ograniczone uprawnienia do korzystania z komputera w celu drukowania za pomocą funkcji Secure Function Lock, możesz sprawdzić swój bieżący stan wydruku. Kliknij opcję Sprawdź stan wydruku, aby wyświetlić informacje dotyczące komputera z nazwą logowania użytkownika, np. ograniczone funkcje i pozostałą liczbę stron, które użytkownik może wydrukować z urządzenia za pośrednictwem sieci.
Sterownik i oprogramowanie Kalibracja koloru 2 Gęstość wyjściowa każdego koloru może się różnić w zależności od temperatury i wilgotności środowiska urządzenia. To ustawienie umożliwia ulepszenie gęstości kolorów poprzez pozwolenie sterownikowi drukarki na korzystanie z danych kalibracji kolorów zapisanych w urządzeniu. 2 Użyj danych kalibracji W przypadku zaznaczenia tego pola wyboru sterownik drukarki będzie korzystał z danych kalibracji pobranych z urządzenia w celu ustawienia dopasowania kolorów.
Sterownik i oprogramowanie Pomiń pustą stronę 2 Jeśli zaznaczona jest opcja Pomiń pustą stronę, sterownik drukarki automatycznie wykrywa puste strony i pomija je podczas drukowania.
Sterownik i oprogramowanie Karta Profile drukowania 2 Profile drukowania to edytowane szablony, umożliwiające szybki dostęp do często używanych konfiguracji druku. 5 1 2 4 3 (1) Pole listy profilu drukowania (2) Usuń profil... (3) Zawsze wyświetlaj najpierw kartę Profile drukowania. (4) Dodaj profil... (5) Widok bieżącego profilu drukowania a b c Wybierz profil z pola listy profili drukowania.
Sterownik i oprogramowanie Dodaj profil 2 Kliknij przycisk Dodaj profil..., aby wyświetlić okno dialogowe Dodaj profil.... Można dodać do 20 nowych profili zawierających preferowane ustawienia. a b c 2 W polu Nazwa wpisz tytuł. Wybierz żądaną ikonę z listy ikon, a następnie kliknij OK. Ustawienia wyświetlane po lewej stronie okna sterownika drukarki zostaną zapisane. Usuń profil 2 Kliknij opcję Usuń profil..., aby wyświetlić okno dialogowe Usuń profil.
Sterownik i oprogramowanie Karta Ustawienia urządzenia 2 INFORMACJA Aby uzyskać dostęp do karty Ustawienia urządzenia, patrz Uzyskiwanie dostępu do ustawień sterownika drukarki uu strona 32. Na karcie Ustawienia urządzenia w opisany poniżej sposób można zdefiniować rozmiar papieru dla każdej tacy oraz automatyczne wykrywanie numeru seryjnego. 1 3 2 4 (1) Dostępne opcje / Zainstalowane opcje Można ręcznie dodać i usunąć opcje, które są zainstalowane na urządzeniu.
Sterownik i oprogramowanie Wsparcie 2 Kliknij opcję Wsparcie... w oknie dialogowym Preferencje drukowania. 2 1 2 3 4 5 6 (1) Brother Solutions Center... Kliknij ten przycisk, aby odwiedzić stronę internetową Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/), na której znajdują się informacje o nabytym produkcie firmy Brother, m. in. FAQ (Często zadawane pytania), podręczniki użytkownika, aktualizacje sterowników oraz porady dotyczące korzystania z urządzenia.
Sterownik i oprogramowanie (2) Autoryzowana strona zaopatrzenia... Kliknij ten przycisk, aby odwiedzić stronę internetową w celu nabycia oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother. (3) Oprogramowanie firmy Brother CreativeCenter... 2 Klikając ten przycisk, można odwiedzić naszą stronę internetową w celu uzyskania bezpłatnych, dostępnych online rozwiązań dla użytkowników firmowych i domowych.
Sterownik i oprogramowanie Funkcje sterownika drukarki BR-Script 3 (emulacja języka PostScript® 3™) 2 INFORMACJA Zrzuty ekranów przedstawione w tej części wykonane zostały w systemie Windows® 7. Ekrany widoczne na poszczególnych komputerach mogą się różnić w zależności od tego, jaki system jest na nich używany. Preferencje drukowania 2 INFORMACJA Aby przejść do okna dialogowego Preferencje drukowania, kliknij opcję Preferencje...
Sterownik i oprogramowanie • Stron na arkusz Kliknij opcję Stron na arkusz, aby zmniejszyć rozmiar obrazu na stronie i drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru. Wybierz opcję Broszura, aby drukować dokument w stylu broszury. • Rysuj obramowania 2 Zaznacz to pole wyboru, aby dodać ramkę. Karta Papier/jakość Wybierz opcję Źródło papieru .
Sterownik i oprogramowanie Podajnik ręczny Wybranie tej opcji spowoduje pobieranie papieru z podajnika wielofunkcyjnego. Rozmiar papieru w podajniku wielofunkcyjnym powinien pasować do rozmiaru zdefiniowanego w sterowniku drukarki. 1 Opcja dostępna, jeżeli zainstalowana jest taca opcjonalna. 2 Wyposażenie standardowe. 2 • Kolor Wybierz opcję Czarno-białe lub Kolor. Karta Bezpiecznego drukowania Bezpieczne dokumenty to dokumenty zabezpieczone hasłem podczas przesyłania ich do urządzenia.
Sterownik i oprogramowanie Opcje zaawansowane 2 Aby przejść do opcji Opcje zaawansowane, kliknij przycisk Zaawansowane... na karcie Układ lub Papier/jakość. 2 1 2 a Wybierz opcję Rozmiar papieru i Liczba kopii(1). Rozmiar papieru Z listy rozwijanej wybierz używany rozmiar papieru. Liczba kopii Opcja ta pozwala na wybór liczby kopii, które zostaną wydrukowane. b Wybierz ustawienia Zarządzanie kolorami obrazu, Skalowanie i Czcionka TrueType (2).
Sterownik i oprogramowanie c Ustawienia można zmienić, wybierając opcje z listy Możliwości drukarki (3): 2 3 Jakość druku Wybierz następujące ustawienia jakości drukowania: • Normalny(600 x 600 dpi) Klasa 600 dpi. Zalecane dla zwykłego druku. Tego trybu należy używać w celu uzyskania dobrej jakości druku z dobrą prędkością drukowania. • Wysoka (2400 dpi) Klasa 2400 dpi. Tryb najlepszego druku. Tego trybu należy użyć do drukowania obrazów wymagających dużej dokładności, takich jak zdjęcia.
Sterownik i oprogramowanie Tryb oszczędzania toneru Ta opcja umożliwia oszczędne zużywanie toneru. Po ustawieniu opcji Tryb oszczędzania toneru na Wł. wydruk staje się jaśniejszy. Domyślne ustawienie to Wył.. 2 INFORMACJA Nie zalecamy używania opcji Tryb oszczędzania toneru przy drukowaniu fotografii lub obrazów w skali szarości. Czas usypiania [min.] Jeśli przez określony czas urządzenie nie otrzymuje żadnych danych, przechodzi w tryb spoczynku.
Sterownik i oprogramowanie Tryb koloru W trybie dopasowania koloru dostępne są następujące opcje: • Normalny 2 To domyślny tryb koloru. • Intensywny Kolor wszystkich elementów zostaje dostosowany, aby uzyskać bardziej żywy kolor. • Brak Popraw odcienie szarości Umożliwia ulepszenie obrazu w zacienionych obszarach. Zwiększ rozdzielczość wydruku w czerni Wybierz to ustawienie, jeśli czarna grafika nie jest drukowana poprawnie.
Sterownik i oprogramowanie Karta Porty 2 Aby zmienić port, do którego podłączone jest urządzenie, bądź ścieżkę do urządzenia sieciowego, wybierz lub dodaj port, którego chcesz użyć.
Sterownik i oprogramowanie Odinstalowywanie sterownika drukarki 2 Odinstaluj sterownik drukarki w następujący sposób. INFORMACJA • Opcja Odinstaluj jest niedostępna, jeśli sterownik drukarki został pierwotnie zainstalowany przy użyciu ustawienia Dodaj drukarkę w systemie Windows. • Po odinstalowaniu zaleca się ponowne uruchomienie komputera w celu usunięcia plików używanych podczas odinstalowywania.
Sterownik i oprogramowanie Status Monitor 2 Program narzędziowy Status Monitor to konfigurowalne narzędzie służące do monitorowania stanu jednego lub większej liczby urządzeń, umożliwiające natychmiastowe powiadamianie o błędach. Jeśli podczas instalacji zaznaczono pole wyboru Uruchom program Status Monitor razem z systemem operacyjnym, na pasku zadań dostępny będzie przycisk lub ikona Status Monitor.
Sterownik i oprogramowanie Rozwiązywanie problemów 2 Kliknij przycisk Rozwiązywanie problemów, aby przejść do strony Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com/ i zapoznaj się z często zadawanymi pytaniami na stronie posiadanego modelu, aby uzyskać instrukcje. Szukasz materiałów eksplotacyjnych? 2 2 Kliknij przycisk Szukasz materiałów eksplotacyjnych?, aby uzyskać więcej informacji na temat oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother.
Sterownik i oprogramowanie Macintosh 2 Funkcje sterownika drukarki (Macintosh) 2 Niniejsze urządzenie obsługuje system Mac OS X 10.7.5, 10.8. x, 10.9. x. INFORMACJA Ekrany w tej sekcji pochodzą z systemu OS X v10.7. x. Wygląd ekranów na posiadanym komputerze Macintosh może być inny w zależności od wersji systemu operacyjnego. Wybieranie opcji konfiguracji strony 2 Wybierz opcję Paper Size (Rozmiar papieru), Orientation (Orientacja) i Scale (Skala).
Sterownik i oprogramowanie b W przypadku takich aplikacji jak TextEdit kliknij opcję File (Plik), a następnie polecenie Print (Drukuj), aby rozpocząć drukowanie. Aby przejść do większej liczby opcji konfiguracji, kliknij przycisk Show Details (Pokaż szczegóły). 2 INFORMACJA Zapisz bieżące ustawienia jako ustawienie zdefiniowane, wybierając opcję Save Current Settings as Preset... (Zapisz bieżące ustawienie jako ustawienia zdefiniowane...) z menu podręcznego Presets (Ustawienia zdefiniowane).
Sterownik i oprogramowanie Wybieranie opcji drukowania 2 Aby kontrolować właściwości drukowania specjalnego, wybierz opcję Print Settings (Ustawienia druku) w oknie dialogowym drukowania. Więcej informacji na temat dostępnych opcji można uzyskać w dalszych opisach: Strona tytułowa 2 2 Można wybrać następujące ustawienia strony tytułowej: Print Cover Page (Drukuj stronę tytułową) Wybierz to ustawienie, jeżeli do dokumentu chcesz dodać stronę tytułową.
Sterownik i oprogramowanie Układ 2 2 Pages per Sheet (Liczba stron na arkusz) Opcja Pages per Sheet (Liczba stron na arkusz) pozwala zmniejszyć rozmiar obrazu na stronie i drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru. Layout Direction (Kierunek układu) Kiedy konfigurowana jest liczba stron na arkusz, można również określić kierunek ich układu. Border (Ramka) To ustawienie służy do dodawania obramowania. Two-Sided (Dwustronnie) Patrz Drukowanie dwustronne uu strona 75.
Sterownik i oprogramowanie Bezpieczne drukowanie 2 2 Secure Print (Bezpieczne drukowanie): Bezpieczne dokumenty to dokumenty zabezpieczone hasłem podczas przesyłania ich do urządzenia. Jedynie osoby, które znają hasło, będą w stanie je wydrukować. Ponieważ dokumenty są zabezpieczane w drukarce, aby je wydrukować, należy wprowadzić hasło za pomocą ekranu dotykowego. Aby wysłać zabezpieczony dokument: a b c Wybierz opcję Secure Print (Bezpieczne drukowanie).
Sterownik i oprogramowanie Ustawienia drukowania 2 Wybierz ustawienia z listy Print Settings (Ustawienia druku): 2 Media Type (Typ nośnika) Wybierz jeden z następujących typów nośników: • Plain Paper (Papier zwykły) • Thin Paper (Papier cienki) • Thick Paper (Papier gruby) • Thicker Paper (Papier grubszy) • Bond Paper (Papier bond) • Envelopes (Koperty) • Env. Thick (Kopertygrube) • Env.
Sterownik i oprogramowanie Print Quality (Jakość drukowania) Wybierz następujące ustawienia jakości drukowania: • Normal (Normalny) Klasa 600 dpi. Zalecane dla zwykłego druku. Tego trybu należy używać w celu uzyskania dobrej jakości druku z dobrą prędkością drukowania. • Fine (Wysoka) Klasa 2400 dpi. Tryb najlepszego druku. Tego trybu należy użyć do drukowania obrazów wymagających dużej dokładności, takich jak zdjęcia.
Sterownik i oprogramowanie Advanced (Zaawansowane) ustawienia druku Po kliknięciu trójkąta (c) obok opcji Advanced (Zaawansowane), wyświetlone zostaną zaawansowane ustawienia drukowania. 2 Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru) Ta opcja umożliwia oszczędne zużywanie toneru. Po zaznaczeniu pola wyboru Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru) wydruki będą jaśniejsze. Domyślnym ustawieniem jest opcja Wył. (brak zaznaczenia).
Sterownik i oprogramowanie Sleep Time (Czas spoczynku) Jeśli przez określony czas urządzenie nie otrzymuje żadnych danych, przechodzi w tryb spoczynku. W trybie spoczynku urządzenie działa tak, jakby było wyłączone. W przypadku wybrania opcji Printer Default (Ustawienie domyślne drukarki) ustawienie limitu czasu zostanie zresetowane zgodnie z ustawieniami fabrycznymi, które można zmienić w sterowniku. Aby zmienić czas spoczynku wybierz opcję Manual (Ręcznie), a następnie w polu tekstowym wpisz godzinę.
Sterownik i oprogramowanie Drukowanie dwustronne 2 Automatyczne drukowanie dwustronne Wybierz Layout (Układ). 2 Wybierz opcję Long-Edge binding (Łączenie wzdłuż długiej krawędzi) lub Short-Edge binding (Łączenie wzdłuż krótkiej krawędzi) w części Two-Sided (Dwustronne). Ręczne drukowanie dwustronne Zaznacz Paper Handling (Obsługa papieru). • Wybierz Even Only (Tylko parzyste) i Print (Drukuj).
Sterownik i oprogramowanie Funkcje sterownika drukarki BR-Script3 (emulacja języka PostScript® 3™) 2 W tej sekcji przedstawiono czynności, które wyróżniają sterownik BR-Script3. W celu uzyskania informacji na temat podstawowych funkcji sterownika drukarki BR-Script3, patrz Funkcje sterownika drukarki (Macintosh) uu strona 66 w przypadku Page Setup (Konfiguracja strony), Cover Page (Strona tytułowa), Paper Source (Źródło papieru) i Layout (Układ).
Sterownik i oprogramowanie Właściwości drukarki 2 Feature Sets: (Zestawy funkcji:)General 1 (Ogólne 1) 2 Print Quality (Jakość drukowania) Wybierz jedną z następujących rozdzielczości z menu podręcznego Print Quality (Jakość druku): • Normal (Normalny) 600600 dpi. Zalecane dla zwykłego druku. Tego trybu należy używać w celu uzyskania dobrej jakości druku z dobrą prędkością drukowania. • Fine (Wysoka) Klasa 2400 dpi. Tryb najlepszego druku.
Sterownik i oprogramowanie Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru) Po zaznaczeniu pola wyboru Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru) wydruki będą jaśniejsze. Domyślnym ustawieniem jest opcja Wył. (brak zaznaczenia). INFORMACJA Nie zaleca się korzystania z opcji Toner Save Mode (Tryb oszczędzania toneru) przy drukowaniu zdjęć lub obrazów ze skalą szarości. Sleep Time [Min.] (Czas spoczynku [Min.]) Jeśli przez określony czas urządzenie nie otrzymuje żadnych danych, przechodzi w tryb spoczynku.
Sterownik i oprogramowanie Feature Sets: (Zestawy funkcji:)General 2 (Ogólne 2) 2 Improve Gray Color (Ulepszenie odcieni szarości) Umożliwia ulepszenie obrazu w zacienionych obszarach. Enhance Black Printing (Ulepszenie czarnego druku) Wybierz to ustawienie, jeśli czarna grafika nie jest drukowana poprawnie. Halftone Screen Lock (Półton - blokada ekranu) Ta blokada uniemożliwia innym aplikacjom modyfikowanie ustawień półtonów. Domyślne ustawienie to Wł. (zaznaczone).
Sterownik i oprogramowanie Bezpieczne drukowanie 2 Bezpieczne dokumenty to dokumenty zabezpieczone hasłem podczas przesyłania ich do urządzenia. Jedynie osoby, które znają hasło, będą w stanie je wydrukować. Ponieważ dokumenty są zabezpieczane w drukarce, aby je wydrukować, należy wprowadzić hasło za pomocą ekranu dotykowego. Aby utworzyć zadanie bezpiecznego drukowania, wybierz opcję Secure Print (Bezpieczne drukowanie) i zaznacz pole wyboru Secure Print (Bezpieczne drukowanie).
Sterownik i oprogramowanie Usuwanie sterownika drukarki a b Zaloguj się jako Administrator. c Kliknij Delete Printer (Usuń drukarkę). 1 2 Z menu Apple wybierz opcję System Preferences (Preferencje systemowe). Kliknij opcję Print & Scan (Drukuj i skanuj) lub Printers & Scanners (Drukarki i skanery) 1, a następnie wybierz drukarkę, którą chcesz usunąć i usuń ją klikając przycisk -. Printers & Scanners (Drukarki i skanery) dla użytkowników systemu OS X v10.9.
Sterownik i oprogramowanie Status Monitor 2 Program narzędziowy Status Monitor to konfigurowalne narzędzie programowe służące do monitorowania stanu urządzenia, umożliwiające wyświetlanie, w zdefiniowanych interwałach, komunikatów o błędach, takich jak brak papieru lub zacięcie papieru, i zapewniające dostęp do narzędzia Zarządzanie przez przeglądarkę WWW. Sprawdź stan urządzenia, uruchamiając program Brother Status Monitor i wykonując poniższe kroki: 2 W przypadku systemu OS X v10.7.5 i 10.8.
Sterownik i oprogramowanie Ukrywanie lub pokazywanie okna 2 Po uruchomieniu programu Status Monitor można ukryć lub wyświetlić jego okno. Aby ukryć okno, należy przejść do paska menu, kliknąć Brother Status Monitor i wybrać polecenie Hide Status Monitor (Ukryj Status Monitor). Aby wyświetlić okno, kliknij ikonę Brother Status Monitor w doku. Zamykanie okna 2 2 Kliknij Brother Status Monitor na pasku menu, a następnie z menu podręcznego wybierz Quit Status Monitor (Zamknij Status Monitor).
Sterownik i oprogramowanie Oprogramowanie Oprogramowanie dla sieci 2 2 Aby uzyskać informacje na temat sieciowych programów narzędziowych, uu Instrukcja Obsługi dla Sieci.
3 Informacje ogólne 3 Omówienie panelu sterowania 3 Jest to ekran dotykowy LCD z elektrostatycznym panelem dotykowym, który wyświetla tylko te diody LED, których można użyć. 1 3 2 1 Ekran dotykowy LCD 1,8 cala (44,9 mm) (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) Jest to ekran dotykowy LCD. Umożliwia przejście do menu i opcji przez ich naciśnięcie, gdy zostaną wyświetlone na tym ekranie. 2 Panel dotykowy: Diody LED na panelu dotykowym świecą się tylko wtedy, gdy można ich użyć.
Informacje ogólne Ekran dotykowy LCD 3 Na ekranie dotykowym LCD wyświetlany jest aktualny status urządzenia podczas bezczynności. 1 2 3 3 4 1 5 Ikona ostrzeżenia Ikona ostrzegawcza jest wyświetlana, jeśli występuje błąd lub komunikat o konserwacji; naciśnij opcję , aby je wyświetlić, a następnie naciśnij , aby powrócić do trybu gotowości. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Komunikaty o błędach i konserwacji uu strona 178.
Informacje ogólne 4 (Funkcje) Po naciśnięciu przycisku na ekranie dotykowym zostaną wyświetlone ustawienia urządzenia. Ustawienia urządzenia można skonfigurować na poniższym ekranie: 3 1 2 3 1 USB Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu Druk bezpośredni. 2 Bezpieczny Umożliwia przejście do menu bezpiecznego drukowania. 3 Sieć Web Naciśnij, aby podłączyć urządzenie Brother do usługi internetowej (aby uzyskać więcej informacji, uu Przewodnik Usług Internetowych). 5 (Ustaw.
Informacje ogólne Operacje podstawowe 3 Naciśnij palcem ekran dotykowy LCD, aby go obsługiwać. Aby wyświetlić tabele wszystkich ustawień i funkcji oraz dostępne opcje i przejść do nich, naciśnij przycisk s lub t na ekranie dotykowym, aby je przewijać. INFORMACJA NIE dotykaj ekranu dotykowego natychmiast po podłączeniu przewodu zasilającego lub po włączeniu urządzenia. Może to spowodować wystąpienie błędu. 3 Następujące kroki przedstawiają sposób zmiany ustawień urządzenia.
Informacje ogólne g Naciśnij Podświetlenie. 3 h Naciśnij Średnio. INFORMACJA Naciśnij i Naciśnij , aby powrócić do poprzedniego poziomu menu. .
Informacje ogólne Tabele ustawień i funkcji 3 Używanie tabel ustawień 3 Ekran dotykowy LCD urządzenia jest łatwy w konfiguracji i obsłudze. Wystarczy nacisnąć żądane ustawienia i opcje po ich wyświetleniu na ekranie. Utworzyliśmy tabele ustawień i tabele funkcji, które krok po kroku przedstawiają dostępne opcje dla każdego z ustawień i funkcji. Tych tabel można użyć do szybkiego skonfigurowania preferowanych ustawień urządzenia.
Informacje ogólne Ustawienia Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy Inform. o urządz. Ustaw. drukowania - - - Drukuje stronę ustawień drukarki. Ust. siec. druku - - - Drukuje raport konfiguracji sieci. Drukuj raport WLAN - - - Raport WLAN pokazuje diagnostykę łączności bezprzewodowej sieci LAN. Wydruk testowy - - - Drukuje stronę testową. Wydr. serw. bębna - - - Drukuje arkusz kontroli punktów bębna.
Informacje ogólne Ustawienia (Ciąg dalszy) Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy Inform. o urządz. Wersja Wersja (Sub2) - - Pokazuje wersję podrzędnego oprogramowania sprzętowego. Wersja (Sub4) - - Pokazuje wersję podrzędnego oprogramowania sprzętowego. Rozmiar RAM - - Pokazuje rozmiar pamięci urządzenia. Wszystko - - Pokazuje całkowitą liczbę wydrukowanych stron. Kolor - - Pokazuje całkowitą liczbę wydrukowanych stron kolorowych.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Opcje Podajnik papieru Wyb.tacę Auto* / Tylko MP / Tylko Wybierz tacę, która będzie podajnik 1 / Tylko podajn. 2 1 używana. Priorytet (Bez zainstalowanej tacy 2) MP>T1* / T1>MP (Z zainstalowaną tacą 2) MP>T1>T2* / MP>T2>T1 / T1>T2>MP / T2>T1>MP Opisy Gdy w menu Wyb.tacę wybrana jest opcja Auto, urządzenie wybiera kolejność, w której wykorzystuje tace papieru zawierające papier o tym samym rozmiarze. Obustronne Wł (dł. kraw.) / Wł (krótka kraw.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Ustawienia Miejscowy jęz. Ekologia Panel sterow. Blokada ustaw. Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy - - English* / Français... Wybierz język ekranu dotykowego dla danego kraju. Oszczędzanie toneru - Wł. / Wył* Zwiększa wydajność kasety z tonerem. Czas uśpienia - 0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... 50 min Umożliwia ustawienie czasu powrotu do trybu oszczędzania energii. Cichy tryb - Wł. / Wył* Zmniejsza hałas podczas drukowania. Wyłącz autom.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Ustawienia Interfejs Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy Wybierz - Auto* / USB / Sieć Służy do wybierania używanego interfejsu. (ciąg dalszy) W przypadku wybrania opcji Auto urządzenie zmienia interfejs na USB lub Ethernet, w zależności od tego, który interfejs odbiera dane. Auto czas IF - 1 / 2 / 3 / 4 / 5* / ... / Należy ustawić limit czasu, po którym 99s zostanie dokonany automatyczny wybór interfejsu. Bufor wejśc. - Poziom 1 / 2 / 3 / 4* / ...
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Menu Drukowanie Emulacja - Auto* / HP LaserJet / BR-Script 3 Wybiera używany tryb emulacji. Aut. kontynuacja - Wł.* / Wył Wybierz to ustawienie, aby urządzenie usuwało błędy rozmiaru papieru. Kolor wyjśc. - Auto* / Kolor / Monochromatyczny Służy do ustawiania koloru wydruku. Typ papieru - Pap. zwykły* / Gruby papier / PAPIER GRUBSZY / PAPIER CIENKI / Papier z makul. / Papier dokumentowy / Papier etyk.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy Menu Drukowanie HP LaserJet Nr czcionki I000 / ... / I059* / ... / I071 Ustawia numer czcionki. (ciąg dalszy) Szer. czcionki 0.44 / ... / 10.00* / ... / 99.99 Ustawia wysokość czcionki. Menu Szer. czcionki zostanie wyświetlone po ustawieniu opcji I059 na I071 w ustawieniu Nr czcionki. Wys. czcionki 4.00 / ... / 12.00* / ... / 999.75 Zestaw symboli PC-8* / PC-8 D/N / ... Ustawia rozmiar czcionki. Menu Wys.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Menu Drukowanie HP LaserJet Auto pomijanie Wł.* / Wył Umożliwia wybór, czy wysunięcie wiersza i powrót karetki mają nastąpić w momencie, gdy karetka dojdzie do dolnego marginesu. Margines lewy ## Ustawia lewy margines w kolumnie od 0 do 70 z dokładnością do 1 kolumny. Domyślne ustawienie to kolumna 0. Margines prawy ## Ustawia prawy margines w kolumnie od 10 do 80 z dokładnością do 1 kolumny. Domyślne ustawienie to kolumna 78 (A4).
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy Sieć TCP/IP Boot method Auto* / Statyczny / RARP / BOOTP / DHCP Służy do wybierania metody IP, która najlepiej spełni potrzeby użytkownika. Sieć LAN 3 Adres IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Wprowadź adres IP. Subnet mask ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Wprowadź maskę podsieci. Brama ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Wprowadź adres bramki. Próby IP boot 0 / 1 / 2 / 3* / ...
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy Sieć Sieć LAN Przewod. wł. - Wł.* / Wył (ciąg dalszy) (ciąg dalszy) Wybiera tryb połączenia Ethernet. TCP/IP Boot method Auto* / Statyczny / RARP / BOOTP / DHCP Służy do wybierania metody IP, która najlepiej spełni potrzeby użytkownika. WLAN Asystent WLAN Adres IP ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Wprowadź adres IP. Subnet mask ###.###.###.### (000.000.000.000)* 1 Wprowadź maskę podsieci. Brama ###.###.###.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy Sieć WLAN Kreator konf. - - (ciąg dalszy) (ciąg dalszy) Konfiguruje ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą kreatora konfiguracji. WPS/AOSS - - Konfiguruje ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą metody WPS lub AOSS™. WPS + kod w/PIN - - Konfiguruje ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą funkcji WPS i kodu PIN. WLAN status Stan Aktywne(11n) / Aktywny(11b) / Aktywny(11g) / Przew. LAN akt. / WLAN WYŁ.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy Sieć Przycisk PBC - - Służy do łatwego konfigurowania ustawień sieciowych Wi-Fi Direct™ za pomocą metody jednoprzyciskowej. (ciąg dalszy) Konf. Wi-Fi Direct Kod PIN - - Ustawienia sieci Wi-Fi Direct™ można w łatwy sposób konfigurować, korzystając z systemu WPS z kodem PIN. Ręczny - - Istnieje możliwość ręcznego skonfigurowania ustawień sieci Wi-Fi Direct™. Właśc. grupy - Wł.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy Sieć Konf. Wi-Fi Direct Inform. o stanie Sygnał - (ciąg dalszy) (ciąg dalszy) Wyświetla siłę sygnału sieci Wi-Fi Direct™. (ciąg dalszy) Gdy urządzenie działa jako właściciel grupy, na ekranie dotykowym zawsze wyświetlany jest komunikat Silny. Ustaw. Web Connect Interf. włącz. - Wł. / Wył* Włącza lub wyłącza połączenie Wi-Fi Direct™. Ustawienia proxy Połączenie proxy Wł.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Opis Menu Reset Sieć Przywraca wszystkie ustawienia sieciowe wewnętrznego serwera wydruku do wartości domyślnych. Reset ustawień Działanie to powoduje zresetowanie wszystkich ustawień urządzenia do wartości fabrycznych. Firma Brother zdecydowanie zaleca wykonanie tej operacji w momencie pozbywania się urządzenia. Ustawienia fabryczne pokazane są czcionką pogrubioną z gwiazdką.
Informacje ogólne Poziom 1 Poziom 2 Opcje Opisy Druk bezp. Typ papieru Pap. zwykły* / Gruby papier / PAPIER GRUBSZY / PAPIER CIENKI / Papier z makul. / Papier dokumentowy / Papier etyk. / Koperta / KOPERTA GRUBA / KOPERTA CIENKA / Papier błyszczący Ustaw typ nośnika druku w przypadku bezpośredniego druku z napędu USB Flash. 3 Rozm.papieru A4* / Letter / B5(JIS) / B5(ISO) / Ustaw rozmiar papieru w przypadku bezpośredniego druku z napędu USB A5 / A5 (długa krawędź) / A6 / Flash.
Informacje ogólne Tabela funkcji 3 Toner Poziom 1 Poziom 2 Opcje Opisy Zużycie toneru - - Informuje o stopniu zużycia każdego toneru Wydruk testowy - - Drukuj stronę testową. Kalibracja Kalibruj Tak / Nie Służy do przeprowadzania kalibracji w celu skorygowania kolorów. Reset Tak / Nie Resetuje parametry kalibracji do ustawień domyślnych. - Tak / Nie Wyrównuje pozycję drukowania każdego koloru. Rejestracja Poziom 3 Ustawienia fabryczne pokazane są czcionką pogrubioną z gwiazdką.
Informacje ogólne USB (Druk bezpośredni) Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Opcje Opisy USB Druk indexu - - - Wydrukuj stronę miniatury. (Wybierz plik) Liczba Typ papieru Pap. zwykły* / Gruby drukowanych papier / PAPIER stron (01–99) GRUBSZY / PAPIER CIENKI / Papier z makul. / Papier dokumentowy / Papier etyk. / Koperta / KOPERTA GRUBA / KOPERTA CIENKA / Papier błyszczący Rozm.
Informacje ogólne USB (Druk bezpośredni) (Ciąg dalszy) Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 USB (Wybierz plik) Liczba Scal drukowanych stron (01–99) (ciąg dalszy) (ciąg dalszy) Poziom 4 Opcje Opisy Wł.* / Wył Włącz lub wyłącz sortowanie stron w przypadku bezpośredniego druku z napędu USB Flash. (ciąg dalszy) Jakość druku Zwykła* / Wysoka Wyb.tacę (Bez zainstalowanej tacy 2) Auto* / Tylko MP / Tylko podajnik 1 (Z zainstalowaną tacą 2) Auto* / Tylko MP / Tylko podajnik 1 / Tylko podajn.
Informacje ogólne Internet Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Opcje Opisy SkyDrive® - - - Box - - - Podłącz urządzenie Brother do usługi internetowej. Google Drive™ - - - Dropbox - - - Odwiedź Brother Solutions Center, aby pobrać Przewodnik Usług Internetowych pod adresem http://solutions.brother.com/. Ustawienia fabryczne pokazane są czcionką pogrubioną z gwiazdką. Menu Internet wyświetlane jest po naciśnięciu .
Informacje ogólne Wprowadzanie tekstu 3 W przypadku konieczności wprowadzenia tekstu w urządzeniu na ekranie dotykowym wyświetlona zostanie klawiatura. Naciskaj , aby przełączać na litery, cyfry lub znaki specjalne. 3 Wstawianie spacji Aby wprowadzić spację, naciśnij 3 w celu wybrania znaków specjalnych, a następnie naciśnij klawisz spacji . INFORMACJA Dostępne znaki mogą być różne w różnych krajach.
Informacje ogólne Drukowanie dokumentów zabezpieczonych 3 Zabezpieczone dokumenty 3 Zabezpieczone dokumenty są chronione hasłem i tylko osoby, które znają hasło będą w stanie wydrukować dokument. Urządzenie nie wydrukuje takiego dokumentu, jeżeli zostanie on wysłany do druku. Aby wydrukować dokument, należy wprowadzić hasło przy użyciu ekranu dotykowego urządzenia. Po jednokrotnym wydrukowaniu chronione dokumenty zostaną usunięte.
Informacje ogólne Funkcje zabezpieczeń 3 Blokada ustawień 3 Blokada ustawień pozwala na ustalenie hasła, które uniemożliwia innym osobom dokonanie przypadkowej zmiany ustawień urządzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na hasło. W przypadku zapomnienia hasła konieczne jest zresetowanie haseł zapisanych w urządzeniu. Skontaktuj się z administratorem, działem obsługi klienta firmy Brother lub przedstawicielem firmy Brother. Gdy blokada ustawień ustawiona jest na wł.
Informacje ogólne Włączanie/wyłączanie blokady ustawień 3 W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła podczas wykonywania poniższych instrukcji na ekranie dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Błędne hasło. Wprowadź prawidłowe hasło. Włączanie blokady ustawień 3 a Naciśnij b c Naciśnij Ustawienia > Blokada ustaw. > Wył.wł.. . Wprowadź zarejestrowane czterocyfrowe hasło za pomocą klawiatury na ekranie dotykowym, a następnie naciśnij OK.
Informacje ogólne Uwierzytelnianie Active Directory 3 Uwierzytelnianie Active Directory ogranicza możliwość korzystania z urządzenia Brother. Jeśli włączone jest uwierzytelnianie Active Directory, ekran dotykowy urządzenia zostanie zablokowany. Nie można zmienić ustawień urządzenia do momentu wprowadzenia przez użytkownika identyfikatora użytkownika, nazwy domeny i hasła.
Informacje ogólne Funkcje oszczędzania 3 Oszczędzanie toneru 3 Ta opcja umożliwia oszczędne zużywanie toneru. Po ustawieniu funkcji oszczędzania toneru na Wł. wydruki są jaśniejsze. Domyślne ustawienie to Wył. a Naciśnij b c Naciśnij Ustawienia > Ekologia > Oszczędzanie toneru. d Naciśnij 3 . Naciśnij przycisk Wł. lub Wył. . INFORMACJA Jeżeli urządzenie ma ustawiony Tryb cichy Wł., nie można ustawić opcji Oszczędzanie toneru na Wł..
Informacje ogólne Automatyczne wyłączanie 3 Jeśli urządzenie będzie znajdować się w trybie głębokiego spoczynku przez określony czas, przejdzie w tryb wyłączenia. Aby rozpocząć drukowanie, naciśnij przycisk zadanie drukowania. na panelu sterowania, a następnie wyślij Wybierz, jak długo urządzenie musi być w trybie głębokiego spoczynku, zanim przejdzie w tryb automatycznego wyłączenia, wykonując poniższe kroki: a Naciśnij b c Naciśnij Ustawienia > Ekologia > Wyłącz autom.. d 3 .
Informacje ogólne Funkcja trybu cichego 3 Ustawienie Tryb cichy umożliwia zmniejszenie hałasu podczas drukowania. Gdy tryb cichy jest włączony, prędkość drukowania zostaje zmniejszona. Domyślnie opcja jest wyłączona. Włączanie/wyłączanie trybu cichego a Naciśnij b c Naciśnij Ustawienia > Ekologia > Cichy tryb. d Naciśnij 3 . Naciśnij przycisk Wł. lub Wył. . INFORMACJA Jeżeli urządzenie ma ustawioną funkcję oszczędzania toneru na Wł., nie można ustawić trybu cichego na Wł..
Informacje ogólne Korekcja kolorów 3 Gęstość wyjściowa i pozycja drukowania każdego koloru może się różnić w zależności od temperatury i wilgotności środowiska urządzenia. Kalibracja koloru 3 Kalibracja pomaga polepszyć gęstość koloru. INFORMACJA • W przypadku korzystania ze sterownika drukarki Windows® sterownik uzyska dane kalibracji automatycznie, jeśli zaznaczono pola wyboru Użyj danych kalibracji i Pobierz automatycznie dane urządzenia. Domyślnie ustawienia są włączone.
Informacje ogólne Rejestracja kolorów 3 Rejestracja pomaga poprawić pozycję druku dla każdego koloru. a Naciśnij b c d Naciśnij Rejestracja. e Naciśnij 3 Naciśnij przycisk Tak, aby potwierdzić. Na ekranie dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Zakończono. . Korekta automatyczna 3 Wybierz opcję Korekta automat., aby urządzenie automatycznie przeprowadzało kalibrację i rejestrację kolorów. Fabrycznie ustawienie to jest włączone. Proces korekcji kolorów powoduje zużycie pewnej ilości toneru.
4 Wyposażenie opcjonalne 4 Niniejsze urządzenie ma następujące akcesoria opcjonalne. Za pomocą tych urządzeń można zwiększyć wydajność urządzenia. Taca dolna 1 Pamięć SO-DIMM LT-325CL 4 Patrz Taca dolna (LT-325CL) uu strona 121. 1 Patrz SO-DIMM uu strona 122. Taca dolna jest standardowym wyposażeniem modelu HL-L9200CDWT. Można zainstalować tylko jedną tacę dolną.
Wyposażenie opcjonalne Taca dolna (LT-325CL) 4 Można zainstalować tylko jedną opcjonalną tacę dolną (taca 2) 1, taca dolna ma pojemność do 500 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m2. W przypadku zainstalowania opcjonalnej tacy dolnej urządzenie może pomieścić 800 arkuszy zwykłego papieru o gramaturze 80 g/m2. Aby kupić opcjonalną tacę dolną, skontaktuj się z przedstawicielem, u którego zakupiono urządzenie, lub z działem obsługi klienta firmy Brother. 1 Wyposażenie standardowe.
Wyposażenie opcjonalne SO-DIMM 4 Urządzenie jest standardowo wyposażone w 128 MB pamięci i jedno gniazdo do opcjonalnego rozszerzenia pamięci. Pojemność pamięci można zwiększyć maksymalnie do 384 MB poprzez zainstalowanie jednego modułu SO-DIMM. 4 Typy pamięci SO-DIMM 4 Można zainstalować następujące moduły pamięci SO-DIMM: 256 MB Kingston KTH-LJ2015/256 256 MB Transcend TS256MHP423A INFORMACJA • Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę internetową Kingston Technology pod adresem http://www.
Wyposażenie opcjonalne Instalowanie pamięci dodatkowej a b 4 Wyłącz zasilanie urządzenia. Odłącz przewody interfejsu od urządzenia, a następnie odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. INFORMACJA Zawsze odłączaj przewód zasilający od gniazdka przed zamontowaniem lub usunięciem modułu pamięci SO-DIMM. c Zdejmij pokrywę plastikową (1), a następnie metalową (2) modułu SO-DIMM. 2 1 d Wypakuj pamięć SO-DIMM i trzymaj ją za krawędzie.
Wyposażenie opcjonalne e Trzymaj pamięć SO-DIMM za krawędzie i wyrównaj wcięcia w pamięci SO-DIMM z występami w gnieździe. Włóż pamięć SO-DIMM w pozycji pochylonej (1), a następnie przechyl ją w kierunku płyty interfejsu aż do zablokowania (2). 1 2 4 f Załóż z powrotem pokrywę metalową (2), a następnie plastikową (1) modułu SO-DIMM. 2 1 g Podłącz z powrotem przewód zasilający urządzenia do gniazdka elektrycznego, a następnie podłącz przewody interfejsu. h Włącz zasilanie urządzenia.
5 Rutynowa konserwacja 5 Wymiana materiałów eksploatacyjnych 5 Materiały eksploatacyjne należy wymieniać wtedy, gdy urządzenie sygnalizuje, że żywotność danego materiału dobiegła końca. Następujące materiały eksploatacyjne można wymieniać samodzielnie. Używanie materiałów eksploatacyjnych innych firm niż Brother nie jest zalecane i może negatywnie wpłynąć na jakość drukowania, wydajność sprzętu oraz niezawodność urządzenia. INFORMACJA Zespół bębna i kaseta toneru to dwie osobne części.
Rutynowa konserwacja W trybie gotowości na ekranie dotykowym wyświetlane są następujące komunikaty. Komunikaty te pozwalają z wyprzedzeniem ostrzegać o konieczności wymiany materiałów eksploatacyjnych, zanim zakończy się ich okres eksploatacji. Aby uniknąć niedogodności, radzimy kupować zapasowe materiały eksploatacyjne, zanim urządzenie przestanie drukować.
Rutynowa konserwacja Następujące komunikaty wyświetlane na ekranie dotykowym informują o konieczności regularnego czyszczenia urządzenia i wymiany materiałów eksploatacyjnych: Komunikaty na ekranie dotykowym Materiał eksploatacyjny, który wymaga wymiany Przybliżona żywotność Sposób wymiany Wymień toner Kaseta toneru 6 000 stron 1 2 uu strona130 Na ekranie dotykowym wyświetlony zostanie kolor toneru, który należy wymienić.
Rutynowa konserwacja INFORMACJA • Informacje dotyczące zwrotu zużytych kaset toneru w programie zbiórki Brother znajdują się na stronie pod adresem http://www.brother.com/original/index.html. Jeśli nie chcesz zwrócić zużytej kasety toneru, prosimy pozbyć się jej zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać jej do śmieci. W razie pytań skontaktuj się z lokalnym punktem utylizacji odpadów (uu Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu).
Rutynowa konserwacja Wymiana toneru 5 Nazwa modelu:Aby uzyskać informację na temat numeru katalogowego kaset toneru, patrz Wymiana materiałów eksploatacyjnych uu strona 125 Kaseta z tonerem o bardzo dużej pojemności wystarcza na wydrukowanie około 6000 stron (czarny, niebiesko-zielony, magenta, żółty) 1. Rzeczywista liczba stron zależy od rodzaju najczęściej drukowanych dokumentów. Gdy kaseta toneru będzie się wyczerpywać, na ekranie dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Mało toneru.
Rutynowa konserwacja Wymiana toneru a b 5 Sprawdź, czy urządzenie jest włączone. Naciśnij przycisk otwierania pokrywy przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią. 5 c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
Rutynowa konserwacja d Przytrzymaj uchwyt kasety toneru i delikatnie popchnij ją do przodu, aby ją odblokować. Następnie wyciągnij ją z zespołu bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich kaset toneru. 5 OSTRZEŻENIE • NIE wkładaj kasety z tonerem do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia. • Do czyszczenia wewnętrznej lub zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników bądź cieczy zawierających alkohol lub amoniak.
Rutynowa konserwacja WAŻNE • Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą. • Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracji. 5 • Zaleca się umieszczenie kasety toneru na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej powierzchni, na kawałku papieru lub ściereczki, aby zabezpieczyć się przed rozsypaniem toneru.
Rutynowa konserwacja f g Powtórz kroki e w celu oczyszczenia pozostałych trzech drutów koronowych. Rozpakuj nową kasetę toneru, a następnie zdejmij pokrywę zabezpieczającą. 5 WAŻNE • NIE rozpakowuj nowego toneru do chwili, gdy będzie miał zostać zainstalowany. Jeżeli kaseta pozostanie rozpakowana przez dłuższy czas, wówczas czas eksploatacji toneru może być krótszy.
Rutynowa konserwacja h Przytrzymaj uchwyt kasety toneru i wsuń kasetę toneru do zespołu bębna, a następnie delikatnie pociągnij ją do siebie, aż kliknie wskakując na swoje miejsce. Upewnij, że kolor toneru jest zgodny z etykietą koloru w zespole bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich kaset toneru.
Rutynowa konserwacja Wymiana zespołu bębna 5 Nazwa modelu:DR-321CL Nowy zespół bębna umożliwia wydrukowanie ok. 25 000 stron. 1 2 1 Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter. 2 Żywotność bębna jest podana w przybliżeniu i może się różnić w zależności od sposobu użytkowania. WAŻNE W celu uzyskania najlepszych wyników stosuj wyłącznie oryginalne zespoły bębnów i tonery firmy Brother.
Rutynowa konserwacja Wymiana zespołu bębna 5 WAŻNE • Podczas wymiany zespołu bębna przenoś go ostrożnie, ponieważ może zawierać toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą. • Przy każdorazowej wymianie zespołu bębna należy wyczyścić wnętrze urządzenia (patrz Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia uu strona 155).
Rutynowa konserwacja Obróć niebieską dźwignię blokady (1) po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia. 2 d 1 5 WAŻNE • Podczas przenoszenia zespołu bębna trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE chwytaj zespołu bębna za boki.
Rutynowa konserwacja e Przytrzymaj uchwyt kasety toneru i delikatnie popchnij ją do przodu, aby ją odblokować. Następnie wyciągnij ją z zespołu bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich kaset toneru. 5 OSTRZEŻENIE • NIE wkładaj kasety z tonerem do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia. • Do czyszczenia wewnętrznej lub zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników bądź cieczy zawierających alkohol lub amoniak.
Rutynowa konserwacja WAŻNE • Ostrożnie przenoś toner. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą. • Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach. 5 • Zaleca się umieszczenie kasety toneru na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej powierzchni, na kawałku papieru lub ściereczki, aby zabezpieczyć się przed rozsypaniem toneru.
Rutynowa konserwacja g Przytrzymaj uchwyt kasety toneru i wsuń ją w część zespołu bębna o odpowiednim kolorze, tak aby kaseta zatrzasnęła się na swoim miejscu. BK BK K TN-B BK TN-C C TN-M M TN-Y 5 Y BK — Czarny C — Niebiesko-zielony M — Magenta Y — Żółty INFORMACJA Upewnij się, że instalujesz wkład toneru prawidłowo, w przeciwnym razie może oddzielić się on od zespołu bębna. Upewnij się, że niebieska dźwignia blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja.
Rutynowa konserwacja Delikatnie wsuń zespół bębna do urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej. 2 i 5 Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w prawo, w położenie blokady. 2 j 1 k Dociśnij zespół bębna do oporu. l m Zamknij pokrywę przednią urządzenia. W przypadku wymiany zespołu bębna na nowy należy zresetować licznik bębna. Instrukcje do tej czynności można znaleźć w opakowaniu nowego zespołu bębna.
Rutynowa konserwacja Wymiana zespołu pasa 5 Nazwa modelu: BU-320CL Nowy zespół pasa umożliwia wydrukowanie ok. 50 000 stron (5 stron na zadanie) 1 2 1 Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter. 2 Żywotność zespołu pasa jest podana w przybliżeniu i może się różnić w zależności od sposobu użytkowania. Duże zużycie pasa 5 Jeśli na ekranie dotykowym pojawił się komunikat Duże zużycie pasa, oznacza to, że kończy się okres eksploatacji zespołu pasa.
Rutynowa konserwacja c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu. 5 Obróć niebieską dźwignię blokady (1) po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia.
Rutynowa konserwacja WAŻNE • Podczas przenoszenia zespołu bębna trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE chwytaj zespołu bębna za boki. • Zaleca się umieszczenie zespołu bębna na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej powierzchni, na kawałku papieru lub ściereczki, aby zabezpieczyć się przed rozsypaniem toneru. • W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
Rutynowa konserwacja e Chwyć niebieski uchwyt zespołu pasa obiema rękami i unieś pas, a następnie wyciągnij go. 5 WAŻNE Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach. f Odpakuj nowy zespół pasa i zainstaluj go w urządzeniu. Upewnij się, że zespół pasa jest wypoziomowany i dokładnie założony na miejsce.
Rutynowa konserwacja Upewnij się, że niebieska dźwignia blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja. 2 g 1 5 Delikatnie wsuń zespół bębna do urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej. i Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w prawo, w położenie blokady.
Rutynowa konserwacja j Dociśnij zespół bębna do oporu. 5 k l Zamknij pokrywę przednią urządzenia. W przypadku wymiany zespołu pasa na nowy należy zresetować licznik zespołu pasa. Instrukcje do tej czynności można znaleźć w opakowaniu nowego zespołu pasa.
Rutynowa konserwacja Wymiana pojemnika na zużyty toner 5 Nazwa modelu: WT-320CL Okres eksploatacji pojemnika na zużyty toner wynosi ok. 50 000 stron. 1 2 1 Arkusze jednostronne w formacie A4 lub Letter. 2 Żywotność pojemnika na zużyty toner jest podana w przybliżeniu i może się różnić w zależności od sposobu użytkowania. Peł.poj.zuż. ton 5 Jeśli na ekranie dotykowym pojawił się komunikat Peł.poj.zuż. ton, oznacza to, że kończy się okres eksploatacji pojemnika na zużyty toner.
Rutynowa konserwacja c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu. 5 Obróć niebieską dźwignię blokady (1) po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia.
Rutynowa konserwacja WAŻNE • Podczas przenoszenia zespołu bębna trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE chwytaj zespołu bębna za boki. • Zaleca się umieszczenie zespołu bębna na czystej, płaskiej, poziomej i stabilnej powierzchni, na kawałku papieru lub ściereczki, aby zabezpieczyć się przed rozsypaniem toneru. • W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia na skutek wyładowania elektrostatycznego NIE dotykaj elektrod pokazanych na ilustracji.
Rutynowa konserwacja e Chwyć niebieski uchwyt zespołu pasa obiema rękami i unieś pas, a następnie wyciągnij go. 5 WAŻNE Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracjach. f Zdejmij dwa pomarańczowe elementy opakowaniowe i usuń je. INFORMACJA Ta czynność jest niezbędna tylko przy pierwszej wymianie pojemnika na zużyty toner i nie jest wymagana w przypadku kolejnych wymian pojemników na zużyty toner.
Rutynowa konserwacja g Chwyć niebieski uchwyt pojemnika na zużyty toner i wyjmij pojemnik na zużyty toner z urządzenia. 5 WAŻNE Pojemnik na zużyty toner NIE nadaje się do kilkukrotnego użytku. OSTRZEŻENIE • NIE wkładaj pojemnika na zużyty toner do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia. • Do czyszczenia wewnętrznej lub zewnętrznej strony urządzenia NIE NALEŻY stosować łatwopalnych substancji, aerozoli ani organicznych rozpuszczalników bądź cieczy zawierających alkohol lub amoniak.
Rutynowa konserwacja h Rozpakuj nowy pojemnik na zużyty toner i zamontuj go w urządzeniu, korzystając z niebieskiego uchwytu. Upewnij się, że pojemnik na zużyty toner jest wypoziomowany i dokładnie założony na miejsce. 5 Wsuń zespół pasa do urządzenia. Upewnij się, że zespół pasa jest wypoziomowany i dokładnie założony na miejsce. j Upewnij się, że niebieska dźwignia blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja.
Rutynowa konserwacja Delikatnie wsuń zespół bębna do urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej. 2 k 5 Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w prawo, w położenie blokady. 2 l 1 m Dociśnij zespół bębna do oporu. n Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Rutynowa konserwacja Czyszczenie i sprawdzanie urządzenia 5 Regularnie czyść zewnętrzne części i wnętrze urządzenia suchą, miękką, niestrzępiącą się szmatką. Przy wymianie toneru lub zespołu bębna pamiętaj o oczyszczeniu wnętrza urządzenia. Jeśli drukowane strony są poplamione tonerem, oczyść wnętrze urządzenia suchą, niestrzępiącą się szmatką. OSTRZEŻENIE • NIE wkładaj kasety z tonerem do ognia. Może eksplodować i spowodować obrażenia.
Rutynowa konserwacja Czyszczenie zewnętrznych części urządzenia 5 Wyczyść ekran dotykowy w sposób następujący: a Naciśnij i przytrzymaj b Wyczyść ekran dotykowy za pomocą suchej, miękkiej, niestrzępiącej się szmatki. , aby wyłączyć urządzenie. 5 c Naciśnij , aby włączyć urządzenie. Czyść zewnętrzną powierzchnię urządzenia w następujący sposób: a Naciśnij i przytrzymaj przycisk b Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia suchą, miękką, niestrzępiącą się szmatką, aby usunąć kurz.
Rutynowa konserwacja c Wysuń całkowicie tacę papieru z urządzenia. 5 d e f Jeżeli do tacy papieru jest włożony papier, wyjmij go. g h Włóż ponownie papier i wsuń mocno tacę papieru do urządzenia. Usuń wszystkie pozostałości zacięte w tacy papieru. Wytrzyj wewnętrzną i zewnętrzną powierzchnię tacy papieru suchą, niestrzępiącą się szmatką, aby usunąć kurz. Włącz urządzenie.
Rutynowa konserwacja Czyszczenie wnętrza urządzenia a Naciśnij i przytrzymaj przycisk b Naciśnij przycisk otwierania pokrywy przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią. 5 , aby wyłączyć urządzenie. 5 c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
Rutynowa konserwacja Obróć niebieską dźwignię blokady (1) po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia. 2 d 5 1 WAŻNE • Podczas przenoszenia zespołu bębna trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE chwytaj zespołu bębna za boki.
Rutynowa konserwacja e Przetrzyj okna skanera (1) suchą, niestrzępiącą się szmatką. 1 5 Upewnij się, że niebieska dźwignia blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja. 2 f 1 Delikatnie wsuń zespół bębna do urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej.
Rutynowa konserwacja Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w prawo, w położenie blokady. 2 h 1 5 i Dociśnij zespół bębna do oporu. j k Zamknij pokrywę przednią urządzenia. Włącz zasilanie.
Rutynowa konserwacja Czyszczenie drutów koronowych 5 W razie problemów z jakością wydruku wyczyść druty koronowe w następujący sposób: a b Sprawdź, czy urządzenie jest włączone. Naciśnij przycisk otwierania pokrywy przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią. 5 c Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
Rutynowa konserwacja d Przytrzymaj uchwyt kasety toneru i delikatnie popchnij ją do przodu, aby ją odblokować. Następnie wyciągnij ją z zespołu bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich kaset toneru. 5 WAŻNE • Zaleca się umieszczanie kasety toneru na kawałku papieru lub ściereczce, na wypadek przypadkowego rozsypania toneru. • Ostrożnie przenoś wkłady toneru. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą.
Rutynowa konserwacja g Przytrzymaj uchwyt kasety toneru i wsuń kasetę toneru do zespołu bębna, a następnie delikatnie pociągnij ją do siebie, aż kliknie wskakując na swoje miejsce. Upewnij, że kolor toneru jest zgodny z etykietą koloru w zespole bębna. Powtórz tę procedurę dla wszystkich kaset toneru. BK BK K TN-B BK TN-C C TN-M M 5 TN-Y Y BK — Czarny C — Niebiesko-zielony M — Magenta Y — Żółty h Dociśnij zespół bębna do oporu. i Zamknij pokrywę przednią urządzenia.
Rutynowa konserwacja Czyszczenie zespołu bębna 5 Jeśli na wydruku znajdują się kolorowe, białe lub czarne punkty w odstępach co 94 mm, może to oznaczać, że na bębnie obecne jest ciało obce, na przykład do powierzchni bębna mógł przywrzeć klej z etykiety. Wykonaj poniższe kroki, aby rozwiązać problem: a Upewnij się, że urządzenie znajduje się w trybie gotowości. b Naciśnij c d Naciśnij Inform. o urządz. > Wydr. serw. bębna.
Rutynowa konserwacja Obróć niebieską dźwignię blokady (1) po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia. 2 h 5 1 WAŻNE • Podczas przenoszenia zespołu bębna trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE chwytaj zespołu bębna za boki.
Rutynowa konserwacja i Przytrzymaj uchwyt kasety toneru i delikatnie popchnij ją do przodu, aby ją odblokować. Następnie wyciągnij ją z zespołu bębna. Powtórz tę czynność przy wszystkich kasetach toneru. 5 WAŻNE Ostrożnie przenoś wkłady toneru. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą. j Obróć zespół bębna przytrzymując niebieskie uchwyty. Upewnij się, że koła zębate zespołu bębna (1) znajdują się po lewej stronie.
Rutynowa konserwacja l Użyj ponumerowanych znaczników obok rolki bębna, aby znaleźć oznaczenie. Na przykład, punkt niebiesko-zielony w kolumnie 2 na arkuszu kontroli oznacza, że znacznik znajduje się w obszarze „2” bębna niebiesko-zielonego. Y M C BK 5 BK — Czarny C — Niebiesko-zielony M — Magenta Y — Żółty m Po wybraniu bębna umieść jedną rękę na kole zębatym bębna, a drugą na krawędzi bębna, a następnie obróć bęben powoli do siebie, obserwując powierzchnię podejrzanego obszaru.
Rutynowa konserwacja n Po znalezieniu śladu na bębnie, który odpowiada arkuszowi kontroli punktów bębna, wyczyść delikatnie powierzchnię bębna przy użyciu bawełnianego wacika, aż ślad zostanie usunięty z powierzchni. 5 o Przytrzymaj uchwyt kasety toneru i wsuń ją w część zespołu bębna o odpowiednim kolorze, tak aby kaseta zatrzasnęła się na swoim miejscu.
Rutynowa konserwacja Delikatnie wsuń zespół bębna do urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej. 2 q 5 Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w prawo, w położenie blokady. 2 r 1 s Dociśnij zespół bębna do oporu. t u Zamknij pokrywę przednią urządzenia. Włącz zasilanie.
Rutynowa konserwacja Czyszczenie rolki przesuwu papieru 5 Okresowe czyszczenie rolki przesuwu papieru może pozwolić uniknąć zacięć papieru i zapewnić właściwe podawanie papieru. a Naciśnij i przytrzymaj przycisk b c d e Wysuń całkowicie tacę papieru z urządzenia. , aby wyłączyć urządzenie. Jeżeli do tacy papieru jest włożony papier, wyjmij go. Usuń wszystkie pozostałości zacięte w tacy papieru.
Rutynowa konserwacja Wymiana elementów wymagających okresowej konserwacji 5 Elementy wymagające okresowej konserwacji należy regularnie wymieniać w celu zachowania jakości druku. Podane poniżej części należy wymieniać po wydrukowaniu ok. 50 000 stron 1 w przypadku zespołu transportowego podajnika wielofunkcyjnego oraz 100 000 stron 1 w przypadku zespołu transportowego 1, zespołu transportowego 2, nagrzewnicy i lasera.
Rutynowa konserwacja Pakowanie i transport urządzenia 5 OSTRZEŻENIE • To urządzenie jest ciężkie i waży ponad 28,3kg. Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie powinny podnosić co najmniej dwie osoby. Jedna osoba powinna trzymać urządzenie z przodu, a druga z tyłu, tak jak to pokazano na ilustracji. Należy uważać, aby nie przyskrzynić palców przy opuszczaniu urządzenia.
Rutynowa konserwacja c Umieść materiał opakowaniowy (1) w pudełku.
Rutynowa konserwacja d Zapakuj urządzenie do plastikowego worka. Postaw urządzenie na dolnym materiale opakowaniowym (1), a materiał opakowaniowy (2) umieść na wierzchu urządzenia. Dopasuj przednią część urządzenia do oznaczenia „FRONT” na materiale opakowaniowym.
Rutynowa konserwacja e Umieść przewód zasilający w oryginalnym kartonie, jak przedstawiono na ilustracji. 5 f g Zamknij pudło i oklej taśmą. Zapakuj tacę dolną zgodnie z ilustracją.
6 Rozwiązywanie problemów 6 W przypadku podejrzenia problemów z urządzeniem należy najpierw sprawdzić każdą pozycję z poniższej listy, a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Większość problemów można rozwiązać samodzielnie. Identyfikowanie problemu 6 W pierwszej kolejności sprawdź, czy Przewód zasilający urządzenia jest podłączony prawidłowo i włącznik zasilania urządzenia jest włączony.
Rozwiązywanie problemów Komunikaty o błędach i konserwacji 6 Tak jak w przypadku każdego zaawansowanego produktu biurowego, również w tym urządzeniu mogą pojawiać się błędy i należy uzupełniać materiały eksploatacyjne. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, urządzenie samoczynnie zidentyfikuje błąd lub wymaganą czynność konserwacyjną i wyświetli odpowiedni komunikat. Najczęściej występujące komunikaty o błędach i konserwacji zostały przedstawione poniżej.
Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Przyczyna Błąd rozm. obustr. Rozmiar papieru określony w sterowniku drukarki i w menu na ekranie dotykowym nie jest dostępny dla automatycznego drukowania dwustronnego. Działanie Naciśnij . Wybierz rozmiar papieru obsługiwany przez drukowanie dwustronne. Rozmiar papieru do automatycznego drukowania dwustronnego to A4. Papier znajdujący się w tacy jest nieprawidłowego rozmiaru i nie może być użyty do automatycznego drukowania dwustronnego.
Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie Brak toneru Toner koloru wskazanego w drugim wierszu ekranu dotykowego nie jest zainstalowany prawidłowo. Zdemontuj zespół bębna, wymontuj toner koloru wskazanego w drugim wierszu ekranu dotykowego z zespołu bębna, a następnie włóż toner z powrotem do zespołu bębna. Zainstaluj ponownie zespół bębna w urządzeniu. Jeżeli problem występuje nadal, wymień wkład toneru (patrz Wymiana toneru uu strona 130).
Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Przyczyna Kalibracja Kalibracja nie powiodła się. Działanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć urządzenie. Poczekaj kilka sekund i włącz drukarkę ponownie. Ponownie wykonaj kalibrację koloru za pomocą ekranu dotykowego lub sterownika drukarki (patrz Kalibracja koloru uu strona 48). Zainstaluj nowy zespół pasa (patrz Wymiana zespołu pasa uu strona 142).
Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Przyczyna Nie można drukować ## W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny. Działanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć urządzenie. Odczekaj kilka sekund, a następnie włącz je ponownie. Jeśli problem występuje nadal, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother lub lokalnym przedstawicielem firmy Brother. Nie zarejestrow.
Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Przyczyna Działanie Wymień laser Czas na wymianę modułu lasera. Skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother, lokalnym przedstawicielem firmy Brother lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Brother, aby wymienić moduł lasera. Wymień nagrzewacz Czas wymienić zespół nagrzewnicy.
Rozwiązywanie problemów Zacięcia papieru 6 Zawsze wyjmuj pozostały papier z tacy papieru i wyrównuj stos podczas wkładania nowego papieru. Dzięki temu zapobiega się podawaniu do urządzenia kilku kartek papieru na raz i pozwala uniknąć zacięć papieru. Papier zaciął się w podajniku wielofunkcyjnym 6 Jeśli na ekranie dotykowym widoczny jest komunikat Zac. podajn. MP, wykonaj następujące czynności: a b c Usuń papier z podajnika wielofunkcyjnego.
Rozwiązywanie problemów W przypadku Zac. podajn. 2: 6 b Obiema rękami powoli wyciągnij zacięty papier. INFORMACJA Pociągnięcie zablokowanego papieru w dół ułatwia jego usunięcie. c Upewnij się, że papier znajduje się poniżej znacznika maksymalnej ilości papieru ( ) w tacy papieru. Naciskając niebieską dźwignię zwalniania prowadnic papieru, przesuwaj prowadnice papieru, dopasowując je do formatu papieru. Upewnij się, czy prowadnice są mocno osadzone w szczelinach. d Wstaw tacę papieru do urządzenia.
Rozwiązywanie problemów Papier zaciął się pod tacą papieru 6 Jeśli na ekranie dotykowym widoczny jest komunikat Zac. druku obustr., wykonaj następujące czynności: a Pozostaw urządzenie włączone przez 10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące części znajdujące się wewnątrz urządzenia. b Wysuń całkowicie tacę papieru z urządzenia. 6 c Upewnij się, że zacięty papier pozostał wewnątrz urządzenia.
Rozwiązywanie problemów d Jeśli papier nie utknął w urządzeniu, sprawdź pod tacą papieru. e Jeśli papier nie zaciął się w tacy papieru, otwórz pokrywę tylną. 6 OSTRZEŻENIE GORĄCA POWIERZCHNIA Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części mogą być bardzo gorące. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie przed dotykaniem jego wewnętrznych części.
Rozwiązywanie problemów f Powoli wyjmij oburącz zablokowany papier. g h Zamknij tylną pokrywę, aż zablokuje się w pozycji zamkniętej. 6 Włóż tacę papieru z powrotem do urządzenia.
Rozwiązywanie problemów Papier zaciął się w tylnej części urządzenia 6 Jeśli na ekranie dotykowym wyświetlany jest komunikat Zac. z tyłu, papier zaciął się za tylną pokrywą. Wykonaj następujące czynności: a Pozostaw urządzenie włączone przez 10 minut, aby wewnętrzny wentylator schłodził bardzo gorące części znajdujące się wewnątrz urządzenia. b Otwórz tylną pokrywę. 6 OSTRZEŻENIE GORĄCA POWIERZCHNIA Bezpośrednio po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne jego części są bardzo gorące.
Rozwiązywanie problemów c Pociągnij niebieskie płytki (2) po obu stronach do siebie, aby zwolnić pokrywę nagrzewnicy (1). 2 2 3 3 1 6 INFORMACJA Jeżeli dźwignie koperty (3) wewnątrz pokrywy tylnej są ściągnięte w dół do położenia koperty, podnieś te dźwignie do położenia wyjściowego przed pociągnięciem niebieskich uchwytów (2) w dół. d Obiema rękami delikatnie wyciągnij zacięty papier z zespołu nagrzewnicy.
Rozwiązywanie problemów e Zamknij pokrywę nagrzewnicy (1). 2 2 1 6 INFORMACJA W przypadku drukowania na kopertach pociągnij w dół dźwignie koperty (2), z powrotem w położenie koperty przed zamknięciem pokrywy tylnej. f Dokładnie zamknij tylną pokrywę.
Rozwiązywanie problemów Papier zaciął się wewnątrz urządzenia 6 Jeśli na ekranie dotykowym widoczny jest komunikat Zac. wewn., wykonaj następujące czynności: a Naciśnij przycisk otwierania pokrywy przedniej, a następnie otwórz pokrywę przednią. 6 b Przytrzymaj niebieski uchwyt zespołu bębna. Wyciągnij zespół bębna do oporu.
Rozwiązywanie problemów Obróć niebieską dźwignię blokady (1) po lewej stronie urządzenia w lewo, w położenie zwolnienia. Przytrzymując niebieskie uchwyty zespołu bębna, podnieś przód zespołu bębna i wymontuj go z urządzenia. 2 c 1 6 WAŻNE • Podczas przenoszenia zespołu bębna trzymaj go za niebieskie uchwyty. NIE chwytaj zespołu bębna za boki.
Rozwiązywanie problemów d Powoli wyjmij zacięty papier. 6 WAŻNE Aby uniknąć problemów z jakością wydruku, NIE dotykaj zacieniowanych części pokazanych na ilustracji. Upewnij się, że niebieska dźwignia blokady (1) jest w położeniu zwolnienia, jak przedstawia ilustracja.
Rozwiązywanie problemów Delikatnie wsuń zespół bębna do urządzenia aż do zatrzymania przy niebieskiej dźwigni blokującej. g Obróć niebieską dźwignię blokady (1) w prawo, w położenie blokady. 2 f 2 6 1 h Dociśnij zespół bębna do oporu. i Zamknij pokrywę przednią urządzenia. INFORMACJA Jeśli urządzenie zostanie wyłączone podczas trwania błędu Zac. wewn., urządzenie wydrukuje niekompletne dane z komputera po ponownym włączeniu.
Rozwiązywanie problemów Problemy z urządzeniem 6 WAŻNE • Aby uzyskać pomoc techniczną, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Brother lub lokalnym przedstawicielem firmy Brother. • W przypadku problemów z urządzeniem zapoznaj się z poniższą tabelą i postępuj według wskazówek rozwiązywania problemów. Większość problemów można rozwiązać samodzielnie.
Rozwiązywanie problemów Problemy z drukowaniem (Ciąg dalszy) Problemy Zalecenia Brak wydruku. Upewnij się, że interfejs został ustawiony na Auto w urządzeniu (patrz jak zmienić interfejs, Strona 94). (ciąg dalszy) Sprawdź, czy urządzenie nie znajduje się w trybie wyłączenia. Jeżeli urządzenie jest w trybie wyłączenia, naciśnij przycisk dotykowym, a następnie wyślij ponownie zadanie drukowania. na panelu (Patrz Automatyczne wyłączanie uu strona 116.) Urządzenie nie drukuje lub przestało drukować.
Rozwiązywanie problemów Problemy z obsługą papieru Problemy Zalecenia Urządzenie nie podaje papieru. Jeśli taca papieru jest pusta, załaduj do niej nowy stos papieru. Jeżeli na tacy papieru znajduje się papier, upewnij się, że jest włożony prosto. Jeżeli papier jest wygięty, wyprostuj go. Niekiedy pomaga wyjęcie papieru, obrócenie stosu i włożenie go ponownie na tacę papieru. Zmniejsz ilość papieru na tacy, a następnie spróbuj ponownie.
Rozwiązywanie problemów Problemy z siecią (Ciąg dalszy) Problemy Zalecenia Nie można połączyć się z siecią bezprzewodową. Zbadaj problem za pomocą raportu sieci WLAN. Wydrukuj raport sieci WLAN. a Naciśnij b c Naciśnij Inform. o urządz. > Drukuj raport WLAN. . Naciśnij OK. Aby uzyskać szczegółowe informacje, uu Instrukcja Obsługi dla Sieci. W przypadku innych problemów dotyczących urządzenia pracującego w sieci uu Instrukcja Obsługi dla Sieci.
Rozwiązywanie problemów Inne problemy (Ciąg dalszy) Problemy Zalecenia Urządzenie nie może drukować danych EPS zawierających dane binarne za pomocą sterownika drukarki BR-Script3. (Windows®) Aby wydrukować dane EPS wykonaj następujące czynności: a Dla systemu Windows® 7 i Windows Server® 2008 R2: Kliknij przycisk (Start) > Urządzenia i drukarki. Dla systemu Windows Vista® i Windows Server® 2008: Kliknij przycisk (Start) > Panel sterowania, Sprzęt i dźwięk > Drukarki.
Rozwiązywanie problemów Poprawianie jakości druku 6 Jeżeli występuje problem z jakością druku, najpierw wydrukuj stronę testową (patrz Inform. o urządz. uu strona 91). Jeśli wydruk wygląda prawidłowo, źródłem problemu prawdopodobnie nie jest urządzenie. Sprawdź kabel połączeniowy lub spróbuj użyć urządzenia z innym komputerem. Jeżeli wystąpił problem z jakością wydruku, należy w pierwszej kolejności sprawdzić poniższe kroki.
Rozwiązywanie problemów Przykłady niskiej jakości drukowania ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Rozwiązywanie problemów Przykłady niskiej jakości drukowania ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Rozwiązywanie problemów Przykłady niskiej jakości drukowania ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 30 mm Zalecenie Ustal, który kolor jest przyczyną problemu i włóż nowy toner (patrz Wymiana toneru uu strona 130).
Rozwiązywanie problemów Przykłady niskiej jakości drukowania Kolor wydruków jest inny niż oczekiwany Zalecenie Aby poprawić gęstość koloru, skalibruj kolory za pomocą ekranu dotykowego, a następnie sterownika drukarki (patrz Kalibracja koloru uu strona 118). Aby skorygować położenie drukowania kolorów w celu uzyskania ostrzejszych krawędzi, przeprowadź rejestrację kolorów za pomocą ekranu dotykowego (patrz Rejestracja kolorów uu strona 119).
Rozwiązywanie problemów Przykłady niskiej jakości drukowania ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Zalecenie Wykonaj kalibrację za pomocą ekranu dotykowego lub sterownika drukarki (patrz Kalibracja koloru uu strona 118).
Rozwiązywanie problemów Przykłady niskiej jakości drukowania Zalecenie Upewnij się, że dwie szare dźwignie wewnątrz pokrywy tylnej zostały podniesione do położenia górnego. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Rozwiązywanie problemów Przykłady niskiej jakości drukowania Zalecenie Upewnij się, że dźwignie koperty wewnątrz pokrywy tylnej są ściągnięte do położenia koperty przy drukowaniu kopert. EFGHIJKLMN ABCDEFG Patrz Ładowanie papieru do podajnika wielofunkcyjnego uu strona 12. INFORMACJA Po zakończeniu drukowania otwórz pokrywę tylną i ustaw dwie szare dźwignie z powrotem do początkowego położenia (1), podnosząc je aż do zatrzymania.
Rozwiązywanie problemów Informacje o urządzeniu 6 Sprawdzanie numeru seryjnego 6 Numer seryjny urządzenia można wyświetlić na ekranie dotykowym. a Naciśnij b Naciśnij Inform. o urządz. > Nr seryjny. . Ustawienia domyślne 6 Istnieją dwa poziomy domyślnych ustawień urządzenia; ustawienia domyślne zostały skonfigurowane fabrycznie jeszcze przed dostawą (patrz Operacje podstawowe uu strona 88).
A Dodatek A Specyfikacje urządzenia A Ogólne A Model HL-L9200CDWT Typ drukarki Laserowa Metoda drukowania Elektrofotograficzna drukarka laserowa (jednoprzebiegowa) Pojemność pamięci Standardowa 128 MB Opcjonalnie 1 gniazdo: DDR2 SO-DIMM (144-stykowe) do 256 MB LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) Kolorowy ekran dotykowy LCD TFT 1,8 cala (44,9 mm) 1 i panel dotykowy Źródło zasilania 220–240 V prąd zmienny 50/60 Hz Zużycie energii 2 (Średnie) Wartość szczytowa Około 1180 W Drukowanie
Dodatek Model Poziom szumu HL-L9200CDWT Ciśnienie akustyczne Moc dźwięku 1 2 Drukowanie LpAm = 55,1 dB (A) Gotowość LpAm = 27,3 dB (A) Drukowanie (Tryb cichy) LpAm = 50,8 dB (A) Drukowanie LWAd = 6,78 B (A) Gotowość LWAd = 4,06 B (A) Drukowanie (Tryb cichy) (Kolor) LWAd = 6,39 B (A) (Monochromatyczny) LWAd = 6,41 B (A) Temperatura Wilgotność Praca 10 do 32 C Przechowywanie 0 do 40 C Praca 20–80% (bez kondensacji) Przechowywanie 10–90% (bez kondensacji) A 1 Mierzone zgodnie z met
Dodatek Nośniki druku A Model HL-L9200CDWT Wejście papieru 1 Taca papieru (standardowa) Rodzaj papieru Papier zwykły, papier cienki, papier z recyklingu Rozmiar papieru A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (długa krawędź), A6, Executive, Legal, Folio Gramatura papieru Od 60 do 105 g/m2 Maksymalna ilość Do 250 arkuszy papieru zwykłego o gramaturze 80 g/m2 papieru Podajnik wielofunkcyjny Rodzaj papieru Papier zwykły, papier cienki, papier gruby, papier grubszy, papier z recyklingu, papier łączony, etykiet
Dodatek Drukarka A Model HL-L9200CDWT Automatyczny druk dwustronny Tak Emulacja PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Rozdzielczość 600 600 dpi Jakość 2400 dpi (2400 600) Prędkość drukowania 1 2 Druk jednostronny Monochromatyczny Do 30 str./min (rozmiar A4) Do 32 str./min (rozmiar Letter) Pełen kolor Do 30 str./min (rozmiar A4) Do 32 str.
Dodatek Sieć (LAN) A Model HL-L9200CDWT LAN Urządzenie można podłączyć do sieci w celu drukowania sieciowego. W pakiecie znajduje się także oprogramowanie do zarządzania siecią Brother BRAdmin Light 1 2.
Dodatek Wymagania komputera Platforma komputera oraz wersja systemu operacyjnego System operacyjny Windows® A Interfejs PC USB 1 10/100 Base-TX (Ethernet) Windows® XP Home Drukowanie Windows® XP Professional Procesor Sieć bezprzewodowa 802.
Dodatek Ważne informacje dotyczące wybierania papieru A Ta sekcja zawiera informacje pomocne w wyborze papieru używanego w urządzeniu. INFORMACJA Używanie innego papieru niż zalecany może prowadzić do zacięcia lub wadliwego podawania papieru w urządzeniu. Przed zakupem dużych ilości papieru A Upewnij się, że można go stosować w tym urządzeniu. Papier do zwykłego kopiowania A Papier można podzielić wg zastosowania, np. papier do drukowania i papier do kopiowania.
Dodatek Materiały eksploatacyjne Model Kaseta toneru A HL-L9200CDWT Nazwa modelu Skrzynka odbiorcza Czarny, Około 6000 stron A4 lub Letter 1 niebiesko-zielony, magenta, żółty - Podajnik Czarny, Około 6000 stron A4 lub Letter 1 niebiesko-zielony, magenta, żółty TN-900BK, TN-900C, TN-900M, TN-900Y Zespół bębna Około 25 000 stron A4 lub Letter 2 DR-321CL Zespół pasa 50 000 stron (5 stron na zadanie) 2 BU-320CL Pojemnik na zużyty toner Około 50 000 stron A4 lub Letter 2 WT-320CL 1 Przeciętn
Dodatek Ważne informacje dotyczące żywotności wkładu toneru A Ustawienie Kolor/Mono w sterowniku drukarki A Opcję Kolor/Mono można zmieniać w sterowniku drukarki w następujący sposób: Automatyczne Urządzenie sprawdza zawartość dokumentów pod kątem występowania koloru. Jeżeli kolor zostanie wykryty w dowolnym miejscu w dokumencie, cały dokument zostanie wydrukowany z użyciem wszystkich kolorów.
Dodatek Wyświetlane są dwa komunikaty wskazujące zbliżanie się lub osiągnięcie końca okresu eksploatacji toneru: Mało toneru i Wymień toner. Komunikat Mało toneru jest wyświetlany na ekranie LCD, gdy liczba punktów lub obrotów rolki wywoływacza zbliża się do wartości maksymalnej. Komunikat Wymień toner jest wyświetlany na ekranie LCD, gdy liczba punktów lub obrotów rolki wywoływacza osiąga wartość maksymalną.
Dodatek Numery firmy Brother A WAŻNE Aby uzyskać pomoc techniczną i operacyjną, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy Brother lub lokalnym przedstawicielem firmy Brother. Zarejestruj produkt A Wypełnij formularz rejestracyjny gwarancji firmy Brother. Inną, wygodną i skuteczną metodą jest rejestracja nowego produktu przez Internet pod adresem http://www.brother.
B Indeks A J Apple Macintosh .................................................29, 66 Automatyczne wyłączanie ....................................... 116 Jakość wydruku ...................................................... 201 B Bezpośredni interfejs USB ........................................ 24 BR-Script3 ...........................................................55, 76 C K Karta Ustawienia urządzenia .................................... 52 Kaseta toneru ..........................................
Indeks R Z Ręczne drukowanie dwustronne ............................... 23 Rozmiar papieru ..................................................................... 2 Rozwiązywanie problemów .............................177, 196 jeśli występują problemy drukowanie ....................................................... 196 obsługa papieru ................................................ 198 sieć ...................................................................