User’s Guide Guía del usuario ELECTRONIC LABELING SYSTEM PT - 18RKT Read this User's Guide before you start using your P-touch. Keep this User's Guide in a handy place for future reference. Lea esta Guía de usuario antes de utilizar la rotuladora P-touch. Guarde esta Guía de usuario en un lugar accesible para futuras consultas.
Thank you for purchasing the PT-18RKT. The PT-18RKT (hereafter, referred to as “printer”) is a label printer that enables you to easily print custom labels after it is connected to a computer. This manual contains various precautions and basic procedures for using this printer. Read this manual carefully before starting and keep the manual in a handy place for future reference. If new versions of the PT-18RKT software become available, this manual may not reflect the updated features.
Compilation and Publication Notice Under the supervision of Brother Industries Ltd., this manual has been compiled and published, covering the latest product’s descriptions and specifications. The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice. If new versions of the PT-18RKT software become available, this manual may not reflect the updated features. Therefore, you may find that the software and the contents in this manual are different.
BrotherTM One-Year Limited Warranty and Replacement Service (USA Only) Who is covered: • This limited warranty (“warranty”) is given only to the original end-use/retail purchaser (referred to in this warranty as “Original Purchaser”) of the accompanying product, consumables and accessories (collectively referred to in this warranty as “this Product”).
What Brother will ask you to do: After contacting Brother or a Brother Authorized Service Center, you may be required to deliver (by hand if you prefer) or send the Product properly packaged, freight prepaid, to the Authorized Service Center together with a photocopy of your bill of sale. You are responsible for the cost of shipping, packing product, and insurance (if you desire). You are also responsible for loss or damage to this Product in shipping.
Limitations: Brother is not responsible for damage to or loss of any equipment, media, programs or data related to the use of this Product. Except for that repair or replacement as described above, Brother shall not be liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages or specific relief. Because some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you.
Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: Customer Service 1-877-BROTHER(1-877-276-8437) Customer Service 1-901-379-1210 (fax) World Wide Web www.brothermobilesolutions.com Supplies / Accessories 1-800-543-6144 Brother Mobile Solutions, Inc.
INTRODUCTION z INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch PT-18RKT. Your new P-touch is an easy to operate, feature packed labeling system that makes creating professional, high quality labels a breeze. In addition to easy label creation via pre-formatted label layouts, the P-touch editing software features advanced label formatting, block formats, bar codes and auto-numbering functions. • Carry your compact, rechargeable P-touch with you anywhere without worrying about power supply.
INTRODUCTION Creating Your First Label This section introduces you to the methods used to create simple labels with your P-touch. By creating a simple label, you will become familiar with the procedure for creating general label layouts. Creating a label with the P-touch 1 Prepare the P-touch. Install and charge the battery. Set a tape cassette. Turn the P-touch on. P. 19 P. 21 P. 16 To create a label if the battery is not charged, connect the AC adapter directly to the P-touch machine.
1 Prepare the P-touch labeler. (Refer to step 1 in the previous section.) 2 Prepare the personal computer. 3 Install the software. Connect the USB cable. Software Installation Guide Software Installation Guide P. 21 Enter the label text using P-touch Editor. Software Help 4 Turn the P-touch labeler on. z INTRODUCTION Create a label with your personal computer "Create labels with complex designs like these" Print the label.
INTRODUCTION To use the machine safely Please read the following directions for safe use and handling before using your P-touch. These safety precautions are provided for your benefit to prevent unnecessary injury to you and those around you, and to prevent damage to the product. Please read and follow them carefully. The following symbols indicate the level of danger associated with not using the product within the specified guidelines.
Battery charger Failure to observe the following may result in fire, overheating, or failure. • Do not allow metallic articles to short-circuit the terminals of the charger. • Do not let the charger get wet. If water or other liquids get in the charger, unplug the AC adapter immediately. • Do not use the charger while the charger terminals are wet or have condensation on them. • Do not use this charger with any product other than the P-touch. • Use only the AC adapter provided with the P-touch.
INTRODUCTION CAUTION Rechargeable battery Failure to observe the following may result in fluid leaking, overheating, rupture, or deteriorated performance and life span. • Do not hit or throw the battery. • Do not use or leave battery exposed in direct sunlight, near heaters or other hot appliances, or in any location exposed to extremely high temperatures. • Remove the battery when not using the P-touch for any extended period of time.
• Do not use the P-touch in any way or for any purpose not described in this guide. Doing so may result in accidents or damage the machine. • Use only genuine TZ/HG tapes, with the / mark, in the P-touch. • Do not pull or press on the tape in the cassette. • Do not put any foreign objects into the tape exit slot, AC adapter connector, or USB port, etc. • Do not try to print labels using an empty tape cassette or without a tape cassette set in the P-touch. Doing so will damage the print head.
INTRODUCTION Quick Index ABC This section provides quick and easy access to information on tasks often needed by users. Quick Index Simply look for your task below and then go to the page indicated. If the task you are looking for is not shown here, try the Contents or Index pages. function ABC A B C auto-format To enter text, symbols and accent characters... To format the label... Entering text/symbols/accent characters Text/Label format functions Tape cutting options P. 24 P. 29 P.
INTRODUCTION ..................................................................................... 1 Creating Your First Label .............................................................................................. 2 To use the machine safely ............................................................................................ 4 General Precautions...................................................................................................... 7 Symbols Used in this Guide ................
INTRODUCTION Creating a Bar Code Label...........................................................................................33 Setting Bar Code Parameters................................................................................33 Entering Bar Code Data.........................................................................................34 Editing and Deleting a Bar Code ...........................................................................36 Using Auto-Format Layouts ....................
GETTING STARTED Check that the package contains the following before using your P-touch. P-touch PT-18RKT Tape cassette CD-ROM USB cable AC adapter Rechargeable battery The plug may differ by countries.
GETTING STARTED General Description LCD display AC adapter connector Keyboard USB port When shipped from the factory, the LCD display is covered with a protective sheet to prevent damage. Remove this sheet before using the P-touch.
z GETTING STARTED LCD Display & Keyboard LCD Display 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1. Line number Displayed at the beginning of each line, this mark indicates the line number within the label layout. 2. Cursor Indicates the current position of the cursor. New characters are entered to the left of key the cursor, and the character to the left of the cursor is deleted when the is pressed. 3. Return mark Indicates the end of a line of text. 4. Caps mode Indicates that the Caps mode is on. 5.~8.
GETTING STARTED Key Names and Functions 14 LCD Display & Keyboard
~ : • Use these keys to type letters or numbers. • Uppercase letters, symbols or accent characters can be entered using these keys in combination with the , , or keys. : • Use this key in combination with the letter and number keys to type uppercase letters or the symbols indicated on the number keys. : • Use this key in combination with keys that have blue characters above them to type the accented characters or symbols indicated, or to activate the function indicated.
GETTING STARTED Power Supply Your P-touch has a rechargeable battery that allows you to use it anywhere when charged, and an AC adapter that allows you to use it while connected to an electrical outlet when the battery’s charge becomes low. Rechargeable Battery The battery can be recharged by placing the P-touch on the battery charger stand. Connect the AC adapter directly to the P-touch to use it immediately after purchase or when the battery’s charge becomes low.
Insert the battery into the battery case and push the wires into the compartment so that they do not get damaged by the battery case cover. 5 Attach the battery case cover and close the back cover. z GETTING STARTED 4 Release lever Make sure that the release lever is up when closing the back cover. The back cover cannot be closed if the release lever is pressed down.
GETTING STARTED • The AC power lamp lights when the P-touch is set in the battery charger and the AC adapter is connected to the battery charger, or when the AC adapter is connected directly to the P-touch, regardless of whether a battery is fitted or charging is complete. • Be sure to charge the battery before using the P-touch. • Connect the AC adapter directly to the P-touch to use it when the battery’s charge becomes low. • Return the P-touch to the battery charger after use.
z GETTING STARTED AC Adapter Connect the AC adapter directly to the P-touch. 1 Insert the plug on the AC adapter cord into the connector marked DC IN 9.5V-12V on the P-touch. 2 Insert the AC adapter plug into a standard electrical outlet. • Turn the P-touch off before disconnecting the AC adapter. • Disconnect the AC adapter from the P-touch and electrical outlet when you do not intend to use the P-touch for an extended period. • Do not pull or bend the AC adapter cord.
GETTING STARTED 1 Check that the end of the tape is not bent and that it passes through the tape guide. End of tape Tape guide 2 After making sure that the power is off, press on the back cover opening grip and open the back cover. If there is already a tape cassette in the P-touch, remove it by pulling it straight up. 3 Insert the tape cassette into the tape compartment, with the end of the tape facing the P-touch’s tape exit slot, and press firmly until you hear a click.
Press the Press the key to turn the P-touch on. key again to turn the P-touch off. • Your P-touch has a power saving function that automatically turns itself off if no key is pressed within a certain time under certain operating conditions. Refer to the Auto Power-Off Time table below for details. • If the battery is still charged or the P-touch is connected to an electrical outlet by the AC adapter, the previous session’s information is displayed when the power is turned on.
GETTING STARTED Feeding Tape The Feed & Cut function feeds 0.89" (22.5 mm) of blank tape then cuts the tape. • Be sure to feed tape to remove any slack in the tape and ink ribbon after inserting the tape cassette. • Do not pull the label coming out of the tape exit slot. Doing so will cause the ink ribbon to be discharged with the tape. • Do not block the tape exit slot during printing or when feeding tape. Doing so will cause the tape to jam. 1 Press the key. “Feed & Cut?” appears on the display.
Select the language ("English" or "Français") for menu commands and messages shown on the LCD display. The default setting is "English". 1 Press the key to display the Tools menu, select "Language" using the or key, and then press the key. 2 Select a language using the 3 Press the Press the or z GETTING STARTED Language key. key. key to return to the previous step. Unit Select the units ("inch" or "mm") for dimensions shown on the LCD display. The default setting is "inch".
EDITING A LABEL Entering and Editing Text Using the keyboard of your P-touch is very similar to using a typewriter or word processor. Entering Text from the Keyboard • To enter a lowercase letter or a number, simply press the desired key. • To enter a blank space in the text, press the key. • To enter an uppercase letter or one of the symbols on the number keys, hold down the key and then press the desired key.
Deleting one character at a time • To delete a character from an existing line of text, move the cursor to the character to the right of the position you want to start deleting text and then press the key. The character to the left of the cursor is deleted each time the key is pressed. If you hold down the key, the characters left to the cursor are deleted continuously. z EDITING A LABEL Deleting Text Deleting all text at once • Use the key to delete all text at once. 1 Press the key.
EDITING A LABEL Entering Symbols Using the Symbol Function The Symbol function offers a total of 103 symbols. 1 Press the key. A list of symbols is displayed. The last symbol entered is selected in the list displayed. 2 Select a group using the select a symbol using the 3 Press the key. The selected symbol is inserted into the line of text. or or keys, and then keys. • Press the key to return to the previous step.
The P-touch can display and print a set of accented characters such as other language specific characters. There are two methods of entering accented characters: • Using the key. • Using the Accent function. Entering Accented Characters Using z EDITING A LABEL Entering Accented Characters Key Accented characters printed in blue above the keys on the keyboard can be entered using the key. • To enter one of these accented characters, hold down the key and then press the desired key.
EDITING A LABEL zAccented Character Listz Character a A c C d D e E g G i I l L n 28 Accented Characters Entering Accented Characters Character N o O r R s S t T u U y Y z Z Accented Characters
Using the key, you can select a font and apply size, width and style attributes. 1 Press the key. The current settings are displayed. 2 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. 3 Press the z EDITING A LABEL Setting Character Attributes key to apply the settings. New settings are NOT applied if you do not press the key. • • • • • Press the key to return to the previous step. Press the key to set the selected attribute to the default value.
EDITING A LABEL Attribute Value Result L Size M S 2 1 Width 2/3 1/2 OFF Style1 BLD (Bold) OUT (Outline) SHD (Shadow) OFF Style2 ITL (Italic) VRT (Vertical) By combining the “Style1” and “Style2” settings you can create Italic Bold, Italic Outline, Italic Shadow, Vertical Bold, Vertical Outline and Vertical Shadow styles.
Using the key, you can create a label with a frame around the text and specify the label length. The text can be aligned within the label in one of three ways. 1 Press the key. The current settings are displayed. 2 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. When “Length” is set to “Fixed” press the key again and set the label length using the or keys or the number keys.
EDITING A LABEL Attribute Value Result 5 6 7 8 9 Frame 10 11 12 13 14 L (Left) Align C (Centre) R (Right) Auto Length Fixed 32 Setting Label Attributes The length of the label is automatically adjusted based on the amount of text entered. The length of the label can be set within the range 1.6" (40 mm) - 11.8" (300 mm).
Using the Bar Code function you can create labels with bar codes for use with cash registers, stock control systems or other bar code reader systems, or even asset control tags used in an asset management system. • The P-touch is not designed exclusively for creating bar code labels. Always check that bar code labels can be read by the bar code reader. • For best results, print bar code labels in black ink on white tape.
EDITING A LABEL Attribute Value Large Width Small Under# (characters printed below bar code) ON OFF OFF C.Digit (check digit) ON (only available for the CODE39, I-2/5 and CODABAR protocols) Entering Bar Code Data 1 Press the key to display the Tools menu, select “Bar Code Input” using the or keys, and then press the key. The Bar Code Input screen is displayed. Only one bar code can be entered in a label. 2 Type in the bar code data.
Special Character (SPACE) CODABAR Code 0 1 2 3 4 5 Special Character CODE128, EAN128 Code Special Character Code Special Character Code Special Character 0 (SPACE) 24 48 DC3 1 25 49 DC4 2 26 50 NAK 3 27 51 SYN 4 28 NUL 52 ETB 5 29 53 CAN 6 30 SHO 54 EM 7 31 STX 55 SUB 8 32 ETX 56 ESC 9 33 EOT 57 10 34 ENQ 58 FS 11 35 ACK 59 12 36 BEL 60 GS 13 37 BS 61 14 38 HT 62 RS 15 39 LF 63 16 40 VT 64 US 17 41 FF 65 DEL 18 42 CR 66 FNC3 19 43 SO 67 FNC2 20 44 SI 68 FNC4 21 45 DLE 69 FNC1 22 46 DC1 23 47 DC2 Creati
EDITING A LABEL Editing and Deleting a Bar Code • To edit the bar code data in a bar code already placed in a label, position the cursor beneath either of the bar code marks on the data entry screen and then open the Bar Code Input screen. Refer to “Entering Bar Code Data” on page 34. • To edit the “Width” and “Under#” settings for a bar code already placed in a label, position the cursor beneath either of the bar code marks on the data entry screen and then open the Bar Code Setup screen.
Press the key. The Bar Code Setup screen is displayed. 7 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. z EDITING A LABEL 6 The "C-Digit" attribute is only available for the CODE39, I-2/5 and CODABAR protocols. 8 Press the key. The template text entry screen is displayed. Caps mode can be used when entering text. 9 Enter the text and then press the key. Repeat this for each text field.
EDITING A LABEL zTemplatesz Attribute Value Binder Spine Details (0.70" x 10.0" [18 mm x 254 mm]) File Tab (0.47" x 3.5" [12 mm x 89 mm]) Hanging Folder (0.47" x 1.7" [12 mm x 45 mm]) Asset Tag (0.70" x 2.7" [18 mm x 70 mm]) Bin Box (0.70" x 3.0" [18 mm x 76 mm]) Template Name Equipment Label (0.70" x 2.2" [18 mm x 58 mm]) Faceplate (VRT) (0.47" x 2.7" [12 mm x 70 mm]) Cable Wrap (0.70" x 1.5" [18 mm x 39 mm]) Name Badge 1 (0.70" x 2.2" [18 mm x 58 mm]) Name Badge 2 (0.47" x 2.
z EDITING A LABEL Using Block Layouts 1 Press the key to display the Auto-Format screen, and then select “Block Layouts” using the or keys. 2 Press the key to display the Tape Width screen, and then select a tape width using the or keys. 3 Press the key. When the tape width has not changed, the last block layout selected is displayed. When the tape width has changed, the default layout for the new tape width is displayed. 4 Select a block layout using the 5 Press the key.
EDITING A LABEL 9 Select Print using the or keys and then press the key to print the label. • Select "Edit" to change the text data or style settings. • Select "Change Layout" to use a different layout. • Select "Quit" to exit the Auto-Format function. • Press the key to return to the previous step. • Refer to the Block Layouts table for a list of available block layouts. • The “Clear All Text?” message is displayed when the key is pressed while entering text.
Attribute Value Details 2 Line A z EDITING A LABEL zBlock Layoutsz 2 Line B 3 Line Block layout (0.70" [18 mm] tape) 1+2 Line A 1+2 Line B 1+3 Line 1+4 Line 1+5 Line 1 2 Line A 2 Block layout (0.
EDITING A LABEL Attribute Value 2 Line A Block layout (0.35" [9 mm] tape) 2 Line B 1+2 Line Block layout (0.
LABEL PRINTING Using the Preview function you can check the layout of the label before printing it onto the label. 1 Press the key. An image of the label is displayed on the screen. The length of the label is shown in the lower-right corner of the screen. Press the or keys to scroll the preview to the left or right. Press the or keys to change the magnification of the preview. z LABEL PRINTING Label Preview • Press the key to return to the text entry screen.
LABEL PRINTING 2 Press the key. The message shown on the right is displayed while the label is being printed. To stop printing, press the key to turn off the P-touch. • When the battery is low the message “Recharge Battery!” appears after printing. Recharge the battery before continuing printing, or connect the AC adapter directly to the P-touch to continue printing. • There are several other messages that may appear when you press the key.
Using the numbering function you can create a set of sequentially numbered labels from a single label format. 1 Make sure that the appropriate tape cassette is inserted and ready for printing. 2 Hold down the key and press the key to display the print options screen, and then select “Number” using the or keys. 3 Press the key. The numbering start point screen is displayed. z LABEL PRINTING Auto-numbering Labels To apply auto-numbering to a bar code, select the bar code here.
LABEL PRINTING • Press the key to return to the previous step. • Unless set otherwise, the tape is automatically cut after each copy is printed. Refer to “Tape Cutting Options” on page 47 to change this setting. • The figures shown on the screen during printing indicate the “count / number of copies”. • Pressing the key when selecting the number of copies resets the value to 1, the default. • Auto-numbering can also be applied to bar codes.
Press the key. The message shown on the right is displayed while the label is being printed. • Press the key to return to the previous step. • Text should be printed on clear tape when using the mirror printing function. • The copy and auto-numbering functions cannot be used together with the mirror printing function. z LABEL PRINTING 4 Tape Cutting Options The tape cutting options allow you to specify how the tape is fed and cut when printing labels.
LABEL PRINTING zTape Cuttingz Setting Description Margin L Automatically cuts the tape after each label is printed. The labels have a 0.94" (24 mm) margin on the left and right ends. Margin S Chain No Cut Example ABC ABC 0.94" 0.94" (24 mm) (24 mm) • When printing labels one at a time: 0.89" (22.5 mm) Automatically cuts a piece of blank tape ABC ABC before printing the label, and then cuts the tape after the label is printed. 0.16" 0.
1 If necessary, trim the printed label to the desired shape and length using scissors, etc. 2 Peel the backing from the label. 3 Position the label and then press firmly from top to bottom with your finger to attach the label. z LABEL PRINTING Attaching Labels • The backing of some types of tapes may be pre-cut to make it easier to peel the backing. • Labels may be difficult to attach to surfaces that are wet, dirty, or uneven. The labels may peel off easily from these surfaces.
USING THE FILE MEMORY You can store up to ten of your most frequently used labels in the file memory. Each label is stored as a file, allowing you to quickly and easily recall your label when needed again. • When the file memory is full, each time you save a file you will need to overwrite one of your stored files. • Labels created using the Auto-Format function cannot be stored in the memory. • You will lose your stored files if the AC adapter is disconnected and the battery charge runs out.
z USING THE FILE MEMORY Opening a Stored Label File 1 Press the key to display the Tools menu, and then select “File” using the or keys. 2 Press the key to display the File screen, and then select “Open” using the or keys. 3 Press the key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label. Only file numbers of files with label data stored are displayed. 4 Select a file number using the or key, and then press the key to open the selected file.
USING THE FILE MEMORY Deleting a Stored Label File 1 Press the key to display the Tools menu, and then select “File” using the or keys. 2 Press the key to display the File screen, and then select “Delete” using the or keys. 3 Press the key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label. Only file numbers of files with label data stored are displayed. 4 Select a file number using the or press the key. The message “Delete?” is displayed.
MAINTAINING YOUR P-touch You can reset the internal memory of your P-touch when you want to clear all saved label files, or in the event the P-touch is not behaving normally. 1 With the power turned off, hold down the and keys and press the The P-touch turns on with the internal memory reset. Release the key. key before releasing the other keys. z MAINTAINING YOUR P-touch Resetting the P-touch All text, format settings, option settings and stored label files are cleared when you reset the P-touch.
MAINTAINING YOUR P-touch Cleaning the Tape Cutter Tape adhesive can build up on the cutter blade after repeated use, taking the edge off the blade which may result in the tape jamming in the cutter. • About once every year, wipe the cutter blade using a cotton swab moistened with alcohol. • Do not touch the cutter blade directly with your bare hands. Cleaning the Charging Terminals Wipe the charging terminals using a soft, dry cloth or cotton swab.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The screen ‘locks’, or Refer to “Resetting the P-touch” on page 53 and reset the the P-touch does not internal memory to the initial settings. If resetting the P-touch respond normally. does not solve the problem, disconnect the AC adapter and remove the rechargeable battery for more than 5 minutes. The display remains Is the AC adapter connected Check that the AC adapter blank after turning on correctly? designed exclusively for the power.
TROUBLESHOOTING Problem Cause The label is not Has text been entered? printed after pressing the key. Is the tape cassette installed correctly, and is there enough tape remaining? The label is not printed correctly. 56 What to do when... Solution A label will not be printed if there is no text entered. Check that the tape cassette is installed correctly, and that there is enough tape remaining.
Cause Solution Is the ink ribbon in the tape cassette loose, or did you pull on the label coming out of the tape exit slot? If the ink ribbon is broken replace the tape cassette. If not, leave the tape uncut and remove the tape cassette, then wind the loose ink ribbon onto the spool as shown in the figure. z TROUBLESHOOTING Problem The ink ribbon is separated from the ink roller. Spool The P-touch stops while printing a label. The label is not cut automatically.
TROUBLESHOOTING Error Messages When an error message appears on the display, follow the directions provided below. Press any key to clear the error message. Message Cause/Remedy The rechargeable battery is running low. Charge the battery or connect the AC adapter before continuing. An incompatible AC adapter is connected. Use only the AC adapter designed exclusively for the rechargeable battery provided with your P-touch. The tape cutter is closed when you try to print or feed tape.
Cause/Remedy The length of the label to be printed using the text entered is longer than 39.37" (1 m). Edit the text so that the length of the label is less than 39.37" (1 m). An 0.70" (18 mm) tape cassette is not installed when an AutoFormat for 0.70" (18 mm) tape is selected. Install an 0.70" (18 mm) tape cassette. z TROUBLESHOOTING Message A 0.47" (12 mm) tape cassette is not installed when an AutoFormat for 0.47" (12 mm) tape is selected. Install a 0.47" (12 mm) tape cassette. A 0.
TROUBLESHOOTING Message Cause/Remedy The length of the label to be printed using the text entered is longer than the length setting. Edit the text to fit within the set length or change the length setting. There are no files stored in the internal memory when you try to open or delete a file. Save a label file first. There is not enough internal memory available when you try to save a label file. Delete any unnecessary files to make more memory available for the new label file.
APPENDIX z APPENDIX Specifications Main Unit Item Input Device (Keyboard) Display Display device Character display Printing Print method Print head Print height Print speed Tape cassette Tape cutter No.
APPENDIX Item Memory Memory size File storage Other Features Frame Auto-Format Screen contrast Power Supply Power supply Auto Power-off Size Dimensions Weight Other Operating temperature / humidity Specification Maximum 459 characters Maximum 10 files Total of 14 frame patterns (Including Underline) Templates: 10 Block layouts: 0.70" (18 mm): 8, 0.47" (12 mm) : 4, 0.35" (9 mm) : 3, 0.23" (6 mm) : 1 5 levels (+2, +1, 0, -1, -2) AC adapter (AD-18), rechargeable battery pack (BA-18R) Battery: 5 min.
INDEX N AC adapter ................................. 16, 19 Accented Character List ................... 28 accented characters ......................... 27 aligned .............................................. 31 Auto power-off time .......................... 21 new line .............................................24 B Battery charger ................................. 12 C Caps mode ................................. 13, 24 contrast ............................................. 22 cursor keys .........
Guía del usuario Sistema de Rotulador Electrónico PT - 18RKT
Gracias por adquirir la unidad PT-18RKT. La PT-18RKT (de aquí en adelante, “la impresora”) es una impresora de etiquetas que permite imprimir fácilmente etiquetas personalizadas cuando se conecta a una computadora. Este manual contiene diversos procedimientos básicos y precauciones para utilizar esta impresora. Léalo detenidamente antes de comenzar a utilizar la unidad y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Aviso de redacción y publicación Este manual se ha redactado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. e incluye las últimas descripciones y especificaciones del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Si quedaran disponibles nuevas versiones del software de la PT-18RKT, este manual puede no reflejar las funciones actualizadas.
Garantía limitada de un año y Servicio de sustitución de BrotherTM (sólo en Estados Unidos) Cobertura: • Esta garantía limitada (“garantía”) se concede solo al comprador minorista/usuario final original (denominado “Comprador Original” en esta garantía ) del producto, consumibles y accesorios a los que acompaña (denominados conjuntamente “este Producto” en esta garantía).
Brother le pedirá que realice lo siguiente: Tras ponerse en contacto con Brother o con un Centro de Servicio Autorizado de Brother, es posible que tenga que entregar (personalmente si lo prefiere) o enviar el producto debidamente empaquetado, con el transporte ya abonado, al Centro de Servicio Autorizado junto con una fotocopia de la factura de compra. El usuario será el responsable de sufragar los gastos de transporte, empaquetado del producto y seguro (si lo desea).
Limitaciones: Brother no se responsabiliza de los daños o pérdida de equipos, soporte, programas o datos relacionados con el uso de este Producto. Excepto en el caso de las reparaciones o sustituciones descritas anteriormente, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental o consecuente, ni de desagravio específico.
INTRODUCCIÓN z INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la P-Touch PT-18RKT. Su nueva P-touch es un sistema de etiquetado fácil de utilizar y con numerosas funciones que simplifica al máximo la creación de etiquetas profesionales de gran calidad. Además de la sencilla creación de etiquetas mediante diseños previamente establecidos, la Ptouch incluye funciones de software de edición como formato avanzado de etiquetas, formatos de bloque, códigos de barra y funciones de numeración automática.
INTRODUCCIÓN Creación de su primera etiqueta En esta sección le presentamos los diversos métodos utilizados para crear sencillas etiquetas con su P-touch. Así, creando etiquetas sencillas, podrá familiarizarse con el procedimiento de creación general para los diseños de etiquetas. Creación de etiquetas con P-touch 1 Prepare su P-touch. Instale y cargue la batería. Instale el cartucho de cinta. Encienda la P-touch. P. 20 P. 21 P.
1 Prepare su etiquetadora P-touch. (Consulte el paso 1 de la sección anterior.) 2 Prepare su computadora personal. Instale el software. Guía de instalación del software 3 Encienda la P-touch. Guía de instalación del software P. 21 Introduzca el texto de la etiqueta mediante el P-touch Editor. Ayuda del software 4 Conecte el cable USB. z INTRODUCCIÓN Creación de etiquetas con su computadora personal "Cree etiquetas con diseños complejos como éstos" Imprima la etiqueta.
INTRODUCCIÓN Para utilizar la máquina de forma segura Le rogamos lea las instrucciones siguientes para garantizar una utilización y manipulación seguras antes de trabajar con la P-touch. Estas precauciones de seguridad son en su propio interés, para evitar lesiones innecesarias al usuario y a los que están a su alrededor, y para evitar que el producto resulte dañado. Léalas con atención y sígalas con cuidado.
Cargador de la batería Si no se siguen las indicaciones siguientes se podría producir fuego, recalentamiento o algún otro fallo. • No permita que se produzcan cortocircuitos en los terminales del cargador mediante objetos metálicos. • No deje que se moje el cargador. Si entra agua o algún otro líquido en el cargador, desenchufe el adaptador de CA (ca) inmediatamente. • No utilice el cargador si sus terminales están mojados o si presentan signos de condensación.
INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Batería recargable Si no se siguen las indicaciones siguientes podrían producirse fugas de líquido, recalentamiento, ruptura o rendimiento y duración deficientes del producto. • No golpee ni deje caer la batería. • No utilice ni deje la batería expuesta a la luz solar directa, cerca de calentadores u otros focos de calor, ni en ningún lugar donde quede expuesta a temperaturas extremadamente altas.
• No utilice la P-touch de manera o para fines distintos de los descritos en esta guía. Si lo hace podrían producirse accidentes o dañar el equipo. • Utilice sólo cartuchos TZ/HG originales que lleven la marca / , en la P-touch. • No tire ni empuje el cartucho en su compartimiento. • No coloque ningún objeto extraño en la ranura de salida de la cinta, el conector del adaptador de CA (ca), el puerto USB, etc. • No intente imprimir etiquetas con un cartucho vacía o sin un cartucho en la P-touch.
INTRODUCCIÓN Esta sección le permite acceder de forma rápida y sencilla a larápida información acerca de las tareas Guía que los usuarios suelen utilizar con más frecuencia. Sólo hay que buscar la tarea aquí debajo y, a continuación, ir a la página indicada. Si no encuentra aquí la tarea que está buscando, intente encontrarla en el índice o en el contenido de la guía. ABC function ABC A B C auto-format Para introducir texto, símbolos y caracteres acentuados... Para dar formato a la etiqueta...
INTRODUCCIÓN ..................................................................................... 1 Creación de su primera etiqueta ................................................................................... 2 Para utilizar la máquina de forma segura...................................................................... 4 Precauciones generales................................................................................................ 7 Símbolos utilizados en esta guía...........................
INTRODUCCIÓN Creación de una etiqueta de código de barras ............................................................33 Configuración de los parámetros de códigos de barras ........................................33 Introducción de datos del código de barras...........................................................35 Edición y eliminación de códigos de barras...........................................................37 Utilización de diseños de formato automático...........................................
PARA EMPEZAR Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos antes de utilizar la P-touch. P-touch PT-18RKT Cartucho de Cinta CD-ROM Cable USB Adaptador de CA (ca) Batería recargable El enchufe puede variar de un país a otro.
PARA EMPEZAR Descripción general Pantalla LCD Teclado Conector del adaptador de CA (ca) Puerto USB Cuando se recibe de fábrica, la pantalla LCD está cubierta por una lámina protectora para evitar que se dañe. Quite dicha lámina antes de utilizar la P-touch.
z PARA EMPEZAR Teclado y pantalla LCD Pantalla LCD 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1. Número de línea Aparece al principio de cada línea, esta marca indica el número de línea dentro del diseño de la etiqueta. 2. Cursor Indica la posición actual del cursor. Los caracteres se introducen a la izquierda del cursor, y el carácter a la izquierda del cursor se borra cuando se oprime la tecla . 3. Marca de retorno Indica el final de la línea de texto. 4.
PARA EMPEZAR Funciones y nombre de las teclas 14 Teclado y pantalla LCD
~ : • Utilice estas teclas para escribir letras o números. • Las letras en mayúsculas, los símbolos o los caracteres acentuados se pueden introducir cuando estas teclas se utilizan junto con las teclas , o (Bloqueo de mayúsculas, Mayúsculas y Código respectivamente). : • Utilice esta tecla junto con la tecla de letra o de número deseada para escribir las letras en mayúsculas o los símbolos indicados en las teclas numéricas.
PARA EMPEZAR Alimentación Su P-touch cuenta con una batería recargable que le permite utilizarla en cualquier lugar cuando está cargada, y un adaptador de CA (ca) que le permite utilizarla si la conecta a la red eléctrica cuando la batería está descargada. Batería recargable La batería se puede recargar colocando la P-touch en el soporte del cargador de la batería. Conecte el adaptador de CA (ca) directamente a la P-touch para utilizarla justo después de comprarla o cuando la batería está descargada.
z PARA EMPEZAR 4 Conecte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que los cables del conector coinciden con las pegatinas negra y roja del compartimiento. 5 Coloque la tapa del compartimiento de la batería y cierre la cubierta posterior. Palanca de liberación Asegúrese de que la palanca de liberación está hacia arriba cuando cierre la cubierta posterior. La cubierta posterior no se puede cerrar si la palanca de liberación está hacia abajo.
PARA EMPEZAR • El indicador luminoso de alimentación de CA (ca) se enciende cuando la P-touch se coloca en el cargador de la batería y el adaptador de CA (ca) se conecta a este último, o cuando se conecta directamente el adaptador de CA (ca) a la P-touch, independientemente de si la batería está instalada o si ha finalizado su carga. • Asegúrese de que carga la batería antes de utilizar la P-touch.
z PARA EMPEZAR Adaptador de CA (ca) Conecte el adaptador de CA (ca) directamente a la P-touch. 1 Inserte el enchufe del cable del adaptador de CA (ca) en el conector marcado DC IN de 9.5V-12V de la P-touch. 2 Inserte el enchufe del adaptador de CA (ca) en la toma eléctrica estándar. • Apague la P-touch antes de desconectar el adaptador de CA (ca). • Desconecte el adaptador de CA (ca) de la P-touch y de la toma eléctrica si no va a utilizar la P-touch durante un periodo prolongado de tiempo.
PARA EMPEZAR Instalación de los cartuchos En la P-touch se pueden utilizar cartuchos de 0,23", 0,35", 0,47", 0,70" (6 mm, 9 mm, 12 mm, o 18 mm) de ancho. Utilice únicamente cartuchos que lleven la marca / . Si el cartucho nueva tiene algún tipo de protección de cartón, asegúrese de quitárselo antes de colocarla. 1 Compruebe que el extremo de la cinta no está doblado y que pasa por la guía de la cinta.
z PARA EMPEZAR 4 Cierre la cubierta posterior. • Asegúrese de que la palanca de liberación está hacia arriba cuando cierre la cubierta posterior. La cubierta posterior no se puede cerrar si la palanca de liberación está hacia abajo. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho. Consulte “Avance de la cinta” en la página 22. • No tire de la etiqueta que sale por la ranura de salida de la cinta.
PARA EMPEZAR Avance de la cinta La función "Feed & Cut" (Avance y corte) hace avanzar 0.89" (22.5 mm) de cinta en blanco y, a continuación, la corta. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho. • No tire de la etiqueta que sale por la ranura de salida de la cinta. Si lo hace, la cinta de tinta será exprimida junto con la propia cinta.
Seleccione el idioma ("English" o "Français") para los comandos de menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD. El ajuste por defecto es "inglés". 1 Oprima la tecla para que aparezca el menú "Tools" (Herramientas), seleccione "Language" (Idioma) con la tecla o y, a continuación, oprima la tecla . 2 Seleccione un idioma con la tecla 3 Oprima la tecla • Oprima la tecla o z PARA EMPEZAR Idioma . . para regresar al paso anterior.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción y edición de texto La utilización del teclado de la P-touch es muy similar a como se utiliza el teclado de una máquina de escribir o un procesador de textos. Introducción de texto mediante el teclado • Para introducir una letra en minúscula o un número, basta con oprimir la tecla deseada. • Para introducir un espacio en blanco en el texto, oprima la tecla .
Eliminación de un carácter cada vez • Para eliminar un carácter de una línea de texto existente, coloque el cursor a la derecha del carácter donde desea comenzar a borrar el texto y, a continuación, oprima la tecla . El carácter situado a la izquierda del cursor se borra cada vez que oprime la tecla . • Si mantiene oprimida la tecla continua.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción de símbolos con la función de símbolos La función de símbolos ofrece un total de 103 símbolos. 1 Oprima la tecla . Aparecerá una lista de símbolos. El último símbolo introducido estará seleccionado en la lista que aparece. 2 Seleccione un grupo con la tecla o y, a continuación, seleccione un símbolo con la tecla . 3 Oprima la tecla . El símbolo seleccionado se insertará en la línea de texto. o • Oprima la tecla para regresar al paso anterior.
La P-touch puede mostrar e imprimir una serie de caracteres acentuados como es el caso de los otros caracteres específicos del idioma. Los caracteres acentuados se pueden introducir de dos formas: • Con la tecla . • Con la función de acentos. Introducción de caracteres acentuados con la tecla z EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción de caracteres acentuados Los caracteres acentuados impresos en azul encima de las teclas del teclado se pueden introducir con la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS zLista de caracteres acentuadosz Carácter Caracteres acentuados a A c C d D e E g G i I l L n 28 Introducción de caracteres acentuados Carácter N o O r R s S (pequeño) t T u U y Y z Z Caracteres acentuados
Con la tecla y estilo. , puede seleccionar una fuente y aplicar los atributos de tamaño, ancho 1 Oprima la tecla . Los valores configurados en ese momento aparecen. 2 Seleccione un atributo con la tecla o y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla o . 3 Oprima la tecla z EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de los atributos de los caracteres para aplicar la configuración. La configuración nueva NO se aplica si no se oprime la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Result L (Grande) Size (Tamaño) M (mediano) S (pequeño) 2 1 Width (Ancho) 2/3 1/2 OFF (desactivado) Style1 (Estilo1) BLD (Negrita) OUT (Perfilado) SHD (Sombreado) OFF (desactivado) Style2 (Estilo2) ITL (Cursiva) VRT (Vertical) Al combinar los valores de los estilos “Style1” y “Style2”, puede crear los estilos siguientes: negrita cursiva, perfilado cursiva, sombreado cursiva, negrita vertical, perfilado vertical y sombreado vertical.
Con la tecla puede crear una etiqueta con un marco alrededor del texto y especificar la longitud de la etiqueta. El texto se puede alinear en la etiqueta de tres formas distintas. 1 Oprima la tecla . Los valores configurados en ese momento aparecen. 2 Seleccione un atributo con la tecla o y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla o .
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado 4 5 6 7 8 9 Frame (Marco) 10 11 12 13 14 L (Izquierda) Align (Alinear) C (Centro) R (Derecha) Auto (Automático) Length (Longitud) Fixed (Fija) 32 Configuración de los atributos de etiqueta La longitud de la etiqueta se ajusta automáticamente en función del texto introducido. La longitud de la etiqueta se puede ajustar entre 1.6" (40 mm) y 11.8" (300 mm).
La función de código de barras le permite crear etiquetas con códigos de barras que se pueden utilizar en cajas registradoras, sistemas de control de existencias u otros sistemas de lectura de códigos de barra, o incluso, las etiquetas de control de activos utilizadas en los sistemas de gestión de activos. • La P-touch no está diseñada exclusivamente para crear etiquetas de códigos de barras. Compruebe siempre que el lector de código de barras puede leer las etiquetas de códigos de barras.
EDICIÓN DE ETIQUETAS 3 Oprima la tecla para aplicar los valores seleccionados. La configuración nueva NO se aplica si no se oprime la tecla . • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • Oprima la tecla para que el atributo seleccionado recupere su valor por defecto. • Consulte la tabla Configuración de código de barras para obtener una lista con todos los valores disponibles.
1 Oprima la tecla para que aparezca el menú Tools (Herramientas), seleccione “Bar Code Input” (Introducción de código de barras) con la tecla o y, a continuación, oprima la tecla . Aparece la pantalla de introducción de código de barras. Sólo se puede incluir un código de barras en cada etiqueta. 2 Escriba los datos del código de barras. Los caracteres especiales se pueden introducir en el código de barras cuando se utilizan los protocolos CODE39, CODABAR, CODE128 o EAN128.
EDICIÓN DE ETIQUETAS zLista de caracteres especialesz CODE39 Código 0 1 2 3 4 5 6 Carácter especial CODE128, EAN128 Código Carácter especial 0 (SPACE) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 36 (SPACE) Código 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Creación de una etiqueta de código de barras CODABAR Código 0 1 2 3 4 5 Carácter especial NUL SHO STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 Carácter especial Código 48 49 50 51 52 5
• Para editar los datos del código de barras de un código ya colocado en una etiqueta, coloque el cursor debajo de cualquiera de las marcas de código de la pantalla de introducción de datos y, a continuación, abra la pantalla Bar Code Input (Introducción de código de barras). Consulte “Introducción de datos del código de barras” en la página 35.
EDICIÓN DE ETIQUETAS 5 Seleccione un atributo con la tecla o y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla o . 6 Oprima la tecla . Aparece la pantalla “Bar Code Setup” (configuración del código de barras). 7 Seleccione un atributo con la tecla o y, a continuación, establezca un valor para ese atributo con la tecla o . El atributo "C-Digit" sólo está disponible para los protocolos CODE39, I-2/5 y CODABAR. 8 Oprima la tecla .
z EDICIÓN DE ETIQUETAS • Si la ancho del cartucho actual no coincide con la ancho establecida para el diseño seleccionado, aparecerá un mensaje de error cuando intente imprimir u obtener una vista previa de la etiqueta. Oprima la tecla , o cualquier otra, para borrar el mensaje de error e introduzca un cartucho del ancho correcto. • Si el número de caracteres introducido supera el límite, aparecerá un mensaje de error cuando oprima la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS zPlantillasz Atributo Valor Binder Spine (Lomo de encuadernación) File Tab (Pestaña de fichero) Hanging Folder (Carpeta colgante) Asset Tag (Etiqueta de activos) Bin Box (Caja de almacenamiento) Template Name (Nombre de la plantilla) Equipment Label (Etiqueta de equipo) Faceplate (VRT) Cable Wrap (Envoltura de cable) Name Badge 1 (Placa de identificación) Name Badge 2 (Placa de identificación) 40 Utilización de diseños de formato automático Detalles (0,70" x 10,0" [18 mm x 254 m
1 Oprima la tecla para que aparezca la pantalla Auto-Format (Formato automático) y, a continuación, seleccione “Block Layouts” (Diseños de bloques) con la tecla o . 2 Oprima la tecla para que aparezca la pantalla Tape Width y, a continuación, seleccione la ancho de cintas correspondiente con la tecla o . 3 Oprima la tecla . Si la ancho de cinta no se modifica, aparecerá el último diseño de bloque seleccionado.
EDICIÓN DE ETIQUETAS 8 Introduzca el texto deseado y, a continuación, oprima la tecla . Repita este proceso para cada campo de texto. El menú "Print" (Imprimir) aparece cuando se oprime la tecla después de haber introducido texto en todos los campos de texto. 9 Seleccione "Print" (Imprimir) con la tecla tecla para imprimir la etiqueta. o y, a continuación, oprima la • Seleccione "Edit" (Editar) para cambiar los datos de texto o la configuración de estilo.
Atributo Valor Detalles 2 Line A (2 Línea A) 2 Line B (2 Línea B) 3 Line (3 Línea) Block layout (Diseño de bloques) (cinta de 0,70" [18 mm]) z EDICIÓN DE ETIQUETAS zDiseños de bloquesz 1+2 Line A (1+2 Línea A) 1+2 Line B (1+2 Línea B) 1+3 Line (1+3 Línea) 1+4 Line (1+4 Línea) 1+5 Line (1+5 Línea) 2 Line A (2 Línea A) Block layout (Diseño de bloques) (cinta de 0,47" [12 mm]) 1 2 2 Line B (2 Línea B) 3 3 Line (3 Línea) 4 5 1+2 Line (1+2 Línea) 6 7 8 9 Utilización de diseños de formato automático
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Block layout (Diseño de bloques) (cinta de 0,35" [9 mm]) Block layout (Diseño de bloques) (cinta de 0,23" [6 mm]) 44 Valor 2 Line A (2 Línea A) 2 Line B (2 Línea B) 1+2 Line (1+2 Línea) 1+2 Line (1+2 Línea) Utilización de diseños de formato automático Detalles
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Con la función de vista previa, puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. 1 Oprima la tecla . Aparece en la pantalla una imagen de la etiqueta. La longitud de la etiqueta se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Oprima la tecla o para desplazar la vista previa hacia la izquierda o la derecha. Oprima la tecla o para cambiar el tamaño de la vista previa.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión de una sola copia 1 Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcta y de que está lista para imprimir. 2 Oprima la tecla . El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras la etiqueta se está imprimiendo. Para detener la impresión, oprima la tecla y apague la P-touch. • Cuando la batería está casi descargada, al concluir la impresión aparece el mensaje “Recharge Battery!” (Recargue la batería).
Numeración automática de etiquetas La función de numeración le permite crear un conjunto de etiquetas numeradas secuencialmente desde un solo formato de etiqueta. 1 Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcta y de que está lista para imprimir. 2 Mantenga oprimida la tecla y oprima la tecla para que aparezca la pantalla de opciones de impresión y, a continuación, seleccione “Number” (Número) con la tecla o . 3 Oprima la tecla . Aparece la pantalla de punto de inicio de numeración.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS 7 Oprima la tecla . El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras se imprimen las etiquetas. • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • A menos que se indique lo contrario, la cinta se corta automáticamente después de cada copia impresa. Consulte “Opciones de corte de cinta” en la página 49 para cambiar este ajuste. • Las cifras que se muestran en la pantalla durante la impresión indican el "recuento/número de copias".
Mantenga oprimida la tecla y oprima la tecla para que aparezca la pantalla de opciones de impresión y, a continuación, seleccione “Mirror” (Espejo) con la tecla o . 3 Oprima la tecla . Aparecerá el mensaje “Mirror Print?” (¿Desea imprimir en modo espejo?). 4 Oprima la tecla . El mensaje que se muestra a la derecha aparece mientras la etiqueta se está imprimiendo. z IMPRESIÓN DE ETIQUETAS 2 • Oprima la tecla para regresar al paso anterior.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS zCorte de cintaz Configuraci ón Margin L (Margen grande) Descripción Ejemplo Corta automáticamente la cinta después de ABC ABC imprimir cada etiqueta. Las etiquetas tienen un margen de 0.94" (24 mm) en los lados 0.94" 0.94" (24 mm) (24 mm) izquierdo y derecho. • Para imprimir etiquetas de una en una: 0.89" (22.5 mm) Automáticamente se corta un trozo de ABC ABC cinta en blanco antes de imprimir la etiqueta y, a continuación, se corta la 0.16" 0.
Colocación de etiquetas 1 Si es necesario, recorte la etiqueta impresa para obtener la forma y longitud deseadas con unas tijeras, etc. 2 Quite la lámina protectora que cubre la parte trasera de la etiqueta. 3 Coloque la etiqueta y, a continuación, presione con firmeza desde la parte superior a la inferior con el dedo para pegar la etiqueta. • La lámina protectora posterior de algunas cintas puede presentar un corte para que se pueda quitar con facilidad.
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE FICHEROS La memoria le permite almacenar hasta diez de las etiquetas que utiliza con más frecuencia en la memoria de ficheros. Cada etiqueta se almacena como un fichero, para poder recuperar la etiqueta posteriormente rápida y fácilmente cuando se necesiten. • Cuando la memoria ya está llena, cada vez que se guarda un fichero, se sobrescribirá uno de los ficheros almacenados.
1 Oprima la tecla para que aparezca el menú “Tools” (Herramientas) y seleccione “File” (Fichero) con la tecla o . 2 Oprima la tecla para que aparezca la pantalla “File” (Fichero) y, a continuación, seleccione “Open” (Abrir) con la tecla o . 3 Oprima la tecla . Aparece el número de fichero de una etiqueta almacenada. El texto de etiqueta también aparece para identificar la etiqueta.
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE FICHEROS Eliminación de un fichero de etiqueta almacenado 1 Oprima la tecla para que aparezca el menú “Tools” (Herramientas) y seleccione “File” (Fichero) con las teclas o . 2 Oprima la tecla para que aparezca la pantalla “File” (Fichero) y, a continuación, seleccione “Delete” (Eliminar) con las teclas o . 3 Oprima la tecla . Aparece el número de fichero de una etiqueta almacenada. El texto de etiqueta también aparece para identificar la etiqueta.
MANTENIMIENTO DE P-touch Es posible restablecer la memoria interna de la P-touch cuando se desee borrar todos los ficheros de etiqueta guardados o en el caso de que la P-touch no se comporta con normalidad. 1 Con el equipo apagado, mantenga oprimidas las teclas y , y oprima la tecla La P-touch se enciende con la memoria interna ya restablecida. Suelte la tecla . antes de soltar las otras teclas.
MANTENIMIENTO DE P-touch Limpieza del cabeza de impresión Si los caracteres de la etiqueta se imprimen con franjas o con calidad deficiente, esto indica normalmente que el cabeza de impresión está sucio. Limpie el cabeza de impresión con un bastoncillo de algodón o con una cinta para limpiar cabezas de impresión (TZ-CL4). • No toque el cabeza de impresión directamente con las manos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La pantalla se "bloquea", o la Ptouch no responde con normalidad. La pantalla permanece apagada tras encender el equipo. La batería no se puede cargar. Causa Solución Consulte “Restablecimiento de la P-touch” en la página 55 y restablezca la configuración inicial de la memoria interna. Si el problema no se soluciona tras restablecer la P-touch, desconecte el adaptador de CA (ca) y extraiga la batería recargable durante más de 5 minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La etiqueta no se imprime cuando se oprime la tecla . Causa Si no se ha introducido ningún texto, no se imprimirá ninguna etiqueta. ¿Se ha colocado la cinta Compruebe que la cinta se correctamente y queda cinta ha colocado correctamente suficiente? y que queda suficiente cinta. ¿Está torcido el extremo de Si lo está, corte la sección la cinta? torcida con unas tijeras y pase cinta por la ranura de salida de la cinta correctamente.
Causa Solución ¿Está la cinta de tinta suelta o ha tirado de una etiqueta que estaba saliendo por la ranura de salida de la cinta? Si la cinta de tinta está rota, sustituya la cinta completa. Si no, deje la cinta sin cortar y extraiga la cinta; a continuación, enrolle la cinta de tinta suelta en el carrete como se muestra en la figura. z SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La cinta de tinta está separada del rodillo de tinta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Los ficheros de etiquetas guardados anteriormente están vacíos ahora. 60 Qué hay que hacer cuando... Causa Solución ¿Se han desconectado la Todos los datos batería y el adaptador de CA almacenados en la memoria (ca)? interna se pierden si la batería y el adaptador de CA (ca) se desconectan durante más de cinco minutos. ¿Está cargada la batería? Todos los datos almacenados en la memoria interna se pierden si la batería está descargada.
Cuando aparece un mensaje de error en pantalla, siga las instrucciones que se indican a continuación. Oprima cualquier tecla para que desaparezca el mensaje de error. Mensaje Causa/Solución La batería recargable está casi descargada. Cargue la batería o conecte el adaptador de CA (ca) antes de proseguir. Se ha conectado un adaptador de CA (ca) no compatible. Utilice sólo el adaptador de CA (ca) diseñado exclusivamente para la batería recargable suministrada con la P-touch.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/Solución El número máximo de caracteres ya se ha introducido. Edite el texto para utilizar menos caracteres. La longitud de la etiqueta que se va a imprimir basada en el texto introducido es superior a 39,37" (1 m). Edite el texto para que la longitud de la etiqueta sea menor a 39,37" (1 m). La cinta instalada no es de 0,70" (18 mm) cuando está seleccionada la opción de cinta de 0,70" (18 mm) en la función de formato automático. Coloque una cinta de 0,70" (18 mm).
Causa/Solución La longitud de la cinta establecida en el ajuste “Fixed” (Fija) para la longitud de la cinta es más corta que la longitud total de los márgenes izquierdo y derecho aplicados a la opción de corte “Margin L” (Margen grande). La longitud de la etiqueta que se va a imprimir basada en el texto introducido es superior a la longitud establecida. Edite el texto para que se ajuste al valor de longitud establecido o cambie dicho valor establecido.
APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Dispositivo de entrada (teclado) Especificación 58 teclas, teclado con disposición QWERTY de las teclas Pantalla Dispositivo de visualización Visualización de caracteres Impresión Método de impresión Cabeza de impresión Alto de impresión LCD matricial de puntos 15 caracteres x 2 líneas (48 puntos x 128 puntos) Impresora térmica 128 puntos / 180 ppp (112 puntos utilizados) 0,62" (15.
Formato automático Contraste de pantalla Alimentación Alimentación Desconexión automática z APÉNDICE Elemento Memoria Tamaño de la memoria Almacenamiento de archivos Otras características Frame (Marco) Especificación Máximo de 459 caracteres Máximo de 10 archivos Total de 14 modelos de marcos (incluido el subrayado) Plantillas: 10 Diseños de bloques: 0,70" (18 mm): 8, 0,47" (12 mm): 4, 0,35" (9 mm): 3, 0,23" (6 mm): 1 5 niveles (+2, +1, 0, -1, -2) Adaptador de CA (ca) (AD-18), batería recargable (BA-18R
ÍNDICE A I adaptador de CA (ca)...................16, 19 alimentación .......................................16 alinear ................................................31 anchura ..............................................29 introducir caracteres acentuados...............27 letras en mayúsculas .................24 símbolos.....................................25 texto ...........................................24 B batería recargable cargar .........................................17 instalar.........