MANUAL DO UTILIZADOR MFC-210C MFC-410CN
Se precisar contactar O Serviço de Clientes Complete as informações seguintes para futura consulta: Número do Modelo: MFC-210C e MFC-410CN (Faça um círculo no número do seu modelo) Número de Série:* Data da Compra: Local da Compra: * O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde esta Guia do Utilizador com o recibo de venda como documentação comprovativa da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia. Registe o seu produto em linha na http://www.brother.
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO. AUTORIZAÇÃO A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país. Compilação e Nota de Publicação Sob supervisão da Brother Industries Ltd.
ii
Declaração de Conformidade CE sob a Directiva R & TTE Fabricante Brother Industries, Ltd.
Medidas de segurança Como usar o MFC em segurança Leia estas instruções para consultas futuras e antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção. ADVERTÊNCIA O MFC contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de limpar o MFC, certifique-se de que desligou o fio da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada de corrente eléctrica. Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos. Para evitar ferimentos, não coloque as mãos no rebordo do MFC sob a tampa do scanner.
ADVERTÊNCIA ■ Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma tempestade com relâmpagos. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido. ■ Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível.
Escolher uma localização Coloque o MFC numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o MFC perto de uma tomada de telefone normal com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10º e 35ºC. Aviso ■ Evite colocar o MFC numa área de grande movimento. ■ Evite colocar o MFC em cima da alcatifa. ■ Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou refrigeradores.
Guia de referência rápida Enviar Faxes a Preto e Branco Transmissão automática Enviar fax 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 Coloque o documento. 3 Introduza o número de fax com a Marcação Rápida, Busca ou teclado de marcação. 4 Prima Iniciar Mono. O MFC inicia a digitalização da primeira página. Página seguinte? 1.Sim 2.Não(maq) 5 Prima 2 para começar a marcar. Prima Parar/Sair para cancelar. Enviar mais de uma página 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 Coloque o documento.
Operações de marcação Marcação Rápida 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 Coloque o documento. 3 Prima Busca/Marc Rápida, prima #, e depois prima o número de dois dígitos de Marcação Rápida. 4 Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Utilizar Busca 2 3 5 viii ▲ 4 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento. Prima Busca/Marc Rápida, e depois introduza a primeira letra do nome que procura. Prima ou para procurar na memória. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Índice 1 2 Introdução ............................................................................ 1-1 Utilizar este Manual .......................................................... 1-1 Localizar informações................................................. 1-1 Símbolos utilizados neste Manual .............................. 1-1 Sumário do painel de controlo.......................................... 1-2 Colocar o MFC no modo de Poupança de Energia.... 1-4 Definição de Poupança de Energia ..................
3 x Conf. de Envio ...................................................................... 3-1 Como introduzir o modo de Fax ....................................... 3-1 Como marcar .................................................................... 3-1 Marcação manual ....................................................... 3-1 Marcação Rápida........................................................ 3-2 Busca.......................................................................... 3-2 Remarcação de Fax ...
4 5 6 Conf. Recepção .................................................................... 4-1 Operações de recepção básicas ...................................... 4-1 Seleccionar o modo de recepção ............................... 4-1 Para seleccionar ou alterar o Modo de Recepção ..... 4-2 Configurar o número de toques ................................. 4-2 Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) .................................... 4-3 Detectar Fax .....................................
7 8 9 xii Imprimir relatórios ............................................................... 7-1 Configurações do fax e actividade.................................... 7-1 Personalizar o Relatório de Verificação de Transmissão ........................................................... 7-1 Configurar Período do Histórico ................................. 7-2 Imprimir relatórios....................................................... 7-3 Como imprimir um relatório ....................................
Ajustar o contraste ............................................... 9-10 Melhoria da Cor (apenas MFC-410CN) .............. 9-10 Recorte................................................................. 9-12 Impressão sem bordas......................................... 9-12 Compreender Mensagens de Erro ........................... 9-13 Utilizar o PhotoCapture Center™ no PC ......................... 9-14 Utilizar o PhotoCapture Center™ para digitalizar documentos ...............................................
Ligar um telefone externo .......................................... A-3 Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) ...... A-4 Sequência .............................................................. A-4 Ligações ................................................................ A-6 Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD Externo ...................................................... A-6 Ligações multi-linhas (PBX).......................................
1 Introdução Utilizar este Manual Parabéns por ter adquirido um Centro Multi-Funções Brother (MFC). Este MFC é de fácil utilização, com instruções no ecrã LCD para o ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo partido do MFC lendo este Manual com atenção. Localizar informações Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre uma determinada função ou operação consultando o Índice no final deste Manual.
Sumário do painel de controlo 1 Remarc/Pausa 5 Teclas de modo: Marca o último número chamado. Também insere uma pausa em números de marcação rápida. PhotoCapture Permite-lhe de aceder ao modo PhotoCapture Center™. 2 Tel/R Copiar Esta tecla é usada para conversas telefónicas depois de ter levantado o auscultador externo durante o pseudo-toque F/T. Utilize igualmente esta tecla para transferir uma chamada para outra extensão quando estiver ligado a uma PABX.
Iniciar Cor Permite-lhe começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores. Também consente-lhe iniciar uma operação de digitalização (as cores ou monocolor, dependendo da configuração de digitalização do seu PC). < Parar/Sair Pára uma operação ou sai do menu. A Teclas de navegação: Menu/Definição A mesma tecla é utilizada para Menu e Operações de Configuração. Permite-lhe aceder ao Menu para programar e memorizar as configurações no MFC.
Colocar o MFC no modo de Poupança de Energia Quando o MFC está em modo de espera, pode colocá-lo em modo de Poupança de Energia premindo a tecla Poupar Energia. No modo poupança de Energia, o aparelho MFC recebe as chamadas telefónicas normalmente. Para outras informações sobre a recepção de faxes na condição de poupança de energia, consulte a tabela na página 1-5. Os faxes programados que foram configurados serão enviados (apenas MFC-410CN).
Definição de Poupança de Energia Pode personalizar a tecla Poupar energia do aparelho. O modo predefinido é Recpção Fax:Lig, assim o seu aparelho pode receber faxes ou chamadas mesmo quando está no modo Poupança de Energia. Se não desejar que o aparelho receba faxes ou chamadas, seleccione Recpção Fax:Desl. (Consulte Colocar o MFC no modo de Poupança de Energia na página 1-4.) 1 2 3 4 Prima Menu/Definição, 1, 6. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Desl (ou Lig). Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair.
Colocar documentos Usar o vidro do scanner Pode usar o vidro do scanner para enviar por fax páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentoss devem ser de tamanho A4 (21,6 a 29,7 cm). 1 Levante a tampa do documento. Coloque os documentos com a face para baixo no vidro do scanner 2 3 Usando as guias do documento, centre o documento com a face para baixo no vidro do scanner. Feche a tampa dos documentos. Se o documento for um livro ou espesso, não feche a tampa nem faça pressão.
Acerca do papel A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel usado no aparelho MFC. Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as definições configuradas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel que usar. Pode usar papel normal, papel revestido, papel plastificado, transparências e envelopes. É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Para obter os melhores resultados, use o tipo de papel recomendado.
Usar papel especial ■ Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor. ■ O lado revestido do papel plastificado é brilhante. Evite tocar no lado brilhante (revestido). Coloque o papel plastificado com o lado brilhante virado para baixo. ■ Evite tocar em qualquer lado de uma transparência porque estas absorvem facilmente a água e transpiração o que poderá causar um decréscrimo na qualidade da impressão.
INTRODUÇÃO 1 - 9 Transparências Envelopes Cartões 148 x 200 mm (5,8" x 7,9") Postal 2 (Duplo) 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") 210 x 297 mm (8,3" x 11,7") 105 x 235 mm (4,1" x 9,3") Envelope JE4 Letter 98 x 191 mm (3 7/8" x 7 1/2") Monarch A4 105 x 241 mm (4 1/8" x 9 1/2") COM-10 110 x 220 mm (4,3" x 8,7") 100 x 148 mm (3,9" x 5,8") Postal 1 Envelope DL 127 x 203 mm (5" x 8") Ficha 162 x 229 mm (6,4" x 9") 127 x 178 mm (5" x 7") Foto 2L Envelope C5 89 x 127 mm (3 1/2" x 5") Foto L 105
Peso do papel, espessura e capacidade Tipo de Papel Peso Espessura Nº de folhas Papel Normal 64 de 120 (17 a 32 lb) 0,08 a 0,15 mm (0.003" a 0,006") 100* Papel Revestido 64 de 200 g/m2 (17 a 53 lb) 0,08 a 0.25 mm (0.
Área de impressão A área de impressão depende das definições da aplicação que usar. Os seguintes valores indicam as áreas que não podem ser imprimidas em folhas de papel ou envelopes. Folhas de Papel 3 Envelopes 3 4 1 4 1 2 2 ■ área não imprimível , 1Topo 2Fundo 3Esquerda 4Direita Formato 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 Envelopes 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm *1 Quando se activa a função sem bordas.
Como introduzir papel e envelopes e postais Como introduzir papel e outros materiais 1 Puxe a gaveta de papel completamente para fora do MFC e remova a tampa da gaveta. 2 Empurre e faça deslizar a guia lateral do papel de forma a ajustá-la à largura do papel. Guia Lateral do Papel 3 Puxe o suporte do papel e abra a aba do suporte do papel. Gaveta de Saída do papel Aba do Suporte do Papel Utilize a aba do suporte do papel para Carta, Legal ou A4.
4 Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções incorrectas. 5 Introduza cuidadosamente o papel na gaveta do papel com o lado a imprimir virado para baixo e introduzindo primeiro a margem principal (topo da página). Verifique se o papel está plano na gaveta e abaixo da marca máxima de papel. Marca Máxima do Papel ■ Verifique que as guias laterais do papel toquem os lados do papel.
Para introduzir envelopes ■ Utilize envelopes com peso compreendido entre 75-95 g/m2. ■ Alguns envelopes requerem definições da margem na aplicação. Acerte-se de efectuar primeiro um teste de impressão. Para evitar de provocar danos no mecanismo de alimentação, não utilize os tipos de envelope mostrados abaixo.
2 Introduza os envelopes na gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior (topo dos envelopes). Faça deslizar a guia lateral do papel para se ajustar à largura dos envelopes. Se tiver problemas quando estiver a imprimir em envelopes, experimente as seguintes sugestões: 1 Abra a aba do envelope. 2 Quando imprimir, acerte-se de que a aba aberta está ao lado do envelope ou na sua margem traseira. 3 Ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação.
Sobre aparelhos de fax Tons de fax e tomada de contacto Quando alguém envia um fax, o MFC envia sinais de chamada de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação. Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar o contacto com o aparelho receptor.
ECM (Modo de Correcção de Erros) O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o MFC verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o MFC detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s) página(s) do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a esta função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax continuamente analisadas pelo MFC. O MFC deve possuir memória suficiente para usar esta função.
2 Como começar Configuração inicial Configurar a Data e Hora Quando o MFC não está em uso irá mostrar a data a e a hora. Se configurar a ID da Unidade a data e a hora mostrada pelo MFC serão imprimidas em todos os faxes que enviar. Se ocorrer uma falha de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Nenhuma outra configuração será afectada. 1 2 3 4 5 6 Prima Menu/Definição, 0, 2. Introduza os últimos dois dígitos do ano. Prima Menu/Definição. Introduza os dois dígitos do mês.
Definir a ID da Unidade Deve memorizar o seu nome ou o nome da empresa e o número de fax de maneira que sejam imprimidos em todas as páginas de fax que enviar. É importante introduzir os números de fax em formato estandardizado internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta: ■ O caracter “+” (mais) (premindo a tecla ) ■ O Código do seu País (p.ex.
Definir o Tipo de Linha Telefónica Se estiver a ligar o MFC a uma linha que está a utilizar uma linha PABX (PBX), ADSL ou ISDN para enviar ou receber faxes, também é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica de acordo com as seguintes fases. 1 2 3 Prima Menu/Definição, 0, 5. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar PBX, ADSL, ISDN (ou Normal). Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. PBX e TRANSFERIR Originalmente, o MFC está configurado para ser ligado com linhas PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada).
Configuração geral Configurar o temporizador do modo O MFC possui quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: PhotoCapture, Copiar, Fax e Digitalizar. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o MFC demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de cópia, digitalização ou PhotoCapture. Se seleccionar Desl, o MFC permanece no modo que utilizou pela última vez. 1 2 3 4 Prima Menu/Definição, 1, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar 0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
Definir o tamanho do papel Pode usar os seguintes cinco tipos de papel para cópia: Carta, Legal, A4, A5, e 10 x 15 cm e três tamanhos para impressão de faxes: carta, legal e A4. Quando altera o tipo de papel no aparelho MFC, tem de alterar simultaneamente a definição de Tamanho de Papel para que o aparelho MFC possa ajustar um fax a receber à página. 1 Prima Menu/Definição, 1, 3. 2 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Carta, Legal, A4, A5 ou 10x15cm. Prima Menu/Definição. 3 Prima Parar/Sair.
Configurar o Volume do Pager Pode alterar o volume do beeper. O valor predefinido (de fábrica) é Baixo. Quando o beeper está activado, o MFC emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax. 1 2 3 Prima Menu/Definição, 1, 4, 2. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar a sua opção. (Baixo, Med, Alto ou Desl) Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. Configurar o Volume do Altifalante Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do MFC. 1 2 3 Prima Menu/Definição, 1, 4, 3.
Activar o Horário de Poupança de Energia Automático. Pode configurar o MFC para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. Esse irá ajustar-se automaticamente uma hora para frente na primavera e uma hora para trás no Outono. Acerte-se de ter ajustado a data e hora correctas na configuração da Data/Hora. 1 2 3 Prima Menu/Definição, 1, 5. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair.
3 Conf. de Envio Como introduzir o modo de Fax Antes de enviar faxes, certifique-se de que iluminado a verde. Caso contrário, prima (Fax) está (Fax) para entrar no modo de Fax. A configuração predefinida é Fax. Como marcar Pode marcar num dos seguintes modos. Marcação manual Prima todos os dígitos do telefone ou número de fax. CONF.
Marcação Rápida Prima Busca/Marc Rápida, #, e, de seguida, o número de Marcação Rápida de dois dígitos. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 5-1.) número de dois dígitos Se o LCD indicar Não registado quando introduz o número de Marcação Rápida, é porque não foi armazenado nenhum número. Busca Pode procurar nomes armazenados na memória de Marcação Rápida. Prima Busca/Marc Rápida e as teclas de navegação para procurar. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 5-1.
Como enviar Faxes (Preto e Branco e a Cores) Transmissão automática Pode usar o vidro do scanner para enviar por fax páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentos podem ter o tamanho máximo de A4. Para cancelar, prima Parar/Sair. 1 2 3 4 5 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento no vidro do scanner. Marque o número de fax. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O MFC inicia a digitalização da primeira página. Se premir Iniciar Cor, o MFC começa a enviar.
Transmissão de fax a cores O MFC pode enviar faxes a cores para aparelhos que suportem esta função. No entanto, não é possível guardar os ficheiros a cores na memória. Quando enviar um fax a cores, o MFC envia-o em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja definido para Desl). (MFC-410CN) Funções Fax programado e Transmissão em “Polling” estão disponíveis a cores. Transmissão manual A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
Operações básicas de envio Enviar faxes usando configurações múltiplas Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado (apenas MFC-410CN), transmissão em “polling” (apenas MFC-410CN) ou transmissão em tempo real. 1 2 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Após a aceitação de cada configuração, o LCD pergunta se pretende introduzir mais configurações: Prima 1 para seleccionar Próximo 1.sim 2.
Resolução de Fax Pode utilizar a tecla Resolução de Fax para alterar temporariamente a definição (apenas para este fax). No modo de Fax (Fax), prima Resolução de Fax e ▲ ou ▼ para seleccionar a configuração que pretender e, em seguida prima Menu/Definição. —OU— Pode alterar a configuração predefinida: 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento. Prima Menu/Definição, 2, 2, 2. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar a resolução pretendida. Prima Menu/Definição.
Acesso Duplo (Não disponível para faxes a cores) Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória—mesmo quando o MFC está a enviar da memória ou a receber faxes. O LCD indica o número da nova tarefa e memória disponível. O MFC utiliza normalmente o Acesso Duplo. No entanto, para enviar um fax a cores, o MFC envia o documento em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja Desl). O número de páginas que pode memorizar varia em função dos dados contidos nas páginas.
Transmissão em tempo real Quando envia um fax, o MFC digitaliza os documentos para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver livre, o MFC efectua a marcação e envia o fax. Se a memória ficar cheia, o MFC envia o documento em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja definido para Desl). Por vezes, pode pretender enviar imediatamente um documento importante sem esperar pela transmissão da memória. Pode configurar Tx imediata para Lig todos os documentos ou apenas para o próximo fax.
Verificar estado do trabalho Verifique quais os trabalhos na memória aguardando envio. (se não existirem tarefas, o LCD indica Sem trab. Esper..) 1 2 3 Para MFC-210C, prima Menu/Definição, 2, 5. Para MFC-410C, prima Menu/Definição, 2, 6. Se existir mais de um trabalho em espera, prima ▲ ou ▼ para percorrer a lista. Prima Parar/Sair. Cancelar um fax em progresso Se quiser cancelar um fax, enquanto o MFC estiver a digitalizar, marcar ou enviá-lo, prima Parar/Sair.
Operações de envio avançadas Distribuição (Não disponível para faxes a cores) Distribuição é quando o mesmo fax é automaticamente enviado para vários números de fax. Pode incluir números de Grupos e Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição. Prima Menu/Definição entre cada um dos números. Utilize Busca/Marc Rápida para ajudá-lo a escolher facilmente os números. (Para configurar números de marcação de Grupo, consulte Configurar Grupos para Distribuição na página 5-3.
■ Se não utilizar nenhum dos números para Grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode distribuir faxes para no máximo 70 (MFC-210C) ou 130 (MFC-410CN) números diferentes. ■ A memória disponível varia em função dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas usadas para distribuição. Se distribuir para mais do que o número máximo de entradas disponível, não poderá configurar as transmissões usando Acesso Duplo e Fax Programado (apenas MFC-410CN).
Fax Programado (Não disponível para faxes a cores) (apenas MFC-410CN) Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24 horas. Estes faxes serão enviados na hora que introduzir na Fase 4. 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento. Prima Menu/Definição, 2, 2, 3. Conf.envio 3.Fax Programado Prima Menu/Definição para aceitar a hora mostrada. —OU— Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende enviar. Prima Menu/Definição.
Transmissão de Lote Programada (Não disponível para faxes a cores) Antes de enviar faxes programados, o MFC economiza organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes são programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax, como um único fax, poupando tempo na transmissão. 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Prima Menu/Definição, 2, 2, 4. Conf.envio 4.Tx em lote Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Definição.
Configurar a transmissão por Polling com código de segurança (não disponível para faxes a cores) (apenas MFC-410CN) Quando seleccionar Tx polling:Codific., quem tentar efectuar polling no seu aparelho deve introduzir o código de segurança de polling. 1 2 3 4 5 Se não estiver iluminado a verde, prima Coloque o documento. Prima Menu/Definição, 2, 2, 6. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Codific.. Prima Menu/Definição. Introduza um número de quatro dígitos. Prima Menu/Definição. (Fax).
Bloqueio TX A função Bloqueio TX permite evitar o acesso não autorizado ao MFC.
Configurar a palavra-passe Se se esquecer da palavra-chave Bloqueio TX, contacte o revendedor Brother ou a Brother para obter assistência. 1 2 3 Prima Menu/Definição, 2, 0, 1. Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe. Prima Menu/Definição. Se o LCD mostrar Verif:, re-introduza a palavra-passe. Prima Menu/Definição. Alterar a Palavra-chave de Bloqueio TX 1 2 3 4 5 Prima Menu/Definição, 2, 0, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Conf. Senha. Prima Menu/Definição.
Desactivar Bloqueio TX 1 2 Prima Menu/Definição. Introduza o número de 4 dígitos registado como palavra-passe. Prima Menu/Definição. A função Bloqueio TX é automaticamente desactivada. Se estiver a introduzir uma palavra-passe errada, o LDC apresenta Pal-passe errada e não fica em linha. O MFC fica no modo Bloqueio TX até que introduza a palavra-passe registada.
4 Conf. Recepção Operações de recepção básicas Seleccionar o modo de recepção Existem quatro modos de Recepção diferentes MFC. Pode seleccionar o modo que melhor se adequa às suas necessidades. LCD Como funciona Quando o usar Somente Fax (recepção automática) O MFC atende automaticamente cada chamada como chamada de fax. Para linhas de fax dedicadas. Fax/Tel (fax e telefone) O MFC controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada for um fax, o aparelho recebe-o.
Para seleccionar ou alterar o Modo de Recepção 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Prima Menu/Definição, 0, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual. Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. Modo de Recepção Actual Fax : Somente fax F/t : Fax/Tel S/e : TAD externo Man : Manual Configurar o número de toques A configuração Número de Toques determina o número de vezes que o MFC toca antes de atender em modo Somente Fax ou Fax/Tel.
Configurar o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) Se configurar o Modo de Recepção para Fax/Tel, deve decidir durante quanto tempo o MFC toca com o pseudo/duplo toque especial para indicar chamada de voz. (Se a chamada for um fax, o MFC imprime-o.) Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o MFC toca e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial.
Detectar Fax Quando utilizar esta função, não tem de premir Iniciar Mono, Iniciar Cor, ou o Código de Recepção de Fax 51 quando atende uma chamada de fax. Seleccionar Lig permite ao MFC receber automaticamente faxes, mesmo se levantar o auscultador de um telefone externo ou extensão. Quando o ecrã LCD indicar Recebendo ou quando ouvir "ruídos" através do auscultador de uma extensão ligada a outra tomada de parede, pouse o auscultador e o MFC fará o resto.
Imprimir um fax a receber reduzido (Auto Redução) Se escolher Lig, o MFC reduz automaticamente um fax a receber, de forma que caiba numa página A4, papel de formato Carta ou Legal. O MFC calcula o rácio de redução usando o tamanho do documento original e a sua configuração do tamanho do papel (Menu/Definição, 1, 3). 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Prima Menu/Definição, 2, 1, 5. Conf.recepção 5.Redução auto Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Definição.
Recepção para a memória (não disponível em recepção de faxes a cores) Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o ecrã indica Verifique Papel. Coloque papel na gaveta. (Consulte Como introduzir papel e envelopes e postais na página 1-12.) Se Receber memór. estiver Lig nesta altura... O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas sejam armazenadas em memória, em função da memória disponível.
Polling (apenas MFC-410CN) Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax. Pode usar o MFC para efectuar “polling” noutros aparelhos ou alguém pode usar esta função no seu MFC. Todos os que estiverem envolvidos na operação de “polling” devem configurar as suas unidades para tal. Quando alguém usar “polling” no seu MFC para receber um fax, pagam a chamada. Se for a sua vez de efectuar “polling” noutra unidade para receber um fax, as despesas são por sua conta.
Configurar a recepção por Polling com código de segurança Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que a outra parte. 1 2 3 4 5 6 7 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Prima Menu/Definição, 2, 1, 7. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Codific.. Prima Menu/Definição. Introduza um código de segurança de quatro dígitos. Este é igual ao código de segurança do aparelho no qual efectuar “polling”. Prima Menu/Definição. Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
Polling em sequência O MFC pode solicitar documentos de várias unidades de fax durante uma única operação. Pode especificar vários destinos na Fase 5. Depois, é impresso um Relatório de Polling em Sequência. 1 2 3 4 5 6 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Prima Menu/Definição, 2, 1, 7. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Standard, Codific. ou Timer. Prima Menu/Definição quando o ecrã apresentar a definição que deseja. Se seleccionar Standard, vá para a Fase 5. ■ Se seleccionar Codific.
5 Opções de Marcação e Marcação Rápida de números Memorizar os números para marcação fácil Pode configurar o MFC para efectuar os seguintes dois tipos de marcação fácil: Marcação Rápida e Grupos para Distribuição de faxes. Quando marcar um número de marcação rápida, o LCD indica o nome, se o guardou, ou o número. Se ocorrer uma falha de energia, os números de marcação rápida memorizados não são eliminados.
Alterar Números de Marcação Rápida Se tentar memorizar um número de Marcação Rápida numa entrada já ocupada, o LCD indica o nome aí memorizado (ou número) e pede-lhe para efectuar o seguinte: 1 ▲ ▲ Prima 1 para alterar o número memorizado. —OU— Prima 2 para sair sem fazer alterações. Como alterar o número ou o nome memorizados: ■ Se desejar alterar um caracter, prima ou para posicionar o cursor sob o caracter que deseja alterar. Depois, introduza o novo caracter.
Configurar Grupos para Distribuição Os grupos permitem-lhe enviar o mesmo fax para vários números premindo apenas algumas teclas (Busca/Marc Rápida, #, o número de dois dígitos, e Iniciar Mono). Primeiro, deve memorizar cada número de fax como número de Marcação Rápida. Depois, pode combiná-los num Grupo de Números. Cada Grupo ocupa um número de Marcação Rápida. Pode criar até seis Grupos ou pode atribuir até 19 números (MFC-210C) ou até 79 números (MFC-410CN) a um grande Grupo.
5 6 7 Prima Menu/Definição para aceitar os números de Marcação Rápida para este Grupo. Utilize o teclado de marcação e a tabela na página B-11 para introduzir o nome do Grupo. Prima Menu/Definição. (Por exemplo, introduza NOVOS CLIENTES). Prima Parar/Sair. Pode imprimir uma lista de todos os números de Marcação Rápida. Os números de grupo são assinalados na coluna GRUPO. (Consulte Imprimir relatórios na página 7-3.
Opções de marcação Existem dois métodos de marcação. (Consulte Como marcar na página 3-1.) Códigos de acesso e números do cartão de crédito Por vezes, pode querer seleccionar várias operadoras de longa distância quando efectuar uma chamada. Os preços variam em função da hora e destino. Para aproveitar os preços mais baixos, pode memorizar códigos de acesso ou operadoras de longa distância e números de cartões de crédito e de Marcação Rápida.
Tons ou impulsos Se o seu serviço de marcação for de Pulsos mas quer enviar sinais de Tons (para banking, por exemplo), siga as instruções em baixo. Se o seu serviço for de Tons, não necessita de usar esta função para enviar sinais de tons. 1 2 Levante o auscultador do telefone externo. Prima # no painel de controlo do aparelho MFC. Quaisquer dígitos marcados após enviam sinais de tons. Quando desligar, o MFC reverte para o serviço de pulsos.
6 Opções de Ligação Remota para Fax (apenas MFC-410CN) (Não disponível para faxes a cores) Configuração de Reenvio do Fax Quando seleccionar Reenvio de Fax, o aparelho MFC armazena o fax recebido na memória. O MFC irá então marcar o número de fax programado e enviar a mensagem de fax. 1 2 3 4 Prima Menu/Definição, 2, 5, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Transfere fax. Prima Menu/Definição. O LCD pede para introduzir o número de fax para onde pretende reenviar os faxes.
Configurar memorização de faxes Quando seleccionar Memorização de faxes, o aparelho MFC memoriza o fax recebido na memória. Pode recuperar messages de fax de outra localização utilizando os comandos Recolha Remota. 1 2 3 Prima Menu/Definição, 2, 5, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Memoriza faxes. Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. Se tiver configurado Memorização de Fax, automaticamente será imprimida automaticamente uma cópia de segurança do fax recebido no MFC.
Desligar Opções de Ligação Remota para Fax Se configurar Opções de Ligação Remota para Fax para Desl e houver faxes na memória do MFC, o LCD dá-lhe duas opções. ■ Se premir 1, todas as mensagens de fax não imprimidas são imprimidas e eliminadas antes de desactivar a definição. Imprime de novo uma cópia de segurança que jà tenha sido impressa. ■ Se premir 2, a memória é eliminada e a definição não é alterada. (Consulte Imprimir um fax a partir da memória (apenas MFC-410CN) na página 4-5.
Recolha Remota Pode contactar o seu aparelho MFC através de qualquer telefone ou aparelho de fax utilizando tons e depois usar o Código de Acesso Remoto e os comandos remotos para recolher faxes. Utilizar o código de acesso remoto 1 2 3 4 5 6 Marque o seu número de fax num telefone ou outro aparelho de fax usando tons. Quando o MFC atender, introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ).
Comandos remotos Use os seguintes comandos para aceder às funções do MFC quando não estiver perto deste. Quando contactar o MFC e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais curtos. Deve introduzir então o comando remoto. Comandos remotos 95 1 Desl Pode definir o Desl depois de ter recolhido ou apagado todas as mensagens. 2 Reenvio de Fax Se ouvir um longo sinal sonoro, a alteração foi aceite.
Recolher mensagens de fax 1 2 3 4 Marque o seu número de fax. Quando o MFC atender, introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens. Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o teclado de marcação para introduzir 962. Aguarde o sinal longo e introduza o número da unidade de fax remota através do teclado de marcação para onde pretende reencaminhar as mensagens de fax e depois prima ## (até 20 dígitos).
7 Imprimir relatórios Configurações do fax e actividade É necessário configurar o Relatório de Verificação de Transmissões e Período de histórico na tabela do menu. Prima Menu/Definição, 2, 4, 1. —OU— Prima Menu/Definição, 2, 4, 2. Personalizar o Relatório de Verificação de Transmissão Pode usar o Relatório de Transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK).
Configurar Período do Histórico Pode configurar o MFC para imprimir relatórios de actividade em intervalos específicos (cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo as instruções da próxima página. A configuração predefinida é Todos os 50 Fax. 1 2 3 4 Prima Menu/Definição, 2, 4, 2. Repor Registos 2.Rel. Periodico Prima ▲ ou ▼ para seleccionar um intervalo. Prima Menu/Definição.
Imprimir relatórios Os seguintes relatórios estão disponíveis: 1.Lista de ajuda Imprime a Lista de Ajuda para saber de imediato como programar rapidamente o MFC. 2.Marc Rápida Apresenta, por ordem numérica, os nomes e números armazenados na memória de Marcação Rápida. 3.Fax Diário Indica a informação relativa aos últimos faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir.) (RX significa Receber.) 4.Verif. Transm. Imprime um Relatório de Verificação de Transmissão relativo à última transmissão. 5.
8 Criar cópias Utilizar o MFC como fotocopiadora Pode usar o seu MFC como máquina fotocopiadora, criando 99 cópias de cada vez. Entrar no modo Copiar (Copiar) está Antes de fazer cópias, certifique-se de que iluminado a verde. Se não estiver, prima (Copiar) para entrar no modo Copiar. A configuração predefinida é Fax. Pode alterar o número de segundos ou minutos em que o MFC permanece no modo Copiar. (Consulte Configurar o temporizador do modo na página 2-4.
Criar uma cópia única 1 2 3 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento. (Consulte Colocar documentos na página 1-6.) Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Para parar a cópia, prima Parar/Sair. Criar cópias múltiplas 1 2 3 4 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento. Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99). Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Interromper a cópia Para parar a cópia, prima Parar/Sair.
Utilizar a tecla Opções de Cópia (Configurações temporárias) Quando pretender alterar rapidamente as configurações temporárias de cópia para a próxima cópia, utilizar a tecla Opções de cópia. Pode usar diferentes combinações. Tecla Opções de Cópia Estas configurações são temporárias e o MFC repõe os valores predefinidos 60 segundos depois de terminar as cópias.
Alterar as configurações de cópia temporária Utilize a tecla Opções de cópia para configurar rapidamente as seguintes definições de cópia temporária apenas para a próxima cópia. Prima Opções de cópia Opções de Menu Opções seleccionar Valor da Fábrica Página seleccionar Qualidade Rápido/Normal/ Melhor Normal 8-5 Ampliar/reduzir 50%/69%/78%/83%/ 93%/97%/100%/ 104%/142%/186%/ 198%/200%/ Persnl(25-400%) 100% 8-6 Tipo de Papel Comum/Desligado/ Brilhante/ Transparência Comum 8-7 Tam.
Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia Pode seleccionar a qualidade da cópia. A configuração predefinida é Normal. Normal Modo recomendado para impressões normais. Qualidade de cópia boa com velocidade adequada. Rápido Velocidade rápida e menor consumo de tinta mais baixo. Utilizar RÁPIDO para poupar tempo (documentos a rever, documentos grandes ou várias cópias). Melhor Utilizar este modo para copiar imagens precisas, tais como fotografias.
Aumentar ou reduzir as imagens copiadas Pode seleccionar os seguintes rácios de aumento ou redução. Persnl(25-400%) permite introduzir um rácio entre 25% a 400%. Prima Opções de cópia Persnl(25-400%) 200% 198% 10x15cm→A4 186% 10x15cm→LTR e ou para seleccionar Ampliar/reduzir 142% A5→A4 104% EXE→LTR 100% 97% LTR→A4 93% A4→LTR 83% LGL→A4 78% LGL→LTR 69% A4→A5 50% 1 2 3 4 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento.
5 6 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar o rácio de aumento ou redução desejado. Prima Menu/Definição. —OU— Pode seleccionar Persnl(25-400%) e premir Menu/Definição. Utilizar o teclado de marcação para introduzir um rácio de aumento ou redução entre 25% e 400%. Prima Menu/Definição. (Por exemplo, prima 5 3 para introduzir 53%.) Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. As Opções Especiais de Cópias 2 em 1 (P), 2 em 1 (L), 4 em 1 (P), 4 em 1 (L) ou Poster não podem ser usadas com Ampliar/Reduzir.
Definição do tamanho do papel Se copiar num papel diferente do tamanho A4, é preciso alterar a definição do tamanho do papel. Pode copiar em papel de Carta, Legal, A4, A5 ou Papel de Foto (10(L) cm x 15(A) cm). 1 2 3 4 5 6 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento. Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99). Prima Opções de cópia e ▲ ou ▼ para seleccionar Tam. de Papel. Prima Menu/Definição.
Criar cópias N em 1 ou um poster (Disposição da Página) (apenas MFC-410CN) Pode reduzir a quantidade de cópias utilizando a função de cópia N em 1. Isso permite-lhe copiar duas ou quatro páginas numa página o que lhe permite poupar papel. Também é possível criar um poster. Quando utilizar a função Poster o seu MFC divide o documento em secções e, depois, amplia as secções que se podem agrupar num poster. ■ Acerte-se de que o Tamanho do Papel esteja ajustado para A4.
8 9 Coloque o documento seguinte no Config.Pág.Segui Deps.Prim.Defin. vidro do scanner. Prima Menu/Definição. Repita a Fase 7 e 8 para cada página da disposição. Após ter digitalizado todas as páginas do documento, prima 2 para terminar. Se Brilhante foi seleccionado na configuração do Tipo de Papel para cópias N em 1, o MFC imprime as imagens como se tivesse sido seleccionado papel Normal. ■ Se estiver a efectuar cópias a cores múltiplas, a função cópias N em 1 não está disponível.
Coloque o documento com a face para baixo na direcção mostrada abaixo. 2 em 1 (V) 2 em 1 (H) 4 em 1 (V) 4 em 1 (H) Poster (3X3) Pode criar uma cópia de fotografia em tamanho de poster.
Alterar as configurações pré-definidas de cópia Pode guardar as configurações de cópia que usa mais de frequente definindo-as como predefinidas. Estas definições são usadas até as alterar de novo. Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia 1 2 3 Prima Menu/Definição, 3, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Normal, Melhor ou Rápido. Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. Ajustar o brilho 1 2 3 Prima Menu/Definição, 3, 2. Prima ▲ para criar uma cópia mais clara.
Ajustar a saturação de cor 1 2 3 4 Prima Menu/Definição, 3, 4. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Vermelho, Verde ou Azul. Prima Menu/Definição. Prima ▲ para aumentar a saturação das cores. —OU— Prima ▼ para diminuir a saturação das cores. Prima Menu/Definição. Volte para a Fase 2 para seleccionar a próxima cor. —OU— Prima Parar/Sair.
Limitações legais A reprodução das cores de determinados documentos é ilegal e pode resultar em sanções criminais ou cíveis. Este memorando destina-se a ser apenas um guia e não uma lista exaustiva de todas as limitações. Em caso de dúvida, aconselhamos a pedir a opinião das autoridades competentes sobre determinados documentos de natureza questionável.
9 Walk-Up PhotoCapture Center™ Introdução Mesmo que o MFC não esteja ligado ao computador, pode imprimir fotografias directamente do cartão da câmara digital. O Brother MFC inclui cinco unidades multimédia (entradas) para utilizar com câmaras digitais: CompactFlash®, SmartMedia®, Memory Stick®, SecureDigital™, e xD-Picture Card™.
Requisitos do PhotoCapture Center™ Para evitar erros, lembre-se: ■ O formato do ficheiro DPOF no cartão multimédia deve ser válido. (Consulte Impressão DPOF na página 9-8.) ■ A extensão do ficheiro de imagem deve ser .JPG (Outras extensões tais como JPEG, .TIF, .GIF, etc. não serão reconhecidas). ■ A impressão do Walk-up PhotoCapture Center™ deve ser diferente das operações do PhotoCapture Center™ com o PC. (Não é possível efectuar operações em simultâneo.) ■ O IBM Microdrive™ não é compatível com MFC.
Como começar Insira firmemente o cartão na entrada correcta. SecureDigital™ CompactFlash® Memory Stick® xD-Picture Card™ SmartMedia® PhotoCapture indicações da tecla: ■ A luz PhotoCapture está ligada. O cartão multimédia foi inserido correctamente. ■ PhotoCapture a luz está DESLIGADA. O cartão multimédia não foi inserido correctamente. ■ PhotoCapture a luz está A PISCAR. O cartão multimédia está a ser lido ou escrito.
As fases a seguir fornecem uma breve descrição geral da função de Impressão Directa. Consulte as restantes páginas deste capítulo para informações mais detalhadas. 1 Insira o cartão multimédia na unidade (entrada). O LCD indica quando inserir o C.FLASH Active Prima tecla captura foto... cartão multimédia na entrada correcta. A mensagem de cartão activo será apresentada durante 60 segundos e, depois desaparece. Mesmo neste caso, pode entrar em modo PhotoCapture premindo PhotoCapture.
Imprimir Índice (Miniaturas) O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (tais como Nº.1, Nº.2, Nº.3, etc.). Não reconhece quaisquer outros números ou nomes de ficheiros que a câmara digital ou PC tenham usado para identificar imagens. Pode imprimir uma página de miniaturas (Página de índice com 6 ou 5 imagens por linha). Isto apresenta todas as imagens no cartão. 1 2 3 4 Verifique se inseriu o cartão multimédia. Prima PhotoCapture. (Ver página 9-3.) Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Imprime Índice.
Imprimir imagens Antes que possa imprimir uma imagem individual, tem que saber o número dessa imagem. Imprima primeiro o Índice. (Consulte Imprimir Índice (Miniaturas) na página 9-5.) 1 2 Verifique se inseriu o cartão multimédia. Prima PhotoCapture. (Ver página 9-3.) Prima▲ ou ▼ para escolher Imprime Imagens. Prima Menu/Definição. Se o cartão contiver informações DPOF válidas, o LCD apresenta Imprim DPOF:Sim, vá para Impressão DPOF na página 9-8. 3 Utilize o teclado de marcação para Digit &Definição No.
Tipo e Dimensões do Papel 5 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar o tipo de papel que está a usar, Letter Lstrso, 10x15cm Actinad, 13x18cm Actinad, A4 Acetinado, Letter Plano, A4 Normal, Letter Jattinta, A4 Tinta ou 10x15cm Tinta. Prima Menu/Definição. Se seleccionar Carta ou A4, vá para a Fase 6. Se seleccionar outro tamanho, vá para a Fase 7. —OU— Para imprimir sem alterar quaisquer definições, prima Iniciar Cor.
Impressão DPOF DPOF significa Digital Print Order Format (Formato da Ordem de Impressão Digital). Os grandes fabricantes de Câmaras Digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. e Sony Corporation.) criaram esta tecnologia para facilitar a impressão de imagens com uma câmara digital. Se a sua câmara digital suportar impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da Câmara Digital as imagens e número de cópias que pretende imprimir.
Alterar as pré-definições Pode guardar as definições de PhotoCapture Center™ que usar mais frequentemente definindo-as como predefinidas. Estas definições são usadas até as alterar de novo. Aumentar a velocidade ou qualidade de impressão 1 2 3 Prima Menu/Definição, 4, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Normal ou Foto. Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. Definir o papel e o tamanho 1 2 3 Prima Menu/Definição, 4, 2.
Ajustar o brilho 1 2 3 Prima Menu/Definição, 4, 3. Prima ▲ para criar uma impressão mais clara. —OU— Prima ▼ para criar uma impressão mais escura. Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. Ajustar o contraste Pode seleccionar a definição do contraste. Mais contraste torna a imagem mais nítida e vívida. 1 2 3 Prima Menu/Definição, 4, 4. Prima ▲ para aumentar o contraste. —OU— Prima ▼ para diminuir o contraste. Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair.
3 4 5 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor. Prima Menu/Definição. Prima ▲ ou ▼ para ajustar o nível da definição. Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. ■ Equilíbrio dos Brancos Esta definição ajusta o tom. A Iluminação, definições de Câmara e outras influências afectarão a aparência do branco. As áreas brancas da imagem podem ser ligeiramente rosadas, amareladas ou alguma outra cor.
Recorte Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para caber no espaço disponível, parte da imagem será automaticamente recortada. A configuração predefinida é Lig. Se desejar imprimir toda a imagem, coloque esta definição em Desl. 1 2 3 Para MFC-210C, prima Menu/Definição, 4, 5. Para MFC-410C, prima Menu/Definição, 4, 6. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Desl (ou Lig). Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair.
Compreender Mensagens de Erro Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que possam ocorrer durante a utilização do PhotoCapture Center™, pode facilmente identificar e resolver quaisquer problemas. Quando o LCD indicar uma mensagem de erro, o MFC emite um som para o alertar. Erro de Media—Esta mensagem é apresentada quando inserir um cartão multimédia em mau estado ou não formatado ou quando ocorrer um problema na unidade multimédia. Para resolver este erro, remova o cartão multimédia.
Utilizar o PhotoCapture Center™ no PC Pode aceder ao cartão multimédia inserido na unidade multimédia (entrada) do MFC através do PC. (Consultar Usar o PhotoCapture Center™ no PC na página 6-1 no Manual de Utilização do Software no CD-ROM ou Utilizar o PhotoCapture Center™ a partir do Macintosh® (não está disponível para MFC-3240C e MFC-5440CN) na página 8-45 no Manual do Utilizador do Software no CD-ROM.
10 Informações importantes Para sua segurança Para garantir uma operação segura, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser inserida apenas numa tomada eléctrica de três entradas eficazmente ligada à terra através de ligações normais. O facto do equipamento funcionar normalmente não implica a ligação à terra e que a ligação seja completamente segura. Para sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia da ligação à terra, consulte um electricista qualificado.
Instruções importantes de segurança 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Leia todas as instruções. Guarde-as para consulta posterior. Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto. Desligue este produto da tomada antes de o limpar. Não use líquidos ou produtos à base de aerossol. Use um pano humedecido para limpeza. Não aproxime este produto da água. Não coloque este produto numa superfície instável. O produto pode cair, sofrendo danos graves.
11 12 13 14 Não coloque nada em frente do MFC que possa bloquear a recepção de faxes. Não coloque nada no caminho dos faxes recebidos. Aguarde pela saída de todas as páginas antes de as remover do MFC. Desligue este produto da tomada eléctrica e consulte o Pessoal de Serviço Autorizado qualificado nas seguintes situações: ■ Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado. ■ Caso tenha sido entornado líquido sobre o produto. ■ Se o produto foi exposto a chuva ou água.
Marcas registadas O símbolo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. © 2004 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países. Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Computer, Inc. PaperPort e Omnipage OCR são marcas registadas da ScanSoft, Inc.
de problemas e 11 Resolução manutenção de rotina Resolução de Problemas Mensagens de Erro Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso, o MFC identifica o problema e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais comuns são descritas a seguir. Você pode resolver muitos problemas sozinho! Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas. Visite http://solutions.brother.com.
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA SOLUÇÃO Memória Cheia A memória do MFC está cheia. (envio de fax ou cópia a ser efectuado) Prima Parar/Sair e aguarde que as outras operações em curso fiquem concluídas e tente novamente. —OU— (apenas MFC-410CN) Elimine os dados da memória. Para obter memória adicional, pode desactivar a opção Armazenamento de faxes. (Consulte Configurar memorização de faxes na página 6-2.) —OU— (apenas MFC-410CN) Imprima os faxes que estão na memória.
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA SOLUÇÃO Não pode alterar Ocorreu um problema mecânico no MFC. —OU— Um objecto estranho tal como um agrafo ou papel rasgado está no MFC. Abra a tampa do scanner e remova o objecto estranho do MFC. Se a mensagem de erro continua, siga as fases seguintes antes de desligar o aparelho MFC e, assim, não perderá mensagens importantes.
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA SOLUÇÃO Preto Semi Vazio O nível de tinta de um ou mais cartuchos de tinta é baixo. Se a unidade de envio for um fax a cores, a ‘tomada de contacto’ do MFC solicita que o fax seja enviado a preto e branco. Se a unidade de envio puder convertê-lo, o fax a cores é recebido na memória como fax a preto e branco. Encomende imediatamente um novo cartucho. Preto Vazio Um ou mais cartuchos de tinta estão vazios. O MFC interrompe todas as operações de impressão.
Bloqueio da Impressora ou Bloqueio de Papel Remova o papel bloqueado em função da área onde ficou bloqueado no MFC. O papel está bloqueado no interior da bandeja 1 Remova a bandeja do MFC. Gaveta do Papel 2 Puxe o papel bloqueado para o remover.
O papel está bloqueado no interior do MFC 1 Remova a Tampa de Desbloqueio do Papel. Remova o papel bloqueado do MFC. Tampa de desbloqueio do papel 2 3 4 Introduza de novo a Tampa de Desbloqueio do Papel. Se não puder remover o papel bloqueado, levante a tampa do scanner do lado direito do aparelho MFC até bloqueá-la com firmeza na posição de abertura. Remova o papel bloqueado.
5 Levante a tampa do scanner para soltar o encaixe. Empurre o suporte da tampa do scanner com gentileza e feche a tampa do scanner.
Se ocorrerem problemas com o MFC Se pensar que há um problema com o MFC, controle a tabela a seguir e siga as sugestões de resoluções de problemas. O Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas. Visite http://solutions.brother.com. PROBLEMA SUGESTÕES Impressão Nenhuma impressão Controle a ligação do cabo de interface quer no MFC que no seu computador. Controle que a ficha do MFC esteja ligada à tomada e não esteja na condição de poupança de energia.
PROBLEMA SUGESTÕES Impressão (Continuação) Borrões no centro superior da página imprimida. Verifique se o papel não é demasiado espesso ou está enrolado. (Consulte Acerca do papel na página 1-7.) A impressão parece estar suja ou a tinta parece escorrer. Verifique se está a usar os tipos de papel correctos. (Consulte Acerca do papel na página 1-7.) Não manuseie o papel até a tinta secar. O lado inverso ou fundo da página apresenta manchas. Verifique se a Faixa de Impressão está suja de tinta.
PROBLEMA SUGESTÕES Linha Telefónica ou Ligações Não é possível efectuar marcação. (Nenhum sinal de linha) Controle que a ficha do MFC esteja inserida na tomada. Verifique o sinal da linha. Se possível, contacte o MFC para o ouvir atender. Se ainda não há resposta, controle o fio de ligação da linha telefónica e acerte-se de que todas as ligações telefónicas sejam seguras. Se não ouvir o toque quando contactar o MFC, contacte a companhia de telefones para verificar a linha.
PROBLEMA SUGESTÕES Gerir Chamadas a Receber O MFC ‘Considera’ a Voz como Tom CNG. Se o MFC tiver a função Detectar Fax configurada para LIG fica mais sensível a sons. O MFC pode interpretar erroneamente determinadas vozes ou música na linha como chamada de fax e responder com o envio de sinais de recepção de fax. Desactive o fax, premindo Parar/Sair. Tente evitar este problema, ajustando Detectar Fax para DESL. (Consulte Detectar Fax na página 4-4.) Transferir Chamada de Fax para o MFC.
PROBLEMA SUGESTÕES Problemas com oPhotoCapture Center™ Disco Amovível não funciona correctamente. a) Instalou a actualização do Windows 2000®? Caso contrário, faça o seguinte: 1. Desligue o cabo USB. 2. Instale a actualização de Windows® 2000. Leia o Guia de Configuração Rápida. Depois da instalação, o PC é reiniciado automaticamente. 3. Aguarde aproximadamente 1 minuto depois de reiniciar o PC e ligue o cabo USB. b) Retire o cartão multimédia e insira-o de novo.
Compatibilidade Se tiver dificuldades ao enviar ou receber um fax devidas a possíveis interferências na linha telefónica, sugerimos de regular a Compensação para a compatibilidade. O MFC regula a velocidade do modem para as operações de fax. 1 2 3 Prima Menu/Definição, 2, 0, 2. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Básico (ou Normal). Prima Menu/Definição. Prima Parar/Sair. Vários 2.Compatível ■ Básico reduz a velocidade do modem para 9600 bps.
Como melhorar a qualidade da impressão Limpar a cabeça de impressão Para garantir uma boa qualidade de impressão, o MFC limpa regularmente a cabeça de impressão. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente sempre que necessário. Limpe a cabeça de impressão e cartuchos de tinta se os textos e gráficos das páginas imprimidas apresentarem linhas horizontais. Pode limpar somente o Preto ou três cores de cada vez (Ciano/Amarelo/Magenta), ou todas as quatro cores ao mesmo tempo.
Verificar a qualidade da impressão Se na sua saída aparecem cores e textos desbotados ou matizados, algumas das cabeças podem estar obstruídas. Pode controlar isso, imprimindo uma Folha de Verificação da Qualidade de Impressão e examinando o modelo de controlo da cabeça. 1 2 3 4 5 Prima Gestão De Tinta. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Imprimir teste. Prima Menu/Definição. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Qual. Impressão. Prima Menu/Definição. Prima Iniciar Cor.
8 Prima 2 (não) para pretoou cada cor com um problema. Começa Limpando? O LCD indica: 1.sim 2.não Prima 1 (sim). O MFC começará a limpar a cabeça de impressão. 9 Após terminar a limpeza, prima Iniciar Cor. O MFC inicia de novo a impressão da Folha de Verificação da Qualidade de Impressão e volta para a fase 5. 10 Prima Parar/Sair. Se ainda ocorrer falta de tinta na Folha de Verificação da Qualidade de Impressão, repita a limpeza e os testes pelo menos cinco vezes.
Verificar o alinhamento da impressão Raramente é necessário ajustar o alinhamento da impressão porém, se após o transporte do aparelho o texto imprimido tornar-se impreciso ou as imagens tornam-se desbotadas nesse caso é preciso efectuar o ajuste. 1 2 3 4 Prima Gestão De Tinta. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Imprimir teste. Prima Menu/Definição. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Alinhamento. Prima Menu/Definição. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O MFC começa a imprimir a folha de verificação do Alinhamento.
Verificar volume da tinta Pode verificar o volume de tinta que resta no cartucho. 1 2 3 4 Prima Gestão De Tinta. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Vlume Tinteiro. Prima Menu/Definição. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar a cor Vlume Tinteiro Pt:+ que pretende controlar. O LCD indica o volume da tinta. Prima Parar/Sair. Pode verificar o nível de tinta a partir do computador. (Consultar Configuração remota do MFC na página 4-1 no Manual de Utilização do Software no CD-ROM ou Configuração Remota do MFC (Mac OS® X 10.
Embalar e transportar o MFC Sempre que transportar o MFC, use os materiais de empacotamento que acompanham o MFC. Se não embalar o MFC correctamente, a garantia poderá ser anulada. Aviso É importante consentir que o MFC ‘estacione’ a cabeça de impressão após a tarefa de imprimir. Oiça com atenção o aparelho MFC antes de o desligar fonte de alimentação eléctrica para acertar-se de que todos os ruídos mecânicos se interromperam.
3 Levante a tampa do scanner para soltar o encaixe. Empurre o suporte da tampa do scanner com gentileza e feche a tampa do scanner. 4 Desligue a ficha do MFC da tomada de telefone e retire o fio de telefone do MFC. Retire a ficha do MFC da tomada eléctrica. Retire da tomada o cabo USB ou LAN do MFC se estiver ligado. Embrulhe o MFC no saco de plástico e coloque-o na caixa original com o material de empacotamento original.
8 Coloque os materiais impressos na caixa original, tal como indicado em baixo. Não coloque os cartuchos de tinta usados na caixa. 9 Feche a caixa.
Manutenção de rotina Limpar o scanner Desligue a ficha do MFC da tomada e levante a tampa dos documentos. Limpe o vidro do scanner com álcool isopropílico e um pano macio que não deixe fiapos. Tampa dos Documentos Limpe a fita branca sob a película com álcool isopropílico e um pano limpo.
Limpar a faixa de impressão do MFC ■ Certifique-se de que não toca nas rodas em estrela de alimentação de papel ou na película de codificação. ■ Certifique-se de que desliga a ficha do MFC da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão. ■ Se a tinta estiver espalhada sobre ou à volta da faixa de impressão, remova-a com um pano macio, seco e que não deixe fios.
Substituir cartuchos de tinta O MFC está equipado com um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos 4 cartuchos. Quando o MFC detectar que um cartucho de tinta está quase vazio, o MFC alerta-o com uma mensagem no LCD. O LCD informa-o sobre qual cartucho de tinta tem pouca tinta ou precisa de ser substituído. Siga as instruções do LCD para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
4 Remova a tampa dos cartuchos Tampa do Cartucho NÃO TOQUE! NUNCA toque na zona indicada na figura acima. 5 Cada cor tem a sua posição correcta. Mantenha o cartucho de tinta na posição vertical quando o inserir na ranhura. Carregue o cartucho de tinta para baixo até o gancho encaixar na ranhura. Insira até ouvir um estalido. Gancho do Cartucho de Tinta 6 Levante a tampa do scanner para soltar o encaixe. Gentilmente empurre para baixo o suporte da tampa do scanner e feche a tampa do scanner.
7 Se substituir um cartucho de tinta enquanto o LCD indicar Preto Semi Vazio, o LCD pede para verificar se o cartucho é novo. Exemplo: Mudou Cartucho? Pret?1.sim 2.não. Por cada cartucho novo instalado, prima 1 no teclado de marcação para reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta dessa cor. Se o cartucho de tinta instalado não for novo, seleccione 2. Se aguardar até o LCD indicar a mensagem Preto Vazio, o MFC irá reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta.
Aviso ■ NÃO remova os cartuchos de tinta se não for necessário substituí-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o MFC não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho. ■ NÃO toque nas aberturas de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele. ■ Se manchar as roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente com sabão ou detergente.
A Apêndice A Operações de recepção avançadas Operação a partir de extensões Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone externo ligado à ficha correcta no aparelho MFC, pode usar o MFC para atender a chamada usando o Código de Recepção de Fax. Quando premir o Código de Recepção de Fax 51, o MFC começa a receber o fax. (Consulte Detectar Fax na página 4-4.
continua a tocar. Se estiver num telefone externo ou extensão, levante o auscultador da extensão telefónica e fale. Se ouvir os sinais de fax, mantenha levantado o auscultador até a função Detectar Fax activar o aparelho MFC. Se o interlocutor lhe quiser enviar um fax, active o aparelho MFC premindo 51.
Ligar um aparelho externo ao MFC Ligar um telefone externo Pode ligar um telefone destacado como mostrado na figura a seguir. Extensão do Telefone Telefone Externo Quando este telefone (ou TAD) for utilizado, o LCD indica Tel. Ext. Em uso.
Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) Sequência Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento adicional. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do MFC, o TAD atende as todas chamadas e o MFC “aguarda” pelos sinais de fax (CNG). Se os detectar, o MFC atende a chamada e recebe o fax. Se não detectar os sinais CNG, o MFC deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor possa deixar uma mensagem.
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha telefónica. TAD TAD Quando utilizar um TAD, o LCD indica Telefone.
Ligações O TAD externo deve ser ligado tal como indicado em cima. 1 2 3 4 Configure o TAD externo para um ou dois toques. (O valor do Número de Toques do MFC não se aplica.) Grave a mensagem de atendimento no TAD externo. Configure o TAD para atender chamadas. Configure o Modo de Recepção para TAD externo. (Consulte Seleccionar o modo de recepção na página 4-1.) Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD Externo O tempo é vital durante a gravação da mensagem.
Ligações multi-linhas (PBX) A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica. Embora seja relativamente simples ligar o MFC a um sistema de teclas ou PBX (Posto Privado de Comutação), aconselhamos vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico para solicitar a ligação do MFC. É aconselhável reservar uma linha diferente para o MFC. Se o MFC for ligado a um sistema multi-linhas, peça à pessoa que o instalar para ligar a unidade à última linha do sistema.
B Apêndice B Configuração no ecrã O MFC foi concebido para fácil utilização sendo a programação feita usando o ecrã LCD e as teclas de navegação. A configuração ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no MFC. Sendo que pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o MFC. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de configuração.
Teclas de Navegação Aceder ao Menu Ir para o próximo nível de menu Aceitar opção Percorrer o actual nível de menu Ir para o nível anterior de menu Sair do Menu .... Pode aceder ao modo de menu premindo Menu/Definição. Quando entra no menu, o LCD desloca-se. Prima 1 para o menu Configuração Geral Sel.▲▼&Definição 1.Config.geral —OU— Prima 2 para o menu Fax Sel.▲▼&Definição 2.Fax —OU— Prima 3 para o menu Copiar Sel.▲▼&Definição Prima 0 para a Configuração Inicial 3.Copiar Sel.▲▼&Definição 0.Conf.
Seleccionar e Definir Seleccionar e Definir para aceitar para sair Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 1.Config.geral 1.Modo Temprzado — 5 Mins 2 Mins 1 Min 30 Segs 0 Seg Desl Define o tempo para regressar ao modo de Fax. 2-4 2.Tipo de Papel — Comum Desligado Brilhante Transparência Define o tipo de papel na bandeja. 2-4 3.Tam. de Papel — Carta Legal A4 A5 10x15cm Define o tamanho do papel na gaveta do papel. 2-5 4.Volume 1.Toque de camp.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 2.Fax 1.Conf.recepção (Apenas modo de Fax) 1.Número toques 02-04(02) Define o número de toques antes do MFC atender em modo Somente Fax ou Fax/Tel. 4-2 2.Temp.toq.f/t 70 40 30 20 Define a duração do pseudo/toque duplo em modo Fax/Tel. 4-3 3.Recep. Fácil Lig Desl Permite receber faxes sem premir a tecla Iniciar Mono ou Iniciar Cor. 4-4 4.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 2.Fax (Continuação) 2.Conf.envio (Apenas modo de Fax) (Continuação) 4.Tx em lote (apenas MFC-410CN) Lig Desl Combina faxes programados para o mesmo número de fax para envio em simultâneo, à mesma hora, numa única transmissão. 3-13 3.Tx imediata (apenas MFC-210C) 5.Tx imediata (apenas MFC-410CN) Desl Lig Só próximo fax Pode enviar um fax sem usar a memória. 3-8 6.Tx polling (apenas MFC-410CN) Standard Codific.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 2.Fax (Continuação) 4.Repor Registos 1.Relatório XMIT Lig Lig+img Desl Desl+img Configuração inicial para o Relatório de Verificação de Transmissão e Relatório de Actividade. 7-1 2.Rel. Periodico A cada 7 dias A cada 2 dias A cada 24 horas A cada 12 horas A cada 6 horas Todos os 50 Fax Desl 1.Reenc./Mem. Desl Transfere fax Memoriza faxes Recep.
Menu Principal 3.Copiar (Continuação) 4.Captura Foto Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 2.Brilho — - + + + + + Ajusta o brilho. 8-12 3.Contraste — - + + + + + Ajusta o contraste das cópias. 8-12 4.Ajuste de Cor 1.Vermelho R:R:R:R:R:- + + + + + Ajusta o nível de Vermelho nas cópias. 8-13 2.Verde V:V:V:V:V:- + + + + + Ajusta o nível de Verde nas cópias. 3.Azul A:A:A:A:A:- + + + + + Ajusta o nível de Azul nas cópias. 1.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 4.Captura Foto (Continuação) 5.Reforço de Cor (apenas MFC-410CN) Reforço de Cor: Ligado Reforço de Cor: Desligado 1.Balanço Branco + + + + + Ajusta o tom das zonas brancas. 9-10 2.Definição + + + + + Aumenta o detalhe da imagem. 3.Densidade Cor + + + + + Ajusta o volume total da cor na imagem. 5.Recortar (apenas MFC-210C) 6.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 4.Captura Foto (Continuação) 8.Digit p/cartão (apenas MFC-410CN) 1.Qualidade P/B 200x100 ppp P/B 200 ppp Cor 150 ppp Cor 300 ppp Cor 600 ppp Selecciona a resolução da Digitalização do documento. 2-25*1 2.FichroTipo P&B TIFF PDF Selecciona o formato predefinido de ficheiro para digitalizações a preto e branco. 2-26*1 3.FicheirTipoCor PDF JPEG Selecciona o formato predefinido de ficheiro para digitalizações a cores. 2-27*1 1.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 5.LAN (apenas MFC-410CN) (Continuação) 2.Instl vários 1.Ethernet Auto 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Selecciona o modo de ligação Ethernet. 2.Horário GMT+0:00 Configura o fuso horário do seu país. Consulte o Manual do Utilizador de Rede que se encontra no CD-ROM 0.Repo. Predefi. — — Repõe todas as configurações de rede para o valor de fábrica. 1.Lista de ajuda — — Pode imprimir estas listas e relatórios. 7-3 2.
Introduzir Texto Quando estiver a definir certas selecções de menu, tais como a ID de Estação, pode ser necessário introduzir texto no MFC. A maioria das teclas apresentam três ou quatro letras na superfície. As teclas não possuem letras impressas porque são utilizadas para 0, # e para caracteres especiais. Premindo repetidamente a tecla apropriada, pode aceder ao caracter que pretende.
Caracteres especiais e símbolos Prima , # ou 0, e, de seguida, prima ▲ ▲ ou para mover o cursor para debaixo do caracter especial ou símbolo que deseja. De seguida, prima Menu/Definição para o seleccionar. Prima para (espaço) ! " # $ % & ’ ( ) Prima # para :;<=>?@[]^_ Prima 0 para ÁÃÇÉÍÓÕÚ0 +,-.
G Glossário Acesso de Recolha Remota (apenas MFC-410CN) A capacidade para aceder ao MFC MFC à distância através de um telefone de tons. Acesso Duplo O MFC pode digitalizar faxes a enviar ou trabalhos programados para a memória durante o envio de um fax ou a recepção e impressão de um fax. Brilho Se alterar o brilho, a imagem fica mais clara ou escura. Busca Uma lista electrónica e alfabética dos números de Marcação Rápida e Grupo.
Digitalizar para Cartão (MFC-410CN) Pode digitalizar um documento a preto e branco ou a cores para um Cartão Multimédia. Imagens em preto e branco serão em formato TIFF ou PDF e imagens a cores serão em formato PDF ou JPEG. Distribuição A capacidade de enviar a mesma mensagem de fax para mais de um destino. ECM (Modo de Correcção de Erros) Detecta erros durante a transmissão de faxes e reenvia as páginas do fax que apresentem erros. Erro de comunicação (ou Erro de Com.
Impressão de Segurança O MFC imprime uma cópia dos faxes recebidos e armazenados na memória. Função de segurança que permite salvaguardar mensagens durante a falta de energia. Impulsos Uma forma de marcação rotativa na linha telefónica. LCD (ecrã de cristais líquidos) O ecrã no MFC que apresenta as mensagens interactivas durante a Configuração no ecrã e apresenta a data e hora quando o MFC estiver em desactivado.
Número de Toques O número de toques antes do MFC atender em Somente Fax e em modo Fax/Tel. Número de Toques F/T O número de toques do MFC da Brother (quando o modo de recepção é Fax/Tel) para o alertar para uma chamada de voz recebida. OCR (reconhecimento óptico de caracteres) A aplicação de software ScanSoft® OmniPage® incluída converte uma imagem de texto em texto que pode editar. Pausa Permite inserir um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação memorizada nos números de Marcação Rápida.
Resolução fina A resolução é 203 x 196 dpi. Usada para letra pequena e gráficos. Resolução normal 203 x 97 dpi. Usada para texto de tamanho normal e transmissão mais rápida. Resolução Super Fina 392 x 203 dpi. Adequada para letras muito pequenas ou imagens. Sinais CNG Os sinais especiais enviados pelos aparelhos de fax durante transmissões automáticas para indicarem ao aparelho receptor que provêm de um aparelho de fax.
E Especificações Descrição do produto Geral Capacidade da Memória 8 MB (MFC-210C) 16 MB (MFC-410CN) Gaveta do Papel 100 folhas (80 g/m2) Tipo de impressora Jacto de Tinta Método de Impressão Chuveiro com 74 × 5 bocais LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) 16 caracteres × 1 linha (MFC-210C) 16 caracteres × 2 linhas (MFC-410CN) Fonte de Alimentação 220 - 240V 50/60Hz Consumo de Energia (MFC-210C) Modo de poupança de Energia: Menos de 3.5 watts Em Espera: 6.
Peso 5 kg Ruído Funcionamento: 42,5 a 51 dB* Temperatura Funcionamento: 10-35°C Melhor Qualidade de Impressão: 20-33°C Humidade Funcionamento: 20 a 80% (sem condensação) Melhor Qualidade de Impressão: 20 a 80% (sem condensação) * Depende das condições de impressão Materiais de impressão Entrada de Papel Gaveta do Papel ■ Tipo de papel: Papel normal, papel revestido, papel plastificado*2, transparências*1*2 e envelopes.
Cópia Cor/Preto Cor/Preto Tamanho do Documento (apenas MFC-210C) Largura do Vidro do Scanner: Máx. 216 mm Altura do vidro do scanner Máx.
PhotoCapture Center Média Disponível Extensão dos Ficheiros (Tipo de Cartão) (Formato de Imagem) CompactFlash® (Somente tipo I) (Microdrive™ não compatível) (Cartões Compact I/O tais como cartões Compact LAN e cartões Compact Modem não são suportados.
Fax Compatibilidade ITU-T Grupo 3 Sistema de Codificação MH/MR/MMR/JPEG Velocidade do Modem Erro Automático 14400 bps Tamanho do Documento (apenas MFC-210C) Largura do Vidro do Scanner: Máx. 216 mm Altura do vidro do scanner Máx.
Fonte de comunicação Rede telefónica pública comutada e PABX. Transmissão da Memória Até 200*1/170*2 páginas (MFC-210C) Até 480*1/400*2 páginas (apenas MFC-410CN) Recepção Sem Papel Até 200*1/170*2 páginas (MFC-210C) Até 480*1/400*2 páginas (apenas MFC-410CN) *1 “Páginas” refere-se à “Tabela Standard Brother N.º 1” (uma típica carta comercial, resolução standard, código MMR). As especificações e materiais impressos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Impressora Controladores de Impressora Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional e controlador XP suportando modo Brother Native Compression e capacidade bi-direccional Controlador Apple® Macintosh® QuickDraw® Para Mac OS® 8.6-9.2/Mac OS® X 10.1/10.2.
Requisitos do computador Requisitos Mínimos do Sistema Plataforma e Sistema Operativo Sistema operativo Windows®*1 98, 98SE Me 2000 Professional XP*2 Sistema Operativo Apple ® Macintosh® Mac OS® 8.6 (apenas Impressão e Envio de Faxes a partir do PC*4) Velocidade Mínima do Processador RAM Mínima Pentium II ou equivalente 32 MB 64 MB 64 MB 128 MB 128 MB 256 MB 150 MB 220 MB 64 MB 80 MB 200 MB Todos os modelos base cumprem os Requisitos mínimos.
Consumíveis Tinta O MFC utiliza cartuchos de tinta singulares Preto, Amarelo, Ciano e Magenta que estão separados dos elementos da cabeça de impressão.
Rede (LAN) (apenas MFC-410CN) LAN Pode ligar o aparelho MFC a uma rede para Impressão em Rede, Digitalização em Rede e Fax via Internet. É igualmente incluído o Software Brother BRAdmin Professional Network Management. Suporte para: Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® 8.6 - 9.2, Mac OS® X 10.2.4 ou superior * Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation Protocolos TCP/IP RARP, BOOTP, DHCP, APIPA, NetBIOS, WINS LPR/LPD, Port9100, mDNS, FTP * A Impressão em Rede e PC-FAX estão disponíveis em Mac OS® 8.6-9.
Servidor Opcional Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização (NC 2200w) Servidor Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização NC 2200w (Opcional) Ligar o Servidor Opcional Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização (NC-2200w) ao MFC permite-lhe imprimir e digitalizar numa rede sem fios. Tipos de Rede LAN sem fios IEEE 802.11b Suporte para: Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® X 10.2.
Índice remissivo A Acesso Duplo ..................... 3-7 AJUDA Mensagens no LCD ......... B-1 usar as teclas de navegação .................. B-2 Tabela de menus ..... B-1, B-3 Armazenamento na memória ............................ B-1 Atendedor de chamadas (TAD) ................................ A-4 ligação ............................. A-6 Automático recepção de faxes ........... 4-1 Detectar Fax ................. 4-4 remarcação de fax ........... 3-2 transmissão ..................... 3-3 B Bloqueio TX ...
E ECM (Modo de Correcção de Erros) .............................. 1-17 Entradas da Linha Telefónica EXT TAD (atendedor de chamadas) ...................A-4 telefone externo .............A-4 Envelopes ......................... 1-11 Escala de cinzentos .... E-5, E-6 Extensão, usar ....................A-1 F Falha de energia .................B-1 Fax, autónomo a receber ..........................4-1 compatibilidade ......... 11-13 do telefone de extensão ......................A-1 Número de Toques, configuração .
Marcação de grupos alterar ............................ 5-2 Configurar Grupos para Distribuição ................. 5-3 Ligações multi-linhas (PBX) ................................ A-7 Ligar TAD externo .................... A-4 telefone externo ............... A-3 Limpeza cabeça de impressão .. 11-14 faixa de impressão ...... 11-23 scanner ........................ 11-22 Linha telefónica ligações ........................... A-6 multi-linhas (PBX) ............ A-7 problemas .................... 11-10 Tipo .....
N Número de Toques, configuração ..................... 4-2 Números de Cartões de Crédito ..............................5-5 P Papel ........................... 1-7, E-2 Tamanho ..........................2-5 Tipo .................................. 2-4 Período do Histórico ........... 7-2 PhotoCapture Center™ A Imprimir Índice .............. 9-5 CompactFlash® ................ 9-1 especificações ..................E-4 Impressão DPOF ............. 9-8 Impressão sem bordas ... 9-12 Imprimir imagens ..............
Problemas com o Software .................. 11-11 Problemas de Digitalização ............ 11-11 Problemas de rede ... 11-12 Receber Faxes ......... 11-10 verificar volume da tinta ............................ 11-18 S Segurança da Memória ................. 3-14, 3-17 Sinais CNG ....................... 1-16 Sumário do painel de controlo ............................. 1-2 T Tabela de Selecção de Menu ................................. B-1 TAD (dispositivo de atendimento de chamadas), externo ..................
Prima 9 0. SAIR DAS OPERAÇÕES REMOTAS Prima 9 8 depois para TAD externo, prima 1. Fax/Tel, prima 2. Somente Fax, prima 3. ALTERAÇÃO DO MODO DE RECEPÇÃO 1 sinal longo — Mensagens de fax 3 sinais curtos — Nenhuma mensagem Prima 9 7 1 VERIFICAÇÃO DO ESTADO DE RECEPÇÃO 4 Utilização do Código de Acesso Remoto 1 Marque o seu número de fax a partir de um telefone ou outro aparelho de fax, utilizando a marcação por tons.
Alteração do Código de Acesso Remoto Introduza um número de três dígitos de 000 a 999. 1 Prima Menu/Definição, 2, 5, 2. 2 Não é possível alterar o . 3 Prima Menu/Definição. 4 Prima Parar/Sair. Comandos Remotos ALTERAR A DEFINIÇÃO DE REENVIO DE FAX Prima 9 5. depois para Desactivar a função, prima 1. Seleccionar Reenvio de Fax, prima 2. 2 Programar Número de Reenvio de Fax, prima 4. Introduza o novo número de fax para onde deseja reenviar as suas mensagens de fax, seguido de .
Visite World Wide Web http://www.brother.com Esta máquina está aprovada para ser usada somente no país onde foi comprada, companhias Brother locais ou concessionários só suportam máquinas compradas nos próprios países.