РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MFC-240C
Если вам необходимо обратиться в службу поддержки покупателей Просим указать следующую информацию для ссылки в будущем: Номер модели: MFC-240C Серийный номер: 1 Дата приобретения: Место приобретения: 1 Серийный номер указан на задней стороне корпуса аппарата. Сохраните данное Руководство пользователя с квитанцией о продаже в качестве свидетельства о покупке на случай кражи, пожара или гарантийного обслуживания. Зарегистрируйте свой аппарат на сайте http://www.brother.
Важная информация и примечание о составлении и издании ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ РАБОТЫ С ДВУХПРОВОДНОЙ КОММУТИРУЕМОЙ ТЕЛЕФОННОЙ СЕТЬЮ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ С СООТВЕТСТВУЮЩИМ РАЗЪЕМОМ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Компания Brother уведомляет пользователей о том, что это изделие может не функционировать надлежащим образом в стране, иной чем та, в которой аппарат был первоначально куплен, и не гарантирует работу аппарата при использовании его с общественными телекоммуникационными линиями в другой стране.
Содержание Раздел I 1 Общая информация Общая информация Использование документации ............................................................................2 Символы и условности, принятые в данной документации .......................2 Доступ к полному Руководству пользователя ...................................................3 Просмотр документации ...............................................................................3 Панель управления........................................................
4 Функции защиты Блокировка передачи ........................................................................................ 23 Задание и изменение пароля для блокировки передачи .........................23 Включение/выключение блокировки передачи ......................................... 24 Раздел II Факс 5 Отправка факса Вход в режим “Факс” .......................................................................................... 26 Отправка факса из автоподатчика .....................................
7 Телефон и внешние устройства Голосовые операции .........................................................................................38 Тональный или импульсный .......................................................................38 Режим Факс/Телефон ..................................................................................38 Режим “Факс/Телефон” в режиме энергосбережения ..............................38 Услуги по телефонной линии............................................................
Раздел III Копирование 10 Копирование Порядок копирования ........................................................................................ 50 Вход в режим “Копирование” ......................................................................50 Изготовление одной копии.......................................................................... 50 Изготовление нескольких копий ................................................................. 50 Остановка копирования ......................................
Раздел V Программное обеспечение 13 Характеристики программного обеспечения Раздел VI Приложения A Безопасность и правовые вопросы Выбор места для аппарата ...............................................................................72 Безопасное использование машины ................................................................73 Инструкции по технике безопасности ........................................................77 ВАЖНО – Для вашей безопасности ...............................................
D Технические характеристики Общая информация ........................................................................................ 114 Материал для печати ...................................................................................... 116 Факс.................................................................................................................. 117 Копирование.....................................................................................................
Раздел I Общая информация Общая информация Загрузка документов и бумаги Общая настройка Функции защиты 2 8 19 23 I
1 Общая информация Использование документации 1 Благодарим вас за приобретение аппарата Brother! Прочитав эту документацию, вы сможете оптимально использовать функции этого аппарата. Символы и условности, принятые в данной документации В данной документации используются следующие символы и условности. Жирный шрифт Жирный шрифт используется для обозначения клавиш, расположенных на панели управления аппарата.
Общая информация Доступ к полному Руководству пользователя c 1 Данное Руководство пользователя не содержит всей информации о машине, например, о том, как использовать дополнительные функции принтера, сканера и PC-Fax. Когда вы будете готовы узнать подробную информацию об этих операциях, прочитайте Руководство по использованию программного обеспечения на компакт-диске.
Глава 1 Поиск инструкций для сканирования Сканировать документы можно несколькими способами. Инструкции можно найти следующим образом: 1 Просмотр документации (для Macintosh ®) a Включите Macintosh ®. Установите компакт-диск Brother в привод компакт-дисков. Появится следующее окно. b Два раза щелкните значок Documentation. c d Два раза щелкните папку языка.
Общая информация Поиск инструкций для сканирования 1 1 Сканировать документы можно несколькими способами. Инструкции можно найти следующим образом: Руководство по использованию программного обеспечения Сканирование (для Mac OS® X 10.2.4 и выше) ControlCenter2 (для Mac OS® X 10.2.4 и выше) Руководство пользователя Presto!® PageManager® Инструкции для сканирования непосредственно из Presto!® PageManager®.
Глава 1 Панель управления 1 Экономия энергии Позволяют переключить машину в режим энергосбережения. 2 Клавиши факса Повтор/Пауза Снова набирает последний вызванный номер. Также вводит паузу при программировании номеров для быстрого набора. Тел/Удержание Эта клавиша используется для телефонного разговора после поднятия трубки внешнего аппарата при псевдозвонке Ф/Т. Эта клавиша также используется для выхода во внешнюю линию или, при подключении к офисной АТС, - для перевода звонка на другой аппарат.
Общая информация 7 Опции копирования Позволяет временно менять настройки копирования в режиме копирования. 7 Разрешение факса Позволяет временно менять разрешение при отправке факса. 8 Управление чернилами Позволяет выполнять очистку печатающей головки, проверять качество печати и количество оставшихся чернил. 9 11 8 6 Клавиши меню: Меню Дает доступ к главному меню. a Поиск/Быстрый набор Позволяет просматривать и набирать номера, сохраненные в памяти.
2 Загрузка документов и бумаги Загрузка документов Порядок загрузки документов ОСТОРОЖНО НЕ тяните подаваемый документ. 2 Автоподатчик может вмещать до 10 листов и подает каждый лист отдельно. Используйте стандартную бумагу 80 г/м2 (20 фунтов) и обязательно расправляйте листы перед их загрузкой в автоподатчик.
Загрузка документов и бумаги b ОСТОРОЖНО НЕ оставляйте толстые документы на стекле сканера. Это может привести к замятию в автоподатчике. Использование стекла сканера 2 2 Стекло сканера может использоваться для отправки факса, копирования или сканирования страниц книги или одной страницы за раз. Поддерживаемые форматы документов Длина: До 297 мм (11.7 дюймов) Ширина: До 215.9 мм (8.5 дюймов) Масса: До 2 кг (4.
Глава 2 Область сканирования Область сканирования зависит от настроек в используемой вами программе. На рисунках ниже показаны области, которые не могут быть отсканированы на бумаге. 3 Для обеспечения наивысшего качества печати для выбранных вами настроек обязательно задавайте тип бумаги, соответствующий типу загружаемой бумаги. 2 Факс Копирование Сканирование Разрешенная к применению бумага и другие материалы для печати Качество печати может определяться типом бумаги, используемой в аппарате.
Загрузка документов и бумаги Рекомендуемый материал для печати Неправильная настройка 2 НЕ используйте бумагу следующих типов: Для обеспечения наивысшего качества печати рекомендуем использовать бумагу Brother. (См. таблицу ниже.) 2 • Поврежденную, закрученную, сморщенную бумагу или бумагу неправильной формы Если в вашей стране бумаги Brother в продаже нет, перед закупкой большого количества бумаги рекомендуем опробовать ее различные типы.
Глава 2 Выбор соответствующего материала для печати 2 Тип и формат бумаги для каждой операции Тип бумаги Форматный лист Карточки Конверты Пленки 12 Формат бумаги 2 Назначение Факс Копирование Фотоцентр Принтер Letter 216 × 279 мм (8 1/2 × 11 дюймов) Да Да Да Да A4 210 × 297 мм (8.3 × 11.7 дюймов) Да Да Да Да Legal 216 × 356 мм (8 1/2 × 14 дюймов) Да Да – Да Executive 184 × 267 мм (7 1/4 × 10 1/2 дюймов) – – – Да JIS B5 182 × 257 мм (7.2 × 10.
Загрузка документов и бумаги Плотность, толщина бумаги и вместимость лотков 2 Тип бумаги Плотность Толщина Количество листов Форматный лист Обычная бумага От 64 до 120 г/м 2 От 0.08 до 0.15 мм (от 0.003 до 0.006 дюймов) 100 1 Бумага для струйных принтеров От 64 до 200 г/м 2 От 0.08 до 0.25 мм (от 0.003 до 0.01 дюйма) 20 Глянцевая бумага До 220 г/м2 До 0.25 мм (до 0.01 дюйма) 20 До 0.28 мм (до 0.01 дюйма) 20 До 0.15 мм (до 0.006 дюймов) 30 До 0.23 мм (до 0.01 дюйма) 30 До 0.
Глава 2 Загрузка бумаги, конвертов и других материалов для печати Загрузка бумаги и других материалов для печати a b 2 Нажмите и переместите боковые направляющие для бумаги (1) и направляющие по длине бумаги (2) для соответствия формату бумаги. 1 2 Полностью выдвиньте лоток для бумаги из машины.Если открыт откидной лоток для бумаги, закройте его и поднимите крышку лотка для выходящей бумаги (1). 2 c Хорошо расправьте пачку бумаги для предупреждения ее замятия и неправильной подачи.
Загрузка документов и бумаги d Осторожно положите бумагу в лоток для бумаги стороной для печати вниз верхним краем вперед. Проверьте, что бумага в лотке положена ровно. e Осторожно отрегулируйте обеими руками боковые направляющие, а также направляющие по длине бумаги в соответствии с бумагой. Проверьте, что боковые направляющие для бумаги прикасаются к бокам бумаги.
Глава 2 Порядок загрузки конвертов и открыток Примечание a Не используйте откидной лоток для бумаги для формата Legal. Загрузка конвертов и открыток Перед загрузкой прижмите углы и стороны конвертов или открыток с тем, чтобы сделать их как можно более плоскими. 2 Примечание Загрузка конвертов 2 Используйте конверты плотностью от 75 до 95 г/м2 (от 20 до 25 фунтов). Для некоторых конвертов в программе необходимо задать параметры полей. Вначале выполните пробную печать.
Загрузка документов и бумаги b Положите конверты или открытки в лоток для бумаги стороной для печати адреса вниз передним краем (верхом конверта) вперед. Переместите боковые направляющие для бумаги (1) и направляющие по длине бумаги (2) для соответствия формату конвертов или открыток. Примечание Когда машина выдает на лоток для выходящей бумаги бумагу небольших размеров, ее бывает трудно достать. Убедитесь, что печать завершена, и тогда полностью выдвигайте лоток из машины.
Глава 2 Область печати 2 Область печати зависит от настроек в используемой вами программе. Цифры внизу указывают непечатаемые области на форматной бумаге и конвертах. Машина может печатать в затененных зонах только при наличии и включении функции печати без полей. Форматная бумага 3 Конверты 3 4 1 4 1 2 2 Вверху (1) Внизу (2) Слева (3) Справа (4) Форматный лист 3 мм (0.12 дюйма) 3 мм (0.12 дюйма) 3 мм (0.12 дюйма) 3 мм (0.12 дюйма) Конверты 12 мм (0.47 дюйма) 24 мм (0.
3 Общая настройка Режим энергосбережения Примечание 3 Когда машина не используется, ее можно переключить в режим энергосбережения, нажимая клавишу Экономия энергии. В режиме энергосбережения можно принимать телефонные звонки. Более подробная информация по приему факсов в режиме энергосбережения приводится в таблице на странице 20. Если вы желаете выполнить другие операции, необходимо вывести машину из режима энергосбережения.
Глава 3 Настройка включения/ отключения Режим приема Прием факса:Вкл Только факс (умолчание) Внешн. А/О Прием факса:Выкл Факс/ Нельзя получить факс при помощи Ч/б Старт или Цвет Старт. 1 Другие операции машины, помимо очистки печатающей головки, выполняться не будут. Машина на панели управления имеет четыре клавиши временного режима: Фakc, Сканирование, Копирование и Фотоцентр.
Общая настройка Настройки громкости Громкость звонка 3 3 Можно выбирать диапазон уровней громкости звонка от Высок до Вык. Для регулирования уровня громкости из режима “Факс” нажмите c a b Нажмите Меню, 1, 4, 3. c Нажмите Стоп/Выход. 3 Нажмите Меню, 1, 4, 1. Нажмите a или b для выбора Низк, Средн, Высок или Вык. Нажмите OK. Нажмите Стоп/Выход. Громкость звукового сигнала Нажмите a или b для выбора Тихо, Средне, Громко или Выкл.. Нажмите OK.
Глава 3 ЖКД Контраст ЖКД Можно отрегулировать контраст ЖКД для получения более резкого и яркого изображения на дисплее. При возникновении трудностей при считывании с ЖКД попытайтесь изменить настройку контраста. a b Нажмите Меню, 1, 7. c Нажмите Стоп/Выход. 22 Нажмите a или b для выбора Светлый или Темный. Нажмите OK.
4 Функции защиты Блокировка передачи 4 Блокировка передачи позволяет предупредить неуполномоченный доступ к машине. Когда блокировка передачи установлена на Вкл, можно выполнять следующие операции: Изменение пароля блокировки передачи Нажмите Меню, 2, 0, 1. c Введите номер из четырех цифр текущего пароля. Нажмите OK. d Введите номер из четырех цифр, который будет новым паролем. Нажмите OK. e Если на дисплее появится Повтор:, снова введите пароль. Нажмите OK. f Нажмите Стоп/Выход.
Глава 4 Включение/выключение блокировки передачи Включение блокировки передачи a b c Нажмите a или b для выбора Заблок. кнопки. Нажмите OK. Введите зарегистрированный пароль из 4 цифр. Нажмите OK. Машина переключается в автономный режим и на дисплее представляется Режим блокировки. Нажмите Меню. Введите зарегистрированный пароль из 4 цифр. Нажмите OK. Блокировка передачи автоматически выключается.
Раздел II Факс Отправка факса Прием факса Телефон и внешние устройства Набор и сохранение номеров Печать отчетов II 26 33 38 43 47
5 Отправка факса Вход в режим “Факс” Ввиду того, что за раз можно отсканировать только одну страницу, при отправке документа, состоящего из нескольких страниц, проще использовать автоподатчик. (Фakc) и клавиша начнет гореть зеленым цветом. a b a Проверьте, что вы находитесь в 5 режиме “Факс” Проверьте, что вы находитесь в режиме “Факс” Примечание 5 Для входа в режим “Факс” нажмите Отправка факса из автоподатчика 5 b Положите документ на стекло сканера. c d Наберите номер факса. .
Отправка факса Примечание Если при полной памяти вы отправляете по факсу одну страницу, она отправляется в реальном времени. Отправка по факсу документов формата Letter со стекла сканера a b c Нажмите Меню, 2, 2, 0. d Нажмите Стоп/Выход. Нажмите a или b для выбора Letter. Нажмите OK. Передача цветных факсов 5 Машина может отправлять цветной факс на машины, поддерживающие эту функцию.
Глава 5 Дополнительные операции отправки • Введите длинную последовательность набираемых номеров, как это делается обычно, однако помните, что каждый номер для быстрого набора считается как один номер, поэтому количество сохраняемых номеров становится ограниченным. Отправка факсов с использованием множественных настроек • При заполнении памяти нажмите Стоп/Выход для остановки задания. Если было отсканировано более одной страницы, нажмите Ч/б Старт для отправки сохраненной в памяти части.
Отправка факса Контраст 5 Если документ слишком светлый или слишком темный, может потребоваться изменить контраст. Для большинства документов может использоваться настройка по умолчанию Авто. Она автоматически выбирает соответствующий контраст для вашего документа. a b c Для отправки темного документа используйте Тёмн.. b c d a . b c Нажмите Меню, 2, 2, 1. Нажмите a или b для выбора Авто, Светл. или Тёмн.. Нажмите OK. Нажмите Разрешение факса, а затем - a или b для выбора разрешения.Нажмите OK.
Глава 5 Передача в реальном времени Цветные Стандарт Подходит для большей части печатных документов. Хор. Используйте, если документ – фотография. Передача выполняется медленнее, чем со стандартным разрешением. При отправке факса машина, перед отправкой, будет сканировать документы в память. Затем, сразу после освобождения телефонной линии, машина начнет набор номера и отправку. Если память заполнена, машина будет отправлять документ в реальном времени (даже если параметр Мгнв. прд. задан на Выкл).
Отправка факса d c Нажмите a или b для выбора Вкл (или Выкл.).Нажмите OK. Нажмите 1 для его отмены. Примечание Нажмите 2 для выхода без отмены. При использовании стекла сканера при передаче в реальном времени функция автоматического повторного набора номера не работает. Режим отправки за рубеж d 5 Если у вас возникают проблемы при отправке факса за рубеж вследствие помех на телефонной линии, рекомендуем включить режим отправки за рубеж.
Глава 5 Сообщение о нехватке памяти При получении сообщения Мало памяти при сканировании первого листа факса нажмите Стоп/Выход для отмены факса. При получении сообщения Мало памяти при сканировании последующей страницы можно или нажать Старт для отправки отсканированных до сих пор страниц, или нажать Стоп/Выход для отмены операции. Примечание Если вы получаете сообщение Мало памяти при отправке факса и не хотите стирать сохраненные факсы, можно отправить факс в реальном времени. (См.
6 Прием факса 6 Режимы приема 6 Режим приема необходимо выбирать в зависимости от внешних устройств и услуг, которые вы получаете по своей телефонной линии. Выбор режима приема 6 По умолчанию машина будет автоматически принимать все направляемые ей факсы. Схема ниже поможет вам выбрать правильный режим. Более подробную информацию по режимам приема см. на странице 34.
Глава 6 Использование режимов приема Ручной 6 В некоторых режимах приема машина отвечает автоматически (Только факс и Факс/Телефон). Перед использованием этих режимов вы можете пожелать изменить задержку ответа, см. Задержка ответа на стр. 35. Только факс Режим “Факс/Телефон” позволяет автоматически управлять входящими звонками путем распознавания, являются ли они факсами или голосовыми вызовами, поступая с ними одним из следующих способов: Факсы будут приниматься автоматически.
Прием факса Настройки режима приема Задержка ответа 6 6 Задержка ответа определяет число звонков машины до того, как она ответит в режиме Только факс или Факс/Телефон. Если на одной линии с машиной установлен внешний или дополнительный телефон, выберите максимальное число звонков. c c 6 6 Если обнаружение факсов Вкл: Нажмите Стоп/Выход. Этот псеводозвонок звучит после начального звонка от телефонной компании.
Глава 6 Примечание • Если эта функция задана на Вкл, но ваша машина не подключает вызов факса при поднятии трубки внешнего или дополнительного телефона, введите код приема факсов l 5 1. Если вы находитесь рядом с машиной, нажмите Ч/б Старт или Цвет Старт. • Если вы отправляете факсы с компьютера по этой же телефонной линии и машина перехватывает их, установите функцию обнаружения факсов на Выкл. a b c Нажмите Меню, 2, 1, 3.
Прием факса Если Сообщ в память - Вкл: 6 машина будет продолжать прием факса, оставшиеся страницы будут сохранены в памяти при наличии достаточного объема свободной памяти. Другие входящие факсы также будут сохраняться в памяти до ее заполнения. При заполнении памяти машина автоматически прекратит отвечать на вызовы. Для печати факсов положите бумагу в лоток.
7 Телефон и внешние устройства Голосовые операции 7 Тональный или импульсный 7 Если вы используете внешний телефон и у вас используется импульсный режим набора номера, а вам необходимо направить тональные сигналы (например, для получения банковских услуг по телефону), выполните приведенные ниже инструкции. Если у вас используется тональный кнопочный набор, для отправки тональных сигналов эта функция вам не потребуется. a Поднимите трубку внешнего телефона.
Телефон и внешние устройства c Нажмите Стоп/Выход. Офисная АТС и ПЕРЕДАЧА Машина изначально задана на Обычная, что позволяет ей подключаться к стандартной линии телефонной сети общего пользования. Однако во многих офисах используется централизованная телефонная система или офисная АТС. Ваша машина может быть подключена к большинству типов офисных АТС. Функция повторного вызова машины поддерживает только повторный вызов через временной интервал (TBR).
Глава 7 Запись исходящего сообщения на внешнем автоответчике 1 При записи исходящего сообщения очень важно время. Исходящее сообщение относится как к ручному, так и к автоматическому приему факсов. 1 1 a Запишите 5 секунд тишины в начале исходящего сообщения. (Это позволяет машине определить сигналы CNG факса автоматической передачи до того, как они прекратятся). b Говорите не более 20 секунд. А/О Когда на вызов отвечает автоответчик, на дисплее отображается Телефон.
Телефон и внешние устройства Внешние и дополнительные телефоны Если вы отвечаете на вызов, но на линии никого нет: 7 Подключение внешнего или дополнительного телефона 7 Примечание Можно также использовать функцию Обнаружение факсов для автоматического приема вызова вашей машиной. (См. Обнаружение факсов на стр. 35.
Глава 7 Код ответа телефона 7 При приеме голосового вызова при машине в режиме Ф/Т после начальной задержки ответа машина включит (двойной) звонок Ф/Т. Если вы отвечаете на вызов на дополнительном телефоне, можно выключить звонок Ф/Т, нажимая # 5 1 (нажимайте между звонками). Изменение кодов удаленного управления 7 Если вы желаете использовать удаленную активацию, необходимо включить коды удаленного управления. Предварительно заданный код приема факсов - l 5 1.
8 Набор и сохранение номеров Набор номера Ручной набор номера 8 8 Нажмите все цифры, образующие номер факса. Быстрый набор 8 Поиск 8 Вы можете выполнить поиск имен, которые вы записали в память быстрого набора номера. Нажмите Поиск/Быстрый набор и клавиши навигации для поиска или используйте клавиатуру набора номера для поиска в алфавитном порядке. 8 8 1 a Нажмите Поиск/Быстрый набор, # и номер для быстрого набора из двух цифр. 2 Номер из двух цифр Примечание 1 Поиск по номеру.
Глава 8 Повторный набор номера факса Сохранение паузы 8 Если вы отправляете факс в ручном режиме, но линия занята, нажмите Повтор/Пауза, а затем нажмите Ч/б Старт или Цвет Старт для повторной попытки. Если вы желаете сделать второй звонок на последний набранный вами номер, можно сэкономить время, нажимая Повтор/Пауза и Ч/б Старт или Цвет Старт. Примечание При использовании стекла сканера при передаче в реальном времени функция автоматического повторного набора номера не работает.
Набор и сохранение номеров Изменение номеров для быстрого набора При попытке сохранения номера для быстрого набора там, где уже был сохранен номер, на дисплее представляется сохраненное там имя или номер и вас просят выполнить одно из следующих действий: Нажмите 1 для изменения сохраненного номера. #05:Mike 1.Измен. 2.Выйти Нажмите 2 для выхода без внесения изменений. При выборе 1 можно будет изменить сохраненный номер или имя или ввести новый. Выполните указанные ниже инструкции.
Глава 8 e После того, как вы закончите добавление номеров, нажмите OK . f При помощи клавиатуры набора номера введите имя для группы. Нажмите OK. g Нажмите Стоп/Выход. Примечание Можно легко распечатать перечень всех своих номеров для быстрого набора. Номера, входящие в группу, будут отмечены в колонке ГРУППА. (См. Порядок печати отчета на стр. 48.) Комбинирование номеров для быстрого набора При наборе номера можно скомбинировать несколько номеров для быстрого набора.
9 Печать отчетов Отчеты по факсам 9 Необходимо настроить отчет контроля передачи и отчетный период при помощи клавиши Меню. Отчет контроля передачи Отчет передачи может использоваться в качестве доказательства того, что вы отправили факс. Этот отчет содержит время и дату передачи и то, успешна ли была передача (OK). При выборе Вкл. или Вкл.+Изобр. отчет будет печататься для каждого отправляемого вами факса. 9 Журнал факсов (отчет о деятельности) a b c Нажмите Стоп/Выход. Нажмите Меню, 2, 4, 2.
Глава 9 Отчеты 9 Составляются следующие отчеты: 1.Проверка отпр. Печатает отчет контроля передачи для последней передачи. 2.Лист-помощь Справочная таблица для быстрого программирования аппарата. 3.Быстрый набор Представляет перечень имен и номеров, сохраненных в памяти быстрого набора номера, в порядке возрастания номеров. 4.Журнал факса Представляет информацию по последнему входящему и выходящему факсу. (TX: передача). (RX: прием). 5.Уст-ки ползвтл Представляет перечень ваших настроек.
Раздел III Копирование Копирование III 50
10 Копирование Порядок копирования 10 Изготовление одной копии 10 Вход в режим “Копирование” a Проверьте, что вы находитесь в режиме “Копирование” 10 Нажмите (Копирование) для входа в режим “Копирование”. Настройка по умолчанию - Факс. Можно изменить количество секунд или минут, в течение которых machine остается в режиме “Копирование”. (См. Таймер режима на стр. 20.) b c Вставьте документ. Нажмите Ч/б Старт или Цвет Старт.
Копирование Параметры копирования Если необходимо быстро временно изменить настройки копирования для следующей копии, используйте клавишу Опции копирования. Машина возвращается к настройкам по умолчанию по истечении 60 секунд после окончания копирования или если таймер режима возвращает машину в режим “Факс”. Более подробно см. в Таймер режима на стр. 20. Нажмите Позиции меню Опции Страница Обычное 52 10 Качество Быстрее Качественнее Увелич./ Уменьш.
Глава 10 Изменение скорости и качества копирования Для временного изменения настройки качества выполните приведенные ниже инструкции: Обычное Нормальный – это рекомендуемый режим для обычных распечаток. Он обеспечивает высокое качество копии с высокой скоростью копирования. Быстрее Быстрая скорость копирования и самый низкий расход чернил. Используется для экономии времени при печати черновиков документов, больших документов или при большом числе копий.
Копирование Для увеличения или уменьшения следующей копии выполните приведенные ниже инструкции: a Проверьте, что вы находитесь в режиме “Копирование” . b c Вставьте документ. d Нажмите Опции копирования и a или b для выбора Увелич./Уменьш.. Нажмите OK. e Можно также изготовить плакат. При выборе функции плаката машина делит документ на секции, затем увеличивает секции, которые можно собрать в плакат. Если необходимо напечатать плакат, используйте стекло сканера.
Глава 10 f g Нажмите Ч/б Старт для сканирования документа. При использовании функции плаката можно также нажать Цвет Старт. Если вы изготавливаете плакат или поместили документ в автоподатчик, машина сканирует страницы и начинает печать. При использовании стекла сканера переходите к g. После того, как машина отсканирует страницу, нажмите 1 для сканирования следующей страницы. 4 в 1 (портр) 4 в 1 (пейз.) Плакат (3x3) Можно сделать копию фотографии формата плаката. След. страница? 1.Да 2.
Копирование Регулирование яркости, контраста и цвета Яркость 10 c Нажмите Стоп/Выход. Глубина цвета a Нажмите Меню, 3, 4. 4.Регул. цвета . b Нажмите a или b для выбора 1.Красный, 2.Зеленый или 3.Синий. Нажмите OK. b c Вставьте документ. С клавиатуры набора номера введите необходимое число копий (до 99). c d Нажмите a или b для изменения глубины цвета. Нажмите OK. Нажмите Опции копирования и a или b для выбора Яркость. Нажмите OK.
Глава 10 Параметры бумаги 10 Тип бумаги 10 Если вы выполняете копию на особой бумаге, для обеспечения наивысшего качества печати обязательно выберите тип используемой вами бумаги. a d e f a Проверьте, что вы находитесь в режиме “Копирование” . Вставьте документ. Вставьте документ. b c С клавиатуры набора номера введите необходимое число копий (до 99). d Нажмите Опции копирования и a или b для выбора Тип бумаги. Нажмите OK. Нажмите Опции копирования и a или b для выбора Размер бумаги.
Раздел IV Прямая печать фотографий Печать фотографий с карты памяти Печать фотографий с фотоаппарата при помощи PictBridge 58 65 IV
11 Печать фотографий с карты памяти Операции PhotoCapture Center™ (Фотоцентра) Печать с карты памяти без компьютера 11 11 К карте памяти, находящейся в аппарате в приводе для карт памяти (кард-ридере), можно обратиться с компьютера. (См. PhotoCapture Center™ (Фотоцентр) для Windows® или Удаленная настройка и Photo Capture Center™ (Фотоцентр) для Macintosh® в Руководстве по использованию программного обеспечения на компакт-диске.
Печать фотографий с карты памяти Включится подсветка клавиши Фотоцентр, указывая состояние карты памяти. Клавиша может быть включена, отключена или мигать. Значение этой подсветки см. в таблице ниже. Расширение файла изображения должно быть. JPG (Другие расширения файла изображения, например, . JPEG, .TIF, .GIF и пр. не будут узнаваться). Печать PhotoCapture Center™ (Фотоцентра) должна выполняться отдельно от операций PhotoCapture Center™ (Фотоцентра) с использованием ПК.
Глава 11 Порядок печати с карты памяти Печать индексной страницы 11 Перед печатью фотографии необходимо распечатать индексную страницу для выбора номера фотографии, которую вы желаете распечатать. Для начала печати непосредственно с карты памяти выполните приведенные ниже инструкции: a Проверьте, что вы вставили карту памяти в соответствующий слот. На ЖКД отобразится следующее сообщение: PhotoCapture Center™ (Фотоцентр) присваивает номер каждому изображению.
Печать фотографий с карты памяти Печать изображений 11 g Перед распечаткой отдельного изображения необходимо узнать его номер. a Проверьте, что вы вставили карту памяти в соответствующий слот. b Вначале распечатайте индексную страницу. (См. Печать индексной страницы на стр. 60.) Нажмите c (Фотоцентр). Нажмите a или b для выбора Печ. фотографий. Нажмите OK. Примечание Если на вашей карте памяти содержится правильная информация DPOF, на ЖКД будет отображено Печать DPOF: Да. См. Печать DPOF на стр.
Глава 11 Печать DPOF 11 e Нажмите a или b для выбора типа используемой бумаги, Обычная бумага, Для струйн.печ., Фотобум. Brother или Другая фотобум.. Нажмите OK. f Нажмитеa или b для выбора используемого вами формата бумаги. Letter, A4, 10x15см или 13x18см. DPOF означает Digital Print Order Format – формат цифровой печати. Основные производители цифровых фотоаппаратов (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
Печать фотографий с карты памяти Настройки печати PhotoCapture Center™ (Фотоцентра) 11 Формат печати Этот параметр может выбираться только при выборе Letter или A4 в качестве параметра формата бумаги. a b Эти настройки будут оставаться до тех пор, пока вы их снова не измените. Скорость и качество печати 11 a b c Нажмите Меню, 4, 1. Тип бумаги c a b c 11 11 Нажмите a или b для выбора Обычная бумага, Для струйн.печ., Фотобум. Brother или Другая фотобум.. Нажмите OK.
Глава 11 Подрезание 11 Если фотография слишком длинная или слишком широкая и не умещается на выбранном вами формате, часть ее будет автоматически подрезаться. После того, как вы ознакомитесь с типами ошибок, которые могут возникнуть при использовании PhotoCapture Center™ (Фотоцентра), вы сможете легко установить и устранить причину любой неполадки. Настройка по умолчанию - Вкл.. Если вы желаете распечатать изображение целиком, переключите этот параметр на Выкл.. a b c Нажмите Меню, 4, 7.
12 Печать фотографий с фотоаппарата при помощи PictBridge 12 Использование PictBridge 12 Настройка цифрового фотоаппарата 12 Убедитесь, что фотоаппарат переключен в режим PictBridge. Некоторые из перечисленных ниже параметров могут отсутствовать в вашем цифровом PictBridge-совместимом фотоаппарате. Ваша машина Brother поддерживает стандарт PictBridge, позволяющий выполнять подключение и распечатывать фотографии непосредственно с любого PictBridge-совместимого цифрового фотоаппарата.
Глава 12 Печать изображений a Проверьте, что фотоаппарат выключен. Подсоедините фотоаппарат к порту PictBridge (1) на машине при помощи кабеля USB. 12 Печать DPOF DPOF означает Digital Print Order Format – формат цифровой печати. Основные производители цифровых фотоаппаратов (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. и Sony Corporation) создали этот стандарт для облегчения печати изображений с цифрового фотоаппарата.
Печать фотографий с фотоаппарата при помощи PictBridge Что означают сообщения об ошибках 12 После того, как вы ознакомитесь с типами ошибок, которые могут возникнуть при использовании PictBridge, вы сможете легко установить и устранить причину любой неполадки. Мало памяти Это сообщение отображается при работе с изображениями, слишком большими для памяти машины. Непр. уст-во USB Это сообщение отображается при подключении к порту PictBridge PictBridge-несовместимого или сломанного устройства.
Глава 12 68
Раздел V Программное обеспечение Характеристики программного обеспечения 70 V
13 Характеристики программного обеспечения На компакт-диске имеется Руководство по использованию программного обеспечения с описанием функций, которые обеспечиваются при подключении к компьютеру (например, печать и сканирование). Это руководство имеет простые в использовании ссылки, которые при щелчке выполняют переход непосредственно к определенному разделу.
Раздел VI Приложения 72 Устранение неисправностей и текущий уход81 Меню и функции 104 Технические характеристики 114 Глоссарий 126 Безопасность и правовые вопросы VI
A Безопасность и правовые вопросы Выбор места для аппарата Устанавливайте машину на плоскую, устойчивую поверхность, на которую не действуют вибрации и удары, например, на рабочий стол. Устанавливайте машину рядом с телефонной розеткой и стандартной заземленной электрической розеткой. Выбирайте место, где температура остается между 10° и 35° C (50° F и 95° F). ОСТОРОЖНО • Старайтесь на устанавливать машину в многолюдном месте. • Старайтесь не устанавливать машину на ковер.
Безопасность и правовые вопросы Безопасное использование машины A Пользуйтесь этими инструкциями для справки в будущем и перечитывайте их перед началом любых работ по техобслуживанию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внутри машины имеются высоковольтные электроды. Перед очисткой внутренней части машины вначале отключите телефонный провод, а затем выньте штепсель кабеля питания из электрической розетки. Это позволит избежать удара током. НЕ прикасайтесь к штепселю мокрыми руками. Это может привести к удару током.
НЕ кладите руки на край машины под крышку для документа или крышку сканера. Это может привести к травмам. НЕ прикасайтесь к ролику подачи бумаги. Это может привести к травмам. НЕ прикасайтесь к зоне, затемненной на рисунке. Это может привести к травмам.
Безопасность и правовые вопросы При перемещении машины ее необходимо поднимать снизу, помещая руки по бокам, как показано на рисунке. Не перемещайте машину, держа ее за крышку сканера. При перегреве машины, появлении дыма или сильного запаха немедленно выключите выключатель электропитания и отключите машину от электрической розетки. Обратитесь к дилеру Brother или в Сервисную службу Brother.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • При монтаже или модификации телефонных линий будьте осторожны. Если телефонная линия не была отключена от настенной розетки, не прикасайтесь к неизолированным телефонным проводам и контактам. Запрещается осуществлять монтаж телефонной линии во время грозы. Запрещается размещать настенную телефонную розетку в сыром месте. • Данный аппарат должен устанавливаться рядом с легкодоступной электрической розеткой.
Безопасность и правовые вопросы Инструкции по технике безопасности A 1 Прочтите все эти инструкции. 2 Сохраните их для использования в будущем. 3 Соблюдайте все предупреждения и инструкции, приведенные на аппарате. 4 Перед очисткой внутренней части машины отключайте ее от настенной розетки. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Используйте для очистки влажную тряпку. 5 Не используйте данный аппарат рядом с водой.
Если при соблюдении инструкций по эксплуатации данная машина плохо работает, выполняйте регулировки только с помощью тех регуляторов, которые рассматриваются в инструкциях по эксплуатации. Неправильная регулировка других регуляторов может привести к повреждению машины и для восстановления ее нормальной работоспособности часто требуется проведение больших работ квалифицированным специалистом. Если данный аппарат упал или был поврежден его корпус.
Безопасность и правовые вопросы Законодательные ограничения по копированию A Воспроизведение определенных элементов или документов с намерением совершить мошенничество является правонарушением. Данная памятка является скорее руководством, чем полным перечнем. При возникновении сомнений относительно определенного элемента или документа обращайтесь в компетентные правоохранительные органы.
Торговые марки Логотип Brother – это зарегистрированная торговая марка Brother Industries, Ltd. Brother – это зарегистрированная торговая марка Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link – это зарегистрированная торговая марка Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Все права охраняются законом. Windows и Microsoft – это зарегистрированные торговые марки компании Microsoft в США и других странах.
B Устранение неисправностей и текущий уход B Устранение неисправностей B Если вы считаете, что в вашей машине есть проблема, см. таблицу ниже и выполните рекомендации по устранению неисправностей. Большую часть проблем можно легко решить самим. Если вам потребуется дополнительная помощь, Brother Solutions Center предоставляет ответы на наиболее часто задаваемые вопросы и рекомендации по устранению неисправностей. Посетите наш сайт http://solutions.brother.com.
Печать (Продолжение) Неисправность Рекомендации Белые горизонтальные линии в тексте или в графике. Очистите печатающую головку. (См. Очистка печатающей головки на стр. 99.) Попробуйте использовать бумагу рекомендованных типов. (См. Разрешенная к применению бумага и другие материалы для печати на стр. 10.) Машина печатает пустые страницы. Очистите печатающую головку. (См. Очистка печатающей головки на стр. 99.) Знаки и строки накладываются друг на друга. Проверьте выравнивание печати. (См.
Устранение неисправностей и текущий уход Печать (Продолжение) Неисправность Рекомендации Машина не выполняет печать из Paint Brush. Попробуйте задать параметр дисплея на ‘256 цветов.’ Машина не выполняет печать из Adobe Illustrator. Попробуйте понизить разрешение печати. (См. Печать для Windows® или Машина не может напечатать полные страницы документа. Понизьте разрешение печати. (См. Печать для Windows® или Печать и Выдается сообщение Мало памяти.
Прием факсов Неисправность Рекомендации Факс не принимается Проверьте, что машина переключена в соответствующий вашей настройке режим приема. (См. Режимы приема на стр. 33.) Если на вашей телефонной линии часто возникают помехи, попробуйте изменить настройку меню совместимости на Общая. (См. Помехи на телефонной линии на стр. 94.) При подключении машины к офисной АТС или ISDN задайте настройку меню типа телефонной линии на тип вашего телефона. (См. Настройка типа телефонной линии на стр. 38.
Устранение неисправностей и текущий уход Обработка входящих звонков (Продолжение) Неисправность Рекомендации Отправка вызова факса на машину. Если вы ответили на машине, нажмите Ч/б Старт и сразу же повесьте трубку. Если вы ответили на внешнем или дополнительном телефоне, введите свой код приема факсов (настройка по умолчанию - (l 51). При ответе машины повесьте трубку. Дополнительные функции абонентов на одной линии.
Неисправности программного обеспечения Неисправность Рекомендации Не устанавливается программное обеспечение или не выполняется печать Запустите программу Ремонт пакета программ MFL-Pro с компакт-диска. Эта программа отремонтирует и переинсталлирует программное обеспечение. ‘Устройство занято’ Проверьте, что на дисплее машины нет сообщения об ошибке. Неисправности PhotoCapture Center™(Фотоцентра) Неисправность Рекомендации Плохо работает съемный диск.
Устранение неисправностей и текущий уход Сообщения об ошибке B Как и в любом сложном устройстве офисной техники, в данном аппарате могут происходить ошибки. При их возникновении машина определяет ошибку и визуализирует сообщение об ошибке. Наиболее распространенные сообщения об ошибке приводятся ниже. Большую часть ошибок можно устранить собственными силами.
Сообщение об ошибке Причина Способ устранения Мало памяти Заполнена память машины. Выполняется операция отправки факса или копирования Нажмите Стоп/Выход, дождитесь завершения других выполняемых операций и попытайтесь снова. Идет выполнение операции печати Понизьте разрешение печати. (Более подробно см. Печать для Windows ® или Печать и прием/отправка факсов для Macintosh® в Руководстве по использованию программного обеспечения на компактдиске).
Устранение неисправностей и текущий уход Сообщение об ошибке Причина Способ устранения Ошиб. связи Плохое качество связи на линии привело к ошибке связи. Попробуйте снова отправить факс или подключить машину к другой телефонной линии. Если эта проблема возникает снова, обратитесь в телефонную компанию с просьбой проверить вашу телефонную линию. Ошибка карты пам Карта памяти повреждена, неправильно отформатирована или имеется неисправность карты памяти.
Сообщение об ошибке Причина Способ устранения Черн. почти нет Заканчиваются чернила в одном или нескольких чернильных картриджах. Если отправляющая машина передает цветной факс, при подтверждении связи машина попросит отправить этот факс как черно-белый. Если отправляющая машина имеет возможность конвертировать его, цветной факс будет получен в память как черно-белый факс. Закажите новый чернильный картридж. Черн. чернил нет Пуст один или несколько чернильных картриджей.
Устранение неисправностей и текущий уход Пересылка факсов или журнал факсов Пересылка журнала факсов на другой факсимильный аппарат B B Если вы не задали свой идентификатор станции, вы не можете войти в режим пересылки факсов. Если на дисплее отображается Измен.невозм. XX, Стир. невозм. XX, Иниц. невозм. XX, Печать невозм XX или Скан. невозм. XX, рекомендуем переслать факсы на другой факсимильный аппарат. (См. Пересылка журнала факсов на другой факсимильный аппарат на стр. 91.
Замятие документа B Замятие документов может происходить при их неправильном вводе или подаче или при их слишком большой длине. Для устранения замятия документа выполните описанные ниже операции. Документ заминается в верхней части автоподатчика a Выньте всю незамятую бумагу из автоподатчика. b c Откройте крышку автоподатчика. Документ заминается внутри автоподатчика a Выньте всю незамятую бумагу из автоподатчика. b c Поднимите крышку для документа. d e Закройте крышку для документа.
Устранение неисправностей и текущий уход b Вытяните замятую бумагу (1). d Установите крышку для устранения замятия бумаги на место. Проверьте правильность установки крышки. e Поднимите крышку сканера (1) спереди машины так, чтобы она надежно защелкнулась в открытом положении. Проверьте, что в машине не осталось замятой бумаги. 1 Если не удается вынуть замятую бумагу спереди или же если сообщение об ошибке не убирается с ЖКД после устранения замятой бумаги, переходите к следующему пункту.
f Помехи на телефонной линии Поднимите крышку сканера для отпускания блокировки (1). Осторожно толкните опору крышки сканера (2) вниз и закройте крышку сканера (3). Если у вас возникают проблемы при отправке или получении факсов вследствие возможных наводок на телефонной линии, рекомендуем настроить частотную коррекцию для снижения скорости модема для операций с факсами.
Устранение неисправностей и текущий уход Текущий уход Замена чернильных картриджей B B Машина оборудована счетчиком чернильных точек. Счетчик чернильных точек автоматически контролирует уровень чернил в каждом из 4 картриджей. Когда машина обнаруживает, что в каком-либо картридже кончаются чернила, она представляет сообщение на ЖКД. На ЖКД отображается, в каком картридже кончаются чернила или какой картридж должен заменяться.
Примечание Примечание Если при открытии пакета защитный желтый колпачок снимется, картридж не будет поврежден. e Для каждого цвета предусматривается свое правильное положение. Установите картридж в направлении, показанном стрелкой на наклейке. M f Если на дисплее отображается Уст. после того, как вы установили картриджи, проверьте, что картриджи установлены правильно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При попадании чернил в глаза сразу же промойте их водой и при необходимости обратитесь к врачу.
Устранение неисправностей и текущий уход Очистите наружную часть машины следующим образом: Многофункциональные устройства Brother предназначены для работы с чернилами с особыми характеристиками и обеспечивают оптимальный результат при использовании фирменных чернильных картриджей Brother. Компания Brother не может гарантировать такую оптимальную работу при использовании чернил или чернильных картриджей с другими характеристиками.
Очистка сканера a B Очистка валика принтера машины Поднимите крышку для документа (1). Очистите стекло сканера (2) и белый пластик (3) не оставляющей ворсинок мягкой тряпкой, смоченной в изопропиловом спирте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед очисткой валика принтера (1) отключите штепсель кабеля питания от электрической розетки. 1 3 Если на или вокруг валика принтера имеются чернила, вытрите их мягкой сухой не оставляющей ворсинок тряпкой.
Устранение неисправностей и текущий уход Очистка валика для забора бумаги a Полностью выдвиньте лоток для бумаги из машины. b Отключите штепсель машины от электрической розетки и снимите крышку для устранения замятия бумаги (1). 1 B Очистка печатающей головки B Для обеспечения высокого качества печати машина регулярно выполняет очистку печатающей головки. При необходимости процесс очистки можно запустить вручную.
Контроль качества печати B Если на распечатанной странице наблюдается понижение яркости цветов или белые линии в тексте, могут быть засорены некоторые сопла. Это можно проверить, распечатав лист контроля качества печати и посмотрев схему контроля сопел. a b Нажмите Управление чернилами. c Нажмите a или b для выбора Кач-во печати. Нажмите OK. d Нажмите Цвет Старт. Машина начинает печатать лист контроля качества печати. e Проверьте качество четырех цветных блоков на листе.
Устранение неисправностей и текущий уход Проверка выравнивания печати g B Может потребоваться отрегулировать выравнивание печати после транспортировки машины, если печатный текст становится расплывчатым, а изображения – блеклыми. a b c d Рег. 1200 тч/дм. Выбер. лучший #5 h Нажмите a или b для выбора ПЕЧАТЬ тЕСТА. Нажмите OK. Контроль объема чернил B Можно проверить количество чернил, оставшихся в картридже. Нажмите a или b для выбора Выравнивание. Нажмите OK. a b Нажмите Управление чернилами.
Глава B Упаковка и перевозка машины c B Для перевозки машины используйте упаковочные материалы, в которых вы получили машину. При плохой упаковке машины может быть аннулирована гарантия. Установите желтый защитный колпачок, поднимите каждый рычаг разблокировки и толкните его так, чтобы был слышен щелчок, а затем закройте крышку отсека с картриджами. ОСТОРОЖНО Важно дать машине ‘установить’ печатающую головку в правильное положение после выполнения задания по печати.
Устранение неисправностей и текущий уход g Поднимите крышку сканера (1) для отпускания блокировки. Осторожно толкните опору крышки сканера вниз (2) и закройте крышку сканера(3). h Заверните машину в пакет и поместите ее в заводскую картонную коробку с изначально использованным упаковочным материалом. i Упакуйте печатные материалы в заводскую коробку, как показано ниже. Не кладите использованные чернильные картриджи в эту коробку. B j Закройте картонную коробку и запечатайте ее клейкой лентой.
C Меню и функции Программирование по инструкциям на экране Сохранение в памяти C Эта машина проста в применении благодаря программированию по инструкциям на экране ЖКД с использованием клавиш меню. Удобное программирование позволит вам полностью воспользоваться теми преимуществами, которые предлагают все позиции меню этой машины. C Машину можно запрограммировать при помощи таблицы меню, которая начинается на странице 102. На этих страницах приводятся позиции и возможности меню.
Меню и функции Для входа в режим “Меню”: a b Нажмите Меню. Выберите опцию. Нажмите 1 для меню “Общая настройка”. Нажмите 2 для меню “Факс”. Нажмите 3 для меню “Копирование”. Нажмите 0 для “Начальной настройки”. Прокрутку на каждом уровне меню можно выполнять быстрее при нажатии a или b в нужном вам направлении. c Нажмите OK, когда этот параметр появляется на ЖКД. После этого на дисплее представляется следующий уровень меню. d Нажмите a или b для прокрутки к следующему пункту меню.
Таблица меню C Таблица меню позволит вам разобраться в пунктах и опциях меню в программах машины. Заводские настройки показаны жирным шрифтом со звездочкой. Выберите и нажмите OK Выберите и нажмите OK Для подтвер ждения для выхода Главное меню Подменю Позиции меню Опции Описание Страница 1.Общие настр-ки 1.Таймер реж. — 0 Сек. Задает время для возврата в режим “Факс”. 20 Задает тип бумаги в лотке для бумаги. 20 Задает формат бумаги в лотке для бумаги. 20 30 Сек. 1 Мин 2 Мин.* 5 Мин.
Меню и функции Главное меню Подменю Позиции меню Опции Описание Страница 1.Общие настр-ки 4.Громкость 1.Звонок Вык Регулирует громкость звонка. 21 Регулирует громкость звукового сигнала. 21 Регулирует громкость динамика. 21 Автоматически переключает на летнее время. 21 Настаивает клавишу Экономия энергии, чтобы не получать факсы в режиме энергосбережения 19 Прием факса:Выкл Светлый Регулирует контраст дисплея.
Главное меню Подменю Позиции меню Опции Описание Страница 2.Факс 1.Настр. приёма 4.Удал. код Вк* (l51, #51) Позволяет отвечать на все вызовы на внешнем или дополнительном телефоне и использовать коды для включения или выключения машины. Можно персонализировать эти коды. 42 Уменьшает размер поступающих факсов. 36 При окончании бумаги автоматически записывает в память все входящие факсы. 36 Меняет контраст отправляемых вами факсов. 29 Задает разрешение по умолчанию для исходящих факсов.
Меню и функции Главное меню Подменю Позиции меню Опции Описание Страница 2.Факс 4.Уст-ки отчета 1.Отчт об отпрвк Вкл. Выполняет начальную настройку отчета контроля передачи и журнала факсов. 47 (Продолжение) Вкл.+Изобр. Выкл.* Выкл.+Изобр. 2.Отчёт.период 47 Выкл. Кажд. 50 факсов* Каждые 6 часов Каждые 12 часов Каждые 24 часа Каждые 2 дня Каждые 7 дней 5.Остав. задания — — Проверяет, какие задания находятся в памяти, и позволяет удалять выбранные задания. 28 0.Разное 1.
Главное меню Подменю Позиции меню Опции Описание Страница 3.КОПИЯ 1.Качество — Лучшее Выбирает разрешение копирования для типа вашего документа. 52 Регулирует яркость копий. 55 Регулирует контраст копий. 55 Регулирует количество красного в копиях. 55 Быстр. печ. Обыч.* 2.Яркость — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Контрастность — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 4.Настройка цвета 1.Красный К:- nnnno + К:- nnnon + К:- nnonn +* К:- nonnn + К:- onnnn + 2.
Меню и функции Главное меню Подменю Позиции меню Опции Описание Страница 4.Photo Capture 1.Кач-во печати — Обыч. Выбор качества печати 63 2.Тип бумаги — Выбирает формат бумаги и печати. 63 Выбирает формат бумаги. 63 Выбирает формат печати. (Появляется при выборе A4 или Letter в меню “Формат бумаги”). 63 Регулирует яркость. 63 Регулирует контраст. 63 Подрезает изображение по полям для обеспечения соответствия формату бумаги или формату печати.
Главное меню Подменю Позиции меню Опции Описание Страница 5.Печать отчетов 1.Проверка отпр. — — Печатает отчет контроля передачи для последней передачи. 48 2.Лист-помощь — — Печатает справочную таблицу, чтобы можно было сразу узнать, как быстро запрограммировать вашу машину. 48 3.Быстрый набор — — Представляет перечень имен и номеров, сохраненных в памяти экстренного и быстрого набора номера, в порядке возрастания номеров. 48 4.
Меню и функции Ввод текста C При задании некоторых пунктов меню, например, идентификатора станции, в машину может потребоваться ввести текст. На большей части цифровых клавиш указаны 3-4 буквы. Клавиши 0, # и l - без букв, так как они используются для ввода специальных знаков. При нажатии соответствующей цифровой клавиши несколько раз можно ввести желаемую букву.
D Технические характеристики Общая информация Емкость памяти 16 Мб Автоподатчик До 10 листов D Температура: 20° C - 30° C (68° F - 86° F) Влажность: 50% - 70% Бумага: [80 г/м2 (20 фунтов)] формата A4 Лоток для бумаги 100 листов [80 г/м2 (20 фунтов)] Тип принтера Струйный Метод печати Черно-белая: Пьезопечать с 94 × 1 отверстиями Цветная: Пьезопечать с 94 × 3 отверстиями ЖКД (жидкокристаллический дисплей) 16 знаков × 1 строка Электропитание Переменный ток от 220 до 240 В 50/60 Гц Потребле
Технические характеристики Размеры 180 mm (7.1 дюйма) 398 mm (15.7 дюйма) 370 mm (14.6 дюйма) 351 mm (13.8 дюйма) 443 mm (17.4 дюйма) Масса 8.0 кг (17.6 фунтов) Шум При работе: 50 дБ и ниже 1 Температура При работе: От 10 до 35° C (от 50° F до 95° F) Наивысшее качество печати: От 20 до 33° C (от 68° F до 91° F) При работе: От 20 до 80% (без конденсации) Наивысшее качество печати: От 20 до 80% (без конденсации) Влажность 1 Зависит от условий печати.
Материал для печати Подаваемая бумага Лоток для бумаги Тип бумаги: Обычная бумага, бумага для струйных принтеров (бумага с покрытием), глянцевая бумага 2, пленки 1 2 и конверты. Формат бумаги: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS_B5, конверты (№ 10, DL, C5, Monarch, JE4), фотокарточка 4”×6”, учетная карточка и открытка 3. Более подробно см. в Плотность, толщина бумаги и вместимость лотков на стр. 13.
Технические характеристики Факс D Совместимость ITU-T Группа 3 Система кодировки MH/MR/MMR/JBIG Скорость модема Автоматический переход в аварийный режим 14400 бит/с Формат документа Ширина, автоподатчик: 148 мм - 215.9 мм (5.8 дюймов 8.5 дюймов) Длина, автоподатчик: 148 мм - 356 мм (5.8 дюймов 14 дюймов) Ширина, стекло сканера: Макс. 215.9 мм (8.5 дюймов) Длина, стекло сканера: Макс. 297 мм (11.7 дюймов) Ширина сканирования 208 мм (8.2 дюйма) Ширина печати 204 мм (8.
Передача из памяти До 200 1 /170 2 страниц Прием при окончании бумаги До 200 1 /170 2 страниц 1 ‘Страницы ’ – по определению ‘Таблицы № 1 стандарта Brother’ (типовое деловое письмо, стандартное разрешение, кодировка MMR). Технические характеристики и материалы для печати могут меняться без предупреждения. 2 ‘Страницы’ – по определению ‘Тестовой таблицы ITU-T № 1’ (типовое деловое письмо, стандартное разрешение, кодировка MMR).
Технические характеристики Копирование D Цветное/Черно-белое Да/Да Формат документа Ширина, автоподатчик: 148 мм - 215.9 мм (5.8 дюймов 8.5 дюймов) Длина, автоподатчик: 148 мм - 356 мм (5.8 дюймов 14 дюймов) Ширина, стекло сканера: Макс. 215.9 мм (8.5 дюймов) Длина, стекло сканера: Макс. 297 мм (11.
PhotoCapture Center™ (Фотоцентр) Карты памяти D CompactFlash ® Version 1.0 (Только тип I) (Microdrive™ несовместим) (Компактная карта ввода/вывода, например, сетевая карта Compact LAN и модемная карта Compact Modem не поддерживаются).
Технические характеристики Сканер D Цветное/Черно-белое Да/Да TWAIN-совместимый Да (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP) Mac OS® X 10.2.
Принтер Драйвер принтера D Драйвер Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP, поддерживающий собственный режим компрессии Brother и двунаправленную печать Драйвер струйной печати Brother Для Mac OS® X 10.2.4 и выше Разрешение До 1200 × 6000 т/д 1 1200 × 2400 т/д 1200 × 1200 т/д 600 × 600 т/д 600 × 300 т/д 600 × 150 т/д Скорость печати До 25 страниц/минута (Черно-белая) 2 До 20 страниц/минута (цветная) 2 Ширина печати 204 мм (209.
Технические характеристики Интерфейсы USB 1 D Соединительный кабель USB 2.0 длиной не более 6 футов (2.0 м). 1 Машина имеет полноскоростной интерфейс USB 2.0. Этот интерфейс совместим с высокоскоростным USB 2.0, однако максимальная скорость передачи данных составляет 12 Мбит/с. Эта машина может также подключаться к компьютеру с интерфейсом USB 1.1.
Требования к компьютеру D Минимальные системные требования и поддерживаемые программные функции ПК Компьютерная платформа и версия операционной системы Поддержи- Интерфейс Минимальная Минимальваемые скорость ное ОЗУ программпроцессора ные функции ПК Операци- 98, 98SE онные Me системы ® 1 2000 Professional Windows Печать, USB отправка факсов через PC-Fax 4, сканирование, XP Home съемный XP Professional диск 3 XP Professional x64 Edition Рекомендуе- Свободное мое ОЗУ место на жестком диске для для драйв
Технические характеристики Расходные элементы D Чернила В машине используются отдельные картриджи с черными, желтыми, голубыми и пурпурными чернилами, отделенные от печатающей головки. Срок службы чернильного картриджа Запасные чернильные картриджи Черный – около 500 листов с 5%-ным покрытием.
E Глоссарий Автоподатчик В автоподатчик можно поместить документ и автоматически сканировать одну страницу за раз. Автоформат Уменьшает размер поступающих факсов. Автоматическая передача факса Отправка факса без поднятия трубки внешнего телефона. Автоматический повторный набор номера Функция, позволяющая вашей машине повторно набирать последний номер факса через пять минут в случае, если факс не прошел из-за того, что линия была занята.
Глоссарий Время звонка для Ф/Т Время, в течение которого звонит машина Brother (при настройке режима приема на Факс/Телефон) для сообщения, что нужно ответить на принятый голосовой вызов. Отчетный период Запрограммированный временной период между автоматическими распечатками журнала факсов. Можно распечатать журнал факса по запросу, не прерывая этот цикл. Обнаружение факсов Позволяет машине отвечать на сигналы CNG, когда вы прерываете вызов факса, отвечая на него.
Качество для фотографий Настройка разрешения, в которой используются различные оттенки серого для наилучшего представления фотографий. PictBridge Позволяет осуществлять высококачественную печать фотографий непосредственно с цифрового фотоаппарата. Импульсный Тип дискового набора номера на телефонной линии. Номера для быстрого набора Перечень имен и номеров телефонов, сохраненных в памяти быстрого набора, в порядке возрастания номеров.
F Указатель A Apple® Macintosh® См. Руководство по использованию программного обеспечения на компактдиске. ....................................................... C ControlCenter См. Руководство по использованию программного обеспечения на компактдиске. ....................................................... M Macintosh® См. Руководство по использованию программного обеспечения на компактдиске. .......................................................
настройка групп для рассылки ........45 изменение ............................................45 Поиск ....................................................43 Рассылка ..............................................27 с использованием групп ..................27 сохранение ..........................................44 В Внешний телефон, подключение ..........41 Временные настройки копирования .....51 Г Громкость, настройка динамик ................................................21 звонок .....................
П Панель управления ..................................6 Перевозка машины ..............................102 Пересылка факсов или журнал факсов .....................................................91 Печать драйверы ...........................................122 замятие бумаги ...................................92 изображения ........................................61 область ................................................18 отчеты ..................................................48 повышение качества .....
Телефонная линия несколько линий (офисная АТС) ........40 подключения ........................................40 помехи ..................................................94 проблемы .............................................83 У Удаленная настройка См. Руководство по использованию программного обеспечения на компактдиске. ....................................................... Уменьшение копий ....................................................52 поступающие факсы ...........................
Посетите наш сайт в Интернете http://www.brother.com Данная машина одобрена для применения только в стране приобретения. Местные компании Brother или их дилеры оказывают поддержку только по машинам, приобретенным в их стране.