GUÍA DEL USUARIO MFC-255CW MFC-295CN Versión 0 USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-255CW y MFC-295CN (Dibuje un círculo alrededor del número de su modelo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Números de Brother IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Registro del producto Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados óptimos, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles).
Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías (EE. UU. y Canadá) EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE.
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother® (solamente en Estados Unidos) Quien está cubierto: Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother® (solamente en Estados Unidos) y/o consumibles o accesorios reconstruidos o remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general 2 Uso de la documentación ......................................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red ............2 Visualización de documentación .....................................................................
Sección II Fax 5 Envío de un fax 28 Entrada en el modo Fax ......................................................................................28 Envío de faxes desde el ADF (solamente MFC-295CN)...............................28 Envío de faxes desde el cristal de escaneado ..............................................28 Ajuste del tamaño del cristal de escaneado para el envío de faxes..............29 Transmisión de fax en color ..........................................................................
7 Servicios telefónicos y dispositivos externos 41 Operaciones de voz.............................................................................................41 Tonos o pulsos (solamente Canadá).............................................................41 Modo Fax/Tel.................................................................................................41 Servicios telefónicos ............................................................................................41 Correo de voz ....
Sección III Copia 10 Cómo hacer copias 60 Cómo copiar ........................................................................................................60 Entrada en el modo Copia.............................................................................60 Cómo hacer una única copia.........................................................................60 Cómo hacer copias múltiples ........................................................................60 Detención de la copia .................
Impresión de fotografías desde una cámara (solamente MFC-295CN) 79 Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge .........79 Requisitos PictBridge ....................................................................................79 Configuración de su cámara digital ...............................................................79 Impresión de imágenes .................................................................................80 Impresión DPOF ..........................
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario 99 Solución de problemas ........................................................................................99 Si tiene problemas con el equipo ..................................................................99 Tono de marcación .....................................................................................109 Interferencias en línea telefónica.................................................................
xii
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de papel y documentos Configuración general Funciones de seguridad 2 8 21 24 I
1 Información general Uso de la documentación Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica. 1 ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
Información general b c Si aparece la pantalla del nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú superior del CD-ROM. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos.
Capítulo 1 Visualización de documentación (Macintosh) a 1 Encienda el equipo Macintosh. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del software Escaneado (Mac OS X 10.3.9 o superior) ControlCenter2 (Mac OS X 10.3.9 o superior) Escaneado en red (Mac OS X 10.3.
Información general Acceso al soporte técnico de Brother (Windows®) Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i o en el CD-ROM de Brother. Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú superior.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 Los modelos MFC-255CW y MFC-295CN tienen los mismos botones del panel de control. 10 9 8 12/10 11:53 1 2 Fax 3 Nota La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al modelo MFC-255CW. 1 2 3 Botones del fax y teléfono: Redial/Pause Permite volver a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de marcación rápida.
Información general 1 8 7 12/10 11:53 Fax 3 5 Botones de volumen d c Mientras el equipo está inactivo, puede pulsar estos botones para ajustar el volumen de timbre. d Púlselo para desplazarse hacia atrás en una selección de menú. a o bien b Púlselo para desplazarse por los menús y opciones. Clear/Back Púlselo para cancelar la configuración actual. OK Permite seleccionar una configuración. Botones de inicio: Color Start Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color.
2 Carga de papel y documentos Carga de papel y otros soportes de impresión a Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. c 2 2 Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Carga de papel y documentos e Nota Si está utilizando papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1), mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior. Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja. 1 IMPORTANTE d Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Capítulo 2 f Ajuste cuidadosamente las guías laterales del papel (1) con las dos manos para adaptarlas al tamaño de papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel. i Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel en su lugar, extraiga el soporte de papel ( ) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte de papel ( ). 1 2 1 IMPORTANTE NO utilice la aleta de soporte de papel para papel de tamaño Legal.
Carga de papel y documentos Carga de sobres y tarjetas postales Carga de sobres y tarjetas postales 2 Acerca de los sobres 2 Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb (80 y 95 g/m2). Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir muchos sobres. a 2 Antes de cargarlos, presione las esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Capítulo 2 b c Coloque los sobres o tarjetas postales en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde principal como se muestra en la ilustración. Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de sobres o tarjetas postales.
Carga de papel y documentos Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario del software del CD-ROM).
Capítulo 2 Papel aceptable y otros soportes de impresión Soportes de impresión recomendados 2 La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo. Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación). Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Carga de papel y documentos Manipulación y uso de soportes de impresión Mantenga el papel guardado en su embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor. Evite tocar la cara brillante (estucada) del papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo.
Capítulo 2 Selección del soporte de impresión correcto 2 Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Tamaño de papel 2 Utilización Fax 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) Sí Sí Sí Sí A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Sí Sí Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) Sí Sí – Sí Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) – – – Sí JIS B5 7,2 × 10,1 pulg. (182 × 257 mm) – – – Sí A5 5,8 × 8,3 pulg. (148 × 210 mm) – Sí – Sí A6 4,1 × 5,8 pulg.
Carga de papel y documentos Peso, grosor y capacidad del papel 2 Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas Hojas sueltas Papel normal De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m2) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm) 100 1 Papel inkjet De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m2) De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20 Papel satinado Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil (0,25 mm) 20 2 Fotografía 4"×6" Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil (0,25 mm) 20 2 Ficha Hasta 32 lb (120 g/m2) Hasta 6 mil (0,15 mm) 30 Tarjeta postal Hasta 53
Capítulo 2 Carga de documentos Cómo cargar documentos IMPORTANTE Puede enviar un fax, realizar copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado. Uso del ADF (solamente MFC-295CN) • NO tire de los documentos mientras estos estén siendo alimentados. • NO utilice papel que esté curvado, arrugado, plegado, rasgado, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva. 2 El ADF tiene capacidad para 15 páginas, que se alimentan una a una.
Carga de papel y documentos Uso del cristal de escaneado 2 Longitud: Hasta 11,7 pulg. (297 mm) Ancho: Hasta 8,5 pulg. (215,9 mm) Peso: Hasta 4,4 lb (2 kg) 2 Nota Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una. Tamaños de documentos disponibles Cómo cargar documentos Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF tiene que estar vacío. 2 a b Levante la cubierta de documentos.
Capítulo 2 Área de escaneado 2 El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las cifras siguientes muestran las áreas que no se pueden escanear. 1 3 4 2 Utilización Tamaño del documento Parte superior (1) Izquierda (3) Fax Carta 0,12 pulg. (3 mm) 0,16 pulg. (4 mm) A4 0,12 pulg. (3 mm) 0,04 pulg. (1 mm) Legal 0,12 pulg. (MFC-295CN) (3 mm) 0,16 pulg. (4 mm) Carta 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) A4 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg.
3 Configuración general Botón On/Off 3 Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón On/Off. Si ha conectado un teléfono externo o TAD, estará siempre disponible. a a Pulse el botón On/Off. 3 3 Mantenga pulsado el botón On/Off. La pantalla LCD mostrará Apagando equipo. La pantalla LCD estará activa durante unos segundos antes de apagarse.
Capítulo 3 Configuración del papel Tipo de papel 3 3 Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. a b c También puede cambiar el volumen mediante el menú, siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación: Pulse Stop/Exit. Nota Configuración del volumen del timbre desde el menú El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera.
Configuración general Volumen del altavoz 3 Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. a b Pulse Menu, 1, 4, 3. c Pulse Stop/Exit. b Pulse d o c . Esta configuración permanecerá tal como está hasta que la modifique. c Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
4 Funciones de seguridad Seguro inmovilizador TX 4 Configuración y cambio de la contraseña del seguro inmovilizador TX El seguro inmovilizador TX impide que personas no autorizadas accedan al equipo.
Funciones de seguridad Activación/desactivación del seguro inmovilizador TX Activación del seguro inmovilizador TX a b c 4 Pulse Menu, 2, 0, 1. Pulse a o b para seleccionar Fijar bloq TX. Pulse OK. 4 Introduzca la contraseña de 4 dígitos registrada. Pulse OK. El equipo se desconectará y la pantalla LCD mostrará Modo bloq TX. Desactivación del seguro inmovilizador TX a b 4 4 Pulse Menu. Introduzca la contraseña de 4 dígitos registrada. Pulse OK.
Capítulo 4 26
Sección II Fax 28 Recepción de un fax 35 Servicios telefónicos y dispositivos externos 41 Marcación y almacenamiento de números 52 Impresión de informes 56 Envío de un fax II
5 Envío de un fax Entrada en el modo Fax Pulse Fax. 5 Envío de faxes desde el ADF (solamente MFC-295CN) Nota 5 (Sólo MFC-295CN) Puesto que solamente se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar el ADF si va a enviar un documento de varias páginas. a . Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación, Marcación abreviada o Búsqueda. d Pulse Black Start o Color Start. Coloque el documento boca abajo en el cristal de escaneado.
Envío de un fax Ajuste del tamaño del cristal de escaneado para el envío de faxes Multienvío (solo en blanco y negro) 5 5 Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de Grupos, Marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío. Si los documentos son de tamaño A4, tendrá que configurar el tamaño de escaneado en A4. En caso contrario, faltará la parte inferior de los faxes.
Capítulo 5 Cancelación de un multienvío en progreso a b Pulse Menu, 2, 4. La pantalla LCD mostrará el número de trabajo de multienvío seguido del número de fax (o nombre) marcado (por ejemplo, #001 0123456789). Pulse OK. La pantalla LCD mostrará el siguiente mensaje: #001 0123456789 5 Operaciones adicionales de envío Envío de faxes con múltiples configuraciones Pulse 1 para cancelar el número de fax marcado. A continuación, la pantalla LCD mostrará los siguientes mensajes: a d e .
Envío de un fax Contraste 5 Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada Automá. Selecciona automáticamente un contraste adecuado para el documento. Para cambiar la resolución de fax predeterminada a Asegúrese de que se encuentra en el modo Fax b c . Pulse Menu, 2, 2, 2. Utilice Claro al enviar un documento claro. Utilice Oscuro al enviar un documento oscuro.
Capítulo 5 Acceso doble (solo en blanco y negro) Envío en tiempo real de todos los faxes a Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible. Asegúrese de que se encuentra en el modo Fax b . Pulse Menu, 2, 2, 3. 3.Trans.t.
Envío de un fax Modo satélite 5 Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, esta se desactivará automáticamente. a b c d a Asegúrese de que se encuentra en el modo Fax b c . Cargue el documento. Pulse Menu, 2, 2, 4. Pulse a o b para seleccionar Si (o No). Pulse OK.
Capítulo 5 Envío de un fax al final de la conversación Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar. a Pida al interlocutor que espere a los tonos de fax (pitidos) y, a continuación, pulse el botón Inicio o Enviar antes de colgar. b Asegúrese de que se encuentra en el modo Fax c d . Cargue el documento. Pulse Black Start o Color Start. Si ha cargado el documento en el cristal de escaneado, pulse 1 para enviar el fax. 1.Env. 2.
6 Recepción de un fax 6 Modos de recepción 6 Selección del modo de recepción 6 El siguiente diagrama le ayudará a seleccionar el modo de recepción correcto. Para obtener información más detallada acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 37 y Configuración de modo de recepción en la página 38.
Capítulo 6 Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones que aparecen a continuación: a b Pulse Menu, 0, 1. c Pulse Stop/Exit. En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual. Pulse a o b para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual. Pulse OK.
Recepción de un fax Uso de los modos de recepción Contestador externo 6 Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si lo desea, cambie el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 38). Solo fax El modo Contestador ext. permite a un contestador externo gestionar las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes se gestionarán de una de las formas siguientes: Los faxes se recibirán automáticamente.
Capítulo 6 Configuración de modo de recepción Número de timbres La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 50 y Recepción fácil en la página 39). a b c Pulse Menu, 2, 1, 1.
Recepción de un fax Recepción fácil Si la función Recep. Fácil está configurada en Enc.: 6 6 El equipo puede recibir un fax automáticamente, incluso si contesta la llamada. Cuando se ve el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o se escucha un chasquido en la línea telefónica a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto. Si la función Recep. Fácil está configurada en Apag.
Capítulo 6 Recepción de faxes en la memoria cuando no hay papel en la bandeja En cuanto la bandeja de papel se queda vacía durante la recepción de un fax, la pantalla LCD mostrará Compruebe papel y le pedirá que coloque papel en la bandeja. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 8). El equipo seguirá recibiendo el fax y almacenando en memoria el resto de páginas, si hay memoria suficiente disponible.
7 Servicios telefónicos y dispositivos externos Operaciones de voz Tonos o pulsos (solamente Canadá) 7 7 Si utiliza el teléfono externo y dispone de un servicio de marcación por pulsos, pero necesita enviar señales de tonos (como para operaciones de banca telefónica), siga las instrucciones que aparecen a continuación: a Descuelgue el auricular del teléfono externo. b Pulse # en el panel de control del equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente enviarán señales de tonos.
Capítulo 7 Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de correo de voz, realice una de las siguientes acciones: Consiga el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferente en esa sola línea.
Servicios telefónicos y dispositivos externos ¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de Brother? 7 El equipo Brother tiene una función de timbre distintivo que permite utilizar el equipo para sacar el máximo partido al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de su línea solamente puede recibir faxes.
Capítulo 7 Registro del patrón de timbre distintivo 7 ¡Muy importante! Después de sonar unos timbres, en la pantalla LCD aparece el número de teléfono del interlocutor (o su nombre, si está disponible). Una vez que contesta una llamada, desaparece la información de ID de llamada de la pantalla LCD, pero la información de la llamada permanece almacenada en la memoria de ID de llamada. Pulse Menu, 2, 0, 2. 0.Varios 2.Distintivo b Pulse a o b para seleccionar Fijar. Pulse OK.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Visualización de la lista de ID de llamada 7 El equipo almacena información de las últimas treinta llamadas en la lista de ID de llamada. Puede ver o imprimir esta lista. Cuando se recibe la trigésima primera llamada en el equipo, este sustituye la información de la primera llamada. a b Pulse a o b para seleccionar Mostrar #. Pulse OK. El ID de llamada de la última llamada aparecerá en la pantalla LCD.
Capítulo 7 Conexiones Nota • Si no recibe todos los faxes, reduzca la configuración de Núm. timbres del TAD externo. • Si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica: Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solamente si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes. a Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan). b Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
Capítulo 7 Convirtiendo tomas telefónicas 7 Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma. La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Conexiones de líneas múltiples (PBX) Le recomendamos solicitar a la compañía que instaló el PBX que conecte el equipo. Si dispone de un sistema de líneas múltiples, le recomendamos solicitar a la compañía que lo instaló que conecte la unidad a la última línea del sistema. Con esto, puede evitar que el equipo se active cada vez que reciba llamadas telefónicas.
Capítulo 7 Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas Uso de extensiones telefónicas: 7 7 Si responde a una llamada de fax desde una extensión telefónica, puede hacer que el equipo reciba el fax pulsando el Código de recepción de fax l 5 1. Si el equipo contesta una llamada de voz y suena con semitimbres/dobles timbres para que se ocupe de la misma, puede contestar desde una extensión telefónica pulsando el Código de contestación telefónica # 5 1.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Cambio de códigos remotos 7 El Código de recepción de fax predeterminado es l 5 1. El Código de contestación telefónica predeterminado es # 5 1. Si lo desea, puede cambiarlos por sus propios códigos. a Pulse Menu, 2, 1, 4. 1.Conf.recepción 4.Activ. remota b Pulse a o b para seleccionar Si (o No). Pulse OK. c Introduzca el nuevo Código de recepción de fax. Pulse OK. d Introduzca el nuevo Código de contestación telefónica. Pulse OK. e Pulse Stop/Exit.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Marcación manual 8 8 Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono. Búsqueda 8 8 Puede buscar los nombres guardados en la memoria de Marcación rápida. a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Búsqueda. Pulse OK. c Realice una de las siguientes acciones: (Speed Dial). Para buscar por orden numérico, pulse a o b para seleccionar el número y, a continuación, pulse OK. Marcación abreviada a Pulse (Speed Dial).
Marcación y almacenamiento de números Almacenamiento de números Almacenamiento de números de marcación abreviada Los nombres y números se pueden almacenar en ubicaciones de marcación abreviada de dos dígitos. Puede almacenar hasta 40 números de marcación abreviada distintos. Para marcar, solo tendrá que pulsar unos pocos botones Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: Marcación abreviada y Grupos para multienvío de faxes.
Capítulo 8 Cambio de números de marcación abreviada 8 Si intenta almacenar un número de marcación abreviada donde ya se ha almacenado otro, la pantalla LCD mostrará el nombre o número almacenado allí y se le pedirá que realice una de las acciones siguientes: #05:MIKE 1.Modif 2.Salir Pulse 1 para cambiar el número almacenado. Pulse 2 para salir sin efectuar cambios. Si selecciona 1, podrá cambiar el número y el nombre almacenados, o bien introducir uno nuevo.
Marcación y almacenamiento de números f Utilice el teclado de marcación para introducir el nombre para el grupo. Pulse OK. Nota Puede imprimir fácilmente una lista de todos los números de marcación abreviada. Los números que forman parte de un grupo se marcarán en la columna GRUPO. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 58). Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito 8 A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al enviar un fax.
9 Impresión de informes Informes de fax 9 Es necesario configurar el informe Verificación de la transmisión y la Frecuencia de informes utilizando los botones Menu. Informe Verificación de la transmisión El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes.
Impresión de informes Diario del fax (informe de actividad) Se puede configurar el equipo para imprimir informes a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si configura el intervalo como No, aún puede imprimir el informe si sigue los pasos en Cómo imprimir un informe en la página 58. La configuración predeterminada es Cada 50 faxes. a b c Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de 24 horas. Pulse OK.
Capítulo 9 Informes 9 Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes: 1.Transmisión Cómo imprimir un informe a b 3.Marc. rápida Muestra un listado de nombres y números almacenados en la memoria de Marcación abreviada, en orden numérico. 4.Diario del fax Enumera la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes. (TX: Transmisión). (RX: Recepción). 5.Ajust. usuario Permite imprimir una lista de la configuración. 6.Configur. red Imprime una lista de la configuración de red.
Sección III Copia Cómo hacer copias III 60
10 Cómo hacer copias Cómo copiar 10 Entrada en el modo Copia 10 Cómo hacer copias múltiples 10 Puede realizar hasta 99 copias en una misma impresión. a Pulse (Copy) para entrar en el modo Copia. El modo predeterminado es Fax. Puede cambiar el número de segundos o minutos que el equipo permanecerá en el modo Copia después de realizar la última operación de copia. (Consulte Modo Temporizador en la página 21). 10 Asegúrese de que se encuentra en el modo Copia . b Cargue el documento.
Cómo hacer copias Opciones de copia Cuando desee cambiar la configuración de copia de rápida y temporalmente para la siguiente copia, utilice el botón Copy Options. 10 Pulse Pulse Selección Opciones de menú Página Calidad 62 Rápida Normal Alta Alargar/ Ajustar a pág./ 62 Reducir Pers. (25-400%)/ 198%/186%/104%/ 100%/97%/93%/ 83%/78%/46%/ El equipo recupera la configuración predeterminada 2 minutos después de acabar de copiar o si el modo Temporizador activa el modo Fax en el equipo.
Capítulo 10 Cambio de calidad de la copia 10 Puede seleccionar un rango de los ajustes de calidad. La configuración predeterminada es Normal. Para cambiar la configuración de calidad predeterminada temporalmente, siga las instrucciones que aparecen a continuación: Pulse y, a continuación, a o b para seleccionar Calidad. Normal El modo normal es el recomendado para las impresiones normales. Este produce una buena calidad de copia con una buena velocidad de copia.
Cómo hacer copias Para alargar o reducir la siguiente copia, siga las instruciones que aparecen a continuación: Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página) a La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa. Asegúrese de que se encuentra en el modo Copia . b c Cargue el documento. d Pulse Copy Options y a o b para seleccionar Alargar/Reducir. Pulse OK.
Capítulo 10 f Pulse Black Start o Color Start para escanear el documento. Si ha colocado el documento en el ADF (MFC-295CN) o está creando un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso g. g Después de que el equipo haya escaneado la página, pulse 1 para escanear la página siguiente.
Cómo hacer copias Ordenar las copias usando el ADF (solo en blanco y negro) (solamente MFC-295CN) Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1, etc. a Asegúrese de que se encuentra en el modo Copia b c d . Cargue el documento. Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).
Capítulo 10 Opciones de papel Tipo de papel 10 Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión. a d e f 10 Si copia en otro papel que no sea de tamaño Carta, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Solamente puede realizar copias en papel Carta, Legal, A4, A5 o Fotografía 4 x 6 pulg. (10 ×15 cm). a Asegúrese de que se encuentra en el modo Copia . Cargue el documento.
Sección IV Impresión directa PhotoCapture Center®: impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de fotografías desde una cámara (solamente MFC-295CN) IV 68 79
11 PhotoCapture Center®: impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Uso de PhotoCapture Center® desde el ordenador Nota El MFC-255CW solamente admite tarjetas de memoria. Operaciones de PhotoCapture Center® Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador 11 Puede acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB que está introducida en la parte delantera del equipo desde su ordenador.
PhotoCapture Center®: impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB microSD se puede utilizar con un adaptador de microSD. Memory Stick Duo™ se puede utilizar con el adaptador de Memory Stick Duo™. Memory Stick PRO Duo™ se puede utilizar con el adaptador de Memory Stick PRO Duo™. El equipo puede leer hasta 999 archivos guardados en una tarjeta de memoria o en una unidad de memoria flash USB.
Capítulo 11 Introducción El botón Photo Capture se ilumina 11 Introduzca firmemente una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. 1 2 3 4 1 Unidad de memoria flash USB 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™ IMPORTANTE La interfaz directa de USB solamente admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB.
PhotoCapture Center®: impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Cómo imprimir desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Antes de imprimir una fotografía, primero debe imprimir un índice en miniatura para seleccionar el número de la fotografía que desea imprimir.
Capítulo 11 d e f b Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. 11 • Puede introducir varios números con el botón l para separar los números. Por ejemplo, al pulsar 1, l, 3, l, 6 se imprimirán las imágenes 1, 3 y 6. El botón # se puede utilizar para imprimir un intervalo de números, por ejemplo, al pulsar 1, #, 5 se imprimirán todas las imágenes de la 1 a la 5.
PhotoCapture Center®: impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB h i Pulse a o b para seleccionar el tamaño de impresión (3"x 4", 3.5"x 5", 4"x 6", 5"x 7", 6"x 8" o Tamaño Máximo). Pulse OK.
Capítulo 11 f Pulse a o b para seleccionar el tamaño de papel que está utilizando, Carta, A4, 4"x 6" o 5"x 7". Pulse OK. Si ha seleccionado Carta o A4, vaya al paso g. Si selecciona otro tamaño, vaya al paso h. Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Color Start. g h Pulse a o b para seleccionar el tamaño de impresión (3"x 4", 3.5"x 5", 4"x 6", 5"x 7", 6"x 8" o Tamaño Máximo). Pulse OK. Pulse Color Start para imprimir.
PhotoCapture Center®: impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Tamaño de impresión 11 Esta configuración sólo está disponible cuando selecciona Carta o A4 en la configuración de tamaño de papel. a b Pulse Menu, 4, 4. c Pulse Stop/Exit. Brillo a b c 11 Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente. La configuración predeterminada es Si.
Capítulo 11 Imprimir fecha 11 Puede imprimir la fecha si está en los datos de las fotografías. La fecha se imprimirá en la esquina inferior derecha. Si los datos no contienen la información de fecha, no podrá utilizar esta función. a b c Pulse Menu, 4, 9. Pulse a o b para seleccionar Fecha:Si (o Fecha:No). Pulse OK. Pulse Stop/Exit. Nota La configuración DPOF de la cámara debe estar desactivada para utilizar la función Fecha imprimir.
PhotoCapture Center®: impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB b Cargue el documento. c Pulse d Pulse a o b para seleccionar Escan a soport. e (Scan). Cambio de la calidad de imagen a b Pulse Menu, 4, 0, 1. c Pulse Stop/Exit. Realice una de las siguientes acciones: Para cambiar la calidad, pulse OK y vaya al paso f. Para empezar a escanear, pulse Black Start o Color Start.
Capítulo 11 Acerca de los mensajes de error Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center®, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema. Hub inutilizable Este mensaje aparecerá si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
12 Impresión de fotografías desde una cámara (solamente MFC-295CN) Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge 12 En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
Capítulo 12 Configuración Opciones Tamaño de papel 4" × 6" Tipo de papel Papel satinado Formato Pág. Sin bordes: Sí Calidad de impresión Fina Imprimir fecha No Impresión de imágenes 12 Nota Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Cuando la cámara no cuenta con ninguna selección de menú, también se utiliza esta configuración. Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Impresión de fotografías desde una cámara (solamente MFC-295CN) Impresión DPOF 12 DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Capítulo 12 Impresión de imágenes Nota Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Asegúrese de que la cámara esté apagada. Conecte la cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB. 12 Acerca de los mensajes de error 12 Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al imprimir desde una cámara, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.
Sección V Software Funciones de software y red V 84
13 Funciones de software y red El CD-ROM incluye la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. La guía dispone de los enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.
Sección VI Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones VI 86 99 133 151
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono de la pared y una toma de corriente CA estándar. Seleccione una ubicación en la que la temperatura se mantenga entre 50 °F y 95 °F (10 °C y 35 °C).
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de alimentación de la toma de corriente CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i). Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i).
Avisos sobre seguridad y legales AVISO NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel debajo de la cubierta de la bandeja de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner ni por la cubierta para el desatasco de papel. Las tormentas eléctricas y sobrecargas pueden dañar este producto.
Avisos sobre seguridad y legales ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice el teléfono conectado a este producto, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las personas.
11 Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de este producto ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o provocar un cortocircuito en alguna pieza dando lugar a incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el producto. NO intente reparar este producto usted mismo porque al abrir o quitar las cubiertas puede exponerse a puntos de voltaje peligroso y otros riesgos y la garantía quedará anulada.
Avisos sobre seguridad y legales Teléfono estándar y notificaciones de la FCC (estas notificaciones están vigentes únicamente en los modelos vendidos y utilizados en Estados Unidos). A Al programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a números de emergencia: Permanezca al teléfono y explique brevemente al operador la razón de la llamada antes de colgar. Realice estas actividades fuera de las horas punta, como por ejemplo por la mañana temprano o a última hora de la tarde.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. En tal caso, la compañía telefónica lo notificará con antelación de manera que puede realizar las modificaciones necesarias para mantener el servicio ininterrumpido. Si surge algún problema con este equipo, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother para obtener información sobre la reparación y la garantía.
Avisos sobre seguridad y legales Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.) Parte responsable: A Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. TEL: 1 (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: MFC-255CW y MFC-295CN cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Declaración de conformidad de Industry Canada (solamente para Canadá) A Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado de este dispositivo.
Avisos sobre seguridad y legales Limitaciones legales para la realización de copias A Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte a la autoridad que proceda sobre el documento en particular.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario B Solución de problemas B IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Mala calidad de impresión. Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de impresión en la página 127). Asegúrese de que la configuración de Controlador de impresora o de Tipo de papel del menú coincide con el tipo de papel que está utilizando. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario del softwaredel CD-ROM y Tipo de papel en la página 22).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse. Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 14). Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca. Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™. Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel correcto.
Impresión de faxes recibidos Problema Sugerencias Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página o la parte superior e inferior de las frases está cortada. Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida que le vuelvan a enviar el fax. Líneas negras verticales en los faxes recibidos. Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Recepción de faxes Problema Sugerencias No se puede recibir un fax. Asegúrese de que el equipo emite un tono de marcación pulsando el botón Hook. Si escucha ruidos debidos a la estática o interferencias en la línea de fax, póngase en contacto con su compañía telefónica local. Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica.
Recepción de faxes (Continuación) Problema Sugerencias No se puede recibir un fax. Puede que otro dispositivo o servicio en su ubicación esté contestando las llamadas antes que el equipo Brother. Para realizar una prueba, disminuya el número de timbres: (continuación) Si el modo de respuesta está configurado en Sólo fax o Fax/Tel, disminuya el número de timbres a 1 timbre. (Consulte Número de timbres en la página 38). Si el modo de respuesta está configurado en Contestador ext.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Envío de faxes Problema Sugerencias No se puede enviar un fax. Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo. Asegúrese de que el botón Fax esté iluminado. (Consulte Entrada en el modo Fax en la página 28). Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel.
Problemas de configuración de menú Problema El equipo emite un pitido cuando intenta acceder al menú Config. envío o Conf. recepción. Sugerencias Si el botón Fax no está iluminado, púlselo para activar el modo Fax. La configuración de Config. envío o Conf. recepción solo está disponible cuando el equipo está en modo Fax. Problemas de copia Problema No se puede realizar una copia. Sugerencias Asegúrese de que el botón Copia está iluminado. (Consulte Entrada en el modo Copia en la página 60).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de software Problema Sugerencias No se puede instalar el software ni imprimir. Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite del CD-ROM. Este programa reparará el software y volverá a instalarlo. "Dispositivo ocupado" Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD. No se pueden imprimir imágenes en FaceFilter Studio.
Problemas de red Problema Sugerencias No es posible imprimir a través de la red. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Informes en la página 58) y compruebe la configuración de red actual en esta lista. (Solamente MFC-295CN) Vuelva a conectar el cable LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red son correctos.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Tono de marcación Al configurar el tono de marcación como Detección, se acortará la pausa de detección de marcación. a b Pulse Menu, 0, 5. c Pulse Stop/Exit. Pulse a o b para seleccionar Detección o No detectado. Pulse OK.
Mensajes de error y de mantenimiento Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los artículos consumibles. En tal caso, el equipo identificará el problema y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes. Puede corregir la mayoría de los errores y borrarlos mensajes de mantenimiento rutinario por sí mismo/a.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Cubier. abierta La cubierta del escáner no está cerrada completamente. Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla. Dispos.inutiliz. Desconecte el dispositivo USB. Se ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB. (Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.
Mensaje de error Causa Acción Impos. Impri. XX Consulte Impos.Limpiar XX en esta tabla. Consulte Impos.Limpiar XX en esta tabla. Impos. Impri. 46 Consulte Impos.Limpiar 46 en esta tabla. Consulte Impos.Limpiar 46 en esta tabla. Impos.Escanea XX Consulte Impos.Limpiar XX en esta tabla. Consulte Impos.Limpiar XX en esta tabla. Impos.Limpiar XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. Abra la cubierta del escáner y elimine cualquier objeto extraño y trozos de papel del interior del equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Impos.Limpiar 46 La caja de absorción de tinta o caja de evacuación está llena. Estos componentes son de mantenimiento periódico que pueden requerir la sustitución después de período de tiempo para garantizar el rendimiento óptimo del equipo Brother.
Mensaje de error Causa Acción Imprimir sólo BK Uno o más cartuchos de tinta de color han llegado al final de su vida útil. Sustituya el cartucho de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 122). Sustit. tinta XX Puede utilizar el equipo en modo blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas dependiendo del número de páginas que imprima.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Línea desconect. El interlocutor, o el equipo de fax del interlocutor, interrumpió la llamada. Pruebe a volver a enviar o recibir. Llamada no ID No hay historial de llamadas entrantes. No recibió llamadas o no se suscribió al servicio de ID de llamada en la compañía telefónica. Si desea utilizar la función de ID de llamada, póngase en contacto con su compañía telefónica. (Consulte ID de llamada en la página 44).
Mensaje de error Causa Acción Poca tinta negra Uno o más cartuchos de tinta se aproximan al final de su vida útil. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color se imprimirá como fax en blanco y negro. Encargue un nuevo cartucho de tinta. Puede seguir imprimiendo hasta que la pantalla LCD muestre No puede imprim.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Sustit. tinta XX Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Mientras haya memoria disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la memoria. Si el equipo emisor está enviando un fax en color, el "intercambio de protocolos" del equipo le pedirá que se envíe el fax en blanco y negro.
Transferencia de faxes o del informe Diario del fax Transferencia del informe Diario del fax a otro equipo de fax Si no ha configurado la ID de la estación, no puede entrar en modo de transferencia de faxes. (Consulte Configuración de la función Iden. estación en la Guía de configuración rápida). Si la pantalla LCD muestra: Impos.Limpiar XX Imp.Inicializ XX Impos. Impri. XX Impos.Escanea XX Se recomienda transferir los faxes a otro equipo de fax.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d e Atasco de impresora o de papel Cierre la cubierta del ADF. Pulse Stop/Exit. En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. IMPORTANTE Para evitar futuros atascos de documentos, cierre la cubierta del ADF correctamente presionando suavemente en el centro. Documento atascado dentro de la unidad ADF a Saque el papel que no está atascado en el ADF. b c Levante la cubierta de documentos.
d Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. f Levante la cubierta del escáner (1) por la parte delantera del equipo hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta. Asegúrese de que no queda papel atascado en el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Si el papel está atascado debajo de los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel. • Si el cabezal de impresión se encuentra en la esquina derecha como se muestra en la ilustración, no se puede mover. Mantenga pulsado Stop/Exit hasta que el cabezal de impresión se sitúe en el medio. A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y saque el papel.
Mantenimiento rutinario Sustitución de los cartuchos de tinta a Abra la cubierta del cartucho de tinta. Si uno o varios cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD aparecerá No puede imprim y Sustit. tinta BK. b Presione la palanca de desbloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta del color indicado en la pantalla LCD. c Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d Gire el mando verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético y, a continuación, extraiga la cubierta (1). 1 f Empuje cuidadosamente el cartucho de tinta hasta que este quede ajustado y cierre la cubierta del cartucho de tinta. g El equipo reiniciará automáticamente el medidor de volumen de tinta. Nota e Cada color tiene una posición correcta.
IMPORTANTE • NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho. • NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel. • Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávese inmediatamente con jabón o detergente.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario c d Levante la cubierta de la bandeja de salida del papel y extraiga cualquier objeto que se haya atascado en la bandeja de papel. Limpieza del escáner a Limpie la parte interior y exterior de la bandeja de papel con un paño suave, seco y sin pelusa para eliminar el polvo. B Levante la cubierta de documentos (1).
Limpieza de la placa de impresión del equipo AVISO Asegúrese de desenchufar el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión para evitar que se produzca una descarga eléctrica. a Levante la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta. b Limpie la placa de impresión del equipo (1) y los alrededores, frotando cualquier derrame de tinta con un paño suave, seco y sin pelusa.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza del cabezal de impresión Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión cuando sea necesario. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión. Limpie el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta si aparecen rayas horizontales en el texto o en los gráficos o texto en blanco en las páginas impresas.
g En la pantalla LCD se le preguntará si desea comenzar la limpieza. Nota Limpiar ahora? 1.Si 2.No Pulse 1 (Si). El equipo limpiará los cabezales de impresión. h Una vez concluida la limpieza, pulse Color Start. El equipo iniciará la impresión de la hoja de comprobación de la calidad de impresión y volverá al paso d. i Pulse Stop/Exit. Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario e Información del equipo Para 600 ppp, pulse el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8). Comprobación del número de serie Ajuste 600 ppp g Pulse Menu, 7, 1. 1.No. de Serie XXXXXXXXX Ajuste 1.200 ppp b Núm. alineación5 Funciones de restablecimiento Pulse Stop/Exit. Puede comprobar la tinta que queda en el cartucho. a b Pulse Menu, 8, 3. c Pulse a o b para seleccionar el color que desee comprobar.
Cómo restablecer el equipo a b Pulse Menu, 0, 7. c Pulse 1 para reiniciar el equipo o pulse 2 para salir de la función de restablecimiento. Pulse a o b para seleccionar el restablecimiento que desee. Pulse OK. B Embalaje y transporte del equipo Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no empaqueta el equipo correctamente, cualquier daño que ocurra durante el tránsito no estará cubierto por la garantía.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario g IMPORTANTE Levante la cubierta del escáner para liberar el bloqueo ( ). Cierre suavemente el soporte de la cubierta del escáner ( ) y cierre la cubierta del escáner ( ). • Asegúrese de que las lengüetas de plástico de ambos lados de la pieza de protección verde (1) hagan clic y queden bloqueadas en su sitio. (2). 1 2 1 3 2 • Si no encuentra la pieza verde de protección, NO extraiga los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo.
i Embale el equipo y los materiales impresos en la caja original junto con el material de embalaje original como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón. Nota Si devuelve el equipo Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio. j 132 Cierre la caja y precíntela.
C Menús y funciones Programación en pantalla C C C Botones de menús C El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú del equipo. Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo.
Para acceder al modo de menú: a b Pulse Menu. Seleccione una opción. Pulse 1 para el menú Config. gral. Pulse 2 para el menú Fax. Pulse 3 para el menú Copia. Pulse 0 para acceder al menú Conf. inicial. Puede desplazarse más rápido por cada nivel del menú pulsando a o b según al dirección que desee. c Pulse OK cuando la opción aparezca en la pantalla LCD. A continuación, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del menú. d Pulse a o b para desplazarse a la siguiente selección de menú.
Menús y funciones Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Seleccionar y aceptar Menú principal Submenú Seleccionar y aceptar Selecciones de menú 1.Config. gral. 1.Temporiz. modo — para aceptar para salir Opciones Descripciones Página 0 Seg. Permite configurar el tiempo para volver al modo Fax.
Menú principal Submenú 1.Config. gral. 4.Volumen Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Timbre No Permite ajustar el volumen 22 del timbre. (Continuación) Bajo Página Med* Alto 2.Alarma No Bajo* Permite ajustar el volumen 22 de la alarma. Med Alto 3.Altavoz No Bajo Permite ajustar el volumen 23 del altavoz. Med* Alto 5.Luz día auto — Si No* 6.Contraste LCD — Claro Oscur* 7.
Menús y funciones Opciones Descripciones 1.Conf.recepción 4.Activ. remota Si* (l51, #51) (Solo en modo Fax) No Permite contestar todas 50 las llamadas desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, así como utilizar los códigos para activar o desactivar el equipo. Puede personalizar estos códigos. Menú principal Submenú 2.Fax (Continuación) Selecciones de menú (Continuación) 5.Reducción auto Si* No 2.Conf.envío 1.Contraste (Solo en modo Fax) Automá.* Claro Oscuro 2.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 2.Fax 0.Varios 1.Bloq TX — Permite evitar que usuarios no autorizados cambien la configuración actual del equipo. 24 2.Distintivo Apag.* Permite utilizar el servicio de suscripción de timbre distintivo de la compañía telefónica para registrar el patrón de timbre con el equipo. 42 Permite ver o imprimir una lista de las últimas 30 ID de llamada guardadas en la memoria. 44 (Continuación) Fijar (Enc.) 3.
Menús y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú 4.PhotoCapture 1.Calidad impre. — Opciones Descripciones Página Normal Permite seleccionar la calidad de impresión. 74 Foto* 2.Tipo de papel — Papel normal Papel tinta C Permite seleccionar el tipo 74 de papel. Brother BP71 Otro satinado* 3.Tamaño papel — 4"x 6"* 5"x 7" Permite seleccionar el tamaño de papel. 74 Permite seleccionar el tamaño de impresión. (Aparece cuando se selecciona A4 o Carta en el menú Tamaño papel).
Menú principal Submenú Selecciones de menú 4.PhotoCapture 0.Escan a soport 1.Calidad (Continuación) Opciones Descripciones ByN 200x100 ppp Permite seleccionar la resolución de escaneado ByN 200 ppp para cada tipo de Color 150 ppp* documento. Página 77 Color 300 ppp Color 600 ppp 2.Fichero negro TIFF* PDF 3.Fichero color PDF* JPEG Permite seleccionar el formato de archivo predeterminado para operaciones de escaneado en blanco y negro.
Menús y funciones Menú Red (MFC-255CW) C Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones 5.Red 1.TCP/IP 1.Metod arranque — Automático* Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Estático RARP BOOTP DHCP 2.Dirección IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP. [000-255] 3.Máscara Subred — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 4.Puerta acceso — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones 5.Red 2.Conf.Asistente — — — Puede configurar el servidor de impresión. 3.SES/WPS/AOSS — — — Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica, con solo pulsar un botón. 4.Cód WPS cn PIN — — — Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica mediante WPS con un código PIN. 5.Estado WLAN 1.Estado — — Puede ver el estado actual de la red inalámbrica. 2.
Menús y funciones (MFC-295CN) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones 5.Red 1.TCP/IP 1.Metod arranque — Automático* Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Estático RARP BOOTP DHCP 2.Dirección IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP. [000-255] 3.Máscara Subred — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 4.Puerta acceso — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la máscara de subred.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones 5.Red 2.Ethernet — — Automático* Permite seleccionar el modo de enlace Ethernet. (Continuación) 100b-FD 100b-HD 10b-FD 10b-HD 3.Dirección MAC — — — Puede ver la dirección MAC del equipo en el panel de control. 0.Restaurar red — — — Permite restaurar todas las configuraciones de red a las predeterminadas de fábrica. Consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM.
Menús y funciones Menú principal Submenú 7.Info. equipo 1.No. de Serie Selecciones de menú Opciones Descripciones Página — Permite comprobar el número de serie del equipo. 129 8.Gestión tinta 1.Impr de prueba — 2.Limpiando — — Calidad Impres. Permite comprobar la calidad o alineación de la Alineamiento impresión. 127 Permite limpiar el cabezal de impresión. 127 — Permite comprobar el volumen de tinta disponible.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones 0.Conf.inicial 6.Compatibilidad — Normal* 1.Red — Página Permite ajustar la ecualización para Básic(paraVoIP) solucionar los problemas de transmisión. (Continuación) 7.Reiniciar Descripciones 2.M.abrev. y fax — 109 Permite restablecer el servidor de impresión a su configuración predeterminada de fábrica, como por ejemplo, la contraseña o información de la dirección IP.
Menús y funciones Copy Options ( ) C Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Calidad — — Rápida Permite seleccionar la resolución de copia para la siguiente copia. 62 Permite seleccionar el porcentaje de ampliación/reducción para la siguiente copia. 62 Permite seleccionar el tipo de papel que coincida con el papel de la bandeja. 66 Permite seleccionar el tamaño de papel que coincida con el papel de la bandeja. 66 Permite ajustar el brillo de las copias.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Apilar/Ordenar — — Apilar* Puede elegir entre apilar u ordenar varias copias. 65 Puede realizar copias N en 1 o Póster. 63 Puede introducir el número de copias que desee realizar. 60 (MFC-295CN) Ordenar — Formato Pág. — Normal (1 en 1)* 2 en 1 (Vert) 2 en 1 (Hori) 4 en 1 (Vert) 4 en 1 (Hori) Póster(3 x 3) Número copias — — — Consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM.
Menús y funciones Photo Capture ( Nivel1 ) Opción1 Imprimir índice 6 Imágen./Línea Opción2 Opción3 Descripciones Página Tipo de papel Papel normal* Puede imprimir una página de imágenes en miniatura. 71 Puede imprimir una imagen individual. 72 5 Imágen./Línea Papel tinta Brother BP71 Otro satinado Tamaño papel Carta* A4 Imprimir imagen — — — Consulte la Guía del usuario en red del CD-ROM. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Introducción de texto C Al configurar algunas selecciones de menú, como ID de la estación, puede ser necesario introducir texto en el equipo. La mayoría de los botones del teclado de marcación incluyen tres o cuatro letras impresas en los mismos. Los botones correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para caracteres especiales. Pulse la tecla de marcación rápida tantas veces como se indica en esta tabla de referencia para acceder al carácter que desee.
D Especificaciones Especificaciones generales D D D Tipo de impresora Inyección de tinta Método de impresión Negro: Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Color: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas Capacidad de la memoria 32 MB LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres × 1 línea Fuente de alimentación 100 CA a 120V 50/60Hz Consumo eléctrico (MFC-255CW) Ahorro de energía: Promedio 0,7 W Modo espera: Promedio 3 W En espera: Promedio 5 W En servicio: Promedio 23 W (MFC-295CN) Ahorro d
Dimensiones (MFC-255CW) 14,4 pulg. (365 mm) 5,9 pulg. (150 mm) 15,4 pulg. (390 mm) 14,2 pulg. (360 mm) 17,7 pulg. (450 mm) (MFC-295CN) 14,8 pulg. (375 mm) 7,1 pulg. (180 mm) 15,4 pulg. (390 mm) 16,1 pulg. (410 mm) Peso 14,6 pulg. (370 mm) 18,1 pulg.
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de papel D Bandeja de papel Tipo de papel: D Papel normal, Papel inkjet (papel estucado), Papel fotográfico satinado 1, Transparencia 1 2 y Sobres Tamaño de papel: Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B5, Sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4), Fotografía 4" × 6", Fotografía 2L 5" × 7", Ficha, Tarjeta postal 1 (3,9" × 5,8") y Tarjeta postal 2 (5,8" × 7,9") Ancho: 3 7/8 - 8,5 in. (98 - 215,9 mm) Largo: 5,8 - 14,0 in.
Fax D Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEG Velocidad del módem Repliegue automático 14.400 bps Tamaño del documento Ancho del ADF: (MFC-295CN) De 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo del ADF: (MFC-295CN) De 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de escaneado 8,2 pulg. (208 mm) Ancho de impresión 8,2 pulg.
Especificaciones Multienvío 1 90 estaciones Remarcación automática 1 vez después de 5 minutos Número de timbres 0, 1, 2, 3 ó 4 timbres Fuente de comunicaciones Red de línea telefónica pública D Transmisión desde la memoria Hasta 200 2/170 3 páginas Recepción sin papel Hasta 200 2/170 3 páginas 1 Solo en blanco y negro 2 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla estándar de Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR).
Copia D Color/Negro Sí/Sí Tamaño del documento Ancho del ADF: (MFC-295CN) De 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo del ADF: (MFC-295CN) De 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de copia: máx. 8,26 pulg.
Especificaciones PhotoCapture Center® D Nota El MFC-255CW solamente admite tarjetas de memoria.
PictBridge (solamente MFC-295CN) Compatibilidad Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001 Visite http://www.cipa.
Especificaciones Escáner D Color/Negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) D MacOS X 10.3.
Impresora Controlador de impresora D Controlador de Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista® compatible con el modo de compresión nativa Brother Mac OS X 10.3.9 o superior 1: controlador de tinta de Brother Resolución Hasta 1200 × 6000 ppp 1200 × 2400 ppp 1200 × 1200 ppp 600 × 1200 ppp 600 × 600 ppp 600 × 300 ppp 600 × 150 ppp (Color) 450 × 150 ppp (Blanco y negro) Ancho de impresión 8,26 pulg. [8,5 pulg.
Especificaciones Interfaces USB 1 2 D Utilice un cable de interfaz 2.0 USB con una longitud inferior a 6 pies (2 m). LAN 3 (MFC-295CN) Utilice un cable UTP para Ethernet de categoría 5 o superior. LAN inalámbrica (MFC-255CW) El equipo es compatible con la comunicación inalámbrica IEEE 802.11b/g con la LAN inalámbrica mediante el modo de infraestructura o la conexión inalámbrica Punto a Punto en modo Ad-hoc. D 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
Requisitos del ordenador D SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES Plataforma informática y versión del sistema operativo Funciones de software de PC compatibles Sistema operativo Impresión, envío Windows® 1 Windows® 2000 Professional 5 Windows® XP Home 2 5 Windows® XP Professional 2 5 Windows® XP Professional x64 Edition Interfaz de PC USB 10/100 PC-Fax 4, Base-TX escaneado, (Ethernet) disco (MFC-295CN), extraíble 6 Inalámbrica 802.
Especificaciones Consumibles Tinta D El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión. D Vida útil del cartucho de tinta Los cartuchos de tinta incluidos se encuentran dentro de la caja. La primera vez que instale los cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad extra de tinta para llenar el sistema de tubos de tinta.
Red (LAN) D LAN Puede conectar el equipo a una red para Impresión en red, Escaneado en red, Envío PC-Fax y acceder a las imágenes desde PhotoCapture Center® 1. También se incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 2. Compatible con Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista® MacOS X 10.3.9 o superior 3 (MFC-295CN) Ethernet 10/100 Base-TX con negociación automática (LAN con cable) (MFC-255CW) IEEE 802.
Especificaciones Configuración inalámbrica mediante pulsación de un solo botón (solamente MFC-255CW) D Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC 1) o AOSS™, puede configurar fácilmente el equipo sin un ordenador. Pulsando un botón en el enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso y el equipo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad.
E Índice A C Acceso doble ...........................................32 Accesorios y suministros ........................... ii ADF (alimentador automático de documentos) ..................................... 18, 28 Almacenamiento en memoria ................133 Apple Macintosh Consulte la Guía del usuario del software del CD-ROM. Atascos documento ..........................................118 papel ...................................................119 Automática recepción de fax .......................
D Datos de identificación de llamada ..........42 E Embalaje del equipo ..............................130 Escala de grises ............................ 154, 159 Escaneado Consulte la Guía del usuario del software del CD-ROM. Escaneado a soporte cambio del nombre de archivo ..............76 memoria Flash USB ..............................76 tarjeta de memoria ................................76 Extensión telefónica, uso .........................
Innobella™ .............................................163 Instrucciones de seguridad ......................91 L LCD (pantalla de cristal líquido) .............133 contraste ...............................................23 Limpieza cabezal de impresión ..........................127 escáner ...............................................125 placa de impresión ..............................126 rodillos de recogida de papel ..............126 Línea telefónica conexiones ......................................
P Papel ............................................... 14, 153 capacidad .............................................17 carga .......................................................8 tamaño ........................................... 16, 22 tamaño del documento .................. 18, 28 tipo ................................................. 16, 22 PaperPort™ 11SE con OCR Consulte la Guía del usuario del software del CD-ROM y la Ayuda de la aplicación PaperPort™ 11SE para acceder a las guías de uso.
T Tabla de menús .....................................133 TAD (contestador automático), externo ........................................35, 45, 48 conexión ......................................... 45, 46 grabación OGM .....................................47 modo de recepción ...............................35 TAD (contestador telefónico), externo con conexión de dos líneas ..................48 Teléfono externo, conexión ......................49 Teléfono inalámbrico ................................
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO (solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. AVISO El número de equivalencia de llamada es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma de los REN (número de equivalencia de llamada) no exceda de cinco.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá.