РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ MFC-250C MFC-290C MFC-297C Вариант 0 BUL
Ако е необходимо да се обърнете към отдела за обслужване на клиенти Моля, попълнете следната информация за бъдеща справка: Номер на модела: MFC-250C, MFC-290C и MFC-297C (Оградете номера на вашия модел) Сериен номер: 1 Дата на покупка: Място на покупка: 1 Серийният номер се намира от задната страна на модула. Пазете това Ръководство на потребителя с касовата бележка като доказателство за покупка, в случай на кражба, пожар или сервизно обслужване. © 2008 Brother Industries, Ltd.
Информация за одобрение и съответствие и забележка към изданието ОБОРУДВАНЕТО Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА РАБОТА С ДВУКАБЕЛНА АНАЛОГОВА ЛИНИЯ PSTN, МОНТИРАНА С ПОДХОДЯЩ КОНЕКТОР. ИНФОРМАЦЯ ЗА ОДОБРЕНИЕ Brother не препоръчва използване на продукта извън страната, в която е закупен и не предлага гаранции в случай на използване на продукта с обществените телекомуникационни линии в друга страна.
Декларация за съответствие на ЕC ii
Декларация за съответствие на ЕC Производител Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Япония Завод Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
Съдържание Раздел I 1 Общо Обща информация 2 Използване на документацията..........................................................................2 Символи и условности, използвани в документацията ..............................2 Достъп до Ръководството за употреба на софтуера ........................................3 Преглед на документацията .........................................................................3 Достъп до поддръжката на Brother (за Windows®) .......................................
Раздел II Факс 5 Изпращане на факс 26 Влизане в режим за изпращане на факс .........................................................26 Изпращане на факс от ADF (само за MFC-290C и MFC-297C) ...............26 Изпращане на факс от стъклото на скенера .............................................26 Изпращане на документи с размер Letter от стъклото на скенера..........27 Предаване на цветен факс ........................................................................27 Прекъсване на изпращането на факс ....
7 Телефони и външни устройства 36 Гласови операции ..............................................................................................36 Тонално или импулсно набиране ...............................................................36 Режим факс/тел ..........................................................................................36 Телефонни услуги..............................................................................................36 Задаване на типа на телефонната линия.......
Раздел III Копиране 10 Копиране 48 Как се копира......................................................................................................48 Влизане в режим на копиране ....................................................................48 Правене на единично копие........................................................................48 Правене на многобройни копия..................................................................48 Спиране на копирането ......................................
12 Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат 66 Директно отпечатване от фотоапарат с PictBridge .........................................66 Изисквания за PictBridge .............................................................................66 Настройка на вашия цифров фотоапарат .................................................66 Разпечатване на изображения ...................................................................67 DPOF печат ................................................................
Рутинна поддръжка ...........................................................................................98 Смяна на мастилените касети ....................................................................98 Почистване на външния корпус на устройството ...................................100 Почистване на стъклото на скенера ........................................................101 Почистване на валяка на принтера на устройството .............................102 Почистване на поемащата ролка ...........
x
Раздел I Общо Обща информация Зареждане на хартия и документи Общи настройки Защитни функции I 2 8 19 22
1 Обща информация Използване на документацията 1 Предупрежденията ви казват как да се предпазите от евентуално нараняване. Благодарим ви за закупуването на устройство Brother! Прочитането на документацията ще ви помогне да го използвате възможно най-ефективно. Предупрежденията посочват процедури, които да следвате или да избягвате, за да не се стигне до евентуални малки или сериозни наранявания.
Обща информация Достъп до Ръководството за употреба на софтуера c Ако се появи екран за избор на език, изберете вашия език. Показва се главнотоменю на компактдиска. 1 Ръководството на потребителя не съдържа цялата информация относно машината, като начини на използване на принтера, скенера и компютърния факс. Когато сте готови да научите подробна информация относно тези операции, прочетете Ръководство за употреба на програма на компактдиска.
Глава 1 Как да намерим инструкциите за сканиране Има няколко начина за сканиране на документи. Можете да намерите инструкциите, както следва: 1 Преглед на документацията (за Macintosh®) a Включете вашия Macintosh®. Вкарайте Brother CD-ROM в CD-ROM устройството. Ще се появи следния прозорец. b Щракнете двукратно върху иконата Documentation (Документация). c Щракнете два пъти върху папката с вашия език. d Щракнете двукратно върху top.
Обща информация Как да намерим инструкциите за сканиране Има няколко начина за сканиране на документи. Можете да намерите инструкциите, както следва: Ръководство за употреба на софтуера Сканиране (За Mac OS® X 10.2.4 или по-нова) ControlCenter2 (За Mac OS® X 10.2.4 или по-нова) 1 Достъп до поддръжката на Brother (за Windows®) 1 1 Можете да намерите всички връзки, от които се нуждаете, като уеб-базирана поддръжка (Brother Solutions Center). В главното меню щракнете върху Поддръжка на Brother.
Глава 1 MFC-290C Преглед на контролния панел 1 MFC-250C, MFC-290C и MFC-297C имат едни и същи клавиши на контролния панел. 10 9 8 12/10 11:53 1 2 Fax 3 Забележка На повечето илюстрации в това ръководство на потребителя е показан модел MFC-290C. 1 2 6 Клавиши за факс и телефон: Redial/Pause (Повторно набиране/пауза) Избира последния набран номер. Освен това вмъква пауза при програмиране на номера за бързо набиране.
Обща информация 1 8 7 12/10 11:53 6 Fax 3 4 Клавиши за сила на звука 5 d c Можете да натискате тези клавиши при неактивна машина, за да регулирате силата на звука. d Натиснете, за да прелистите назад към избор на меню. a или b Натиснете, за да преминете през опциите и менютата. Clear/Back (Изчисти) Натиснете, за да изтриете знаци или да се придвижите назад до предходно ниво на менюто. OK (Ок) Позволява да изберете настройка.
2 Зареждане на хартия и документи Зареждане на хартия и други носители за печат a Ако подпорният капак е отворен, го затворете и затворете подпората на хартията. Издърпайте тавата за хартия извън устройството. c 2 2 С две ръце внимателно притиснете и плъзнете водачите на хартията (1) и ограничителя за дължина на хартията (2) според размера. Уверете се, че триъгълните знаци (3) върху страничните водачи (1) и водача за дължина (2) на хартията са изравнени с размера на хартията, който използвате.
Зареждане на хартия и документи d Раздвижете листата добре ветрилообразно, за да избегнете задръстване или не поемане на хартия. f Регулирайте внимателно водачите на хартията (1) по размера й с две ръце. Уверете се, че страничните водачи докосват ръбовете на хартията. 1 2 Забележка Винаги се уверявайте, че хартията не е нагъната. e Поставете внимателно хартията в тавата за хартия, със страната за печат надолу и горния ръб найнапред. Проверете дали хартията е поставена плътно в тавата.
Глава 2 i Задържайки хартиената тава на място, дърпайте носача на хартията (1), докато щракне, и освободете подпората за хартия (2). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ използвайте следните типове пликове, тъй като те могат да доведат до проблеми с подаването на хартия: • С торбеста конструкция. • Ако са релефни (имат релефни букви по тях). 2 • Ако имат закопчалки или телчета. • Ако са предварително отпечатани от вътрешната страна.
Зареждане на хартия и документи Забележка Ако принтерът захваща по два плика или пощенски картички, поставяйте само по един плик или пощенска картичка в тавата. b Ако имате проблеми с печат на пликове, опитайте следните предложения: 2 a Уверете се че при печат капакът е отстрани или в задния край на плика. b Регулирайте размера и границите от приложението, което използвате.
Глава 2 Печатна област 2 Областта за печат зависи от настройките в приложението, което използвате. Фигурата подолу показва онези области от листовете хартия и пликовете, върху които не може да се печата. Устройството може да печата на оцветените области на листовете хартия, когато функцията Разпечатването без рамка е достъпна и включена. (Вижте Печат за Windows® или Печат и изпращане на факс за Macintosh® в Ръководство за употреба на програма на компактдиска.
Зареждане на хартия и документи Допустима хартия и други носители за печат Качеството на печат може да бъде повлияно от типа хартия, който използвате в устройството. За да получите най-добро качество на печат за избраните настройки, в Тип хартия винаги посочвайте типа хартия, който зареждате. Можете да използвате обикновена хартия, хартия за мастиленоструен печат (хартия с покритие), гланцова хартия, фолио и пликове. Препоръчваме ви да изпробвате различни типове хартия, преди да закупите големи количества.
Глава 2 Работа с носител за печат 2 Съхранявайте хартията в оригиналната опаковка и я дръжте затворена. Дръжте хартията плоска и далеч от влага, директна слънчева светлина и топлина. Избягвайте докосване на лъскавата (покритата) страна на фотохартията. Заредете фотохартията с лъскавата страна надолу. Избягвайте докосване и на двете страни на прозрачното фолио, тъй като то лесно абсорбира вода и пот и това може да доведе до ниско качество на печата.
Зареждане на хартия и документи Избиране на правилния носител за печат 2 Размер и тип на хартията за всяка операция Тип хартия Лист Картички Пликове Прозрачно фолио Размер на хартията 2 2 Използване Факс Копи ране Фотоп ечат Прин тер Писмо 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 инча) Да Да Да Да A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 инча) Да Да Да Да Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 инча) Да Да – Да Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 инча) – – – Да JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 ин
Глава 2 Тегло, дебелина и обем на хартия Тип хартия 2 Тегло Дебелина Брой листове Обикновена хартия от 64 до 120 g/m2 от 0,08 до 0,15 mm 100 1 Xартия за мастиленост руен печат от 64 до 200 g/m2 от 0,08 до 0,25 mm 20 Гланцова хартия До 220 g/m2 До 0,25 mm 20 2 Фото картичка До 220 g/m2 До 0,25 mm 20 2 Индексна карта До 120 g/m2 До 0,15 mm 30 Пощенска картичка До 200 g/m2 До 0,25 mm 30 Пликове от 75 до 95 g/m2 До 0,52 mm 10 Прозрачно фолио – – 10 Лист Картички 1 До 100
Зареждане на хартия и документи Зареждане на документи 2 a Можете да изпратите факс, да направите копия и да сканирате от ADF (автоматично зареждане на документи) и от стъклото на скенера. Използване на ADF (само за MFC-290C и MFC-297C) b c Температура: от 20 до 30° C Влажност: от 50% до 70% Хартия: 80 g/m2 Поддържани размери на документи Дължина: от 148 до 355,6 mm Ширина: от 148 до 215,9 mm Тегло: от 64 до 90 g/m2 Разгънете изходната подпора за документи на ADF (1).
Глава 2 Начин на зареждане на документите 2 Забележка За да използвате стъклото на скенера, не трябва да има документи в ADF. a b Вдигнете капака за документи. Област за сканиране 2 Областта на сканиране зависи от настройките на приложението, което използвате. Фигурите по-долу показват областите, които не можете да сканирате при хартия с размер Letter и A4. Използвайки водещите линии за документи отляво и отгоре, поставете документа с лицето надолу в горния ляв ъгъл на стъклото на скенера.
3 Общи настройки Таймер на режим Машината има четири клавиша за временен режим на контролния панел Fax (Факс), Scan (Сканиране), Copy (Копиране) и Photo Capture (Картов център). Можете да промените продължителността на времето за връщане към режим на факс след последното сканиране, копиране или фотозаснемане. Ако изберете Изкл., машината остава в последния използван режим. 3 Настройки за хартията c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Глава 3 Настройки за сила на звука Сила на звука при позвъняване Сила на звука на говорителя 3 3 3 Можете да изберете обхвата от нива за сила на звука при позвъняване от Високо до Изкл. Докато машината е свободна, натиснете d или c , за да регулирате нивото на силата на звука. LCD екранът показва текущата настройка, а всяко натискане на клавиш променя силата на звука до следващо ниво. Машината ще запази новата настройка до промяната й.
Общи настройки LCD екран Контраст на LCD екрана 3 3 Можете да настроите контраста на LCD дисплея, за по-ясен и по-светъл дисплей. Ако имате проблеми с прочитането на LCD екрана, опитайте да промените настройките за контраст. a b c 3 Натиснете Menu (Меню), 1, 6. Натиснете a или b, за да изберете Светъл или Тъмен. Натиснете OK (Ок). Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
4 Защитни функции Блокировка ТХ Блокировката ТХ позволява да предотвратите неупълномощен достъп до машината. При включена блокировка ТХ са налични следните операции: Получаване на факсове При включена блокировка ТХ НЕ са налични следните операции: Изпращане на факсове Копиране 4 Задаване и смяна на паролата за блокировка ТХ Ако вече сте задали парола, не е необходимо да я задавате отново. Задаване на парола a b Натиснете Menu (Меню), 2, 0, 1.
Защитни функции Включване вкл./изкл на блокировка ТХ Включване на блокировка ТХ a b c 4 Натиснете Menu (Меню), 2, 0, 1. Натиснете a или b, за да изберете Настр.ТХ заключ. Натиснете OK (Ок). 4 Въведете регистрираната 4-цифрена парола. Натиснете OK (Ок). Машината преминава офлайн, а LCD екранът показва Режим TX заключ. Изключване на блокировката ТХ a b 4 4 Натиснете Menu (Меню). Въведете регистрираната 4-цифрена парола. Натиснете OK (Ок). Блокировката ТХ се изключва автоматично.
Глава 4 24
Раздел II Факс Изпращане на факс Получаване на факс Телефони и външни устройства Набиране и сортиране на номерата Печат на отчети II 26 32 36 41 45
5 Изпращане на факс Влизане в режим за изпращане на факс Забележка 5 За да влезете в режим за изпращане на факс, натиснете (Fax (Факс)) и клавишът ще светне в зелено. Изпращане на факс от ADF (само за MFC-290C и MFC-297C) a Поставете документите с печатната страна надолу в ADF. (Вижте Използване на ADF (само за MFC-290C и MFC-297C) на стр. 17.) c Въведете номер на факс с помощта на цифровата клавиатура, скоростно набиране или търсене.
Изпращане на факс Изпращане на документи с размер Letter от стъклото на скенера Разпространение (Само едноцветно) Говорим за разпространение, когато едно и също факс съобщение се изпраща автоматично на повече от един номер за факс. Можете да включите групи, номера за скоростно набиране и до 50 ръчно набрани номера в едно и също разпространение. Когато документите са с размер Letter, е необходимо да зададете размер за сканиране Letter. В противен случай, част от едната страна на факса ще липсва.
Глава 5 Прекъсване на извършващо се разпространение a Натиснете Menu (Меню), 2, 4. LCD екранът показва набирания номер на факс. XXXXXXXX b Натиснете OK (Ок). LCD екранът показва номера на заданието: 1.Изтрий 2.Излез c Натиснете 1, за да отмените. LCD екранът ще покаже номера на заданието за разпространение и 1.Изтрий 2.Излез. d За да отмените разпространението, натиснете 1. e Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изпращане на факс Контраст 5 Ако документът е много светъл или много тъмен, можете да промените контраста. За повечето документи настройката по подразбиране авто е напълно достатъчна. При нея се контрастът на документите се избира автоматично. Използвайте светло, когато изпращате светъл документ. Използвайте тъмен, когато изпращате тъмен документ. a b c d a b c Натиснете a или b, за да изберете желаната резолюция. Натиснете OK (Ок).
Глава 5 Двоен достъп (Само едноцветно) Изпращане в реално време за всички факсове a Можете да наберете номер и да започнете изпращане на факс в паметта – дори когато машината изпраща, получава факсове или печата компютърни данни. LCD екранът показва номера на новото задание и наличната памет. Уверете се, че сте в режим за изпращане на факс b Натиснете Menu (Меню), 2, 2, 3. Реал.
Изпращане на факс Режим на изпращане в чужбина Ръчно изпращане на факс 5 Ако имате затруднени при изпращането на факс в чужбина, дължащо се на възможни смущения по телефонната линия, препоръчваме да включите режим за изпращане в чужбина. След като изпратите факс с помощта на тази функция, тя се самоизключва. a изпращане на факс b c d Заредете документа. Натиснете Menu (Меню), 2, 2, 4. b Натиснете Menu (Меню), 2, 4. Всички изчакващи задания се показват на LCD екрана.
6 Получаване на факс 6 Режими на получаване 6 Избор на режим на получаване 6 По подразбиране, машината получава автоматично изпратените до нея факсове. Долната схема спомага при избор на правилния режим. За по-подробна информация относно режимите на поучаване, вижте Използване на режимите на получаване на стр. 33 и Настройки на режима за получаване на стр. 34.
Получаване на факс Използване на режимите на получаване Ръчно Режимът на ръчно приемане изключва функциите за автоматичен отговор. 6 Някои режими на получаване отговарят автоматично (Само Fax и Fax/тел). Можете да промените закъснението при звънене, преди да използвате режимите. (Вижте Закъснение на звъненето на стр. 34.) Само факс 6 Режимът за поучаване само на факсове отговаря автоматично на всяко повикване Ако повикването е факс, машината го получава.
Глава 6 Настройки на режима за получаване Закъснение на звъненето Настройката за закъснение на звъненето указва броя на позвъняванията, след които машината отговоря в режим Само Fax или Fax/тел. Ако имате външен телефон или дериват в същата линия, в която се свързана машината, изберете максималния брой позвънявания. (Вижте Работа от деривати на стр. 39 и Разпознаване на факс на стр. 35.) a b c Натиснете Menu (Меню), 2, 1, 1.
Получаване на факс Разпознаване на факс Ако разпознаването на факс е настроено на Вкл.: 6 6 Машината получава повикванията за факс автоматично, дори ако отговорите. Когато видите Получаване на LCD екрана или когато чуете факс сигнали в слушалката, просто затворете. Останалото ще бъде направено от машината. Ако разпознаването на факс е настроено на Изкл.
7 Телефони и външни устройства Гласови операции 7 7 Гласовите повиквания могат да бъдат направени или от външен телефон или от дериват, чрез ръчно набиране или при избор на номер за скоростно набиране. Тонално или импулсно набиране Задаване на типа на телефонната линия 7 Ако използвате външен телефон и услугата е с импулсно набиране, но трябва да изпратите тонални сигнали (например за телефонно банкиране), следвайте указаните по-долу инструкции. a b Натиснете Menu (Меню), 0, 6. 6.Комп.тел.
Телефони и външни устройства Забележка Можете да програмирате натискането на клавиша Tel/R (Тел/П) като част от номер, записан за скоростно набиране. По време на програмиране на номер за скоростно набиране, натиснете първо Tel/R (Тел/П) (екранът показва „!“) и въведете телефонния номер. В този случай не е необходимо да натискате Tel/R (Тел/П) всеки път преди да изберете номер за скоростно набиране. (Вижте Съхраняване на номера за скоростно набиране на стр. 42.
Глава 7 Записване на съобщение за представяне (OGM) на външен телефонен секретар 1 7 При записване на съобщението е важно да отчитате времето. Съобщението настройва начините за обработка на ръчното и автоматично получаване на факсове. 1 1 Телефонен секретар При отговор от телефонния секретар LCD екранът показва Телефон. Запишете 5 секунди тишина в началото на съобщението. (Това позволява на машината да чуе CNG тоновете за автоматично предаване на факс, преди да са спрели.
Телефони и външни устройства Външни телефони и деривати Свързване на външен телефон и дериват Ако отговорите на повикването и на линията няма никой: 7 7 Можете да свържете отделен телефон, както е показано на долната схема. 2 Външен телефон Използване на външен безжичен телефон Ако отговаряте на повикване за факс от дериват или външен телефон, включени в съответния извод на машината, трябва да укажете на машината да поеме повикването като използвате код за дистанционно активиране.
Глава 7 Код за дистанционно деактивиране 7 Ако получавате гласово повикване и машината е в режим на факс/тел, ще стартира позвъняване за Ф/Т (двукратно) след първоначалното закъснение на звъненето. Ако отговорите на повикването от външен телефон, можете да прекратите позвъняването за Ф/Т чрез натискане на # 5 1 (трябва да натиснете цифритемежду позвъняванията).
8 Набиране и сортиране на номерата Начин за набиране Ръчно набиране 8 8 Натиснете всички цифри от номера на факса или телефона. Скоростно набиране a b 8 8 Търсене 8 Можете да търсите име, което сте записали в паметта за бързо набиране. a Натиснете (Speed Dial (Бързо набиране)). b Натиснете a или b, за да изберете Търсене. Натиснете OK (Ок). c Направете някое от следните неща: За да търсите по номер, натиснете a или b, за да изберете номера и натиснете OK (Ок).
Глава 8 Съхраняване на номера d Направете някое от следните неща: Въведете името (до 16 знака) с помощта на цифровата клавиатура. Натиснете OK (Ок). (За помощ при въвеждане на букви, вижте Въвеждане на текст на стр. 117.) За да съхраните номера без име, натиснете OK (Ок). e Направете някое от следните неща: За да запишете друг номер за скоростно набиране, преминете към стъпка b. За да приключите с настройката, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Набиране и сортиране на номерата Задаване на групи за разпространение d 8 Групите, които могат да бъдат запазени на място за скоростно набиране, позволяват да изпращате един и същи факс до множество номера с натискане само на (Speed Dial (Бързо набиране)), Търсене, OK (Ок), #, двуцифрен номер за местонахождение и Mono Start (Старт Черно-бяло). Първо, трябва да съхраните всеки от факс номерата в място за скоростно набиране. След това можете да ги включите като номера в групата.
Глава 8 Комбиниране на номера за бързо набиране Понякога може да изберете между няколко доставчика на междуградски разговори, за да направите обаждане. Цените могат да зависят от времето и дестинацията. За да се възползвате от ниски цени, можете да съхраните кодове за достъп на междуградските доставчици и номера на кредитни карти като номера за скоростно набиране.
9 Печат на отчети Факс отчети 9 Необходимо е да установите отчет за потвърждаване на предаването и журнален период с помощта на клавиша Menu (Меню). Отчет за потвърждаване на предаването Можете да използвате отчета за потвърждаване на предаването като доказателство за изпращане на факс. Отчетът изброява часа и датата на предаванията, и дали изпращането е било успешно (OK). Ако изберете Вкл. или Вкл.+образ, ще се отпечатва отчет при всяко изпращане на факс.
Глава 9 Отчети 9 Разполагате със следните доклади: 1.XMIT Проверка Отпечатва отчет за потвърждаване на предаването за последното предаване. 2.Помощен лист Помощен лист показва как да програмирате устройството. 3.Бързо набиране Изброява имената и номерата, записани в паметта за бързо набиране, в цифров ред. 4.Fax отчет Дава информация относно последните входящи и изходящи факсове. (TX: Предаване.) (RX: Получаване.) 5.Потреб. настр. Списък с вашите настройки.
Раздел III Копиране Копиране III 48
10 Копиране Как се копира Влизане в режим на копиране 10 10 10 Натиснете (Copy (Копиране)), за да влезете в режим на копиране. Настройката по подразбиране е Факс. Можете да промените броя секунди или минути, през които машината остава в режим на копиране. (Вижте Таймер на режим на стр. 19.) LCD екранът показва подразбиращата се настройка за копиране: Правене на многобройни копия 10 Можете да направите до 99 копия при едно отпечатване. a Уверете се, че сте в режим на копиране .
Копиране Опции за копиране Когато искате бързо да промените настройките за копиране временно за следващите многократни копия, използвайте клавиша Copy Options (Настройки на копирането). Машината се връща към подразбиращите се настройки след 2 минути или ако режимът на таймер я върне към режим на факс. За повече информация, вижте Таймер на режим на стр. 19. Забележка Можете да запишете някои от настройките за копиране, които използвате най-често, като ги изберете за подразбиращи се.
Глава 10 Смяна на скоростта и качеството при копиране Можете да избирате от обхват настройки за качество. Настройката по подразбиране е Нормално. За временна промяна на настройката за качество, следвайте инструкциите подолу: Натиснете и след това a или b, за да изберете Качество Нормално Препоръчваният режим на копиране при обикновени разпечатки е „Нормален“. Това води до копия с добро качество и добра скорост на отпечатване. Бързо копиране и най-нисък разход на мастило.
Копиране За да увеличите или намалите следващото копие, следвайте инструкциите по-долу: a Уверете се, че сте в режим на копиране b c . Заредете документа. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете броя на копията (до 99). d Натиснете Copy Options (Настройки на копирането) и a или b, за да изберете Увеличи/намали. Натиснете OK (Ок). e Направете някое от следните неща: Натиснете a или b, за да изберете желания коефициент на увеличение или намаление. Натиснете OK (Ок).
Глава 10 e f Натиснете a или b, за да изберете Изкл. (1 в 1), 2 в 1 (P), 2 в 1 (L), 4 в 1 (P), 4 в 1 (L) или Плакат(3 x 3). Натиснете OK (Ок). Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло), за да сканирате документа. Можете също да натиснете Colour Start (Старт Цветно), ако използвате оформление за постер. Ако поставите документа в ADF (MFC-290C и MFC-297C) или правите постер, машината сканира страниците и започва печат. Ако използвате стъклото на скенера, преминете към g.
Копиране Сортиране на копия при използване на ADF (Само едноцветно) (само за MFC-290C и MFC-297C) Можете да сортирате многократни копия. Страниците се сортират в ред 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 и т.н. a d e f 10 . Заредете документа. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете броя на копията (до 99). Натиснете Copy Options (Настройки на копирането) и a или b, за да изберете Зареди/сортирай. Натиснете OK (Ок). Натиснете a или b, за да изберете Сортирай. Натиснете OK (Ок).
Глава 10 Контраст Настройването на контраста помага изображението да изглежда по-отчетливо и по-живо. a Забележка 10 За да смените подразбиращата се настройка за тип на хартията, вижте Тип на хартията на стр. 19. Натиснете Menu (Меню), 3, 3. Размер на хартията 3.Контраст b Натиснете a или b, за да смените контраста. Натиснете OK (Ок). c Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Опции за хартия Ако копирате на хартия с размер, различен от A4, трябва да промените настройките за размер на хартията.
Раздел IV Директно разпечатване на снимки Печатане на снимки от карта с памет или 56 USB флаш-памет Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат 66 IV
11 Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Използване на карта с памет или USB флаш-памет Забележка MFC-250C поддържа само USB флашпамети. Операциите на PhotoCapture Center™ 11 Печат от карта с памет или USB флаш-памет без компютър Вашата машина Brother има устройства за поставяне на носители (слотове) за използване със следните популярни носители за цифрови фотоапарати: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ и USB флашпамет.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Структура на папката на карти с памет (само за MFC-290C и MFC-297C) или USB флаш-памет Моля, имайте предвид следното: 11 Машината е създадена да бъде съвместима със съвременните графични файлове на цифровите фотоапарати, картите с памет или USB флаш-памети; все пак прочетете дадените по-долу пояснения, за да избегнете грешки: Разширението на файла трябва да бъде .JPG (Други разширения като .JPEG, .TIF, .GIF и др. няма да бъдат разпознати).
Глава 11 Как се започва 11 Индикации на клавиша Photo Capture (Картов център) Поставете плътно картата с памет или USB флаш-паметта в съответния слот. 1 2 3 4 1 USB флаш-памет 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Директният USB интерфейс поддържа само USB флаш-памет, цифров фотоапарат, съвместим с PictBridge или цифров фотоапарат, който ползва стандарта за USB масово съхранение. Не се поддържат никакви други USB устройства.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Печатане от карта с памет или от USB флаш-памет Печатен индекс (миниатюри) PhotoCapture Center™ задава номера на изображенията (като № 1, № 2, № 3, и т.н.). 11 Преди печат на снимка, първо трябва да отпечатате индекса с миниатюрите, за да изберете номера на снимката, която искате да отпечатате.
Глава 11 d e f Натиснете a или b, за да изберете типа хартия, който използвате, Обикн. хартия, Inkjet Хартия, Brother BP71 или Друга гланцова. Натиснете OK (Ок). Забележка • Можете да въвеждате повече номера като използвате клавиша OK (Ок) за отделните номера. Например 1, OK (Ок), 3, OK (Ок), 6 ще отпечата изображения 1, 3 и 6. Клавишът # може да се използва за отпечатване на обхват от номера, например 1, #, 5 ще отпечата всички изображения от 1 до 5.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет i j Направете някое от следните неща: За да изберете броя копия, преминете към j. Ако сте приключили с избора на настройки, натиснете Colour Start (Старт Цветно). a Въведете желания брой копия. Натиснете OK (Ок). b Натиснете a или b, за да изберете Отпеч. образите. Натиснете OK (Ок). c Ако има DPOF файл на картата, LCD екранът ще покаже: Активна M.Stick Натиснете (Photo Capture (Картов център)).
Глава 11 Настройки за печат на PhotoCapture Center™ Размер на разпечатката 11 Тези настройки ще останат, докато ги промените отново. Скорост и качество на печат a b c Тази настройка е достъпна, само ако за размер на хартията изберете Letter или A4. a b 11 Натиснете Menu (Меню), 4, 1. Натиснете Menu (Меню), 4, 4. Натиснете a или b, за да изберете печатния размер, който използвате, 8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm или Макс. размер. Натиснете OK (Ок).
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Изрязване 11 Ако снимката е твърде дълга или широка, за да се вмести в свободното място на избраното оформление, то част от изображението ще бъде автоматично изрязано. c a b c Натиснете Menu (Меню), 4, 7. Печатане без рамка Натиснете a или b, за да изберете Вкл. (или Изкл.). Натиснете OK (Ок). Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). За да използвате печат на дата, настройката DPOF на вашия фотоапарат трябва да бъде изключена.
Глава 11 Сканиране към карта памет или USB флашпамет 11 Можете да сканирате едноцветни и цветни документи в карта с памет или USB флашпамет. Едноцветните документи ще бъдат съхранени във формат PDF (*.PDF) или TIFF (*.TIF). Цветните документи ще бъдат съхранени в PDF (*.PDF) или JPEG (*.JPG) формат. Настройката по подразбиране е Цвят 150 dpi, а подразбиращия се файлов формат е PDF. Устройството автоматично създава име на файл, въз основа на текущата дата.
Печатане на снимки от карта с памет или USB флаш-памет Промяна на формата на едноцветен файл a b c Натиснете Menu (Меню), 4, 0, 2. c Неразпознат хъб. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Натиснете Menu (Меню), 4, 0, 3. Натиснете a или b, за да изберете JPEG или PDF. Натиснете OK (Ок). Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). 11 Веднъж запознали се с типовете грешки, които могат да възникнат при работа с PhotoCapture Center™, вие лесно можете да определите и решите всякакви проблеми.
12 Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат Директно отпечатване от фотоапарат с PictBridge В зависимост от вашия фотоапарат, някои от тези настройки може да не са достъпни. 12 Вашето устройство Brother поддържа стандарта PictBridge, позволявайки да се свържете и да печатате снимки директно от съвместим с PictBridge цифров фотоапарат. Ако вашият фотоапарат използва стандарта USB за масово съхранение, може да отпечатвате снимки от цифровия фотоапарат и без PictBridge.
Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат Разпечатване на изображения 12 Забележка Преди да свържете цифровия фотоапарат към устройството, извадете всички карти с памет или USB флаш-памет. a Уверете се, че фотоапаратът е изключен. Свържете фотоапарата към директния USB интерфейс (1) на машината, като използвате USB кабел. DPOF печат 12 DPOF е съкратено за Digital Print Order Format. Основните производители на цифрови фотоапарати (Canon Inc.
Глава 12 Печат на снимки директно от цифров фотоапарат (без PictBridge) Ако цифровият фотоапарат поддържа стандарт USB за масово съхранение, можете да го свържете в режим на съхранение. Това ви позволява да разпечатвате снимки от него. Разпечатване на изображения Забележка 12 Преди да свържете цифровия фотоапарат към устройството, извадете всички карти с памет или USB флаш-памет. a (Ако желаете да разпечатвате снимки в PictBridge, вижте Директно отпечатване от фотоапарат с PictBridge на стр. 66.
Разпечатване на снимки от цифров фотоапарат Разбиране на съобщенията за грешка 12 След като се запознаете с типовете грешки, които биха могли да възникнат при печат от фотоапарата, можете лесно да разпознавате и отстранявате проблемите. Няма памет Това съобщение ще се появи, ако работите с изображение, което е твърде голямо за паметта на устройството. Неразпознато устройство. Това съобщение се показва, ако свържете фотоапарат, който не използва стандарт USB за масово съхранение.
Глава 12 70
Раздел V Софтуер Софтуерни функции V 72
13 Софтуерни функции Компактдиска включва Ръководство за употреба на софтуера за наличните при свързване към компютър функции (например печат и сканиране). Ръководството има лесни за използване препратки, които директно ще ви отведат към определена секция.
Раздел VI Приложения Безопасност и правни клаузи Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Меню и функции Спецификации Кратък речник VI 74 84 108 118 131
A Безопасност и правни клаузи Избор на местоположение A A Поставете устройството на равна, стабилна повърхност, без вибрации и трусове, като например бюро. Поставете машината в близост до телефонен контакт и стандартен, заземен електрически контакт. Изберете място с постоянна температура между 10° C и 35° C. ВНИМАНИЕ НЕ поставяйте устройството в близост до нагреватели, климатици, хладилници, медицинско оборудване, химикали или вода.
Безопасност и правни клаузи Безопасна употреба на устройството A Моля, пазете тези инструкции за бъдеща справка и ги прочетете, преди да започнете техническо обслужване. ВНИМАНИЕ В устройството има електроди под високо напрежение. Преди да почистите машината отвътре, се уверете, че сте изключили телефонния кабел и кабела на захранването от електрическия контакт. Това ще предотврати евентуален токов удар. НЕ пипайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини токов удар.
НЕ поставяйте ръцете си в краищата на машината под документалния капак или капака на скенера. Това може да доведе до нараняване. НЕ поставяйте ръцете си в края на тавата за хартия, под капака. Това може да доведе до нараняване.
Безопасност и правни клаузи НЕ пипайте потъмнената зона, показана на илюстрацията по-долу. Това може да доведе до нараняване. Когато премествате устройството, то трябва да го повдигате, хващайки основата от двете страни, както е показано на илюстрацията. Когато пренасяте устройството, НЕ го носете за капака на скенера, нито за капака за почистване на задръстена в устройството хартия. НЕ използвайте запалими вещества, спрейове или аерозолни почистващи препарати за почистване на машината отвътре или отвън.
Ако машината се нагорещи, изпуска дим или силна миризма, незабавно изключете от електрическия контакт. Свържете се с дилър на Brother или с Обслужване на клиенти на Вrother. Ако метален обект, вода или друга течност попадне в устройството, незабавно изключете устройството от електрическия контакт. Свържете се с дилър на Brother или с Обслужване на клиенти на Вrother. Внимавайте при инсталиране и изменяне на телефонните линии.
Безопасност и правни клаузи При използване на телефонното оборудване е необходимо винаги да спазвате основните мерки за безопасност, за да снижите риска от пожар, токов удар или нараняване, включващ следното: 1 НЕ използвайте продукта в близост до вода, например вани, мивки, кухненско оборудване, перални машини, влажни приземия или в близост до плувни басейни. 2 Избягвайте да използвате продукта по време на електрически бури. Това може да представлява косвен риск от токов удар, вследствие гръмотевица.
12 При следните случаи, изключете устройството от контакта и се обърнете към оторизиран сервиз на Brother: Ако в устройството е разлята течност. Ако устройството е било изложено на дъжд или вода. Ако продуктът не работи нормално при следване на работните инструкции, регулирайте само онези управляващи елементи, които са упоменати в работните инструкции.
Безопасност и правни клаузи ЕС Директива 2002/96/EО и EN50419 A Оборудването е означено с този символ за рециклиране. Това означава, че след приключване на експлоатационния цикъл на оборудването, трябва да го предадете на съответния пункт за вторични суровини, а не да го оставите на мястото за изхвърляне на домакински отпадъци. Това ще е от полза за околната среда и за всички.
Законови ограничения при копиране Престъпление е да се правят копия на определени елементи или документи, с цел извършване на измама. Меморандумът е предназначен да се използва като напътствия, а не като пълен списък. Предлагаме да проверите при съответните законови органи, ако се съмнявате в дадена точка от документа.
Безопасност и правни клаузи Търговски марки A Логото на Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link e регистрирана търговска марка на Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Всички права запазени. Windows Vista е регистрирана търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и други страни.
B Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Отстраняване на неизправности B B Ако мислите, че има проблем с вашето устройство, проверете таблицата по-долу и следвайте съветите за отстраняване на неизправностите. Повечето проблеми можете лесно да разрешите сами. Ако имате нужда от допълнителна помощ, Brother Solutions Center ви предлага последните най-често задавани въпроси и съветите за отстраняване на неизправности. Посетете ни на http://solutions.brother.com.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Печатане (Продължение) Затруднение Предложения В текста или графиката се появяват бели хоризонтални линии. Почистете печатащата глава. (Вижте Почистване на печатащата глава на стр. 103.) Уверете се, че използвате оригиналното мастило Brother Innobella™. Опитайте се да използвате препоръчания тип хартия. (Вижте Допустима хартия и други носители за печат на стр. 13.) Устройството разпечатва празни страници. Почистете печатащата глава.
Печатане (Продължение) Затруднение Предложения Устройството подава по няколко страници наведнъж. Уверете се, че хартията е заредена правилно в тавата за хартия. (Вижте Зареждане на хартия и други носители за печат на стр. 8.) Проверете дали в тавата за хартия не са заредени повече от два типа хартия наведнъж. Разпечатаните страници не се подреждат добре. Проверете дали удължителят на подложката за документи е отворен. (Вижте Зареждане на хартия и други носители за печат на стр. 8.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Изпращане на факсове Затруднение Предложения Невъзможност за изпращане на факс. Проверете свързването на кабела. Уверете се, че клавишът Факс изпращане на факс на стр. 26.) свети. (Вижте Влизане в режим за Помолете другата страна да провери дали в получаващата машина има хартия. Отпечатайте отчет за потвърждение на предаването и проверете за грешка. (Вижте Отчети на стр. 46.
Затруднения при настройване от менюто Затруднение Предложения Машината издава звуков сигнал при опит за достъп до менюто за настройка на получаването. Ако клавишът Факс не свети, натиснете, за да се върнете в режим Факс. Настройката за получаване е налична, само когато машината е в режим на факс. Затруднения при копиране Затруднение Предложения Невъзможност за направа на копие. Уверете се, че клавишът за копиране е осветен. (Вижте Влизане в режим на копиране на стр. 48.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Затруднения с PhotoCapture Center™ Затруднение Предложения Сменяемият диск не работи правилно. 1 2 3 4 5 Инсталирали ли сте актуализацията на Windows® 2000? Ако не сте, направете следното: 1) Извадете USB кабела. 2) Инсталирайте актуализацията за Windows® 2000, като използвате един от следните методи. Инсталирайте MFL-Pro Suite от компакт диска. (Вижте Ръководството за бързо инсталиране.
Съобщения за грешка и поддръжка Както при всеки интелигентен офис-продукт е възможно възникване на грешки и е необходима смяна на консумативите. Ако това се случи, устройството идентифицира грешката и показва съответното съобщение. Най-често срещаните съобщения за грешка и поддръжка са показани по-долу. Можете да коригирате повечето грешки и често повтарящи се съобщения за поддръжка сами.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Съобщение за грешка Причина Действие Не открива Ако сте инсталирали новата мастилена касета твърде бързо, е възможно машината да не я разпознае. Извадете новата мастилена касета и я преинсталирайте по-бавно, докато щракне. Ако използвате мастило, различно от мастилото Brother с машината е възможно мастилената касета да не бъде разпозната. Сменете мастилената касета с оригинална на Brother.
Съобщение за грешка Причина Действие Неразпознат хъб. Свързване на хъб или USB памет с хъб към директен USB интерфейс. Неподдържан хъб или USB памет с хъб. Изключете устройството от директния USB интерфейс. Неразпознато устройство. Моля отстранете USB устройството. Неподдържано USB устройство или USB флаш-памет е било свързано с директния USB интерфейс. Изключете устройството от директния USB интерфейс. (За повече информация, вижте http://solutions.brother.com.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Съобщение за грешка Причина Оставащи данни Разпечатаните данни остават в паметта на устройството. Действие Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Устройството ще отмени задачата и ще я изчисти от паметта. Опитайте се да разпечатате отново. Сменете касетите с мастило. (Вижте Смяна Печат само Ч&Б Една или повече от цветните на мастилените касети на стр. 98.) касети с мастило са достигнали края на своя срок за експлоатация.
Прехвърляне на факсове или отчета на журнала на факсовете Предаване на отчета на журнала на факсовете към друга факс-машина B Ако LCD екранът показва: Невъз. Почист XX Невъз. Иниц. XX Невъз. Принт. XX Невъз. Скан. XX Препоръчваме да прехвърлите факсовете на друга факс машина. (Вижте Предаване на факсове към друга факс-машина на стр. 94.) Можете също да предадете отчета на журнала на факсовете, за да видите дали има факсове, които трябва да предадете.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка d e Задръстване на принтера или задръстване с хартия Затворете капака на ADF устройството. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Извадете заседналата хартия, в зависимост от това къде в устройството е заседнала. Отворете и затворете капака на скенера, за да изчистите грешката. Забележка За да избегнете бъдещо задръстване на документи, затворете капака на ADF правилно като го натиснете внимателно в средата.
d Отворете капака за почистване на задръствания (1) в задната част на устройството. Извадете заседналата хартия от устройството. f С две ръце хванете пластмасовите дръжки от двете страни на устройството, за да вдигнете капака на скенера (1), докато се застопори стабилно в отворено положение. Уверете се, че в машината няма задръстена хартия. Проверете двата края на печатната карета. 1 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ e 96 Затворете капака за изчистване на задръствания Уверете се, че е поставен правилно.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Забележка g • Ако хартията се е задръстила под печатащата глава, изключете устройството от електрическата мрежа и преместете главата, за да извадите хартията. Повдигнете капака, за да освободите ключалката (1). Внимателно натиснете надолу носача на капака на скенера (2) и затворете капака (3) с две ръце. 1 • Ако печатната глава е спряла в десния ъгъл, както е показано на илюстрацията, няма да можете да я придвижите.
Рутинна поддръжка Смяна на мастилените касети Вашето устройство е оборудвано с брояч за мастило. Броячът автоматично наблюдава нивото на мастило във всяка една от 4 касети. Когато устройството установи малко количество мастило в някоя касета, на LCD екрана ще се появи съобщение. a Отворете капака на касетата. Ако една или повече от касетите с мастило са достигнали края на своя срок за експлоатация, например Черната, течнокристалният дисплей показва Невъзм. печат и См. мастило XX.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка d Завъртете зеленото копче на защитното жълто капаче по посока на часовниковата стрелка докато щракне, за да освободите вакуума, и премахнете капачето (1). 1 f Леко бутнете касетата, докато щракне и затворете капака на касетата с мастило. g Устройството ще нулира автоматично брояча за мастило. Забележка e Всеки цвят има своя правилна позиция. Поставете касетата с мастило по посока на стрелката от етикета.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ вадете касетите с мастило, ако не се налага да ги заменяте. Ако го направите, това може да намали количеството на мастило и устройството няма да може да разпознае правилно колко мастило е останало в касетата. НЕ докосвайте слотовете за поставяне на касета. Ако го направите, може да оцветите кожата си с мастило. Ако върху кожата или облеклото попадне мастило, незабавно измийте със сапун или почистващ препарат.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка c d Повдигнете капака на тавата за хартия и отстранете онова, което причинява задръстването в нея. Почистване на стъклото на скенера Избършете тавата отвън и отвътре с мека кърпа, за да премахнете праха. a B Вдигнете капака за документи (1). Почистете стъклото на скенера (2) и бялата пластмаса (3) с мека кърпа без влакна, навлажнена с незапалим препарат за почистване на стъкло. 1 3 e Затворете тавата за хартия и плъзнете плътно обратно в машината.
Забележка В допълнение към почистването на стъклото на скенера и лентата с незапалим почистващ препарат за стъкло, прокарайте пръст по лентата на стъклото, за да проверите дали ще усетите нещо по нея. Ако почувствате замърсяване или наслояване, почистете лентата на стъклото отново, като се концентрирате в замърсената област. Може да се наложи да повторите процеса по почистване три или четири пъти. За да тествате, направете копие след всяко почистване.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Почистване на печатащата глава За да се поддържа качество на печат, машината извършва автоматично почистване на печатната глава. Ако има проблем с качеството на печат, можете да започнете ръчно почистване. Почистете печатащата глава и касетите с мастило, ако на отпечатаните страници се появи хоризонтална линия или празно пространство на мястото на текст или графика.
g Дисплеят ви пита дали искате да започне почистване. Започ. почист.? 1.Да 2.Не Натиснете 1 (Да). Устройството започва да почиства печатащата глава. h i След завършване на почистването, натиснете Colour Start (Старт Цветно). Машината започва да разпечатва „Страница за проверка на качеството“ и след това се връща към стъпка d. Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез). Ако повторите тази процедура поне пет пъти и качеството на разпечатване все още е лошо, подменете касетата с мастило на некачествения цвят.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка Проверка на количеството мастило Можете да проверите количеството мастило, останало в касетата. B Информация за устройството B a b Натиснете Menu (Меню), 7, 3. Проверка на серийния номер На LCD екрана ще се покаже количеството мастило. Можете да видите серийния номер на LCD екрана. c Натиснете a или b, за да изберете цвета, който искате да проверите. a d Можете да проверите количеството мастило от вашия компютър.
Пакетиране и транспортиране на машината c Поставете зелената защитна част и затворете капака на касетите с мастило. B Когато транспортирате устройството, използвайте опаковъчните материали, в които то е доставено. За правилно опаковане на устройството, следвайте инструкциите по-долу. Повреди, причинени по време на превоз, не се покриват от гаранцията. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Важно е да изчакате устройството да „паркира“ печатащата глава след приключване на задача за разпечатване.
Отстраняване на неизправности и текуща поддръжка e f g Изключете устройството от контакта. i Опаковайте печатните материали в оригиналната опаковка, както е показано по-долу. Не поставяйте използвани касети с мастило в нея. j Затворете кашона и го облепете с тиксо. Хванете с две ръце пластмасовите държачи от двете страни на устройството, за да вдигнете капака на скенера, докато се застопори стабилно в отворено положение. Извадете интерфейсния кабел от устройството, ако е включен.
C Меню и функции Програмиране от екрана Клавиши за меню C Машината е разработена така, че да се използва лесно чрез програмиране от LCD екрана посредством клавишите на менюто. Удобното програмиране помага да извлечете максималното от всички опции на менюто, които машината предлага. Осъществете достъп до менюто. Тъй като програмирането се извършва на дисплея, ние написахме подробни, поетапни инструкции, за да ви помогнем да програмирате устройството.
Меню и функции За да влезете в режим меню: a b Натиснете Menu (Меню). C Изберете опция. Натиснете 1 за менюто с обща настройка. Натиснете 2 за менюто „Факс“. Натиснете 3 за менюто за копиране. Натиснете 0 за първоначално настройване. Можете също така да преминавате през всяко ниво на менюто, като натискате a или b за посоката, която желаете. c Натиснете OK (Ок), когато тази опция се появи на LCD дисплея. Тогава LCD дисплеят ще ви покаже следващото ниво на менюто.
Таблица с меню C Таблицата на менюто ще ви помогне да разберете възможностите за избор от менюто и функциите, които се намират в програмите на устройството. Настройките на производителя са показани с получер шрифт, със звездичка. Избор и OK Избор и OK за да приемете за да излезете Главно меню Подменю Избор от менюто Опции Описания Страница 1.Общи настройки 1.Програм.таймер — 0 Сек. Задава времето и връща управлението в режим на факс. 19 Определя типа хартия в тавата за хартия.
Меню и функции Главно меню Подменю Избор от менюто Опции Описания Страница 1.Общи настройки 4.Обем 1.Звънене Изкл. Регулира силата на звука при звънене. 20 Регулира силата на звука при звукова сигнализация. 20 Регулира силата на звука на говорителя. 20 Сменя автоматично лятното часово време. 20 Настройва контраста на LCD екрана. 21 Можете да изберете колко дълго устройството да бездейства, преди да премине в режим на автоматично изключване.
Главно меню Подменю Избор от менюто Опции Описания Страница 2.Fax 1.Настр. получ. 1.Забавено звън. 00 Задава броя на позвъняванията преди машината да отговори в режим „Само факс“ или „Факс/тел“. 34 Задава времето за псевдо/двукратно звънене в режим „Факс/тел“. 34 Получава факсове без натискане на Start (Старт). 35 Позволява да отговорите на всички повиквания от външен телефон или дериват и да използвате кодове за включване и изключване на машината. Можете да персонализирате кодовете.
Меню и функции Главно меню Подменю Избор от менюто Опции Описания Страница 2.Fax 3.Докл.настр. 1.XMIT доклад Вкл. Първоначална настройка на отчета за потвърждение на предаването и журнала на факсовете. 45 (Продължение) Вкл.+образ Изкл.* Изкл+образ 2.Отчетен период C 45 изкл. Всеки 50 Fax-а* На всеки 6 часа На всеки 12 часа На всеки 24 часа На всеки 2 дни На всеки 7 дни 4.Оставащи зад. — — Проверява кои задания са в паметта и позволява да прекъснете избрано задание. 28 0.Тел.
Главно меню Подменю Избор от менюто Опции Описания Страница 4.PhotoCapture 1.Качество печат — нормално Изберете качеството на печата. 62 Изберете хартия и тип на хартията. 62 Изберете типа на хартията. 62 Позволява да изберете печатния размер. (Появява се при избор на A4 или Letter от меню „Размер на хартията“.) 62 Настройва яркостта. 62 Настройва контраста. 62 Изрязва изображението около границите, за да се побере в размера на хартията или разпечатката.
Меню и функции Главно меню Подменю Избор от менюто Опции Описания Страница 4.PhotoCapture 0.Скан към медиа 1.Качество B/W 200x100 dpi Избира резолюцията на сканиране за вашия тип документ. 64 Избира формата на файла по подразбиране, за черно-бяло сканиране. 65 Избира формата на файла по подразбиране, за цветно сканиране. 65 (Продължение) B/W 200 dpi Цвят 150 dpi* C Цвят 300 dpi Цвят 600 dpi 2.B/W вид файл TIFF* PDF 3.Вид цв. файл PDF* JPEG 1.
Главно меню Подменю Избор от менюто Опции Описания Страница 0.Инициал. настр 1.Режим получ. — Само Fax* Изберете режимът на получаване, който удовлетворява найдобре нуждите ви. 32 Вижте Ръководство за бързо инсталиране. Fax/тел Външен TAD Ръчно 2.Дата&Час — — Поставя датата и времето на LCD и в заглавията на изпращаните факсове. 3.Име на машина — Fax: Задайте името и факс номера, които искате да се показват в началото на всяка изпратена по факса страница. Име: 4.
Меню и функции Въвеждане на текст C Когато задавате определени точки от менюто, като ИД на станция, може да се наложи да въведете текст в машината. Повечето от клавишите на цифровата клавиатура имат три или четири букви отпечатани върху тях. Клавишите за 0, # и l нямат отпечатани букви, защото се използват за специални знаци. Ако натиснете съответния цифров клавиш няколко пъти, ще достигнете до желаната буква.
D Спецификации D Общо D Тип на принтера Метод на печат Мастиленоструен Моно: Пиезо с 94 × 1 дюза Цветно: Пиезо с 94 × 3 дюзи Капацитет на паметта 32 MB LCD (дисплей от течни кристали) 16 знака × 1 ред Източник на ел.
Спецификации Тегло 7,2 kg (MFC-250C) 7,8 kg (MFC-290C и MFC-297C) Шум При работа: LPAm = 50 dB или по-малко 1 Шум по ISO 9296 При работа: (MFC-250C) D LwAd = 63,6 dB (A) (Моно) LwAd = 55,8 dB (A) (Цветно) (MFC-290C и MFC-297C) LwAd = 63,8 dB (A) (Моно) LwAd = 56,2 dB (A) (Цветно) Офис оборудване с LwAd > 63,0 dB (A) не се препоръчва за помещение, където се извършва предимно интелектуален труд. Такова оборудване трябва да бъде поставено в отделна стая поради генерирания шум.
Носители за печат Поставяне на хартия D Тава за хартия Тип хартия: Обикновена хартия, мастиленоструйна хартия (хартия с покритие), гланцова хартия 2, прозрачно фолио 1 2 и пликове Размер на хартията: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, пликове (търговски No.10, DL, C5, Monarch, JE4), Фотокартички, индекс карта и пощенски картички 3. Ширина: 98 mm – 215,9 mm Дължина: 148 mm – 355,6 mm За подробности, вижте Тегло, дебелина и обем на хартия на стр. 16.
Спецификации Факс D Съвместимост ITU-T група 3 Система за кодиране MH/MR/MMR/JPEG Скорост на модема Автоматично сгъване D 14 400 bps Размер на документ Ширина на ADF: (MFC-290C и MFC-297C) 148 mm до 216 mm Дължина на ADF: (MFC-290C и MFC-297C) 148 mm до 355,6 mm Ширина на стъклото на скенера, макс: 216 mm Височина на стъклото на скенера, макс: 297 mm Ширина на сканиране 208 mm Ширина на печат 204 mm Сива тоналност 256 нива Контрол на контраста Автоматично/светло/тъмно (ръчна настройка) Р
Разпространение 1 90 станции Автоматично повторно набиране 3 пъти на интервали от 5 минути Закъснение при звънене 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 или 8 позвънявания Комуникационен източник Обществена телефонна мрежа. Предаване от паметта До 200 2/170 3 страници Получаване при липса на хартия До 200 2/170 3 страници 1 Само монохромно 2 „Страници“ се отнася за „Стандартна схема на Brother No. 1“ (типични бизнес писма, стандартна резолюция код MMR).
Спецификации Копиране D Цветно/Черно-бяло Да/Да Размер на документ Ширина на ADF: (MFC-290C и MFC-297C) 148 mm до 216 mm Дължина на ADF: (MFC-290C и MFC-297C) 148 mm до 355,6 mm D Ширина на стъклото на скенера: макс.
PhotoCapture Center™ D Забележка Само MFC-250C поддържа само USB флаш-памети.
Спецификации PictBridge Съвместимост D Поддържа стандарта PictBridge на Асоциацията на производителите на фотоапарати и фотографско оборудване CIPA DC-001 D За повече информация, вижте http://www.cipa.jp/pictbridge.
Скенер D Цветно/Черно-бяло Да/Да Съвместим с TWAIN Да (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.4 или по-висока Съвместим с WIA Да (Windows® XP 1/Windows Vista®) Цветна дълбочина Обработване на 36 битов цвят (вход) Обработване на 24 битов цвят (изход) (Реален вход: 30 бита цвят/реален изход: 24 бита цвят) Резолюция До 19 200 × 19 200 dpi (интерполирана) 2 До 1 200 × 2 400 dpi (оптическа) Скорост на сканиране Черно-бяло: До 3,44 сек.
Спецификации Принтер Драйвер за принтер D Драйверът за Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® поддържа режим на Brother компресия Mac OS® X 10.2.
Интерфейси USB 1 2 D Интерфейсен кабел за USB 2.0, не по-дълъг от 2,0 m. 1 Машината има пълноскоростен интерфейс USB 2.0. Този интерфейс е съвместим с Hi-Speed USB 2.0; все пак, максималният трансфер на данни ще бъде 12 Mbits/s. Устройството може да бъде включено и към компютър с интерфейс USB 1.1. 2 Не се поддържат USB портове от трети производители за Macintosh®.
Спецификации Изисквания към компютъра D ПОДДЪРЖАНИ ОПЕРАЦИОННИ СИСТЕМИ И СОФТУЕРНИ ФУНКЦИИ Компютърна платформа и версия на операционната система Операц ионна система Windows® 1 Поддържа Компю ни софтуерни търен компютърн интер фейс и функции Свободно пространство на твърдия диск за инсталиране Минимална скорост на процесора Минимум Препоръ чителна RAM RAM 2000 Печат, USB 5 изпращане Professional на факс от XP компютър 4, Home 2 5 сканиране, XP 2 5 сменяем Professional диск XP Professional x64 Editi
Консумативи D Мастило Устройството използва индивидуални патрони с мастило за черно, жълто, синьо и червено, които са отделни от печатащата глава. Дълготрайност на патрона с мастило Когато поставяте патроните с мастило за първи път, устройството ще използва количеството мастило, необходимо за висококачествен печат, за да запълни тръбичките. Този процес ще се изпълни само веднъж. Със следващите патрони с мастило можете да отпечатате посочения брой страници.
E Кратък речник E Това е сравнителен списък на всички характеристики и термини, които се съдържат в ръководствата на Brother. Наличността на определена функция зависи от модела, който сте закупили. ADF (автоматично подаване на документи) Документите могат да бъдат поставени в ADF и сканирани страница по страница автоматично. PictBridge Позволява отпечатване на цифрови снимки от вашия цифров фотоапарат, при висока резолюция, за печат с фотографско качество.
Групов номер Комбинация от номера за скоростно набиране, които се записват на място за скоростно набиране с цел разпространение. Двоен достъп Машината може да сканира изходящите факсове или да планира задания от паметта в момента, в който изпраща факс от паметта или получава или отпечатва входящ факс. Дериват Телефон, използващ същата линия като факса, но включен в отделен стенен контакт. Журнал за факсове Дава информация относно последните 200 входящи и изходящи факсове. TX означава „предаване“.
Кратък речник Отчет Xmit (Отчет за потвърждение на предаването) Списък от всички изпратени факсове, показващ датата, времето и номера. Пауза Позволява да вмъкнете закъснение от 3,5 в последователността на набиране при използване на цифровата клавиатура или при съхранение на номер за скоростно набиране. Натиснете Redial/Pause (Повторно набиране/пауза), колкото пъти е необходимо, за подълги паузи.
Скоростно набиране Предварително програмиран номер за лесно набиране. Трябва да натиснете (Speed Dial (Бързо набиране)), #, двуцифрения код и Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно), за да стартирате процес на набиране Списък за бързо набиране Списък от имена и номера, записани в паметта за скоростно набиране в нарастващ цифров ред. Стандартна резолюция 203 × 97 dpi. Използва се за тест със стандартен размер и най-бързо предаване. Суперфина резолюция (Само монохромно) 392 × 203 dpi.
F Индекс A ADF (автоматично подаване на документи) ....................................... 17, 26 Apple® Macintosh® Вижте ръководството за употреба на софтуера на компактдиска. .................... C ControlCenter Вижте ръководството за употреба на софтуера на компактдиска. .................... I Innobella™ .............................................130 L от компютър Вижте ръководството за употреба на софтуера на компактдиска. ................ Печат на дата .....................................
В Временни настройки за копиране .........49 Външен телефон, свързване ................39 Г Групи за разпространение .....................43 Д Двоен достъп ..........................................30 Дериват, използване ..............................39 Директен печат от неподдържащ PictBridge фотоапарат ..........................................68 от фотоапарат с PictBridge .................66 З Задръствания документ ..............................................94 хартия ...............................
Задръстване с хартия .........................95 задръстен документ ............................94 качество на печат ..............................103 проверка на количеството мастило ..............................................105 съобщения за грешка на LCD ............90 Отчети .....................................................45 как да отпечатаме ...............................46 Потвърждаване на предаването ................................. 45, 46 Потребителски настройки ..................
Сила на звука, настройка говорител .............................................20 звуков сигнал .......................................20 позвъняване ........................................20 Сканиране Вижте ръководството за употреба на софтуера на компактдиска. .................... Скоростно набиране задаване ..............................................42 смяна ....................................................42 Стъкло на скенера ползване ..............................................17 почистване .
Посетете ни в Интернет http://www.brother.com Този продукт е одобрен за употреба само в държавата, в която е закупен. Местните фирми, представляващи Brother, или техните дилъри, поддържат само закупени в собствената им страна машини.