PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA MFC-250C MFC-290C MFC-297C Verzia 0 SVK
Ak potrebujete volañ zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti: Číslo modelu: MFC-250C, MFC-290C a MFC-297C (zakrúžkujte číslo modelu vášho zariadenia) Sériové číslo: 1 Dátum zakúpenia: Miesto zakúpenia: 1 Sériové číslo je uvedené na zadnej časti zariadenia. Uchovajte si túto Príručku užívateľa spolu s predajnou potvrdenkou ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu. © 2008 Brother Industries, Ltd.
Informácie o schválení a oznámenie o zostavení a publikovaní TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA PRÁCU S DVOMA KÁBLOVÝMI ANALÓGOVÝMI LINKAMI PSTN VYBAVENÝMI PRÍSLUŠNÝM KONEKTOROM. INFORMÁCIE O SCHVÁLENÍ Spoločnosñ Brother upozorňuje, že toto zariadenie nemusí fungovañ správne v inej krajine než v tej, v ktorej bolo pôvodne zakúpené a neposkytuje žiadnu záruku v prípade, že bude toto zariadenie použité s telekomunikačnými linkami v inej krajine.
Vyhlásenie o zhode ES ii
Vyhlásenie o zhode ES Výrobca Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko Továreň Brother Industries (Shen Zhen) Ltd.
Obsah Časñ I 1 Všeobecné Všeobecné informácie 2 Použitie dokumentácie...........................................................................................2 Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2 Prístup do Príručky užívateľa programov ..............................................................3 Prezeranie dokumentácie ................................................................................
Časñ II 5 Fax Odosielanie faxu 26 Vstup do režimu Fax............................................................................................ 26 Faxovanie z APD (iba MFC-290C a MFC-297C) ..........................................26 Odosielanie faxu zo skla skenera..................................................................26 Faxovanie dokumentov formátu Letter zo skla skenera ................................27 Odosielanie farebného faxu..........................................................
7 Telefón a externé zariadenia 36 Hlasové funkcie ...................................................................................................36 Tónová alebo pulzná voľba ...........................................................................36 Režim Fax/Tel ..............................................................................................36 Telefónne služby..................................................................................................
Časñ III 10 Kopírka Kopírovanie 48 Ako kopírovañ ......................................................................................................48 Vstup do režimu Kopírovanie ........................................................................48 Vytvorenie jednej kópie .................................................................................48 Vytvorenie väčšieho počtu kópií ....................................................................48 Zastavenie kopírovania .................
12 Tlač fotografií z fotoaparátu 66 Tlač fotografií priamo z fotoaparátu s PictBridge.................................................66 Požiadavky PictBridge ...................................................................................66 Nastavenie digitálneho fotoaparátu ...............................................................66 Tlač obrázkov ................................................................................................67 Tlač DPOF.........................................
Bežná údržba ......................................................................................................98 Výmena atramentových kaziet ......................................................................98 Čistenie vonkajšiej časti zariadenia.............................................................100 Čistenie skla skenera ..................................................................................101 Čistenie valca tlačiarne............................................................
x
Časñ I Všeobecné Všeobecné informácie Vkladanie papiera a dokumentov Všeobecné nastavenia Funkcie zabezpečenia I 2 8 19 22
1 Všeobecné informácie Použitie dokumentácie 1 Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie. Symboly a pravidlá použité v dokumentácii Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie. Tučné písmo Tučným písmom sú označené konkrétne tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo obrazovke počítača. Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Všeobecné informácie Prístup do Príručky užívateľa programov c 1 Keď sa objaví obrazovka voľby jazyka, kliknite na váš jazyk. Zobrazí sa Hlavná ponuka disku CD-ROM. Táto Príručka užívateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, ako napríklad používanie tlačiarne, skenera a PC faxu. Ak sa chcete dozvedieñ podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si Príručka užívateľa programov, ktorá sa nachádza na disku CD-ROM.
1. kapitola Ako nájsñ pokyny na skenovanie Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny: 1 Prezeranie dokumentácie (pre Macintosh®) a Zapnite počítač Macintosh®. Vložte CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Objaví sa nasledujúce okno. b Dvakrát kliknite na ikonu Documentation (Dokumentácia). c d Dvakrát kliknite na priečinok jazyka. e Kliknite na dokumentáciu, ktorú si chcete prečítañ.
Všeobecné informácie Ako nájsñ pokyny na skenovanie Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny: Príručka užívateľa programov Skenovanie (Pre operačný systém Mac OS® X 10.2.4 alebo novší) ControlCenter2 (Pre operačný systém Mac OS® X 10.2.4 alebo novší) 1 Zákaznícka podpora spoločnosti Brother (pre systém Windows®) 1 Tu nájdete všetky potrebné kontakty, ako napr. Webovú podporu (Brother Solutions Center).
1. kapitola MFC-290C Ovládací panel 1 Modely MFC-250C, MFC-290C a MFC-297C majú rovnaké tlačidlá ovládacieho panela. 10 9 8 12/10 11:53 1 2 Fax 3 Poznámka Väčšina ilustrácií použitých v tejto Príručke užívateľa zachytáva model MFC-290C. 1 2 6 Faxové a telefónne tlačidlá: Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) Slúži na opakované vytočenie posledného volaného čísla. Slúži taktiež na vloženie pauzy pri programovaní čísel rýchleho vytáčania.
Všeobecné informácie 1 8 7 12/10 11:53 6 Fax 3 4 Tlačidlá hlasitosti 5 d c Keď nie je zariadenie v činnosti, môžete stlačením týchto tlačidiel nastaviñ hlasitosñ zvonenia. d Stlačením sa môžete posúvañ dozadu v rámci položiek ponuky. a alebo b Stlačte, aby ste rolovali cez menu a možnosti. Clear/Back (Vymaž/Späñ) Stlačením odstránite znaky alebo sa vrátite na predchádzajúcu úroveň ponuky. OK Umožňuje vybrañ nastavenie.
2 Vkladanie papiera a dokumentov Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií a Keď je záklopka podpery papiera otvorená, zatvorte ju a potom zatvorte podperu papieru. Vysuňte zásobník papiera úplne zo zariadenia. 2 c 2 Oboma rukami opatrne stlačte a posuňte bočné vodiace lišty papiera (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
Vkladanie papiera a dokumentov Poznámka e Pri použití formátu papiera Legal stlačte a pridržte univerzálne uvoľňovacie tlačidlo na vodiacej lište (1) pri vysunutí prednej časti zásobníka papiera. Opatrne umiestnite papier do zásobníka papiera tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho. 1 f d Prevetrajte poriadne stoh papiera, aby ste sa vyhli uviaznutiu a chybnému zavedeniu papiera.
2. kapitola h i Pomaly zasuňte zásobník papiera úplne do zariadenia. UPOZORNENIE NEPOUŽÍVAJTE žiadny z nasledujúcich typov obálok, pretože môžu spôsobiñ problémy pri podávaní: • Obálky s neforemným vyhotovením. • Obálky, ktoré majú reliéf (majú vyvýšený nápis). • Obálky zošité zošívačkou alebo obsahujúce svorky. • Obálky, ktoré sú vo vnútri predtlačené. Podržte zásobník papiera na mieste a súčasne vysuňte podperu papiera (1), kým nezaklapne, a potom rozložte záklopku podpery papiera (2).
Vkladanie papiera a dokumentov b Umiestňujte obálky alebo pohľadnice do zásobníka papiera stranou adresy smerom nadol a najskôr hlavným okrajom tak, ako je znázornené na obrázku. Oboma rukami opatrne stlačte a presuňte bočné vodiace lišty (1) a pozdĺžnu vodiacu lištu papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti obálok alebo pohľadníc. Ak máte problémy pri tlači obálok, vyskúšajte nasledujúce odporúčanie: a b 2 Uistite sa, že chlopňa je pri tlači buď na bočnej strane obálky alebo na zadnom okraji.
2. kapitola Potlačiteľná oblasñ 2 Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Zariadenie môže tlačiñ v šedých oblastiach listov papiera, ak je funkcia tlače Bez okrajov k dispozícii a je zapnutá. (Pozri Tlač pre operačný systém Windows® alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh® v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.
Vkladanie papiera a dokumentov Prijateľný papier a ďalšie médiá Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení. Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia, vždy nastavujte možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala typu papiera, ktorý ste vložili. Môžete použiñ obyčajný papier, papier na tlač na atramentových tlačiarňach (kriedový papier), papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a obálky.
2. kapitola Manipulácia a používanie tlačových médií Skladujte papier v originálnom balení a udržujte ho hermeticky uzatvorený. Udržujte papier vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti, priameho slnečného svetla a tepla. Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany fotografického papiera. Fotografický papier vkladajte lesklou stranou smerom nadol. Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu výstupu.
Vkladanie papiera a dokumentov Výber správneho tlačového média 2 Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu Typ papiera Jednotlivé listy papiera Karty Obálky Priehľadné materiály Veľkosñ papiera 2 2 Použitie Fax Kopírka Photo Capture Tlačiareň Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno Áno Áno A4 210 × 297 mm Áno Áno Áno Áno Legal 215,9 × 355,6 mm Áno Áno – Áno Executive 184 × 267 mm – – – Áno JIS B5 182 × 257 mm – – – Áno A5 148 × 210 mm – Áno – Áno A6 105 × 148 mm –
2.
Vkladanie papiera a dokumentov Vkladanie dokumentov 2 Z APD (automatického podávača dokumentov) a zo skla skenera môžete odosielañ fax, zhotovovañ kópie a skenovañ. Používanie APD (Iba modely MFC-290C a MFC-297C) a Teplota: 20 až 30° C Vlhkosñ: 50 % až 70 % Papier: 80 g/m2 Podporované rozmery dokumentov Dĺžka: 148 až 355,6 mm Šírka: 148 až 215,9 mm Hmotnosñ: 64 až 90 g/m2 Vkladanie dokumentov UPOZORNENIE Počas podávania NEŤAHAJTE za dokument.
2. kapitola Vkladanie dokumentov Poznámka Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ podávač APD prázdny. a b 2 Skenovateľná oblasñ 2 Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú oblasti, ktoré nemôžete skenovañ na papier formátu Letter a A4. Nadvihnite kryt dokumentov. 1 Pomocou vodiacich líšt dokumentu na ľavej a hornej strane umiestnite dokument lícom nadol do ľavého horného rohu skla skenera.
3 Všeobecné nastavenia Časovač režimu Zariadenie má štyri dočasné tlačidlá režimov na ovládacom paneli: Fax, Scan (Sken), Copy (Kopírovanie) a Photo Capture. Môžete nastaviñ, ako dlho bude trvañ, než sa zariadenie po vykonaní poslednej operácie skenovania, kopírovania alebo PhotoCapture vráti do režimu Fax. Ak vyberiete možnosñ Vypnute, zariadenie zostane v naposledy použitom režime. 3 Nastavenia papiera c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
3. kapitola Nastavenia hlasitosti Hlasitosñ zvonenia 3 3 Môžete si vybrañ medzi úrovňami hlasitosti zvonení od Hlasno do Vyp. c 20 Ak je pípanie zapnuté, zariadenie začne pípañ po stlačení tlačidla, urobení chyby alebo ak odošlete alebo prijímate fax. a b c Hlasitosñ môžete zmeniñ aj z ponuky pomocou nasledujúcich pokynov: a b Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4, 2. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Ticho, Stredne, Hlasno alebo Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
Všeobecné nastavenia Automatický letný čas 3 Zariadenie môžete nastaviñ tak, aby automaticky menilo letný čas. Zariadenie posunie čas o jednu hodinu dopredu na jar a o jednu hodinu dozadu na jeseň. Uistite sa, že ste v nastavení Datum a Cas nastavili správny dátum a čas. a b Stlačte tlačidlo Menu, 1, 5. c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Režim spánku Môžete zvoliñ dobu, počas ktorej bude zariadenie v nečinnosti (od 1 do 60 minút), než prejde do režimu spánku.
4 Funkcie zabezpečenia Blokovanie prenosu Funkcia blokovanie prenosu zabraňuje neoprávnenému prístupu k zariadeniu.
Funkcie zabezpečenia Zapnutie/vypnutie blokovania prenosu Zapnutie funkcie Blokovanie prenosu a b c 4 Stlačte tlačidlo Menu, 2, 0, 1. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Nastav TX zamok. Stlačte tlačidlo OK. 4 Zadajte registrované 4-miestne heslo. Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie sa vypne a na LCD displeji sa zobrazí Mod TX zamok. Vypnutie funkcie Blokovanie prenosu a b 4 4 Stlačte tlačidlo Menu. Zadajte registrované 4-miestne heslo. Stlačte tlačidlo OK.
4.
Časñ II Fax Odosielanie faxu Prijímanie faxu Telefón a externé zariadenia Vytáčanie a ukladanie čísiel Tlač správ II 26 32 36 41 44
5 Odosielanie faxu Vstup do režimu Fax (Iba MFC-290C a MFC-297C) Keďže môžete skenovañ naraz iba jednu stranu, pri odosielaní viacstranového dokumentu bude pohodlnejšie použiñ automatický podávač dokumentov. (Fax) a tlačidlo sa rozsvieti Faxovanie z APD (iba MFC-290C a MFC-297C) a a Fax Vložte dokument do APD lícom nadol. (Pozri Používanie APD (Iba modely MFC-290C a MFC-297C) na strane 17.) c Pomocou číselných tlačidiel, krátkej voľby alebo vyhľadávania zadajte faxové číslo.
Odosielanie faxu Faxovanie dokumentov formátu Letter zo skla skenera 5 Ak majú dokumenty formát Letter, musíte nastaviñ veľkosñ skenovania na formát Letter. Ak to neurobíte, bočná časñ dokumentu bude na faxoch chýbañ. a b c d Po dokončení rozosielania sa vytlačí správa o hromadnom rozosielaní. . Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 0. a Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Letter. Stlačte tlačidlo OK. Farebné faxy nemožno ukladañ do pamäti.
5. kapitola Zrušenie procesu hromadného rozosielania a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 4. Na LCD displeji sa zobrazí číslo faxu, ktoré sa vytáča. XXXXXXXX b Stlačte tlačidlo OK. Na LCD displeji sa zobrazí číslo úlohy: 1.Zmaz 2.Exit c d e Stlačením tlačidla 1 úlohu zrušíte. Na LCD displeji sa potom zobrazí číslo úlohy hromadného rozosielania a 1.Zmaz 2.Exit. Ak chcete hromadné rozosielanie zrušiñ, stlačte tlačidlo 1.
Odosielanie faxu Kontrast 5 a Ak je dokument príliš svetlý alebo príliš tmavý, môžete zmeniñ kontrast. Pre väčšinu dokumentov je možné použiñ predvolené nastavenie Auto. Toto nastavenie automaticky vyberie vhodný kontrast pre váš dokument. Ak odosielate svetlý dokument, vyberte možnosñ Svetle. Ak odosielate tmavý dokument, vyberte možnosñ Tmave. a b c d b c Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 2. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte požadované rozlíšenie. Stlačte tlačidlo OK.
5. kapitola Duálny prístup (iba čiernobielo) Odosielanie v reálnom čase pre všetky faxy a Môžete vytočiñ číslo a začañ skenovañ fax do pamäti — a to aj v prípade, že zariadenie odosiela z pamäti, prijíma faxy alebo tlačí dáta z počítača. Na LCD displeji sa zobrazuje číslo novej úlohy a dostupná pamäñ. Skontrolujte, či je zariadenie v režime Fax b Stlačte tlačidlá Menu, 2, 2, 3. Priame pos.:Zap.
Odosielanie faxu Režim zámoria 5 Ak máte ñažkosti pri odosielaní faxu do veľkých vzdialeností z dôvodu možného rušenia na telefónnej linke, odporúčame zapnúñ zahraničný režim. Po odoslaní faxu pomocou tejto funkcie sa funkcia sama deaktivuje. a b c d b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Zap. (alebo Vyp.). Stlačte tlačidlo OK. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Stlačením tlačidla a alebo b rolujte zoznamom úloh a vyberte úlohu, ktorú chcete zrušiñ.
6 Prijímanie faxu 6 Režimy prijímania 6 Výber režimu prijímania 6 Štandardne zariadenie automaticky prijme všetky faxy, ktoré naň budú odoslané. NIžšie uvedená schéma vám pomôže vybrañ správny režim. Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete na Používanie režimov príjmu na strane 33 a Nastavenia režimu príjmu na strane 34. Ak chcete nastaviñ režim príjmu, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. a b c Stlačte tlačidlá Menu, 0, 1.
Prijímanie faxu Používanie režimov príjmu Externý telefónny záznamník 6 Niektoré režimy príjmu odpovedajú na hovor automaticky (Len fax a Fax/Tel). Skôr, ako použijete niektorý z týchto režimov, môžete zmeniñ oneskorenie zvonenia. (Pozri Oneskorenie zvonenia na strane 34.) Iba fax Externý telefónny záznamník umožňuje externému telefónnemu záznamníku spravovañ prichádzajúce hovory. S prichádzajúcimi hovormi sa bude zaobchádzañ nasledovne: Faxy sa automaticky prijmú.
6. kapitola Nastavenia režimu príjmu Oneskorenie zvonenia Oneskorenie zvonenia určuje počet, koľkokrát má zariadenie zazvoniñ predtým, ako prijme hovor v režime Len fax alebo Fax/Tel. Ak máte externý alebo pobočkový telefón pripojený k rovnakej linke ako zariadenie, vyberte maximálny počet zvonení. (Pozri Funkcie s pobočkovým telefónom na strane 39 a Detekcia faxu na strane 35.) a b c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 1.
Prijímanie faxu Detekcia faxu Ak je funkcia Detekcia faxu nastavená na možnosñ Zap.: 6 6 Zariadenie prijme faxový hovor automaticky aj v prípade, že hovor prijmete. Ak sa na LCD displeji zobrazí správa Prijem, alebo keď budete v slúchadle počuñ meniaci sa zvuk, stačí zložiñ slúchadlo. Zariadenie sa postará o ostatné. Ak je funkcia Detekcia faxu nastavená na možnosñ Vyp.
7 Telefón a externé zariadenia Hlasové funkcie 7 Hlasové volania možno uskutočniñ buď pomocou pobočkového alebo externého telefónu vytočením čísla ručne alebo využitím čísla krátkej voľby. Tónová alebo pulzná voľba Nastavenie typu telefónnej linky 7 Ak používate externý telefón a máte službu pulzného vytáčania, ale potrebujete odoslañ tónové signály (napríklad pre telefónny banking), postupujte podľa dole uvedených pokynov.
Telefón a externé zariadenia Poznámka Stlačenie tlačidla Tel/R môžete naprogramovañ ako súčasñ čísla uloženého na pozíciu krátkej voľby. Počas programovania čísla krátkej voľby stlačte najskôr tlačidlo Tel/R (na displeji sa zobrazí „!“) a potom zadajte telefónne číslo. Takýmto spôsobom nebudete musieñ stlačiñ tlačidlo Tel/R pred každým vytáčaním pomocou krátkej voľby. (Pozri Ukladanie čísiel krátkej voľby na strane 42.
7. kapitola Viacnásobné pripojenie (PBX) Nesprávne nastavenie 7 NEPRIPÁJAJTE telefónny záznamník na žiadne iné miesto telefónnej linky. Pripojenia 7 Externý telefónny záznamník musí byñ pripojený tak, ako je znázornené na predchádzajúcom obrázku. a Nastavte externý telefónny záznamník na jedno alebo dve zazvonenia. (Oneskorenie zvonenia zariadenia sa na toto nevzñahuje.) b Zaznamenajte správu pre volajúceho na externý telefónny záznamník. c Nastavte telefónny záznamník na prijímanie hovorov.
Telefón a externé zariadenia Externé a pobočkové telefóny Pripojenie externého alebo pobočkového telefónu Ak prijmete hovor a nikto nie je na linke: 7 7 K zariadeniu je možné pripojiñ samostatný telefón, ako je znázornené dolu na obrázku. 7 Mali by ste predpokladañ, že prijímate manuálne fax. Stlačte tlačidlo l 5 1 a počkajte na zvukový signál, alebo kým sa na LCD displeji nezobrazí správa Prijem a potom zložte slúchadlo.
7. kapitola Kód diaľkovej deaktivácie 7 Ak prijmete hlasový hovor a zariadenie je v režime F/T, po prvom oneskorení zvonenia začne vydávañ (dvojité) zvonenie F/T. Ak hovor prijmete na pobočkovom telefóne, môžete vypnúñ zvonenie F/T stlačením tlačidla # 5 1 (dbajte na to, aby ste tlačidlá stlačili medzi jednotlivými zazvoneniami). Ak zariadenie prijme hlasový hovor a kvázi/dvojito zvoní, aby ste hovor prevzali, môžete hovor prevziañ externým telefónom stlačením tlačidla Tel/R.
8 Vytáčanie a ukladanie čísiel Ako vytáčañ Manuálne vytáčanie 8 8 Stlačte všetky číslice faxového alebo telefónneho čísla. 8 Hľadañ 8 Umožňuje vyhľadávañ mená, ktoré ste uložili do pamäti krátkej voľby. a Stlačte tlačidlo (Speed Dial (Krátka voľba)). b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Hladat. Stlačte tlačidlo OK. c Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Ak chcete vyhľadávañ numericky, stlačením tlačidla a alebo b vyberte číslo a potom stlačte tlačidlo OK.
8. kapitola Ukladanie čísiel d Pomocou číselných tlačidiel zadajte meno (maximálne 16 znakov). Svoje zariadenie môžete nastaviñ na nasledujúce typy jednoduchého vytáčania: Krátka voľba a Skupiny pre rozosielanie faxov. Keď vytáčate číslo pomocou funkcie Rýchla voľba, na LCD displeji sa zobrazí meno (ak ste ho uložili) alebo číslo. Stlačte tlačidlo OK. (Ak potrebujete pomoc pri zadávaní znakov, pozri Zadávanie textu na strane 117.) Ak chcete uložiñ číslo bez mena, stlačte tlačidlo OK.
Vytáčanie a ukladanie čísiel Nastavenie skupín pre hromadné rozosielanie Skupiny, ktoré je možné uložiñ na pozíciu krátkej voľby, vám umožňujú odoslañ tú istú faxovú správu na množstvo faxových čísiel, iba stlačením tlačidla (Speed Dial (Krátka voľba)), Hladat, OK, #, dvojmiestneho kódu pozície a tlačidla Mono Start (Štart ČB). Najskôr musíte každé faxové číslo uložiñ na pozíciu krátkej voľby. Potom ich môžete zahrnúñ do skupiny ako čísla. Každá skupina využíva pozíciu krátkej voľby.
9 Tlač správ Faxové správy 9 9 Pomocou tlačidla Menu musíte nastaviñ Hlásenie o prenose a obdobie denníka. Hlásenie o prenose 9 Hlásenie o prenose môžete použiñ ako dôkaz, že ste fax odoslali. Toto hlásenie uvádza čas a dátum prenosu a to, či bol prenos úspešný (OK). Ak si vyberiete možnosñ Zap. alebo Zap+Obr, správa sa vytlačí po každom odoslanom faxe.
Tlač správ Správy 9 Nasledujúce správy sú dostupné: 1.XMIT Verif. Tlač hlásenia o prenose pre posledný prenos. 2.Zoznam pomoci Zoznam pomocníka s pokynmi na programovanie zariadenia. 3.Rychla volba Zoznam mien a čísiel uložených v pamäti krátkej voľby, v číselnom poradí. 4.Fax vypis Zoznam informácií o posledných prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch. (TX: Prenos.) (RX: Príjem.) 5.Uzivat. nast. Uvádza zoznam nastavení. Ako tlačiñ správu a b 9 9 Stlačte tlačidlá Menu, 5.
9.
Časñ III Kopírka Kopírovanie III 48
10 Kopírovanie Ako kopírovañ Vstup do režimu Kopírovanie 10 10 Stlačením tlačidla 10 Vytvorenie väčšieho počtu kópií V rámci jednej tlačovej úlohy môžete vytvoriñ až 99 kópií. a (Copy (Kopírovanie)) vstúpte do režimu Kopírovanie. Východiskovým nastavením je Fax. Počet minút a sekúnd, počas ktorých zostane zariadenie v režime kopírovania, môžete zmeniñ. (Pozri Časovač režimu na strane 19.) 10 Skontrolujte, či je zariadenie v režime Kopírovanie . b Vložte svoj dokument.
Kopírovanie Možnosti kopírovania Ak chcete rýchlo dočasne zmeniñ nastavenia kopírovania pre niekoľko ďalších kópií, použite tlačidlo Copy Options (Voľby kopírovania). Po 2 minútach po dokončení kopírovania alebo potom, ako sa zariadenie vráti do režimu Fax, sa aktivujú predvolené nastavenia. Ďalšie informácie nájdete na Časovač režimu na strane 19.
10. kapitola Zmena rýchlosti kopírovania a kvality Môžete si vybrañ z niekoľkých nastavení kvality. Východiskovým nastavením je Normalna. Ak chcete dočasne zmeniñ nastavenie kvality, postupujte podľa dole uvedených pokynov: Stlačte tlačidlo Normalna Normálna kvalita sa odporúča pre bežné výtlačky. Výsledkom je dobrá kvalita a dostatočná rýchlosñ kopírovania. a potom stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Kvalita Rychla Najvyššia rýchlosñ kopírovania a najmenšia spotreba atramentu.
Kopírovanie Ak chcete zväčšiñ alebo zmenšiñ nasledujúcu kópiu, postupujte podľa dole uvedených pokynov: a Skontrolujte, či je zariadenie v režime Kopírovanie b c d e . Vložte svoj dokument. Pomocou číselných tlačidiel zadajte počet kópií (maximálne 99). Stlačením tlačidla Copy Options (Voľby kopírovania) a a alebo b vyberte položku Zvacsit/Zmensit. Stlačte tlačidlo OK. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností: Stlačením tlačidla a alebo b vyberte požadované percento zväčšenia alebo zmenšenia.
10. kapitola e f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Vypnute(1 na 1), 2 na 1 (V), 2 na 1 (S), 4 na 1 (V), 4 na 1 (S) alebo Poster(3 x 3). Stlačte tlačidlo OK. Stlačením tlačidla Mono Start (Štart ČB) naskenujte dokument. Ak používate funkciu Rozloženie plagátu, môžete tiež stlačiñ tlačidlo Colour Start (Štart Farba). Ak ste dokument vložili do automatického podávača dokumentov (MFC-290C a MFC-297C) alebo vytvárate plagát, zariadenie naskenuje strany a začne tlačiñ.
Kopírovanie Triedenie kópií pomocou APD (iba čiernobielo) (iba MFC-290C a MFC-297C) Nastavenie jasu a kontrastu 10 10 Jas 10 Triediñ možno aj viacero kópií. Strany budú roztriedené v poradí 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 atď. Ak chcete dočasne zmeniñ nastavenie jasu, postupujte podľa dole uvedených pokynov: a a Skontrolujte, či je zariadenie v režime Kopírovanie b c Kopírovanie . Vložte svoj dokument. Pomocou číselných tlačidiel zadajte počet kópií (maximálne 99).
10. kapitola Voľby papiera 10 Typ papiera 10 Ak kopírujete na špeciálny papier, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate, aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače. a . b c Vložte svoj dokument. d Stlačením tlačidla Copy Options (Voľby kopírovania) a a alebo b vyberte položku Typ papiera. Stlačte tlačidlo OK. f Pomocou číselných tlačidiel zadajte počet kópií (maximálne 99).
Časñ IV Priama tlač fotografií IV Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Tlač fotografií z fotoaparátu 56 66
11 Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Používanie pamäñovej karty alebo USB flash disku Poznámka Iba model MFC-250C podporuje USB flash disky. Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™ Tlač z pamäñovej karty alebo USB flash disku bez počítača 11 11 Zariadenie Brother má jednotky médií (zásuvky) na použitie s bežnými médiami digitálnych fotoaparátov: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ a USB flash disky.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Štruktúra priečinkov na pamäñových kartách (iba modely MFC-290C a MFC-297C) alebo USB flash diskoch Zariadenie je navrhnuté tak, aby bolo kompatibilné s obrazovými súbormi v moderných digitálnych fotoaparátoch, na USB flash diskoch a pamäñových kartách. Prečítajte si nasledujúce informácie, aby ste sa vyhli chybám: Prípona obrazového súboru musí byñ .JPG (iné prípony obrazových súborov, ako .JPEG, .TIF, .GIF atď., nebudú rozpoznané).
11. kapitola Začíname Základný Photo Capture stav 11 Do správnej zásuvky pevne vložte pamäñovú kartu alebo USB flash disk. Photo Capture svieti; pamäñová karta alebo USB flash disk sú správne vložené. 1 2 3 4 1 USB flash disk 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™ UPOZORNENIE Konektor USB podporuje iba USB flash disk, fotoaparát kompatibilný s PictBridge alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard veľkokapacitného USB zariadenia.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Ako tlačiñ z pamäñovej karty alebo USB flash disku Tlač registra (miniatúry) Aplikácia PhotoCapture Center™ priradí obrázkom čísla (napr. č. 1, č. 2, č. 3 atď.). 11 Pred tlačou fotografie musíte najprv vytlačiñ register miniatúr, aby ste vybrali číslo fotografie, ktorú chcete vytlačiñ.
11. kapitola d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte typ papiera, ktorý používate, Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé. Stlačte tlačidlo OK. e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte veľkosñ používaného papiera, A4 alebo Letter. Stlačte tlačidlo OK. f Pre začatie tlače stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba). Tlač fotografií Poznámka • Pomocou tlačidla OK na oddelenie čísiel môžete zadañ niekoľko čísiel.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku j Zadajte požadovaný počet kópií. Stlačte tlačidlo OK. k Pre začatie tlače stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba). b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte položku Tlac Obrazky. Stlačte tlačidlo OK. c Ak sa na karte nachádza súbor DPOF, na LCD displeji sa zobrazí: Pozície pri tlačí pri použití formátu A4 sú zobrazené nižšie.
11. kapitola Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™ Veľkosñ tlače 11 Rýchlosñ a kvalita tlače a b c c 62 11 a b 11 c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71 alebo Dalsie lesklé. Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Stlačte tlačidlo Menu, 4, 5. Stlačením tlačidla a alebo b zosvetlite alebo stmavte výtlačok. Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Môžete si vybrañ nastavenie kontrastu.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Orezanie 11 Ak je fotografia príliš dlhá či široká a presahuje dostupný priestor zvoleného rozvrhnutia, časñ obrázka sa automaticky oreže. c a b c Stlačte tlačidlo Menu, 4, 7. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Vyp. (alebo Zap.). Stlačte tlačidlo OK. Orezavanie: Vyp. Stlačte tlačidlo Menu, 4, 9. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
11. kapitola Skenovanie na pamäñovú kartu alebo USB flash disk d Kvalita Voliteľný formát súboru Farba 150 dpi JPEG / PDF Farba 300 dpi JPEG / PDF Farba 600 dpi JPEG / PDF C/B 200x100 dpi TIFF / PDF C/B 200 dpi TIFF / PDF a Vložte kartu Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ alebo USB flash disk do zariadenia. Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačte tlačidlo OK a prejdite na krok e.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo USB flash disku Zmena formátu čiernobieleho súboru a b Stlačte tlačidlo Menu, 4, 0, 2. c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). c Stlačte tlačidlo Menu, 4, 0, 3. Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ JPEG alebo PDF. Stlačte tlačidlo OK. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). 11 Ak sa zoznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas používania aplikácie PhotoCapture Center™, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy.
12 Tlač fotografií z fotoaparátu Tlač fotografií priamo z fotoaparátu s PictBridge Nastavenie digitálneho fotoaparátu 12 12 12 Uistite sa, že je fotoaparát v režime PictBridge. Nasledujúce nastavenia PictBridge môžu byñ dostupné pomocou LCD displeja fotoaparátu kompatibilného so štandardom PictBridge. V závislosti od fotoaparátu nemusia byñ niektoré z týchto nastavení k dispozícii.
Tlač fotografií z fotoaparátu Nastavenie Možnosti Veľkosñ papiera 10 × 15 cm Typ papiera Lesklý papier Rozvrhnutie Bez okrajov: Zap Kvalita tlače Jemná Tlač dátumu Vypnuté b Fotoap. spojeny c Toto nastavenie sa použije taktiež v prípade, že fotoaparát nemá žiadne voľby ponuky. Názvy a dostupnosñ jednotlivých nastavení závisia od špecifikácii fotoaparátu. Poznámka Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a USB flash disky.
12. kapitola Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu (bez PictBridge) Ak fotoaparát podporuje štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB, môžete fotoaparát pripojiñ v režime ukladania. To vám umožní vytlačiñ z fotoaparátu fotografie. Tlač obrázkov Poznámka 12 Pred pripojením digitálneho fotoaparátu vyberte zo zariadenia všetky pamäñové karty a USB flash disky.
Tlač fotografií z fotoaparátu Význam chybových hlásení 12 Ak sa zoznámite s typom chýb, ktoré sa môžu vyskytnúñ počas tlače z fotoaparátu, môžete jednoducho identifikovañ a odstrániñ všetky problémy. Nestaci pamat Toto hlásenie sa objaví, ak pracujete s obrázkami, ktoré sú príliš veľké pre pamäñ zariadení. Zar. nepouzit. Toto hlásenie sa objaví, ak pripojíte fotoaparát, ktorý nepoužíva štandard veľkokapacitného pamäñového zariadenia USB.
12.
Časñ V Programové vybavenie Funkcie softvéru 72 V
13 Funkcie softvéru Na disku CD-ROM sa nachádza Príručka užívateľa programov pre funkcie, ktoré sú k dispozícii po pripojení k počítaču (napríklad tlač a skenovanie). Príručka obsahuje prepojenia, pomocou ktorých môžete kliknutím jednoducho prejsñ priamo na daný oddiel.
Časñ VI Dodatky Bezpečnostné a informačné pokyny Odstraňovanie problémov a bežná údržba Ponuka a funkcie Špecifikácie Register VI 74 84 108 118 131
A Bezpečnostné a informačné pokyny Výber umiestnenia Položte zariadenie na rovný, stabilný povrch, ktorý odoláva vibráciám a nárazom, akým je napríklad stôl. Zariadenie umiestnite do blízkosti telefónnej zásuvky a štandardnej, uzemnenej elektrickej zásuvky. Vyberte miesto, kde je teplota v rozsahu 10 °C až 35 °C. VAROVANIE NEKLAĎTE zariadenie do blízkosti ohrievačov, vzduchovej klimatizácie, chladničiek, medicínskeho vybavenia, chemikálií alebo vody.
Bezpečnostné a informačné pokyny Bezpečné používanie zariadenia A Uchovajte tieto inštrukcie pre neskoršie použitie a prečítajte si ich predtým, ako pristúpite k akejkoľvek údržbe zariadenia. VAROVANIE Vo vnútornej časti zariadenia sa nachádzajú elektródy pod vysokým napätím. Skôr než začnete čistiñ vnútornú časñ zariadenia, uistite sa, že ste najprv odpojili šnúru telefónnej linky a následne napájací kábel z elektrickej zásuvky. Predídete tak úrazu elektrickým prúdom.
NEKLAĎTE ruky na okraj zariadenia pod krytom dokumentov alebo krytom skenera. Môže to zapríčiniñ zranenie. NEKLAĎTE ruky na okraj zásobníka papiera pod jeho kryt. Môže to zapríčiniñ zranenie.
Bezpečnostné a informačné pokyny NEDOTÝKAJTE SA miest, ktoré sú na obrázku zvýraznené tieňovaním. Môže to zapríčiniñ zranenie. Pri premiestňovaní zariadenia ho musíte vybrañ zo základne tak, že ho uchopíte z každej strany jednotky, ako to znázorňuje obrázok. NEPRENÁŠAJTE zariadenie za kryt skenera alebo kryt, ktorý slúži na odstraňovanie uviaznutého papiera.
Ak sa zariadenie začne prehrievañ, začne z neho vychádzañ dym alebo silný zápach, ihneď ho odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte telefonicky predajcu spoločnosti Brother, u ktorého ste si zariadenie kúpili alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother. Pokiaľ do zariadenia vniknú kovové predmety, voda alebo iné tekutiny, ihneď ho odpojte z elektrickej zásuvky. Kontaktujte telefonicky predajcu spoločnosti Brother, u ktorého ste si zariadenie kúpili alebo zákaznícky servis spoločnosti Brother.
Bezpečnostné a informačné pokyny Pri používaní telefónneho vybavenia dodržujte základné bezpečnostné zásady, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia ľudí, vrátane nasledovných pokynov: 1 NEPOUŽÍVAJTE toto zariadenie v blízkostí vody, napríklad v blízkosti vane, umývadla, kuchynského drezu alebo práčky, ďalej v blízkosti bazénov alebo vo vlhkom suteréne. 2 Nepoužívajte toto zariadenie počas búrok. Môže existovañ veľmi malé riziko zásahu elektrickým prúdom.
12 Ak nastane niektorý z nasledujúcich stavov, odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky a ponechajte celý servis na autorizovaný servisný personál spoločnosti Brother: Ak sa do výrobku dostala tekutina. Ak bol výrobok vystavený dažďu alebo vode. Ak ste dodržali pokyny na používanie, ale zariadenie nepracuje normálne, upravte iba ovládacie prvky uvedené v návode na používanie.
Bezpečnostné a informačné pokyny Smernica EÚ 2002/96/ES a EN50419 A Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To znamená, že na konci životnosti zariadenia musíte zaistiñ, aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom na tento účel, a nie na miestach určených na uloženie bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Len pre Európsku Úniu.
Zákonné obmedzenie kopírovania Kopírovanie určitých položiek alebo dokumentov s cieľom spáchañ podvod je trestný čin. Cieľom tohto memoranda je stañ sa skôr príručkou než úplným zoznamom. Odporúčame vám, aby ste ho skontrolovali s príslušnými právnymi orgánmi, pokiaľ máte pochybnosti o určitej položke či určitom dokumente.
Bezpečnostné a informačné pokyny Ochranné známky A Logo Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovanou ochrannou známkou Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Všetky práva vyhradené. Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
B Odstraňovanie problémov a bežná údržba Riešenie problémov B B Pokiaľ si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov. Väčšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob riešenia problémov. Navštívte webové stránky http://solutions.brother.com.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Tlač (Pokračovanie) Problém Návrhy V texte alebo grafike sa vyskytujú biele vodorovné čiary. Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozri Čistenie tlačovej hlavy na strane 103.) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Používajte odporúčané typy papiera. (Pozri Prijateľný papier a ďalšie médiá na strane 13.) Z tlačiarne vychádzajú prázdne strany. Vyčistite tlačovú hlavu. (Pozri Čistenie tlačovej hlavy na strane 103.) Znaky a čiary splývajú.
Tlač (Pokračovanie) Problém Návrhy Vytlačené strany sa nehromadia úhľadne. Uistite sa, či používate záklopku držiaka papiera. (Pozri Vkladanie papiera a ďalších tlačových médií na strane 8.) Zariadenie netlačí z aplikácie Pokúste sa znížiñ rozlíšenie tlače. (Pozri Tlač pre operačný systém Windows® ® ® Adobe Illustrator . alebo Tlač a faxovanie pre operačný systém Macintosh ® v Príručka užívateľa programov na disku CD-ROM.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Odosielanie faxov Problém Návrhy Nie je možné odoslañ fax Skontrolujte pripojenie kábla linky. Uistite sa, že tlačidlo faxu svieti. (Pozri Vstup do režimu Fax na strane 26.) Opýtajte sa prijímajúcej strany, či majú vložený papier vo svojom zariadení. Vytlačte hlásenie o prenose a skontrolujte chybu. (Pozri Správy na strane 45.) Správa o prenose zobrazuje informáciu: „Result:NG“ (Výsledok: NG) alebo „Result:ERROR“ (Výsledok: chyba).
Problémy s nastavením ponuky Problém Keď sa pokúsite vstúpiñ do ponuky Nastavenia prijímania, zariadenie začne pípañ. Návrhy Ak tlačidlo faxu nesvieti, stlačením prepnite zariadenie do režimu Fax. Nastavenie prijímania je dostupné iba v prípade, že zariadenie je v režime Fax. Problémy týkajúce sa kopírovania Problém Nie je možné zhotoviñ kópiu Návrhy Uistite sa, že tlačidlo Copy (Kopírovanie) svieti. (Pozri Vstup do režimu Kopírovanie na strane 48.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Problémy s aplikáciou PhotoCapture Center™ Problém Návrhy Vymeniteľný disk nefunguje správne. 1 Nainštalovali ste aktualizáciu operačného systému Windows® 2000? Ak nie, vykonajte nasledujúce: 1) Odpojte kábel USB. 2) Nainštalujte aktualizáciu operačného systému Windows® 2000 jedným z nasledujúcich spôsobov. Z disku CD-ROM nainštalujte program MFL-Pro Suite. (Pozri Stručný návod na obsluhu.
Hlásenia o chybách a údržbe K chybám môže dôjsñ rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia a spotrebné položky je potrebné vymeniñ. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenie o chybách a údržbe je opísané v nasledujúcej časti. Väčšinu chybových hlásení a hlásení o údržbe môžete napraviñ sami.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Chybové hlásenie Príčina Iba CB tlac Aspoň jedna farebná atramentová kazeta dosiahla koniec životnosti. Úkon Vymeňte atramentové kazety. (Pozri Výmena atramentových kaziet na strane 98.
Chybové hlásenie Príčina Úkon Nedá sa rozpoz. Novú atramentovú kazetu ste nainštalovali príliš rýchlo a zariadenie ju nerozpoznalo. Vyberte novú atramentovú kazetu a znovu ju nainštalujte, tentoraz pomalšie, pokým nezapadne na miesto. Ak používate iný ako originálny atrament Brother, zariadenie nemusí atramentovú kazetu rozpoznañ. Vymeňte kazetu za originálnu atramentovú kazetu od spoločnosti Brother. Pokiaľ chybové hlásenie pretrváva, obráñte sa na predajcu spoločnosti Brother.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Chybové hlásenie Príčina Úkon Vysoka teplota Tlačová hlava je príliš horúca. Umožnite zariadeniu, aby vychladlo. Zar. nepouzit. Odpojte USB prepojenie. Ku konektoru USB bolo pripojené USB zariadenie alebo USB flash disk, ktoré nie je podporované. Odpojte zariadenie od konektora USB. (Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke http://solutions.brother.com.
Prenos faxov alebo správa faxového denníka Prenos správy faxového denníka do ďalšieho faxového zariadenia Ak ste nenastavili ID vašej stanice, nemôžete zadañ režim prenosu faxov. (Pozri Zadajte osobné údaje (ID stanice) v Stručnom návode na obsluhu.) Ak LCD displej zobrazuje informáciu: Cistenie nemozne XX Inic. Nemozna XX Tlac nemozna XX Sken nemozny XX Odporúčame preniesñ vaše faxy do ďalšieho faxového zariadenia. (Pozri Prenos správy faxového denníka do ďalšieho faxového zariadenia na strane 94.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Zaseknutie tlačiarne alebo uviaznutie papiera Poznámka Aby ste sa v budúcnosti vyhli uviaznutiu dokumentov, zatvorte kryt APD správne jemným zatlačením v strede. Dokument uviazol vo vnútri jednotky APD a Z APD vyberte všetok papier, ktorý nie je uviaznutý. b c Nadvihnite kryt dokumentov. B Vytiahnite uviaznutý papier podľa toho, kde v zariadení uviazol. Otvorte a zatvorte kryt skenera, aby ste odstránili chybu. B a Vyberte zásobník papiera (1) zo zariadenia.
d Otvorte kryt na riešenie uviaznutého papiera (1) na zadnej strane zariadenia. Vytiahnite uviaznutý papier zo zariadenia. f Oboma rukami uchopte zariadenie za plastové výstupky na obidvoch stranách zariadenia a zdvíhajte kryt skenera (1), kým nie je bezpečne ukotvený v otvorenej polohe. Skontrolujte, či vo vnútri zariadenia nezostal žiaden uviaznutý papier. Skontrolujte oba konce tlačového vozíka. 1 1 UPOZORNENIE e 96 Zatvorte kryt na riešenie uviaznutého papiera.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Poznámka g • Pokiaľ papier uviazol pod tlačovou hlavou, odpojte zariadenie od zdroja napájania a potom presuňte tlačovú hlavu, aby ste mohli vytiahnuñ papier. Zdvihnutím krytu skenera uvoľnite zámok (1). Oboma rukami opatrne zatlačte podperu krytu skenera smerom dole (2) a zatvorte kryt skenera (3). 1 • Ak sa tlačová hlava zastavila v pravom rohu, ako je znázornené na obrázku, nie je možné ju posunúñ.
Bežná údržba Výmena atramentových kaziet Zariadenie je vybavené čítadlom atramentových bodov. Počítadlo atramentových bodov automaticky sleduje úroveň atramentu v každej zo 4 kaziet. Keď zariadenie zistí, že v kazete dochádza atrament, zariadenie vám to oznámi prostredníctvom hlásenia na LCD displeji. a Otvorte kryt atramentovej kazety. Ak je niektorá atramentová kazeta na konci životnosti, napríklad čierna, na LCD displeji sa zobrazuje Nedá sa tlacit a Vymen.atr. XX.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba d Otočte zeleným gombíkom na žltej ochrannej krytke v smere hodinových ručičiek, kým sa neozve cvaknutie označujúce zrušenie tesniaceho vákua, a potom odstráňte viečko (1). 1 f Jemne zatlačte na atramentovú kazetu, kým nezacvakne, a potom zatvorte kryt atramentovej kazety. g Zariadenie automaticky vynuluje počítadlo atramentových bodov. Poznámka e Každá farba má svoju vlastnú správnu polohu. Vložte atramentovú kazetu v smere šípky na štítku.
UPOZORNENIE NEVYBERAJTE atramentové kazety, pokiaľ ich nepotrebujete vymeniñ. Pokiaľ tak učiníte, môže to znížiñ kvalitu atramentu a zariadenie nebude poznañ množstvo zvyšného atramentu v kazete. NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov kazety. Pokiaľ tak učiníte, môže atrament zašpiniñ vašu kožu. Pokiaľ sa atrament dostane do styku s pokožkou alebo odevom, okamžite zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo saponátom.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba d Vytrite vnútornú a vonkajšiu časñ zásobníka papiera mäkkou látkou, aby ste odstránili prach. Čistenie skla skenera a B Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite sklo skenera (2) a biely plast (3) mäkkou látkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, navlhčenou nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo. 1 3 e Zatvorte kryt zásobníka papiera a zásobník zasuňte úplne do zariadenia.
Čistenie valca tlačiarne VAROVANIE Skôr než začnete s čistením valca tlačiarne, vypnite zariadenie z elektrickej zásuvky. a Nadvihnite kryt skenera, kým nezostane ukotvený v otvorenej pozícii. b Vyčistite valec tlačiarne (1). B Čistenie valca na podávanie papiera a Vysuňte zásobník papiera úplne zo zariadenia. b Vypnite najprv kábel telefónnej linky, potom vypnite zariadenie z elektrickej zásuvky a otvorte kryt na riešenie uviaznutého papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Čistenie tlačovej hlavy Aby sa zaistila dobrá kvalita tlače, zariadenie automaticky vyčistí tlačovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače, môžete proces čistenia spustiñ ručne. Tlačovú hlavu a atramentové kazety vyčistite, pokiaľ na vytlačených stranách alebo v texte zistíte vodorovnú čiaru popr. vynechaný text. Môžete vyčistiñ iba čiernu kazetu, tri farebné kazety naraz (azúrová/žltá/purpurová) alebo všetky štyri farby naraz. Čistenie tlačovej hlavy spotrebúva atrament.
g Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete spustiñ čistenie. Ak je po preprave zariadenia tlačený text rozmazaný alebo obrázky sú vyblednuté, bude možno potrebné upraviñ zarovnanie tlače. Zacat cistit? 1.Ano 2.Nie Stlačte tlačidlo 1 (Ano). Zariadenie spustí čistenie tlačovej hlavy. h i Kontrola zarovnania tlače Po dokončení čistenia stlačte tlačidlo Colour Start (Štart Farba). Zariadenie znova spustí tlač hárka na kontrolu kvality tlače a vráti sa ku kroku d.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba Kontrola množstva atramentu B Informácie o zariadení Môžete skontrolovañ množstvo atramentu, ktoré zostalo v kazete. Kontrola sériového čísla a b Sériové číslo zariadenia môžete zobraziñ na LCD displeji. c d Stlačte tlačidlo Menu, 7, 3. LCD displej zobrazuje množstvo atramentu. a B Stlačte tlačidlo Menu, 6, 1. 1.Seriove cislo Stlačením tlačidla a alebo b vyberte farbu, ktorú chcete skontrolovañ. Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Balenie a preprava zariadenia Pri preprave zariadenia používajte baliace materiály, ktoré boli dodané spolu so zariadením. Pri balení zariadenia postupujte podľa nižšie uvedených krokov. Na poškodenie zariadenia počas transportu sa nevzñahuje záruka. UPOZORNENIE B Uistite sa, že úchytky na oboch stranách zelenej krytky (1) zacvakli na svoje miesto (2). UPOZORNENIE Je dôležité, aby ste zariadeniu umožnili „zaparkovañ“ tlačovú hlavu potom, ako ukončí tlačovú úlohu.
Odstraňovanie problémov a bežná údržba g Zdvihnutím krytu skenera (1) uvoľnite zámok. Opatrne zatlačte podperu krytu skenera smerom dole (2) a zatvorte kryt skenera (3). i Zabaľte tlačené materiály do pôvodnej krabice podľa nasledujúceho obrázka. Nebaľte do krabice použité atramentové kazety. j Uzatvorte krabicu a prelepte ju lepiacou páskou. 1 2 h 3 Zabaľte zariadenie do obalu a umiestnite ho do pôvodnej krabice spoločne s pôvodným baliacim materiálom.
C Ponuka a funkcie Programovanie na obrazovke Tlačidlá ponuky C Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa ľahko používalo vďaka programovaniu na LCD displeji pomocou tlačidiel ponuky. Užívateľsky príjemné programovanie vám pomôže plne využiñ všetky možnosti ponuky, ktoré zariadenie ponúka. Vstup do ponuky. Vzhľadom na to, že programovanie prebieha na LCD displeji, vytvorili sme podrobné pokyny na obrazovke, ktoré vám pomôžu zariadenie naprogramovañ.
Ponuka a funkcie Prístup do režimu ponuky: a b Stlačte tlačidlo Menu. C Vyberte jednu možnosñ. Stlačte 1 pre ponuku Všeobecné nastavenia. Stlačte 2 pre ponuku Fax. Stlačte 3 pre ponuku Kopírovanie. Stlačte 0 pre možnosñ Úvodné nastav. Stlačením tlačidla a alebo b môžete prechádzañ každou úrovňou ponuky rýchlejšie v požadovanom smere. c Keď sa daná možnosñ zobrazí na LCD displeji, stlačte tlačidlo OK. Na LCD displeji sa potom zobrazí ďalšia úroveň ponuky.
Tabuľka ponuky C Táto tabuľka ponuky vám pomôže pochopiñ voľby ponuky a možnosti, ktoré sa nachádzajú v programoch zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučne s hviezdičkou. Zvoľte a OK Zvoľte a OK Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky 1.Vseob. nastav. 1.Cas prepnutia — pre prijatie pre ukončenie Možnosti Opis Strana 0 Sek Nastavenie času do návratu do režimu Fax. 19 Obycajny papier* Nastavuje typ papiera v zásobníku papiera. Atrm papier 19 30 Sek. 1 Min 2 Min.* 5 Min. Vypnute 2.
Ponuka a funkcie Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 1.Vseob. nastav. 4.Hlasitost 1.Zvonenie Vyp. Nastavenie hlasitosti vyzváňania. 20 Nastavenie úrovne hlasitosti pípania. 20 Nastavenie hlasitosti reproduktora. 20 Automatická zmena na letný čas. 21 Nastavuje kontrast LCD displeja. 21 Môžete zvoliñ, ako dlho musí byñ zariadenie nečinné, skôr ako prejde do režimu spánku. 21 (Pokračovanie) Ticho C Stred* Hlasno 2.Pipatko Vyp. Ticho* Stredne Hlasno 3.
Možnosti Opis Strana 1.Prijem nast. 1.Pocet zvoneni 00 (iba v režime Fax) Nastavenie počtu vyzváňaní pred odpoveďou zariadenia v režime Iba fax alebo Fax/Tel. 34 01 Hlavná ponuka Podponuka 2.Fax Voľby ponuky 02* 03 04 05 06 07 08 2.F/T cas zvon. 20Sek. 30Sek.* Nastavenie času 34 pseudo/dvojitého-vyzváňa nia F/T v režime Fax/Tel. 40Sek. 70Sek. 3.Fax detekcia Zap.* Vyp. 4.Kody pristupu Zap.* (l51, #51) Vyp. 5.Autoredukcia Zap.* Vyp. 2.Poslanie nast. 1.
Ponuka a funkcie Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 2.Fax 3.Nastav spravy 1.XMIT Sprava Zap. Nastavenie predvolených možností pre hlásenie o prenose a faxový denník. 44 (Pokračovanie) Zap+Obr C Vyp.* Vyp+Obr 44 2.Perioda vypisu Vyp. Kazdych 50 fax* Kazdych 6 hod. Kazdych 12 hod. Kazdych 24 hod. Kazde 2 dni Kazdych 7 dni 3.Kopirovanie 4.Zostav. ulohy — — Môžete skontrolovañ úlohy 28 v pamäti a zrušiñ zvolené úlohy. 0.Rozne 1.
Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 4.PhotoCapture 1.Kvalita tlace — Normal Výber kvality tlače. 62 Foto* 2.Typ papiera — Obycajny papier Výber papiera a typu papiera. Atrm papier 62 Brother BP71 Dalsie lesklé* 3.Velk. papiera — 10x15cm* Výber veľkosti papiera. 62 Výber veľkosti tlače. (Zobrazenie pri výbere možnosti A4 alebo Letter v ponuke Veľkosñ papiera.) 62 Prispôsobuje jas. 62 Prispôsobuje kontrast.
Ponuka a funkcie Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti 4.PhotoCapture 0.Sken do karty 1.Kvalita C/B 200x100 dpi Výber rozlíšenia skenovania pre váš typ C/B 200 dpi dokumentu. Farba 150 dpi* (Pokračovanie) Opis Strana 64 C Farba 300 dpi Farba 600 dpi 2.C/B Subor typu TIFF* PDF 3.Farba SuborTyp PDF* JPEG Výber predvoleného formátu súboru pre čiernobiele skenovanie. 65 Výber predvoleného formátu súboru pre farebné skenovanie. 65 45 1.XMIT Verif.
Hlavná ponuka Podponuka Voľby ponuky Možnosti Opis Strana 0.Uvodne nast. 1.Rezim prijmu — Len fax* Výber režimu príjmu, ktorý najlepšie vyhovuje vašim potrebám. 32 — Vloženie dátumu a času na LCD displej a do záhlavia odosielaných faxov. Fax: Meno: Nastavenie mena a faxového čísla, ktoré sa bude zobrazovañ na každej odfaxovanej strane. Pozri Stručný návod na obsluhu. Tonova* Výber režimu vytáčania. Fax/Tel Ext. TAD Manual 2.Datum a Cas — 3.ID stanice 4.Ton/Pulz — — Pulzna 5.
Ponuka a funkcie Zadávanie textu C Pri nastavovaní niektorých ponúk, napr. ID stanice, je potrebné, aby ste zadali text do zariadenia. Na väčšine číselných tlačidiel sú vytlačené tri alebo štyri písmena. Na tlačidlách 0, # a l nie sú vytlačené žiadne písmena, pretože slúžia k zadávaniu zvláštnych znakov. Opakovaným stlačením príslušného tlačidla sa dostanete k požadovanému znaku.
D Špecifikácie D Všeobecné D Typ tlačiarne Atramentová tlačiareň Metóda tlače ČB: Farebne: Kapacita pamäte 32 MB LCD (displej z tekutých kryštálov) 16 znakov × 1 riadok Zdroj napájania Striedavý 220 až 240V 50/60Hz Spotreba energie (MFC-250C) Piezo s 94 × 1 tryska Piezo s 94 × 3 dýzami Vypnuté: Režim spánku: Priemerne 0,6 W Priemerne 3 W Pohotovostný režim: Prevádzka: Priemerne 4,5 W Priemerne 22 W (MFC-290C a MFC-297C) Vypnuté: Priemerne 0,7 W Režim spánku: Pohotovostný režim: Prieme
Špecifikácie Hmotnosñ 7,2 kg (MFC-250C) Hlučnosñ 7,8 kg (MFC-290C a MFC-297C) Prevádzka: LPAm = 50 dB alebo menej 1 Hlučnosñ podľa normy ISO 9296 Prevádzka: (MFC-250C) D LWAd = 63,6 dB (A) (ČB) LWAd = 55,8 dB (A) (Farebne) (MFC-290C a MFC-297C) LWAd = 63,8 dB (A) (ČB) LWAd = 56,2 dB (A) (Farebne) Kancelárske zariadenia s hodnotou LWAd prevyšujúcou 63,0 dB (A) nie sú vhodné na inštaláciu do miestností, kde sa ľudia venujú duševným činnostiam.
Tlačové média Vstup papiera D Zásobník papiera Typ papiera: Obyčajný papier, papier pre tlač na atramentových tlačiarňach (kriedový papier), papier s lesklým povrchom 2, priehľadné materiály 1 2 a obálky Veľkosñ papiera: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, obálky (komerčné č. 10, DL, C5, Monarch, JE4), Fotografická karta, štítok a pohľadnica 3. Šírka: 98 mm – 215,9 mm Dĺžka: 148 mm – 355,6 mm Podrobnejšie informácie nájdete, pozri Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papiera na strane 16.
Špecifikácie Fax D Kompatibilita ITU-T Group 3 Systém kódovania MH/MR/MMR/JPEG Rýchlosñ modemu Automatický ústup D 14 400 b/s Veľkosñ dokumentu Šírka APD: (MFC-290C a MFC-297C) 148 mm až 216 mm Dĺžka APD: (MFC-290C a MFC-297C) 148 mm až 355,6 mm Šírka skla skenera: max. 216 mm Výška skla skenera: max.
Hromadné rozosielanie 1 90 staníc Automatické opakované vytáčanie 3-krát v 5 minútových intervaloch Oneskorenie zvonenia 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 alebo 8 zvonení Zdroj komunikácie Verejná komutovaná telefónna sieñ. Prenos pamäte Max. 200 2/170 3 strán Príjem pri minutí papiera Max. 200 2/170 3 strán 1 iba čiernobiele 2 „Strany“ odkazujú na „Tabuľku štandardov spoločnosti Brother č. 1“ (typický firemný list, štandardné rozlíšenie, kód MMR).
Špecifikácie Kopírka D Farebne/Čiernobiele Áno/Áno Veľkosñ dokumentu Šírka APD: (MFC-290C a MFC-297C) 148 mm až 216 mm Dĺžka APD: (MFC-290C a MFC-297C) 148 mm až 355,6 mm D Šírka skla skenera: max. 215,9 mm Dĺžka skla skenera: max.
PhotoCapture Center™ D Poznámka Model MFC-250C podporuje iba USB flash disky. Dostupné médiá 1 Memory Stick™ Memory Stick PRO™ Memory Stick Duo™ s adaptérom Memory Stick Micro™ (M2™) s adaptérom SD 2 SDHC 3 miniSD™ s adaptérom microSD s adaptérom xD-Picture Card™ 4 USB flash disk 5 Rozlíšenie Až 1 200 × 2 400 dpi Prípona súboru (Formát média) DPOF, Exif DCF (Formát obrázka) Tlač fotografií: JPEG 6 Skenovanie na média: JPEG, PDF (Farebne) TIFF, PDF (ČB) Počet súborov Max.
Špecifikácie PictBridge Kompatibilita D Podporuje štandard Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001 D Ďalšie informácie nájdete na adrese http://www.cipa.
Skener D Farebne/Čiernobiele Áno/Áno V súlade so štandardom TWAIN Áno (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.4 alebo vyššie V súlade so štandardom WIA Áno (Windows® XP 1/Windows Vista®) Hĺbka farby 36 bitové farby Spracovanie (vstup) 24 bitové farby Spracovanie (výstup) (Skutočný vstup: 30 bitové farby/Skutočný výstup: 24 bitové farby) Rozlíšenie Až 19 200 × 19 200 dpi (interpolované) 2 Max.
Špecifikácie Tlačiareň Ovládač tlačiarne D Ovládač Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® podporujúci natívny režim kompresie Brother Mac OS® X 10.2.4 alebo vyšší: Ovládač pre atramentové tlačiarne Brother Rozlíšenie Až 1 200 × 6 000 dpi 1 200 × 2 400 dpi 1 200 × 1 200 dpi 600 × 1 200 dpi 600 × 600 dpi 600 × 300 dpi 600 × 150 dpi (Farebne) 450 × 150 dpi (ČB) Rýchlosñ tlače (MFC-250C) ČB: max. 27 strán za minútu 1 Farebné: max.
Rozhrania USB 1 2 D Kábel rozhrania USB 2.0, ktorého dĺžka nepresahuje 2,0 m. 1 Zariadenie obsahuje rozhranie USB 2.0 s plnou rýchlosñou. Toto rozhranie je kompatibilné s rozhraním Hi-Speed USB 2.0, maximálna rýchlosñ prenosu dát však bude 12 Mb/s. Zariadenie možno pripojiñ takisto k počítaču, ktorý má rozhranie USB 1.1. 2 Porty USB tretích strán nie sú operačným systémom Macintosh® podporované.
Špecifikácie Požiadavky na počítač D PODPOROVANÉ OPERAČNÉ SYSTÉMY A SOFTVÉROVÉ FUNKCIE Miesto na pevnom Podporo Odporú disku potrebné pre Počítačová vané Minimálna čaná inštaláciu platforma a verzia funkcie Počítačové Minimálna veľkosñ veľkosñ rýchlosñ operačného počítačo rozhranie pamäti procesora pamäti Pre Pre vého systému RAM RAM ovládače aplikácie softvéru Operačný 2000 systém Professional 5 Windows® 1 XP Home 2 5 XP Professional 2 5 Tlač, USB odosielanie PC faxu 4, skenovanie, vymeniteľný disk XP
Spotrebný materiál Atrament Zariadenie využíva samostatné kazety s čiernym, žltým, azúrovým a purpurovým atramentom, ktoré sú oddelené od tlačovej hlavy. Životnosñ atramentovej kazety Po prvom vložení atramentových kaziet spotrebuje zariadenie viac atramentu, pretože musí naplniñ prívodné trubičky atramentu pre výtlačky s vysokou kvalitou. Tento postup sa vykoná iba raz. So všetkými nasledujúcimi atramentovými kazetami vytlačíte uvedený počet strán.
E Register E Toto je podrobný popis vlastností a pojmov, ktoré sa vyskytujú v príručkách Brother. Dostupnosñ týchto vlastností závisí od modelu, ktorý ste si zakúpili. APD (automatický podávač dokumentov) Dokument možno položiñ do APD a automaticky ho skenovañ po jednej strane. Automatické odosielanie faxu Odosielanie faxu bez zdvihnutia slúchadla alebo externého telefónu.
Hľadañ Elektronické, číselné alebo alfabetické vyhľadávanie uloženej krátkej voľby alebo členov skupiny. Hlasitosñ pípania Nastavenie hlasitosti pípnutia pri stlačení tlačidla alebo chybe. Hlasitosñ zvonenia Nastavenie hlasitosti, akou zariadenie vyzváňa. Hromadné odosielanie Schopnosñ odoslañ tú istú faxovú správu do viac ako jedného cieľového miesta. ID stanice Uložené informácie, ktoré sa zobrazia v hornej časti strán faxu. Obsahujú meno odosielateľa a faxové číslo.
Register Odtiene sivej Odtiene sivej pre účely kopírovania, skenovania a faxovania fotografií. Oneskorenie zvonenia Počet zazvonení, kým zariadenie odpovie na hovor v režime Len fax a Fax/Tel. Pauza Umožňuje zadañ 3,5-sekundovú prestávku pri vytáčaní pomocou číselných tlačidiel alebo pri ukladaní čísiel krátkej voľby. Ak chcete vykonañ väčšiu prestávku, stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) viackrát podľa potreby. Rozlíšenie Počet vertikálnych a horizontálnych čiar na palec.
Záložná kópia Zariadenie vytlačí kópiu každého faxu, ktorý prijme a uloží do pamäti. Toto je bezpečnostná funkcia, aby ste pri vypnutí elektrického prúdu nestratili žiadne správy. Zostávajúce úlohy Umožňuje skontrolovañ, ktoré úlohy čakajú v pamäti a individuálne ich zrušiñ. Zoznam pomocníka Výtlačok úplnej tabuľky ponuky, ktorý môžete použiñ na programovanie zariadenia, keď nemáte po ruke Príručku užívateľa.
F Index A F APD (automatický podávač dokumentov) ..................................... 17, 26 Apple® Macintosh® Pozri Príručka užívateľa programov na disku CD-ROM. ......................................... Atramentové kazety kontrola množstva atramentu .............105 počítadlo atramentových bodov ............98 výmena .................................................98 Automatický prijímanie faxu ......................................32 Detekcia faxu .....................................
Ch M Chybové hlásenia na LCD displeji ...........90 Dochádza atrament ...............................90 Chýba náplň ..........................................90 Iba čiernobiela tlač ................................91 Inic. nemožná ........................................91 Komun. Chyba ......................................90 Nemožné čistiñ ......................................90 Nemožno detegovañ .............................92 Nemožno tlačiñ ......................................92 Nezadane ...........
PhotoCapture Center™ Memory Stick PRO™ ............................56 Memory Stick™ ....................................56 Nastavenia tlače Jas .....................................................62 Typ a veľkosñ papiera ........................62 SecureDigital ........................................56 Skenovanie na média ...........................64 špecifikácie .........................................124 Tlač dát .................................................63 Tlač DPOF ...........................
Š U Špeciálne telefónne funkcie na jedinej linke ..........................................................87 Uloženie v pamäti .................................. 108 Uviaznutie dokument .............................................. 94 papier ................................................... 95 T Tabuľka ponuky .....................................108 Telefónna linka pripojenia ..............................................38 problémy ...............................................86 rušenie ........
Navštívte nás na webe http://www.brother.com Používanie tohto zariadenia bolo schválené iba pre krajinu, v ktorej bolo zakúpené. Miestni distribútori spoločnosti Brother alebo ich predajcovia poskytnú podporu iba pre tie zariadenia, ktoré boli zakúpené v krajinách, kde sídlia.