GUIDE DE L’UTILISATEUR MFC-250C MFC-290C Version 0 CAN-FRE
Si vous devez appeler le Service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes, à titre de référence : Numéro de modèle : MFC-250C et MFC-290C (entourez votre numéro de modèle) Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Gardez ce Guide de l'utilisateur avec votre coupon de caisse à titre de preuve d'achat. Présentez-le en cas de vol de votre appareil, d'incendie ou encore pour vous prévaloir de votre garantie.
La langue d'utilisation de votre appareil Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est la langue par défaut. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1 Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. 2 Pour afficher les messages de l'écran ACL en français : a Appuyez sur Menu, 0, 0. L'écran affiche. 0.
Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine.
Commande d'accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Vous pouvez visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de marque Brother.
Avis d'exonération de garanties (États-Unis et Canada) LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESS OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL.
GARANTIE LIMITÉE D'UN CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR BROTHER (Canada seulement) Dans le cadre de la présente garantie limitée de 1 (un) an à compter de la date d'achat pour la main-d'oeuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée « Brother », ou un de ses centres de service autorisés, réparera ou remplacera (à la discrétion de Brother) le centre multifonction/télécopieur sans frais s'il présente des défauts de matériaux ou de fabrication.
Table des matières Section I 1 Généralités Informations générales 2 Comment utiliser la documentation .......................................................................2 Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................2 Accès au guide de l'utilisateur du logiciel ..............................................................2 Comment visualiser la documentation.............................................................
4 Fonctions de sécurité 25 Verrouillage TX ....................................................................................................25 Configuration et modification du mot de passe pour Verrouillage TX ...........25 Activation/désactivation de Verrouillage TX ..................................................26 Section II Télécopie 5 Envoi de télécopie 28 Activer le mode télécopie.....................................................................................
7 Services téléphoniques et appareils externes 42 Opérations vocales ..............................................................................................42 Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement) .....................................42 Mode Fax/Tél.................................................................................................42 Services téléphoniques........................................................................................42 Messagerie vocale...........
Section III Copie 10 Fonction de copie 62 Comment faire des copies ...................................................................................62 Activation du mode copie ..............................................................................62 Tirage d'une photocopie simple..................................................................... 62 Tirage de copies multiples.............................................................................62 Arrêter de photocopier...................
Impression de photos à partir d'un appareil photo 81 Impression de photos directement à partir d'un appareil photo PictBridge..........81 Conditions de fonctionnement de PictBridge.................................................81 Configuration de votre appareil photo numérique .........................................81 Impression d'images......................................................................................82 Impression en mode DPOF ..................................................
Entretien régulier ...............................................................................................118 Remplacement des cartouches d'encre ......................................................118 Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ..........................................................121 Nettoyage du scanner .................................................................................121 Nettoyage du cylindre de l'imprimante........................................................
xii
Section I Généralités Informations générales Chargement du papier et des documents Programmation générale Fonctions de sécurité I 2 8 21 25
1 Informations générales Comment utiliser la documentation 1 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Brother. Après avoir lu cette documentation, vous pourrez optimiser l'usage de votre appareil. Symboles et convenances utilisés dans cette documentation Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation.
Informations générales c Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Comment trouver les instructions de numérisation 1 1 Il y a plusieurs façons de numériser des documents.
Chapitre 1 Comment visualiser la documentation (pour Macintosh®) a Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. 1 Comment trouver les instructions de numérisation Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide utilisateur - Logiciel Numérisation (pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) ControlCenter2 (pour Mac OS® X 10.2.
Informations générales Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows®) Cette option vous permet de trouver toutes les ressources nécessaires, comme le soutien technique en ligne (Centre de Solutions Brother), le service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à la section Numéros de Brother à la page ii et sur le CD-ROM de Brother. Cliquez sur Soutien Brother dans le menu principal.
Chapitre 1 MFC-290C Description du panneau de commande 1 Les panneaux de commande des modèles MFC-250C et MFC-290C possèdent les mêmes touches. 10 9 8 12/10 11:53 Fax 1 2 3 Remarque La plupart des illustrations dans ce présent Guide de l’utilisateur montrent le MFC-290C. 1 2 6 Touches télécopieur et téléphone : Recomp/Pause Recompose le dernier numéro appelé. Insère également une pause pour la programmation des numéros abrégés.
Informations générales 8 7 1 6 12/10 11:53 Fax 3 4 Touches de volume 5 d c Lorsque l'appareil est inactif, vous pouvez appuyer sur ces touches pour régler le niveau du volume. d Appuyez sur ces touches pour vous déplacer vers l’arrière afin de sélectionner un menu. a ou b Appuyez pour faire défiler les menus et les options. Effacer/Retour Appuyez pour annuler le réglage en cours. OK Permet de sélectionner un réglage.
2 Chargement du papier et des documents Chargement du papier et des autres supports d'impression a Si le volet du support papier est ouvert, fermez-le puis fermez le support papier. Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. c 2 2 Des deux mains, poussez doucement et glissez les guides-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format du papier.
Chargement du papier et des documents Remarque e Lorsque vous utilisez le papier de format Légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage universel des guidespapier (1) et maintenez-le enfoncé pour faire coulisser l’avant du bac à papier vers l’extérieur. Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac.
Chapitre 2 g h Fermez le couvercle du bac de sortie. Poussez lentement le bac à papier tout à fait dans l'appareil. Chargement d'enveloppes et de cartes postales À propos des enveloppes 2 Utilisez des enveloppes dont le poids est compris entre 20 et 25 lb (80 à 95 g/m2). i Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le support papier (1) jusqu’à encliquetage, puis dépliez le volet du support papier (2). Certaines enveloppes nécessitent des réglages de la marge dans l’application.
Chargement du papier et des documents Comment charger les enveloppes et les cartes postales a Avant de charger, aplatissez autant que possible les coins et les côtés des enveloppes ou des cartes postales. Remarque S’il arrive que la machine entraîne deux enveloppes ou deux cartes postales en même temps, placez une enveloppe ou une carte postale à la fois dans le bac à papier.
Chapitre 2 Si vous avez des problèmes lors de l’impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes : a b Ouvrez le rabat de l’enveloppe. c Ajustez le format et la marge dans votre application. Assurez-vous que le rabat ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de l’enveloppe lors de l’impression. Comment retirer de l'appareil des impressions de petit format Lorsque l’appareil éjecte du petit papier dans le bac de sortie, il se peut que vous ne puissiez pas l’atteindre.
Chargement du papier et des documents Zone imprimable 2 La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est disponible et a été activée.
Chapitre 2 Papier et autres supports d'impression acceptables La qualité d’impression peut dépendre du type de papier utilisé dans l’appareil. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression pour les réglages choisis, réglez toujours le type de papier afin qu'il corresponde au papier chargé. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier à jet d’encre (papier couché), du papier brillant, des transparents et des enveloppes.
Chargement du papier et des documents Manipulation et utilisation des supports d'impression Mauvaise configuration 2 N’utilisez PAS les types de papier suivants : Mettez le papier dans son emballage d’origine et refermez-le bien. Conservezle à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière 1 Évitez de toucher le côté brillant (couché) du papier photo. Chargez le papier photo face brillante dessous.
Chapitre 2 Choix du bon support 2 Type et format de papier pour chaque opération Type de papier Format du papier 2 Utilisation Télécopie Feuille découpée Cartes Enveloppes 16 Imprimante Lettre 8 1/2 × 11 po (215,9 × 279,4 mm) Oui Oui Oui Oui A4 8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm) Oui Oui Oui Oui Légal 8 1/2 × 14 po (215,9 × 355,6 mm) Oui Oui – Oui Exécutif 7 1/4 × 10 1/2 po (184 × 267 mm) – – – Oui JIS B5 7,2 × 10,1 po (182 × 257 mm) – – – Oui A5 5,8 × 8,3 po (148 × 210 mm)
Chargement du papier et des documents Poids, épaisseur et capacité du papier 2 Type de papier Poids Épaisseur Nb copies Feuille Papier découpée ordinaire 17 à 32 lb (64 à 120 g/m2) 0,003 à 0,006 po (0,08 à 0,15 mm) 100 1 0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm) 20 Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm) 20 2 Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm) 20 2 Papier à jet d'encre 17 à 53 lb (64 à 200 g/m 2) Papier brillant Jusqu’à 58 lb (jusqu’à 220 g/m2) Cartes Photo 4 po × 6 po Jusqu’à 58 lb Fiches Jusqu’à 3
Chapitre 2 Chargement des documents Comment charger les documents NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est en train d'être alimenté. Vous pouvez envoyer une télécopie, copier et numériser en utilisant l’alimentation automatique de documents (ADF) ou à partir de la vitre du scanner.
Chargement du papier et des documents b ATTENTION NE laissez PAS un document épais sur la vitre du scanner. Sinon, il risque d’y avoir un bourrage de l’ADF. Utilisation de la vitre du scanner À l’aide des lignes repères situées sur la gauche et le dessus, placez le coin supérieur gauche du document, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner. 2 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour télécopier, photocopier ou numériser des pages individuelles ou les pages d’un livre, une à la fois.
Chapitre 2 Zone de numérisation 2 La zone de numérisation dépend des paramètres dans l’application en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones que vous ne pouvez pas numériser.
3 Programmation générale Touche Marche/Arrêt 3 Vous pouvez activer et désactiver l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Remarque Si vous avez raccordé un téléphone externe ou un répondeur téléphonique externe (TAD), celui-ci est toujours disponible. Désactivation de l’appareil a Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée. Le message Fermer s'affiche sur l'écran ACL. L'écran ACL reste allumé quelques secondes avant de s'éteindre.
Chapitre 3 Réglages du papier Type de papier 3 3 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, réglez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. a b c Vous pouvez également modifier le volume par l'intermédiaire du volume en suivant les instructions ci-dessous : Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du volume de la sonnerie à partir du menu Remarque L’appareil éjecte le papier, face imprimée dessus, sur le bac à papier à l’avant de l’appareil.
Programmation générale Volume du haut-parleur 3 Vous pouvez choisir une gamme de niveaux de volume du haut-parleur de Haut à Désac. a b c Appuyez sur Menu, 1, 4, 3. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Désac. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez aussi régler le volume du haut parleur en appuyant sur Tonalité. a Appuyez sur Tonalité. b Appuyez sur d ou sur c . Ce réglage restera jusqu’à ce que vous le modifiiez de nouveau.
Chapitre 3 Mode Veille Vous pouvez choisir le délai (de 1 à 60 minutes) pendant lequel l'appareil doit être inactif avant de passer en mode Veille. Le compteur redémarre à chaque fois qu'une activité est réalisée sur l'appareil. a b c 24 Appuyez sur Menu, 1, 7. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1 Min, 2 Min, 3 Min, 5 Min, 10 Min, 30 Min ou 60 Min,. Ces valeurs représentent le délai d'inactivité avant que l'appareil passe en mode Veille. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4 Fonctions de sécurité Verrouillage TX La fonction Verrouillage TX vous aide à empêcher tout accès non autorisé à l’appareil.
Chapitre 4 Activation/désactivation de Verrouillage TX Activation de Verrouillage TX a b Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. c Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur OK. L’appareil est mis hors ligne et l'écran ACL affiche Mode touche verr. Appuyez sur Menu. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres enregistré. Appuyez sur OK. Verrouillage TX est automatiquement désactivé. Remarque Si vous entrez un mot de passe erroné, l'écran ACL affiche Erreur m.passe et reste hors ligne.
Section II Télécopie 28 Réception d’une télécopie 36 Services téléphoniques et appareils externes 42 Composition et enregistrement des numéros 54 Impression de rapports 58 Envoi de télécopie II
5 Envoi de télécopie Activer le mode télécopie Définition du format de la vitre du scanner pour la télécopie 5 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour télécopier des pages individuelles d’un livre une à la fois. Le document peut avoir le format Lettre ou A4. Appuyez sur (Télécopier) pour entrer en mode télécopie. Lorsque l'appareil fonctionne en mode télécopie, l'écran ACL affiche le nouveau numéro de tâche et la mémoire disponible.
Envoi de télécopie f Diffusion (noir et blanc seulement) Mettez la feuille suivante sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. L’appareil se met à numériser la page. Répétez les étapes e et f pour chacune des pages à numériser. Définition du format de la vitre du scanner pour la télécopie 5 5 Une fois la diffusion achevée, l’appareil imprime un rapport de diffusion. Lorsque les documents sont de format A4, il vous faut régler le format de numérisation sur A4.
Chapitre 5 Annulation d’une diffusion en cours d’exécution a b 5 Appuyez sur Menu, 2, 4. L’écran ACL affiche le numéro de la tâche de diffusion suivi du numéro (ou nom) de télécopieur en cours de numérotation (par exemple, #001 0123456789). Appuyez sur OK.
Envoi de télécopie Contraste 5 Si votre document est trop pâle ou trop sombre, ajustez le contraste en conséquence. Utilisez Clair pour envoyer un document clair. Utilisez Foncé pour envoyer un document sombre. a Veillez à bien être en mode télécopie . b c d Modification de la résolution du télécopieur Vous pouvez améliorer la qualité d’une télécopie en changeant la résolution du télécopieur. La résolution peut être modifiée pour la télécopie suivante ou pour toutes les télécopies.
Chapitre 5 Remarque Vous pouvez choisir quatre réglages de résolution différents pour les télécopies en noir et blanc et deux pour les télécopies couleur. Noir et blanc Standard Convient à la plupart des documents dactylographiés. Fine Bon pour les petits caractères et transmet un peu plus lentement que pour la résolution Standard. S.Fine Bon pour les petits caractères ou les dessins et transmet plus lentement que pour la résolution fine.
Envoi de télécopie Mode Outre-mer Remarque Dans le mode Envoi en temps réel, la fonction de recomposition automatique ne fonctionne pas lors de l’utilisation de la vitre du scanner. Envoi en temps réel pour toutes les télécopies a b Si des interférences sur la ligne téléphonique rendent difficile l’envoi de télécopies à l’étranger, nous vous conseillons d’activer le mode Outre-mer. À l’issu de chaque envoi, le mode Outre-mer se désactive automatiquement. 5 a Veillez à bien être en mode télécopie .
Chapitre 5 Envoi manuel d'une télécopie L'envoi manuel vous permet d’entendre les tonalités de composition, de la sonnerie et de télécopie lors de l’envoi des télécopies. a Veillez à bien être en mode télécopie b c d e f 34 . 5 Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique À la fin d'une conversation, vous avez la possibilité d’envoyer une télécopie à votre correspondant avant de raccrocher.
Envoi de télécopie Message « Mémoire épuisée » 5 Si un message Mémoire épuisée s'affiche pendant la numérisation de la première page d'une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la télécopie. Si un message Mémoire épuisée s'affiche au cours de la numérisation d'une page ultérieure, vous pouvez soit appuyer sur Mono Marche ou Couleur Marche pour envoyer les pages déjà numérisées, soit appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l'opération.
6 Réception d’une télécopie Modes de réception Sélection du mode de réception Le schéma suivant vous aidera à choisir le mode approprié. Pour obtenir plus d’informations concernant les modes de réception, voir Utilisation des modes de réception à la page 38 et Configurations du mode de réception à la page 39.
Réception d’une télécopie Suivez les instructions ci-dessous pour définir un mode de réception : a b Appuyez sur Menu, 0, 1. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran ACL affiche le mode de réception actuel. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Fax seulement, Fax/Tél, Tél ext/rép ou Manuel. Appuyez sur OK.
Chapitre 6 Utilisation des modes de réception Manuel 6 Certains modes de réception répondent automatiquement (Fax seulement et Fax/Tél). Vous souhaiterez peut-être changer la longueur de sonnerie avant d’utiliser ces modes. (Voir Longueur de sonnerie à la page 39.) Télécopieur Seulement 6 En mode télécopie Seulement, l’appareil répondra automatiquement à chaque appel comme étant un appel de télécopie.
Réception d’une télécopie Configurations du mode de réception Longueur de sonnerie La Longueur de sonnerie détermine le nombre de sonneries qu'émettra l'appareil avant que celui-ci ne réponde à l'appel dans le mode Fax seulement ou Fax/Tél. Si des téléphones externes ou des extensions sont utilisés sur la même ligne que l'appareil, conservez la valeur 4 comme réglage de longueur de sonnerie. (Voir Utilisation de téléphones externes et supplémentaires à la page 52 et Réception facile à la page 40.
Chapitre 6 Réception facile Si la fonction Réception facile est réglée sur Activ : 6 6 L'appareil recevra automatiquement les télécopies entrantes même si vous répondez à un appel téléphonique. Lorsque l'écran ACL affiche le message Réception ou que des sons « stridents » se font entendre dans le combiné que vous utilisez, raccrochez le combiné. L'appareil prend la relève.
Réception d’une télécopie Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique À la fin d'une conversation, vous pouvez demander à votre correspondant de vous envoyer une télécopie avant que vous ne raccrochiez tous les deux. a b c Demandez à votre correspondant de placer le document dans son appareil et d'appuyer sur la touche Marche ou Envoi. Lorsque vous entendez les bips CNG (signaux répétés lents), appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Appuyez sur 2 pour recevoir une télécopie.
7 Services téléphoniques et appareils externes Opérations vocales Tonalité ou impulsion (pour le Canada uniquement) 7 7 Si vous avez un téléphone externe qui utilise un mode de numérotation par impulsion, mais que vous devez envoyer des signaux de type tonalité (pour donner des instructions bancaires par téléphone par exemple), suivez les instructions ci-dessous. a Décrochez le combiné du téléphone externe. b Appuyez sur # sur le panneau de commande de l'appareil.
Services téléphoniques et appareils externes Pour éviter les conflits entre l'appareil Brother et le service de messagerie vocale, effectuez l'une des opérations suivantes : Obtenez le service de sonnerie spéciale auprès de votre compagnie de téléphone. La sonnerie spéciale est une fonctionnalité de votre appareil Brother qui permet à une personne disposant d'une seule ligne de recevoir des télécopies et des appels vocaux via deux numéros de téléphone différents sur cette ligne unique.
Chapitre 7 Quels sont les avantages de la « Sonnerie spéciale » offerte par Brother? Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer 7 L’appareil de Brother possède une fonctionnalité de sonnerie spéciale afin que vous puissiez pleinement bénéficier du service de la sonnerie spéciale offert par votre compagnie de téléphone. Le nouveau numéro assigné à votre ligne téléphonique existante est réservé exclusivement à la réception de télécopies.
Services téléphoniques et appareils externes Enregistrement du type de sonnerie spéciale Très important Lorsque vous réglez la fonction de sonnerie spéciale sur Marche, le numéro à sonnerie spéciale reçoit automatiquement les télécopies. Le mode de réception est réglé sur Manuel et il est impossible de le modifier tant que la fonction de sonnerie spéciale est activée. Ce faisant, l'appareil Brother ne répond qu'au numéro à sonnerie spéciale, sans intervenir en cas d'appel de votre numéro principal.
Chapitre 7 Identification de la ligne appelante La fonction d'identification de la ligne appelante vous permet d'utiliser le service d’abonné d'identification de la ligne appelante offert par un grand nombre de compagnies de téléphone. Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour obtenir de plus amples détails. Ce service affiche le numéro de téléphone, ou le cas échéant, le nom de votre appelant quand la ligne sonne.
Services téléphoniques et appareils externes Impression de la liste d'identification de la ligne appelante a b Appuyez sur Menu, 2, 0, 4. c Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. d Une fois l'impression terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Imp.rapport. Appuyez sur OK. Si aucune identification de la ligne appelante n’est enregistrée, le signal sonore retentira et le message Pas ID appelant apparaîtra sur l’écran.
Chapitre 7 Remarque • Si vous ne recevez pas toutes vos télécopies, réduisez la longueur de sonnerie sur votre répondeur externe. 1 • Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale offert par votre compagnie de téléphone : 1 Vous pouvez brancher un répondeur externe sur une prise murale distincte. Pour ce faire, il faut que vous soyez abonné au service de sonnerie spéciale offert par votre compagnie de téléphone et que vous ayez enregistré le type de sonnerie spéciale dans votre appareil.
Services téléphoniques et appareils externes c Réglez le répondeur externe sur quatre sonneries ou moins. (La configuration de la Longueur de sonnerie de l’appareil n'est pas prise en compte.) d Enregistrez le message sortant sur votre répondeur externe. e Mettez le RÉP en mode pour répondre aux appels. f Réglez le mode de réception sur Tél ext/rép. (Voir Sélection du mode de réception à la page 36.
Chapitre 7 Système téléphonique à deux lignes 7 Un système téléphonique à deux lignes consiste en deux numéros de téléphone distincts qui partagent la même prise murale. Chacun des deux numéros peut posséder sa propre prise téléphonique (RJ11) ou être relié à une seule prise (RJ14). Votre appareil, quant à lui, doit être branché sur une prise téléphonique RJ11.
Services téléphoniques et appareils externes 1 Téléphones externes et supplémentaires 2 3 Branchement d'un téléphone externe ou supplémentaire 4 1 Adaptateur triplex 2 Téléphone à deux lignes 3 Répondeur externe à deux lignes 4 Appareil Nous vous conseillons de demander à la compagnie qui a installé votre PBX de brancher votre appareil. Si vous avez un système multilignes, nous vous conseillons de demander à l’installateur de brancher l’unité sur la dernière ligne du système.
Chapitre 7 Utilisation de téléphones externes et supplémentaires Utilisation de téléphones supplémentaires : 7 7 Si vous répondez à un appel de télécopie sur un téléphone supplémentaire, vous pouvez forcer l'appareil à recevoir la télécopie en formant le code de réception, l 5 1. Si l’appareil reçoit un appel vocal et émet la pseudo sonnerie/double sonnerie pour vous demander d’y répondre, composez le code de réponse de téléphone # 5 1 pour basculer l'appel sur un téléphone supplémentaire.
Services téléphoniques et appareils externes Code de réponse de téléphone 7 Si vous recevez un appel vocal et que l’appareil se trouve en mode F/T, il laissera retentir la pseudo sonnerie/double sonnerie du télécopieur/téléphone après la longueur de sonnerie initiale. Si vous répondez à l’appel sur un téléphone supplémentaire, vous pouvez désactiver la sonnerie du télécopieur/téléphone en appuyant sur # 5 1 (n’oubliez pas d’appuyer sur ces touches entre les sonneries).
8 Composition et enregistrement des numéros Comment composer un numéro Composition manuelle Recherche 8 8 La fonction Recherche vous permet de chercher des noms enregistrés dans la mémoire des numéros abrégés. 8 Appuyez sur tous les chiffres qui forment le numéro de télécopieur ou de téléphone. a b Appuyez sur c Effectuez l'une des actions suivantes : (Comp.abrégée). Appuyez sur a ou b pour sélectionner Recherche. Appuyez sur OK.
Composition et enregistrement des numéros Recomposition d'un numéro de télécopieur Enregistrement d'une pause 8 Si vous envoyez manuellement une télécopie et que la ligne est occupée, appuyez sur Recomp/Pause, puis sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour réessayer. Si vous voulez rappeler le dernier numéro composé, vous pouvez gagner du temps en appuyant sur Recomp/Pause et Mono Marche ou Couleur Marche. (Comp.abrégée), OK, #, le numéro à deux chiffres et Mono Marche ou Couleur Marche).
Chapitre 8 Modification des numéros abrégés Si vous tentez de mémoriser un numéro abrégé à un emplacement qui en contient déjà un, le nom ou le numéro mémorisé s'affiche sur l'ACL. Vous êtes invité à prendre l'une des décisions suivantes : #05:MIKE 1.Chang 2.Quitt Appuyez sur 1 pour remplacer le numéro mémorisé. Appuyez sur 2 pour quitter la fonction sans apporter de modifications. Si vous choisissez l'option 1, vous pouvez modifier le numéro et le nom mémorisés ou en entrer de nouveaux.
Composition et enregistrement des numéros e Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé d'ajouter des numéros. f Utilisez le pavé de numérotation pour entrer le nom du groupe. Appuyez sur OK. Remarque Vous pouvez aisément imprimer la liste de tous les numéros abrégés. Les numéros qui font partie d'un groupe sont indiqués dans la colonne GROUPE. (Voir Imprimer un rapport à la page 59.
9 Impression de rapports Rapports des télécopies c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 9 Remarque Vous devez configurer le rapport de vérification de l'envoi et la périodicité du journal avec la touche Menu. Rapport de vérification de l'envoi Le rapport de vérification de l'envoi sert de preuve d’émission des télécopies.
Impression de rapports Journal des télécopies (rapport d'activité) Rapports 9 Les rapports suivants sont disponibles : Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il imprime un journal selon des intervalles précis (après chaque lot de 50 télécopies; toutes les 6, 12 ou 24 heures; tous les 2 ou 7 jours). Si vous réglez l’intervalle sur Désac, vous pouvez toujours imprimer le rapport en suivant les étapes décrites dans la section Imprimer un rapport à la page 59.
Chapitre 9 60
Section III Copie Fonction de copie III 62
10 Fonction de copie Comment faire des copies Activation du mode copie Appuyez sur (Copier) pour entrer en mode copie. Le réglage par défaut est Télécopie. Vous pouvez modifier le nombre de secondes ou de minutes pendant lequel l'appareil reste en mode copie. (Voir Temporisation de mode à la page 21.) Tirage d'une photocopie simple 10 10 10 a Veillez à bien être en mode copie b Chargez votre document. (Voir Chargement des documents à la page 18.) c Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. .
Fonction de copie Options de copie 10 Si vous voulez modifier rapidement les paramètres de copie de façon temporaire, pour la copie suivante, utilisez la touche Options Copie. L'appareil rétablit ses réglages par défaut 2 minutes après la fin de la copie, ou si le minuteur de mode réactive le mode télécopie. (Pour obtenir plus d'informations, lire la partie Temporisation de mode à la page 21.
Chapitre 10 Modification de la qualité de copie Pour modifier le réglage par défaut, suivez les instructions ci-dessous : 10 Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages de qualité. Le réglage par défaut est Normal. Pour modifier temporairement le réglage de qualité, suivez les instructions ci-dessous : Appuyez sur puis sur a ou b pour choisir Qualité Normal Le mode Normal est recommandé pour les impressions normales. Il produit des copies de bonne qualité à une bonne vitesse.
Fonction de copie Pour agrandir ou réduire la copie suivante, suivez les instructions ci-dessous : a b c Veillez à bien être en mode copie d Appuyez sur Options Copie et a ou b pour sélectionner AgrandirRéduire. Appuyez sur OK. e Effectuez l'une des actions suivantes : . Chargez votre document. Utilisez le pavé de numérotation pour entrer le nombre de copies (jusqu'à 99). Utilisez a ou b afin de sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur OK.
Chapitre 10 f Appuyez sur Mono Marche pour numériser le document. Vous pouvez également appuyer sur Couleur Marche si vous utilisez la disposition Affiche. Si vous avez placé un document dans l’alimentation automatique de documents (ADF) (MFC-290C) ou si vous êtes en train de créer une affiche, l’appareil numérise les pages et commence à imprimer. Si vous utilisez directement la vitre du scanner, passez à l'étape g.
Fonction de copie Tri des copies à l'aide de l'ADF (Noir et blanc uniquement) (MFC-290C uniquement) Réglage de la luminosité et du contraste 10 Luminosité 10 10 Vous avez la possibilité de trier des copies multiples. Les pages sont empilées dans l'ordre suivant : 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1, et ainsi de suite. Pour modifier temporairement le réglage de luminosité, suivez les instructions ci-dessous : a Veillez à bien être en mode copie a Veillez à bien être en mode copie Chargez votre document.
Chapitre 10 Contraste 10 Vous pouvez modifier le contraste afin d’augmenter la netteté et la vivacité de vos images. Le contraste ne peut être modifié que par le biais du réglage par défaut. a 3.Contraste Appuyez sur a ou b pour modifier le contraste. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Options de papier 10 Type de papier 10 Si vous faites des photocopies sur du papier spécial, réglez l’appareil pour le type de papier utilisé afin d’obtenir la meilleure qualité d’impression.
Section IV Impression de photos autonome IV PhotoCapture Center® : impression à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB 70 Impression de photos à partir d'un appareil photo 81
11 PhotoCapture Center® : impression à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB Remarque Le MFC-250C ne prend en charge que les clés USB.
PhotoCapture Center® : impression à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB Structure des dossiers sur une carte mémoire (MFC-290C uniquement) ou une clé USB Rappelez-vous que : 11 Votre appareil est conçu pour être compatible avec les fichiers d'images des appareils photos numériques modernes, les cartes mémoire ou les lecteurs USB de mémoire Flash. Veuillez cependant lire les points suivants pour éviter les erreurs : Les fichiers d'images doivent porter l'extension .
Chapitre 11 Démarrage La touche Saisie Photo s'allume : 11 Insérez fermement une carte mémoire ou une clé USB dans la fente appropriée. 1 2 3 4 1 Clé USB 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™ ATTENTION L'interface USB directe prend uniquement en charge une clé USB, un appareil photo compatible avec PictBridge ou un appareil photo numérique utilisant le standard de stockage de masse USB. Aucun autre périphérique USB n'est pris en charge.
PhotoCapture Center® : impression à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB Impression à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB Impression d'une page de miniatures 11 11 Le PhotoCapture Center® affecte des numéros aux images (n° 1, n° 2, n° 3 etc.). Avant d'imprimer une photo, vous devez imprimer une page de miniatures afin d'y choisir le numéro de la photo à imprimer.
Chapitre 11 d e f d Appuyez sur a ou b pour choisir le type de papier utilisé, Papi. Ordinaire, Papi. jet encre, Brother BP71 ou Autre - Glacé. Appuyez sur OK. No.:1,3,6, Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier que vous utilisez, Lettre ou A4. Appuyez sur OK. Remarque Appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Impression de photos 11 Avant de passer à l'impression d'une image individuelle, il vous faudra connaître son numéro d'image.
PhotoCapture Center® : impression à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB h i Appuyez sur a ou b pour choisir le format d'impression (3pox4po, 3.5pox5po, 4pox6po, 5pox7po, 6pox8po ou Format max). Impression en mode DPOF Appuyez sur OK. Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation et Sony Corporation) ont mis au point la norme DPOF en vue de simplifier l'impression des images numériques.
Chapitre 11 f Appuyez sur a ou b pour choisir le format de papier que vous utilisez, Lettre, A4, 4pox6po ou 5pox7po. Appuyez sur OK. Si vous avez choisi Lettre ou A4, passez à l'étape g. Si vous avez choisi un autre format, passez à l'étape h. Si vous avez terminé de sélectionner les réglages, appuyez sur Couleur Marche. g h Appuyez sur a ou b pour choisir le format d'impression (3pox4po, 3.5pox5po, 4pox6po, 5pox7po, 6pox8po ou Format max). Appuyez sur OK.
PhotoCapture Center® : impression à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB Format d'impression 11 Ce paramètre n'est disponible que si vous sélectionnez le format de papier Lettre ou A4. a b c Appuyez sur Menu, 4, 4. Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format d'impression que vous utilisez, 3pox4po, 3.5pox5po, 4pox6po, 5pox7po, 6pox8po ou Format max. Appuyez sur OK.
Chapitre 11 Impression sans marge 11 Cette fonction vous permet d’agrandir la zone imprimable en fonction des bords du papier. La durée d’impression sera légèrement plus longue. a b c Appuyez sur Menu, 4, 8. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Désact (ou Activ). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Date d'impression Vous pouvez imprimer la date, pour autant qu'elle figure déjà dans les données de votre photo. La date est imprimée dans le coin inférieur droit.
PhotoCapture Center® : impression à partir d'une carte mémoire ou d'une clé USB b Chargez votre document. c Appuyez sur d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Num. média. e (Numériser). Modification de la qualité de l'image a b Appuyez sur Menu, 4, 0, 1. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Effectuez l'une des actions suivantes : Pour modifier la qualité, appuyez sur OK, puis passez à l'étape f. Pour lancer la numérisation, allez à l'étape j. f g Appuyez sur a ou b pour sélectionner la qualité.
Chapitre 11 Comprendre les messages d'erreur 11 Une fois familiarisé avec les types d'erreurs pouvant survenir durant l'utilisation de PhotoCapture Center®, vous serez en mesure de les identifier et de choisir l'action appropriée pour les corriger. Concen non util. Ce message s'affiche si un concentrateur ou une clé USB avec concentrateur a été placé dans l'interface USB directe.
12 Impression de photos à partir d'un appareil photo Impression de photos directement à partir d'un appareil photo PictBridge 12 12 Configuration de votre appareil photo numérique 12 Assurez-vous que votre appareil photo est réglé sur le mode PictBridge. Il se peut que les réglages PictBridge suivants soient disponibles à partir de l’écran ACL de votre appareil photo compatible avec PictBridge. Suivant votre appareil photo, il se peut que certains de ces réglages ne soient pas disponibles.
Chapitre 12 Paramètres Options Format du papier 4 po × 6 po Type de papier Papier brillant Mise en page Sans marge : Allumé Qualité d'impression Fine Date d'impression Off (éteint) Ces réglages sont également utilisés lorsque votre appareil photo ne propose aucune sélection de menu. Impression d'images Remarque Retirez toute carte mémoire de l’appareil ou lecteur de mémoire Flash USB avant de brancher un appareil photo numérique.
Impression de photos à partir d'un appareil photo Impression en mode DPOF 12 L'abréviation DPOF signifie Digital Print Order Format. Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation et Sony Corporation) ont mis au point la norme DPOF en vue de simplifier l'impression des images numériques.
Chapitre 12 Impression d'images 12 Remarque Retirez toute carte mémoire de l’appareil ou lecteur de mémoire Flash USB avant de brancher un appareil photo numérique. a Assurez-vous que votre appareil photo est éteint. Connectez votre appareil photo sur l'interface USB directe (1) sur l'appareil à l'aide du câble USB.
Section V Logiciel Fonctions du logiciel V 86
13 Fonctions du logiciel 13 Le CD-ROM comprend le Guide de l'utilisateur - Logiciel, qui explique les fonctions disponibles lorsqu'un ordinateur est connecté (par exemple, l'impression et la numérisation). Ce guide comprend des liens d'un emploi aisé qui vous amènent directement à une section particulière lorsque vous cliquez dessus.
Section VI Annexes Sécurité et consignes légales Dépistage des pannes et entretien régulier Menus et caractéristiques Caractéristiques techniques Glossaire VI 88 100 129 139 152
A Sécurité et consignes légales Choix de l'emplacement Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une prise murale téléphonique et d’une prise de courant c.a. standard. Choisissez un emplacement où la température se situe entre 50° F et 95° F (10° C et 35° C).
Sécurité et consignes légales Utilisation de l'appareil en toute sécurité A Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. AVERTISSEMENT L’appareil renferme des électrodes soumises à une haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de débrancher le cordon de ligne téléphonique d’abord, puis le cordon d’alimentation de la prise de courant c.a. afin d'éviter les décharges électriques.
Ne mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, lequel se trouve sous le couvercle document ou le couvercle du scanner. Vous risquez de vous blesser. Prenez soin de ne PAS placer vos mains sur le bord du bac d'alimentation sous le couvercle du bac à papier. Vous risquez de vous blesser.
Sécurité et consignes légales Ne touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration. Vous risquez de vous blesser. Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulever à la base en plaçant une main de chaque côté de l’unité, comme indiqué sur l’illustration. NE transportez PAS l’appareil en tenant le couvercle du scanner ou le couvercle d'élimination du bourrage.
Si l’appareil devient chaud, fume, ou produit une mauvaise odeur, débranchez immédiatement l’appareil de la prise de courant c.a. Appelez ensuite le Service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) Si des objets métalliques, de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, débranchez immédiatement l’appareil de la prise de courant c.a. Appelez ensuite le Service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros de Brother à la page ii.
Sécurité et consignes légales ATTENTION La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit ! Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d’alimentation c.a. et le cordon téléphonique. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
Consignes de sécurité importantes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 94 A Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure. Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. N’utilisez PAS cet appareil près de l’eau. Ne placez PAS cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de tomber; ce qui pourrait causer des dégâts considérables.
Sécurité et consignes légales 13 Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur). 14 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter ce qui suit : N'utilisez PAS ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, ses équipements, ses opérations et ses procédures; ce qui pourrait affecter le bon fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, elle vous en préviendra pour que vous puissiez prendre des mesures afin d’éviter toute interruption de service.
Sécurité et consignes légales Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un milieu résidentiel.
Restrictions juridiques pour la copie Les reproductions en couleur de certains documents sont illégales et peuvent donner lieu à des poursuites pénales ou civiles. Le présent avertissement tient lieu de référence et ne représente aucunement une liste exhaustive des interdictions possibles. En cas de doute, nous vous conseillons de vérifier avec le conseil quant à tous les documents incertains particuliers.
Sécurité et consignes légales Marques de commerce A Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
B Dépistage des pannes et entretien régulier Dépistage des pannes B B IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les suggestions de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même.
Dépistage des pannes et entretien régulier Impression (Suite) Problème Suggestions La qualité d’impression est médiocre Vérifiez la qualité d’impression. (Voir Contrôle de la qualité d'impression à la page 124.) Assurez-vous que le réglage Pilote d'imprimante ou Type de papier dans le menu correspond bien au type de papier que vous utilisez.
Impression (Suite) Problème Suggestions L’impression semble maculée ou l’encre semble couler. Assurez-vous que vous utilisez les types de papier appropriés. (Voir Papier et autres supports d'impression acceptables à la page 14.) Ne manipulez pas le papier tant que l’encre n’est pas sèche. Assurez-vous que vous utilisez de l'encre Brother Innobella™ d'origine. Si vous utilisez du papier photo, assurez-vous que vous avez défini le type de papier correct.
Dépistage des pannes et entretien régulier Imprimer des télécopies reçues Problème Suggestions Impression condensée et stries Il s'agit probablement d'une mauvaise connexion en raison d'interférence se blanches à travers la page ou le dessus trouvant sur la ligne téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la et le bas des phrases sont découpés. télécopie. Stries verticales noires lors de la réception de télécopies. Le scanner de l’expéditeur est peut-être sale.
Envoi de télécopies Problème Suggestions Impossible d'envoyer une télécopie Vérifiez toutes les connexions téléphoniques. Assurez-vous que le cordon téléphonique est bien branché à la prise téléphonique murale et à la prise LINE de l'appareil. Assurez-vous que la touche Télécopieur est allumée. (Voir Activer le mode télécopie à la page 28.) Demandez à l’autre correspondant de vérifier si le télécopieur récepteur a du papier. Imprimez le rapport de vérification de l'envoi et vérifiez s’il y a une erreur.
Dépistage des pannes et entretien régulier A Gestion des appels entrants (Suite) Problème Suggestions Services personnalisés sur une seule ligne. Si la ligne téléphonique, sur laquelle vous avez raccordé votre appareil, est munie d’un ou de plusieurs services personnalisés (mise en attente des appels, mise en attente des appels/Identification de l'appelant, messagerie vocale, système d'alarme, etc.), il se peut que la réception et l'envoi de télécopies en soient perturbés.
Problèmes de numérisation (Suite) Problème Suggestions La ROC ne fonctionne pas. Augmentez la résolution du scanner. Mauvais résultats de numérisation lorsque l’ADF est utilisé. (MFC-290C uniquement) Essayez d’utiliser la vitre du scanner. (Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 19.) Problèmes liés aux logiciels Problème Suggestions Impossible d'installer le logiciel ou d'imprimer Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite qui se trouve sur le CD-ROM.
Dépistage des pannes et entretien régulier Tonalité de composition B Le réglage de la tonalité sur Détection raccourcira la pause de détection de tonalité. a b Appuyez sur Menu, 0, 5. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Détection ou Non détecté. Appuyez sur OK.
Messages d'erreur et d'entretien Comme pour tout appareil de bureau à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie l’erreur et indique un message d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur et d'entretien les plus fréquents. Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs et les messages d'entretien de routine.
Dépistage des pannes et entretien régulier Message d’erreur Cause Action Disposi inutilis Déconnect disp du connecteur avant. Éteind et rallum mach en appuy sur bouton Marche/Arrêt sur pannea de config Un périphérique endommagé a été connecté à l'interface USB directe. Débranchez le périphérique de l'interface USB directe, puis appuyez sur Marche/Arrêt pour désactiver puis réactiver l’appareil. Disposi non util.
Message d’erreur Cause Impr. mono uniq. Une ou plusieurs cartouches d'encre couleur ont atteint leur fin de vie. Lorsque ce message s'affiche sur l'écran ACL, chaque opération est effectuée de la façon suivante : Impression Si vous cliquez sur Échelle de gris dans l'onglet Avancé du pilote d'imprimante, vous pourrez utiliser l'appareil comme imprimante noir et blanc pendant environ quatre semaines, en fonction du nombre de pages que vous imprimez. Copie Si le type de papier réglé est Papi.
Dépistage des pannes et entretien régulier Message d’erreur Cause Action Impress. imposs. Rempl. encre XX Une ou plusieurs cartouches d'encre ont atteint leur fin de vie. Toutes les tâches d’impression seront interrompues. Les télécopies en noir et blanc sont sauvegardées dans la mémoire tant que l’espace mémoire n’est pas saturé. Si l'appareil de l'expéditeur envoie une télécopie couleur, la prise en contact de l’appareil exigera que la télécopie soit envoyée en version noir et blanc.
Message d’erreur Cause Incapac. Init XX L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. —OU— Un corps étranger tel qu’un trombone ou du papier déchiré s’est logé dans l’appareil. Action Ouvrez le couvercle du scanner et vérifiez s'il n'y a pas de corps étrangers ou de bouts de papier. Si le message d'erreur persiste, reportez-vous Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopies à la page 114 avant de débrancher l'appareil, afin de ne perdre aucun message important.
Dépistage des pannes et entretien régulier Message d’erreur Cause Action Rempl. encre XX Impress. imposs. Une ou plusieurs cartouches d'encre ont atteint leur fin de vie. Toutes les tâches d’impression seront interrompues. Les télécopies en noir et blanc sont sauvegardées dans la mémoire tant que l’espace mémoire n’est pas saturé. Si l'appareil de l'expéditeur envoie une télécopie couleur, la prise en contact de l’appareil exigera que la télécopie soit envoyée en version noir et blanc.
Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopies Si l'écran ACL affiche le message suivant : Incap. Nettoy XX Incapac. Init XX Incap. Imprim XX Incap. Numér XX Nous vous conseillons de transférer vos télécopies à un autre télécopieur. (Voir Transfert des télécopies à un autre télécopieur à la page 114.) Transfert des télécopies à un autre télécopieur B Si vous n’avez pas configuré votre Identifiant de poste, vous ne pouvez pas entrer en mode de transfert de télécopies.
Dépistage des pannes et entretien régulier Bourrage de documents (MFC-290C uniquement) Le document est coincé à l’intérieur de l’ADF Le document peut se coincer dans l'alimentation automatique de documents (ADF) s'il est mal inséré ou chargé, ou s'il est trop long. Suivez les étapes suivantes pour éliminer un bourrage de documents. Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans l’ADF. b c Ouvrez le couvercle de l'ADF.
Bourrage d'imprimante ou de papier d B Ouvrez le couvercle d’élimination du bourrage (1) à l’arrière de l’appareil. Retirez le papier coincé de l’appareil. Retirez le papier à l’endroit où il est coincé dans l’appareil. a Sortez le bac à papier (1) de l’appareil. 1 1 b Retirez le papier coincé (1) et appuyez sur Arrêt/Sortie. 1 c Réinitialisez l’appareil en soulevant le couvercle du scanner à l’avant de l’appareil puis en le refermant.
Dépistage des pannes et entretien régulier f Soulevez le couvercle du scanner (1) à l'avant de l'appareil jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Vérifiez s'il n'y a pas de papier coincé dans l'appareil. 1 Remarque • Si le papier est coincé sous la tête d’impression, débranchez l’appareil de la source de courant pour pouvoir déplacer la tête d’impression et ainsi sortir le papier.
g Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller (1). Sans forcer et à l'aide des deux mains, poussez vers le bas le support du couvercle du scanner (2) et refermez le couvercle du scanner (3). 1 2 3 Entretien régulier Remplacement des cartouches d'encre Votre appareil est équipé d’un compteur de points d’encre. Le compteur de points d’encre contrôle automatiquement le niveau d’encre dans chacune des 4 cartouches.
Dépistage des pannes et entretien régulier a Ouvrez le couvercle de la cartouche d’encre. Si une ou plusieurs cartouches d'encre ont atteint leur fin de vie, par exemple la cartouche noire, l'écran ACL affiche Impress. imposs. et Remp enc. BK. b Tirez le levier de déverrouillage vers le bas et retirez la cartouche d’encre dont la couleur correspond à celle indiquée sur l’écran ACL.
f Poussez doucement la cartouche d'encre jusqu'à encliquetage, puis fermez le couvercle de la cartouche d’encre. AVERTISSEMENT Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez immédiatement à l’eau. Consultez un médecin au besoin. ATTENTION NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous risquez de réduire la quantité d'encre disponible. De plus, l’appareil ne pourra plus détecter la quantité d'encre restante.
Dépistage des pannes et entretien régulier Nettoyage de l'extérieur de l’appareil c Soulevez le couvercle du bac de sortie et retirez tout élément coincé à l'intérieur du bac à papier. d Essuyez l'intérieur et l’extérieur du magasin papier avec un chiffon doux pour enlever la poussière. e Fermez le couvercle du bac de sortie et réinsérez le bac à papier fermement dans l’appareil. B ATTENTION Utilisez du détergent neutre.
b (MFC-290C uniquement) Dans l'ADF, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre (2) à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux humecté d'un nettoyant pour vitre non inflammable. Nettoyage du cylindre de l'imprimante AVERTISSEMENT Prenez soin de débrancher l’appareil de la prise de courant c.a. avant de nettoyer le cylindre de l’imprimante.
Dépistage des pannes et entretien régulier Nettoyage du rouleau d’entraînement du papier a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b Débranchez l'appareil de la prise secteur et ouvrez le couvercle d’élimination du bourrage (1) à partir de l’arrière de l’appareil, ainsi que le couvercle d’élimination du bourrage. 1 c Nettoyez le rouleau d’entraînement de papier (1) avec un tampon d’ouate imbibé d’alcool isopropylique. 1 d Refermez le couvercle d’élimination du bourrage.
e Remarque Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur 1 pour choisir Oui, puis passez à l'étape i. Si, après cinq nettoyages de la tête d’impression, vous ne constatez aucune amélioration de l'impression, essayez d'installer une nouvelle cartouche d'encre de remplacement Brother Innobella™ pour chaque couleur posant problème. Essayez de nettoyer à nouveau jusqu'à cinq fois la tête d'impression.
Dépistage des pannes et entretien régulier c Vérifiez la qualité de l’impression après avoir remplacé la cartouche d’encre. Si le problème persiste, répétez le nettoyage et l’essai d’impression au moins cinq fois pour la nouvelle cartouche d’encre. S’il manque toujours de l’encre, communiquez avec le Service à la clientèle de Brother (Voir Numéros de Brother à la page ii). Alignement ok? 1.Oui 2.
Vérification du volume d'encre B Vous pouvez vérifier la quantité d'encre restant dans la cartouche. a b c d L’écran ACL indique le volume d’encre. Appuyez sur a ou b pour sélectionner la couleur à contrôler. ATTENTION Appuyez sur Arrêt/Sortie. Il est essentiel que l’appareil puisse « remettre à sa position initiale » la tête d’impression après une tâche d’impression. Écoutez attentivement l’appareil avant de le déconnecter pour vous assurer que tous les bruits mécaniques se sont arrêtés.
Dépistage des pannes et entretien régulier g ATTENTION Assurez-vous que les pattes en plastique des deux côtés de l'élément de protection vert (1) sont bien en place et verrouillées (2) (vous devez entendre un déclic). Soulevez le couvercle du scanner (1) pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez vers le bas le support du couvercle du scanner (2) et refermez le couvercle du scanner (3). 1 2 1 3 2 h Enveloppez l'appareil dans le sac.
i Emballez l'appareil et la documentation imprimée dans le carton d’origine avec l'aide du matériel d'emballage original comme illustré ci-dessous. Ne placez pas les cartouches d'encre usagées dans la boîte. Remarque Si vous retournez votre appareil dans le cadre du service d’échange offert par Brother, emballez seulement l’appareil. Conservez toutes les pièces amovibles, ainsi que la documentation imprimée, pour pouvoir les utiliser avec votre appareil de rechange.
C Menus et caractéristiques Programmation à l'aide de l'afficheur C Touches Menu C C Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale grâce à l’interface écran ACL et aux touches de menu. La programmation conviviale de votre appareil vous permettra de tirer pleinement parti de toutes les sélections de menus. Permet d'accéder au menu. Comme la programmation s’effectue à même l’écran ACL, nous avons créé des messages d’écran pour vous aider à programmer, pas à pas, votre appareil.
Pour accéder au mode de menu : a b Appuyez sur Menu. Choisissez une option. Appuyez sur 1 pour accéder au menu Programmation générale. Appuyez sur 2 pour le menu Télécopie. Appuyez sur 3 pour le menu Copie. Appuyez sur 0 pour accéder à la configuration initiale. Vous pouvez faire défiler rapidement le menu à chaque niveau en appuyant sur a ou b dans le sens désiré. c Appuyez sur OK lorsque l'option voulue s'affiche sur l'écran ACL. L’écran ACL affiche le niveau de menu suivant.
Menus et caractéristiques Tableau des menus C Dans le tableau des menus qui suit, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Choisissez et OK Choisissez et OK pour accepter pour quitter Menu principal Menu secondaire Sélections du menu Options Descriptions Page 1.Prog. Général 1.
Menu principal Menu secondaire Sélections du menu Options Descriptions Page 1.Prog. Général 4.Volume 1.Sonnerie Désac Permet de régler le volume de la sonnerie. 22 Permet de régler le volume de l’avertisseur sonore. 22 Permet de régler le volume du haut-parleur. 23 Modifiez ce réglage en Activ si vous voulez que l'appareil passe automatiquement à l'heure d'été. 23 Règle le contraste de l'écran ACL.
Menus et caractéristiques Menu principal Menu secondaire Sélections du menu Options Descriptions Page 2.Fax 1.Réglage récep. 1.Long.Sonnerie 00 Permet de configurer le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde en mode télécopie seulement ou en mode Fax/Tél. 39 Permet de définir la durée de la pseudo sonnerie/sonnerie double en mode Fax/Tél. 39 Permet de recevoir des télécopies sans appuyer sur Marche.
Menu principal Menu secondaire Sélections du menu Options Descriptions Page 2.Fax 3.Réglage rapp 1.Transmission Activ Permet de définir la configuration initiale du rapport de vérification de l'envoi et du journal des télécopies. 58 (suite) Act+Image Désac* Dés+Image 2.Intervalle act 59 Désac Ch 50 télécop* Toutes les 6hrs Toutes les 12hrs Toutes les 24hrs Tous les 2 jours Tous les 7 jours 4.Trav. en att.
Menus et caractéristiques Menu principal Menu secondaire Sélections du menu Options Descriptions Page 4.Saisiephoto 1.Qualité Impres — Normal Vous pouvez choisir la qualité d'impression. 76 2.Type papier — Permet de choisir le papier et le type de papier. 76 Permet de choisir le format de papier. 76 Permet de choisir le format d'impression. (Affiché si le format A4 ou Lettre est choisi dans le menu Format de papier.) 77 Permet de rajuster la luminosité.
Menu principal Menu secondaire Sélections du menu Options Descriptions Page 4.Saisiephoto 0.Num. média 1.Qualité 200x100 ppp N/B Permet de choisir la résolution de numérisation pour le type de document. 79 Permet de choisir le format de fichier par défaut pour la numérisation en noir et blanc. 79 Permet de choisir le format de fichier par défaut pour la numérisation en couleur. 79 200 ppp N/B (suite) 150 ppp couleur* 300 ppp couleur 600 ppp couleur 2.Fich type N/B TIFF* PDF 3.
Menus et caractéristiques Menu principal Menu secondaire Sélections du menu Options Descriptions Page 0.Réglage init. 1.Mode réponse — Fax seulement* Permet de choisir le mode de réception qui convient le mieux à vos besoins. 36 Voir le Guide d' installation rapide Fax/Tél Tél ext/rép C Manuel 2.Date et heure — — Permet de mettre la date et l'heure à l’écran ACL et sur l’en-tête des télécopies envoyées. 3.
Saisie de texte C Il arrive parfois que vous deviez ajouter du texte à l’appareil lors du paramétrage de certaines fonctions, comme, par exemple, l'Identifiant du poste. La plupart des touches du pavé de numérotation comportent trois ou quatre lettres imprimées. Quant aux touches 0, # et l, elles ne sont pas associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées pour des caractères spéciaux.
D Caractéristiques techniques Généralités D D D Type d’imprimante Jet d’encre Méthode d'impression Noir : Piézo avec buses 94 × 1 Couleur : Piezo avec buses 94 × 3 Capacité mémoire 32 Mo ACL (affichage à cristaux liquides) 16 caractères × 1 ligne Source d’alimentation CA 100 à 120V 50/60Hz Consommation en électricité (MFC-250C) Off (éteint) : Moyenne 0,6 W Mode Veille : Moyenne 3 W Attente : Moyenne 4 W Fonctionnement : Moyenne 22 W (MFC-290C) Off (éteint) : Moyenne 0,7 W Mode V
Dimensions (MFC-250C) 14,4 po. (365 mm) 5,9 po. (150 mm) 15,4 po. (390 mm) 14,2 po. (360 mm) 17,7 po. (450 mm) (MFC-290C ) 14,8 po. (375 mm) 7,1 po. (180 mm) 15,4 po. (390 mm) 16,1 po. (410 mm) Poids 14,6 po. (370 mm) 18,1 po.
Caractéristiques techniques Supports d'impression Alimentation de papier D Bac à papier Type de papier : D Papier ordinaire, papier à jet d’encre (papier couché), papier photo brillant 2, transparents 1 2 et enveloppes Format du papier : Lettre, Légal, Exécutif, A4, A5, A6, JIS B5, enveloppes (format commercial, n° 10, DL, C5, Monarch, JE4), carte 4 po × 6 po, fiche et carte postale 3.
Télécopie D Compatibilité ITU-T groupe 3 Système d'encodage MH/MR/MMR/JPEG Vitesse du modem Repli automatique 14 400 bps Format du document Largeur de l'alimentation automatique : (MFC-290C) 5,8 po à 8,5 po (148 mm à 215,9 mm) Longueur de l'alimentation automatique : (MFC-290C) 5,8 po à 14 po (148 mm à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner : 8,5 po (215,9 mm) maximum Longueur de la vitre du scanner : 11,7 po (297 mm) maximum Largeur de numérisation 8,2 po (208 mm) Largeur d'impression 8,03 p
Caractéristiques techniques Diffusion 1 90 postes Recomposition automatique 1 fois après un délai de 5 minutes Longueur de sonnerie 0, 1, 2, 3 ou 4 sonneries Source de communication Réseau téléphonique public commuté. Transmission à partir de la mémoire Jusqu’à 200 2/170 3 pages Réception sans papier Jusqu’à 200 2/170 3 pages D 1 Noir et blanc uniquement 2 Le terme « pages » renvoie au « Tableau standard de Brother n° 1 » (lettre d'affaires typique, résolution standard, code MMR).
Copie D Couleur/Noir Oui/Oui Format du document Largeur de l'alimentation automatique : (MFC-290C) 5,8 po à 8,5 po (148 mm à 215,9 mm) Longueur de l'alimentation automatique : (MFC-290C) 5,8 po à 14 po (148 mm à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner : 8,5 po (215,9 mm) Largeur de la vitre du scanner : 11,7 po (297 mm) Largeur de la copie : 8,26 po (210 mm) maximum (papier de format Lettre) Copies multiples Empile jusqu’à 99 pages Trie jusqu'à 99 pages (Noir uniquement) (MFC-290C uniquement) Agran
Caractéristiques techniques PhotoCapture Center® D Remarque Le MFC-250C ne prend en charge que les clés USB.
PictBridge Compatibilité D Prend en charge la norme PictBridge CIPA DC-001 de la Camera & Imaging Products Association. Visitez le site http://www.cipa.jp/pictbridge pour plus d’informations.
Caractéristiques techniques Numérisation D Couleur/Noir Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista®) D Mac OS® X 10.2.
Imprimante Pilote d’imprimante D Pilote Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Édition x64/Windows Vista® prenant en charge le mode de compression natif de Brother Mac OS® X 10.2.
Caractéristiques techniques Interfaces USB 1 2 D Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2,0 m). D 1 Votre appareil est doté d’une interface USB 2.0 haute vitesse. Cette interface est compatible avec USB 2.0 haute vitesse; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être branché à un ordinateur possédant une interface USB 1.1. 2 Les ports USB d’autres fabricants ne sont pas pris en charge sous Macintosh®.
Configuration de l’ordinateur SYSTÈMES D'EXPLOITATION ET FONCTIONS LOGICIELLES PRIS EN CHARGE Espace sur le disque Minimum Plateforme informatique et Fonctions logicielles Interface PC Vitesse minimum de Mémoire vive dur pour l'installation version du système PC prises du processeur mémoire recommandée Pour les Pour les d'exploitation en charge vive pilotes applications ® Système 2000 Impression, USB 64 Mo 256 Mo 110 Mo 340 Mo Intel d'exploitation Professional 5 envoi ® Pentium II Windows® 1 XP Édition PC-F
Caractéristiques techniques Consommables Encre D L’appareil emploie des cartouches d’encre noir, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont séparées de l’ensemble de tête d’impression. D Durée de vie utile des cartouches d’encre Les cartouches d'encre de démarrage sont dans la boîte. Lorsque vous installez les cartouches d’encre pour la première fois, l'appareil consommera une quantité supplémentaire d’encre pour remplir les tubes d'alimentation d'encre.
E Glossaire E Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les guides de Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. Accès simultané Votre appareil peut numériser des télécopies sortantes et des tâches programmées vers la mémoire en même temps qu’il envoie une télécopie de la mémoire, en reçoit une ou imprime une télécopie entrante.
Glossaire Identifiant de poste Informations enregistrées dans la mémoire et figurant au haut de chaque page télécopiée. Elles comprennent le nom et le numéro du télécopieur de l’émetteur. Identification de la ligne appelante Un service de la compagnie de téléphone vous permettant de voir le numéro de téléphone (ou le nom) de la personne qui vous appelle. Impression de sauvegarde Configuration permettant à votre appareil d’imprimer une copie de chaque télécopie reçue et enregistrée en mémoire.
Numéro abrégé Un numéro préprogrammé pour faciliter la numérotation. Vous devez appuyer sur (Comp.abrégée), # le code à deux chiffres et Mono Marche ou Couleur Marche pour lancer le processus de numérotation. Numéro de groupe Combinaison de numéros abrégés qui sont enregistrés dans un emplacement de numéro abrégé pour la diffusion. Pause Vous permet d'introduire un délai de 3,5 secondes dans les séquences de composition à l'aide du pavé de numérotation ou pendant la mémorisation de numéros abrégés.
Glossaire Résolution photo (Noir et blanc uniquement) Paramètre de résolution qui utilise différentes nuances de gris pour la meilleure représentation photographiques. Résolution standard 203 × 97 ppp. Utilisée pour du texte de taille normale; offre la vitesse de transmission la plus rapide. Résolution super fine (Noir et blanc uniquement) 392 × 203 ppp. Recommandée pour les petits caractères et les dessins au trait.
F Index A C Accès simultané .......................................32 Accessoires et consommables ................. iii ACL (affichage à cristaux liquides) ........129 Contraste ..............................................23 ADF (alimentation automatique de documents) ....................................... 18, 28 Aide Messages à l'écran ACL .....................129 Utilisation des touches Menu ...........129 Tableau des menus ...................
D I Data Ident-A-Call .....................................43 Dépistage des pannes ...........................100 Bourrage de documents .....................115 Bourrage de papier .............................116 Messages d'erreur à l'écran ACL ........108 Qualité d'impression .................. 123, 124 Si vous avez des problèmes ...............115 Appels entrants ................................104 Envoi de télécopies ..........................104 Imprimer des télécopies reçues .......
Message Mémoire épuisée .......32, 35, 112 Messagerie vocale ...................................42 Messages d'erreur à l'écran ACL ...........108 Détection impossible ...........................108 Erreur comm. ......................................109 Impression impossible ............... 111, 113 Impression noir et blanc uniquement .........................................110 Impr-impossible ...................................111 Init-impossible .....................................112 Manque d'encre ....
R T Rapports ..................................................58 Comment imprimer ...............................59 Journal des télécopies ..........................59 Périodicité du journal .........................59 Liste d'aide ............................................59 Liste d'identification de la ligne appelante ..............................................47 Liste des numéros à composition abrégée .................................................59 Réglages des utilisateurs ..................
Touche Options de copie (copie) Format du papier ...................................68 Type de papier ......................................68 Touche tonalité, utilisation .........................6 Transparents ...................... 14, 15, 17, 141 Transport de l'appareil ...........................126 V Verrouillage TX Activation/désactivation ........................26 Vitre du scanner Nettoyage ............................................121 Utilisation ..............................................
RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT D'ÉQUIPEMENT (Canada seulement) AVIS Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada. AVIS L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils pouvant être branchés à une interface téléphonique. La fin sur une interface peut consister en n’importe quelle combinaison d’appareils soumis à la norme tant que la somme des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS La Corporation internationale Brother (Canada) Ltée. 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, Canada H9B 3H6 Visitez notre site Web mondial http://www.brother.com Ces appareils sont destinés à une utilisation aux États-unis et au Canada seulement.