PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MFC-250C MFC-290C MFC-297C Wersja 0 POL
Jeśli potrzebujesz pomocy Serwisu Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do wykorzystania w przyszłości: Numer modelu: MFC-250C, MFC-290C i MFC-297C (zakreślić odpowiedni numer modelu) Numer seryjny: 1 Data zakupu: Miejsce zakupu: 1 Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu, w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych. © 2008 Brother Industries, Ltd.
Informacja o zatwierdzeniu oraz Nota dotycząc opracowania i publikacji URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO PRACY Z DWIEMA PRZEWODOWYMI, ANALOGOWYMI LINIAMI PSTN, WYPOSAŻONYMI W ODPOWIEDNIE ZŁĄCZA. INFORMACJA O ZATWIERDZENIU Firma Brother oświadcza, iż niniejsze urządzenie może nie działać poprawnie w krajach innych niż ten, w którym zostało zakupione oraz że nie zapewnia prawidłowego funkcjonowania urządzenia w przypadku użycia z publicznymi liniami telekomunikacyjnymi w innych krajach.
Deklaracja zgodności WE ii
Deklaracja zgodności WE Producent Brother Industries, Ltd.
Spis Treści Sekcja I 1 Ogólne Informacje ogólne 2 Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................2 Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................2 Dostęp do Podręcznika Użytkownika Oprogramowania........................................3 Przeglądanie dokumentacji .............................................................................3 Dostęp do pomocy technicznej Brother (Dla Windows®) .....
Sekcja II 5 Faks Wysyłanie faksów 26 Aktywacja trybu faksu ..........................................................................................26 Wysyłanie faksów z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) ............................26 Wysyłanie faksów z szyby skanera ...............................................................26 Wysyłanie faksem dokumentów o rozmiarze Letter z poziomu szyby skanera......................................................................................................
7 Telefon i urządzenia zewnętrzne 37 Operacje głosowe ................................................................................................37 Wybieranie tonowe lub impulsowe ................................................................37 Tryb Faks/tel. ................................................................................................37 Usługi telefoniczne...............................................................................................
Sekcja III Kopiowanie 10 Tworzenie kopii 50 Jak kopiować .......................................................................................................50 Aktywacja trybu kopiowania ..........................................................................50 Robienie pojedynczej kopii ............................................................................50 Robienie wielu kopii.......................................................................................50 Kończenie kopiowania......
12 Drukowanie zdjęć z aparatu 68 Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu z funkcją PictBridge .........................68 Wymagania PictBridge ..................................................................................68 Ustawienia aparatu cyfrowego ......................................................................68 Drukowanie obrazów .....................................................................................69 Drukowanie z aparatu z DPOF.............................................
Rutynowa obsługa konserwacyjna ....................................................................103 Wymiana wkładów atramentowych .............................................................103 Czyszczenie obudowy urządzenia ..............................................................105 Czyszczenie szyby skanera ........................................................................106 Czyszczenie wałka drukarki ........................................................................
x
Sekcja I Ogólne Informacje ogólne Ładowanie papieru i dokumentów Konfiguracja ogólna Funkcje bezpieczeństwa I 2 8 19 22
1 Informacje ogólne Korzystanie z dokumentacji 1 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli na optymalne korzystanie z urządzenia. Symbole i konwencje użyte w dokumentacji W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje. Wytłuszc- Druk wytłuszczony wskazuje zenie określony przycisk na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera. Kursywa Tekst pisany kursywą uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu.
Informacje ogólne Dostęp do Podręcznika Użytkownika Oprogramowania c Gdy na ekranie pojawią się języki, kliknij swój język. Wyświetlone zostanie Menu Główne płyty CD-ROM. 1 Niniejszy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z funkcji drukarki, skanera i faksu PC. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać Instrukcja oprogramowania zamieszczony na płycie CD.
Rozdział 1 Jak znaleźć instrukcje Skanowania Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący: 1 Wyświetlanie dokumentacji (Dla Macintosh®) a Włącz komputer Macintosh®. Włóż płytę CD-ROM z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM. Pojawi się następujące okno. b Kliknij dwukrotnie ikonę Documentation (Dokumentacja). c d Kliknij dwukrotnie folder języka.
Informacje ogólne Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1 Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący: Podręcznik Użytkownika Oprogramowania Skanowanie (Dla Mac OS® X 10.2.4 i wyższych wersji) ControlCenter2 (Dla Mac OS® X 10.2.
Rozdział 1 MFC-250C Przegląd panelu sterowania 1 Modele MFC-250C, MFC-290C i MFC-297C mają takie same przyciski na panelu sterowania. 10 9 8 12/10 11:53 1 2 FAX 3 Informacja Większość ilustracji w Podręczniku Użytkownika pokazuje model MFC-250C. 1 2 Przyciski faksu i telefonu: Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) Ponowne wybieranie ostatniego numeru. Wstawienie pauzy podczas programowania numerów szybkiego dostępu. Tel/R (Tel.
Informacje ogólne 1 8 7 12/10 11:53 6 FAX 3 4 Przyciski głośności 5 d c Gdy urządzenie jest w stanie bezczynności, za pomocą tych przycisków można wyregulować głośność dzwonka. d Naciśnij, aby przewinąć do tyłu, do opcji menu. a lub b Naciskaj, aby przewijać menu i opcje. Clear/Back (Wyczyść/Cofnij) Naciśnij, aby skasować znaki lub przejść do poprzedniego poziomu menu. OK Pozwala wybrać ustawienie.
2 Ładowanie papieru i dokumentów Ładowanie papieru i innych nośników a Jeżeli klapka wspornika papieru jest otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij wspornik papieru. Wyciągnij wałek papieru z urządzenia. c 2 2 Dwiema rękami naciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) tak, aby dostosować ją do rozmiaru papieru.
Ładowanie papieru i dokumentów Informacja e W przypadku papieru formatu Legal, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru. Delikatnie włóż papier do tacki podajnika stroną drukowaną w dół i górnym brzegiem do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku. 2 1 f d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu. Delikatnie ustaw boczne prowadnice papieru (1) obiema dłońmi.
Rozdział 2 g h Zamknij pokrywę tacy papieru. UWAGA Wsuń powoli całą tacę papieru do urządzenia. NIE używać następujących typów kopert, gdyż może to spowodować problemy z pobieraniem: • O budowie umożliwiającej zwiększenie pojemności. • Wytłaczanych (z wypukłym napisem). • Z zapięciami. • Z nadrukiem od wewnątrz. i Trzymając tacę papieru na miejscu, wyciągaj podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia i rozłóż klapkę podpory papieru (2).
Ładowanie papieru i dokumentów b Umieść koperty lub karty pocztowe na tacy, kierując stronę przeznaczoną na adres w dół, a krawędź górną do przodu. Dwiema rękami, delikatnie wciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) w taki sposób, aby dopasować je do rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
Rozdział 2 Drukowany obszar 2 Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów. (Patrz Drukowanie dla Windows® lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh® w Instrukcji oprogramowania na płycie CD-ROM).
Ładowanie papieru i dokumentów Akceptowany papier i inne nośniki Na jakość druku może wpływać rodzaj papieru używanego w urządzeniu. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawić Rodzaj Papieru na rodzaj papieru znajdujący się w urządzeniu. W urządzeniu można używać zwykły papier, papier do drukarek (powlekany), papier z połyskiem, folie i koperty. Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego rodzaju papieru.
Rozdział 2 Przechowywanie i używanie nośników Pojemność tacy na papier 2 Papier należy przechowywać w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i z dala od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz gorąca. Należy unikać dotykania błyszczącej strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić stroną błyszczącą w dół. Należy unikać dotykania folii z obu stron, ponieważ łatwo absorbują one wodę i pot, co może spowodować obniżenie jakości.
Ładowanie papieru i dokumentów Wybór nośnika 2 Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji Rodzaj papieru Arkusze cięte Karty Koperty Folie Rozmiar papieru (format) 2 2 Użycie Faks Kopiowanie Odbitki Drukarka fotograficzne Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak Tak Tak A4 210 × 297 mm Tak Tak Tak Tak Legal 215,9 × 355,6 mm Tak Tak – Tak Executive 184 × 267 mm – – – Tak JIS B5 182 × 257 mm – – – Tak A5 148 × 210 mm – Tak – Tak A6 105 × 148 mm – – – Tak Fotografie
Rozdział 2 Ciężar, grubość i ilość papieru 2 Rodzaj papieru Ciężar Grubość Ilość arkuszy Arkusze cięte Papier zwykły 64 do 120 g/m2 0,08 do 0,15 mm 100 1 Papier do drukarek atramentowych 64 do 200 g/m2 0,08 do 0,25 mm 20 Papier błyszczący Do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 Karta fotograficzna Do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 Karta Indeksu Do 120 g/m2 Do 0,15 mm 30 Karta pocztowa Do 200 g/m2 Do 0,25 mm 30 Koperty 75 do 95 g/m2 Do 0,52 mm 10 Folie – – 10 Karty 1 Do 100 arkuszy pap
Ładowanie papieru i dokumentów Ładowanie dokumentów 2 Można wysyłać faksy, wykonywać kopie i skanować dokumenty z ADF (automatycznego podajnika dokumentów) i z szyby skanera. Korzystanie z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) 2 ADF może pomieścić do 15 arkuszy i podaje je pojedynczo. Używaj standardowego papieru 80 g/m2 i zawsze przewertuj papier przed umieszczeniem go w ADF.
Rozdział 2 Jak ładować dokumenty Informacja Aby można było używać szyby skanera, ADF musi być pusty. a b Podnieś pokrywę dokumentu. 2 Skanowany obszar 2 Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają zakres poza obszarem skanowania na formacie A4 i Letter. Korzystając ze wskaźników dokumentu po lewej stronie i u góry, połóż dokument stroną do skopiowania w dół w lewym górnym rogu szyby skanera.
3 Konfiguracja ogólna Zegar trybu Na panelu sterowania urządzenia znajdują się cztery tymczasowe przyciski trybu: Fax (Faks), Scan (Skanuj), Copy (Kopiuj) oraz Photo Capture. Można ustawić czas, po którym urządzenie powraca do trybu faksowania po ostatniej operacji skanowania, kopiowania lub PhotoCapture. Po wybraniu opcji WYŁ., urządzenie pozostaje w ostatnio używanym trybie. 3 Ustawienia papieru c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Rozdział 3 Ustawienia głośności Głośność dzwonka 3 3 Istnieje możliwość wyboru zakresu poziomów głośności dzwonka, od GŁOŚNO do WYŁ. Głośność można również zmienić za pomocą menu, korzystając z poniższych instrukcji: a b c 20 Naciśnij Menu, 1, 4, 1. Naciśnij a lub b, aby wybrać CICHO, ŚREDNIO, GŁOŚNO lub WYŁ. Naciśnij OK. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). 3 Gdy brzęczyk jest włączony, urządzenie będzie emitować dźwięk po naciśnięciu przycisku, wykonaniu błędu oraz po wysłaniu lub odebraniu faksu.
Konfiguracja ogólna Automatyczna zmiana czasu na letni i zimowy 3 Istnieje możliwość ustawienia urządzenia w taki sposób, aby automatycznie następowała zmiana na czas letni i zimowy. Czas będzie zmieniany o jedną godzinę do przodu wiosną i jedną godzinę wstecz jesienią. Upewnij się, że w ustawieniu DATA I GODZINA wybrano prawidłową datę i godzinę. a b c Ekran LCD Kontrast wyświetlacza LCD 3 Można dostosować kontrast ekranu LCD, aby otrzymać ostrzejszy i bardziej wyraźny obraz.
4 Funkcje bezpieczeństwa Blokada TX Blokada TX umożliwia zapobieganie nieupoważnionemu dostępowi do urządzenia. Gdy włączona jest blokada TX, dostępne są następujące operacje: 4 Ustawianie i zmiana hasła blokady TX 4 4 Informacja Gdy hasło zostało już ustawione, nie trzeba robić tego ponownie.
Funkcje bezpieczeństwa Włączanie/wyłączanie blokady TX Włączanie blokady TX a b c 4 Naciśnij Menu, 2, 0, 1. Naciśnij a lub b, aby wybrać ZABLOK. KLAWISZE. Naciśnij OK. 4 Wprowadź zarejestrowane hasło 4-cyfrowe. Naciśnij OK. Urządzenie przejdzie w tryb offline, a na wyświetlaczu LCD widoczne jest wskazanie BLOK. KLAW. WŁ. Wyłączanie blokady TX a b 4 4 Naciśnij Menu. Wprowadź zarejestrowane hasło 4-cyfrowe. Naciśnij OK. Blokada TX zostanie automatycznie wyłączona.
Rozdział 4 24
Sekcja II Faks Wysyłanie faksów Odbiór faksu Telefon i urządzenia zewnętrzne Wybieranie i przechowywanie numerów Drukowanie raportów II 26 33 37 43 47
5 Wysyłanie faksów Aktywacja trybu faksu 5 Aby przejść do trybu faksu, naciśnij 5 Wysyłanie faksów z szyby skanera (Fax (Faks)) – przycisk zaświeci kolorem zielonym. Szyby skanera można użyć do wysyłania faksem po jednej stronie książki. Rozmiar dokumentów to maks. Letter lub A4. Wysyłanie faksów z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) Nie można wysyłać wielostronicowych faksów kolorowych. a 5 Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu .
Wysyłanie faksów e Wykonaj jedną z następujących czynności: Aby wysłać pojedynczą stronę, naciśnij 2, aby wybrać NIE(WYB) (lub naciśnij Mono Start (Start Mono) ponownie). Maszyna zacznie wysyłanie dokumentu. Aby wysłać więcej stron, naciśnij 1, aby wybrać TAK i przejdź do kroku f. f Umieść następną stronę na szybie skanera. Naciśnij OK. Urządzenie rozpocznie skanowanie strony. (Powtórz kroki e i f dla każdej dodatkowej strony).
Rozdział 5 Emisja (tylko czarno-białe) Emisja ma miejsce wówczas, gdy ta sama wiadomość jest automatycznie wysyłana faksem na kilka numerów. W jednej emisji można uwzględnić grupy, numery szybkiego dostępu i maks. 50 numerów wybieranych ręcznie. Anulowanie przetwarzanej emisji 5 a XXXXXXXX b Po zakończeniu emisji wydrukowany zostanie raport. a Naciśnij OK. Na wyświetlaczu widoczny będzie numer zadania: 1.ANULUJ 2.WYJŚĆ Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu c Naciśnij 1, aby anulować.
Wysyłanie faksów Dodatkowe operacje związane z wysyłaniem 5 Wysyłanie faksów z wykorzystaniem ustawień wielokrotnych Podczas wysyłania faksu, można wybrać dowolną kombinację następujących ustawień: rozdzielczość, kontrast, rozmiar skanu, tryb międzynarodowy oraz transmisja w czasie rzeczywistym. a Włóż dokument. Z menu ustawień wysyłania wybierz ustawienie, które chcesz zmienić (Menu, 2, 2). Naciśnij OK. d Wybierz opcję dla ustawienia. Naciśnij OK.
Rozdział 5 Zmiana rozdzielczości faksu 5 Jakość faksów można zwiększyć, zmieniając rozdzielczość faksu. Rozdzielczość można zmienić dla następnego faksu lub dla wszystkich faksów. Zmiana rozdzielczości dla następnego faksu a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu . b c Włóż dokument. Naciśnij Fax Resolution (Rozdzielczość faksu), a następnie a lub b, aby wybrać rozdzielczość. Naciśnij OK. Zmiana domyślnej rozdzielczości faksu a Upewnij się, że aktywny jest tryb faksu .
Wysyłanie faksów Dostęp podwójny (tylko czarno-białe) Wysyłanie w czasie rzeczywistym dla wszystkich faksów a Można wybrać numer i rozpocząć skanowanie faksu do pamięci – nawet wtedy, gdy urządzenie wysyła faks z pamięci, odbiera faksy lub drukuje dane z komputera. Na wyświetlaczu LCD widoczny jest nowy numer zadania i dostępna pamięć. b ND.-CZAS RZ.:WŁ.
Rozdział 5 Tryb międzynarodowy 5 W razie trudności z wysyłaniem faksów do innych krajów ze względu na możliwe zakłócenia na łączach telefonicznych, zaleca się włączenie trybu międzynarodowego. Po wysłaniu faksu z wykorzystaniem tej funkcji, wyłączy się ona automatycznie. a a Włóż dokument. Naciśnij Menu, 2, 2, 4. a Naciśnij Menu, 2, 4. Oczekujące zadania zostaną wyświetlone na LCD.
6 Odbiór faksu 6 Tryby odbioru 6 Wybieranie tryb odbioru 6 Przy ustawieniach domyślnych, urządzenie automatycznie odbiera przysyłane faksy. Poniższy schemat pomoże w wybraniu prawidłowego trybu. Więcej szczegółowych informacji dotyczących trybów odbioru, patrz Używanie trybów odbioru na stronie 34 i Ustawienia trybu odbioru na stronie 35.
Rozdział 6 Używanie trybów odbioru 6 Tryb Zewnętrzna TAD umożliwia zarządzanie połączeniami przychodzącymi przez zewnętrzną automatyczną sekretarkę. Połączenia przychodzące będą przetwarzane na jeden z następujących sposobów: Niektóre tryby odbioru odpowiadają automatycznie (TYLKO FX i FAX/TEL). Przed użyciem tych trybów można zmienić czas opóźnienia. (Patrz Opóźnienie dzwonienia na stronie 35). Tylko faks 6 6 Tryb Faks/tel.
Odbiór faksu Ustawienia trybu odbioru Opóźnienie dzwonienia Opóźnienie dzwonienia określa, ile razy urządzenie będzie dzwonić, zanim odbierze połączenie w trybie TYLKO FX lub FAX/TEL. Jeżeli do tej samej linii co urządzenie podłączone są telefony wewnętrzne lub zewnętrzne, urządzenie wybiera maksymalny czas dzwonienia. (Patrz Operacje z poziomu telefonu wewnętrznego na stronie 41 i Wykrywanie faksu na stronie 36). a b c Naciśnij Menu, 2, 1, 1.
Rozdział 6 Wykrywanie faksu Gdy dla opcji Wykrywanie faksu ustawiono WŁ.: 6 6 Urządzenie odbiera faksy automatycznie, nawet po odebraniu połączenia. Jeżeli na wyświetlaczu widoczne będzie PRZYJM. FAX lub gdy w słuchawce słyszalny będzie „świergot”, należy odłożyć słuchawkę. Urządzenie wykona pozostałe czynności. Gdy dla opcji Wykrywanie faksu ustawiono WYŁ.
7 Telefon i urządzenia zewnętrzne Operacje głosowe 7 W przypadku używania telefonu zewnętrznego, obsługującego usługę impulsowego wybierania numerów, a wymagane jest wysłanie sygnałów tonowych (na przykład, dla celów bankowości telefonicznej), postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. a Podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego. b Naciśnij przycisk # na panelu sterowania urządzenia. Wszystkie wybrane po tym cyfry będą wysyłać sygnały tonowe.
Rozdział 7 Usługi telefoniczne Ustawianie typu linii telefonicznej 7 7 W przypadku podłączenia urządzenia do linii obsługującej PBX lub ISDN w celu wysyłania i odbierania faksów, wymagana jest zmiana typu linii telefonicznej, postępujące zgodnie z poniższymi instrukcjami. a Naciśnij Menu, 0, 6. 0.WSTĘPNE USTAW. 6.UST.LINII TEL. b Naciśnij a lub b, aby wybrać PBX, ISDN (lub ZWYKŁA). Naciśnij OK. c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Telefon i urządzenia zewnętrzne Podłączanie zewnętrznej TAD (automatyczna sekretarka urządzenia) Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznej automatycznej sekretarki. Jeżeli jednak zewnętrzna TAD będzie podłączona do tej samej linii, co urządzenie, TAD będzie odbierać wszystkie połączenia, a urządzenie będzie nasłuchiwać sygnałów faksu (CNG). Po ich wykryciu, urządzenie przejmuje połączenie i odbiera faks.
Rozdział 7 Połączenia 7 Zewnętrzną TAD należy podłączyć zgodnie z poprzednią ilustracją. a Ustaw zewnętrzną TAD na jeden lub dwa dzwonki. (Ustawienie opóźnienia dzwonienia urządzenia nie jest stosowane). b Nagraj wiadomość wychodzącą na zewnętrznej TAD. c d Ustaw TAD, aby odbierała połączenia. Podczas nagrywania tej wiadomości bardzo duże znaczenie ma synchronizacja czasu. Wiadomość reguluje sposoby przetwarzania zarówno ręcznego, jak i automatycznego odbierania faksów.
Telefon i urządzenia zewnętrzne Telefony zewnętrzne i wewnętrzne Podłączanie telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego Operacje z poziomu telefonu wewnętrznego 7 Do urządzenia można podłączyć osobny telefon zgodnie z poniższym schematem. 1 2 7 7 W przypadku odebrania połączenia faksu za pomocą telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego, podłączonego do odpowiedniego gniazda urządzenia, można sprawić, aby urządzenie odebrało połączenie, korzystając z kodu aktywacji zdalnej.
Rozdział 7 Używanie bezprzewodowego telefonu zewnętrznego Zmiana kodów zdalnych 7 Po podłączeniu jednostki bazowej telefonu bezprzewodowego do tej samej linii co urządzenie (patrz Telefony zewnętrzne i wewnętrzne na stronie 41), a słuchawkę bezprzewodową nosisz ze sobą, to łatwiejsze jest odbieranie połączeń w czasie opóźnienia dzwonienia. a Kod aktywacji zdalnej 4.KOD ZDAL.STER.
8 Wybieranie i przechowywanie numerów Jak wybierać numery Ręczne wybieranie numerów 8 8 Naciśnij kolejno wszystkie cyfry, stanowiące numer faksu lub telefonu. 8 Wyszukiwanie 8 Można wyszukać nazwy zapisane w pamięci szybkiego wybierania. a Naciśnij (Speed Dial (Szybkie wybieranie)). b Naciśnij a lub b, aby wybrać SZUKAJ. Naciśnij OK. c Wykonaj jedną z następujących czynności: Aby wyszukiwać według numerów, naciśnij a lub b, aby wybrać numer, a następnie naciśnij OK.
Rozdział 8 Ponowne wybieranie numeru faksu Jeżeli linia jest zajęta podczas ręcznego wysyłania faksu, naciśnij Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza), a następnie Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor), aby spróbować ponownie. Aby wykonać drugie połączenie z ostatnio wybranym numerem, można oszczędzić czas, naciskając Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) i Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
Wybieranie i przechowywanie numerów Zapisywanie numerów szybkiego wybierania Można zapisać do 40 2-cyfrowych lokalizacji szybkiego wybierania z nazwą. Podczas wybierania numeru, konieczne będzie wybranie kilku przycisków (Na przykład: Speed Dial (Szybkie wybieranie), OK, #, dwucyfrowy numer oraz Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor)). a Za pomocą konsoli wybierania numerów wprowadź 2-cyfrowy numer lokalizacji szybkiego wybierania (01-40). Naciśnij OK.
Rozdział 8 a Naciśnij (Speed Dial (Szybkie wybieranie)) i a lub b, aby wybrać USTAW. GRUP. Naciśnij OK. b Za pomocą konsoli wybierania numerów wprowadź dwucyfrowy numer szybkiego wybierania, pod którym chcesz zapisać grupę. Naciśnij OK. c Wpisz numer grupy (1 do 6) za pomocą konsoli wybierania numerów. Naciśnij OK. USTAW. GRUPY:G0_ d Aby dodać numery szybkiego wybierania, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: Na przykład, dla numerów szybkiego wybierania 05 i 09.
9 Drukowanie raportów Raporty faksu 9 Należy ustawić raport weryfikacji transmisji oraz okres dziennika, używając przycisków Menu. Raport weryfikacji transmisji 9 Raport transmisji może służyć jako potwierdzenie wysłania faksu. W raporcie tym znajduje się czas i data transmisji oraz informacja o tym, czy została ona zakończona pomyślnie (OK). Po wybraniu WŁ. lub WŁ.+OBRAZ, raporty będą drukowane dla wszystkich wysłanych faksów.
Rozdział 9 Raporty 9 Dostępne są następujące raporty: 1.WERYF.RAPORT Drukuje raport weryfikacji ostatniej transmisji. 2.POMOC Lista pomocy, przedstawiająca programowanie maszyny. 3.SZYBK. WYBIER. Lista nazw i numerów zapisanych w pamięci szybkiego wybierania, w kolejności numerycznej. 4.DZIENNIK FAXU Zawiera informacje o ostatnich faksach przychodzących i wychodzących. (TX: Wysłane) (RX: Odebrane) 5.USTAW.UŻYTKOW. Prezentuje twoje ustawienia. Jak drukować raporty a b Naciśnij Menu, 5.
Sekcja III Kopiowanie Tworzenie kopii III 50
10 Tworzenie kopii Jak kopiować 10 Aktywacja trybu kopiowania 10 Naciśnij (Copy (Kopiuj)), aby przejść do trybu kopiowania. Ustawieniem domyślnym jest Faks. Można zmienić ilość sekund lub minut, którą urządzenie pozostaje w trybie kopiowania. (Patrz Zegar trybu na stronie 19). 10 Robienie wielu kopii 10 Można wykonać do 99 kopii w ciągu jednej operacji. a Upewnij się, że aktywny jest tryb kopiowania . b Włóż dokument. (Patrz Ładowanie dokumentów na stronie 17).
Tworzenie kopii Opcje kopiowania 10 Aby szybko zmienić ustawienia kopiowania tymczasowo dla następnych kopii wielokrotnych, użyj przycisku Copy Options (Opcje kopiowania). Urządzenie powróci do ustawień domyślnych po 2 minutach od zakończenia kopiowania, lub gdy zegar trybu przywróci ustawienie trybu faksu urządzenia. Więcej informacji, patrz Zegar trybu na stronie 19. Naciśnij Naciśnij Wybór menu Opcje Strona JAKOŚĆ SZYBKO 52 ZWYKŁA NAJLEPIEJ POW.
Rozdział 10 Zmiana szybkości i jakości kopiowania Aby tymczasowo zmienić ustawienie jakości, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: ZWYKŁA Ustawienie Normal (Normalny) jest zalecane dla zwykłych wydruków. Zapewnia ono dobrą jakość kopii przy krótkim czasie kopiowania. a następnie a lub b, aby wybrać JAKOŚĆ SZYBKO Duża prędkość kopiowania i najmniejsze zużycie atramentu. To ustawienie umożliwia szybsze drukowanie dokumentów do korekty, dokumentów wielostronicowych lub dużej liczby kopii.
Tworzenie kopii Aby zwiększyć lub zmniejszyć następną kopię, wykonaj poniższe czynności: a Upewnij się, że aktywny jest tryb kopiowania . b c Włóż dokument. d Naciśnij Copy Options (Opcje kopiowania) i a lub b, aby wybrać POW. / ZMNIEJSZ. Naciśnij OK. e Wykonaj jedną z następujących czynności: Za pomocą konsoli wybierania numerów wybierz ilość kopii (maks. 99). Naciśnij a lub b, aby wybrać współczynnik powiększenia lub pomniejszenia. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać WYBÓR (25-400%).
Rozdział 10 e f Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ.(1 W 1), 2 W 1 (P), 2 W 1 (L), 4 W 1 (P), 4 W 1 (L) lub POSTER(3 X 3). Naciśnij OK. Naciśnij Mono Start (Start Mono), aby zeskanować dokument. Możesz również nacisnąć Colour Start (Start Kolor), jeśli używasz układu Plakat. Po umieszczeniu dokumentu w ADF (MFC-290C i MFC-297C) lub w przypadku tworzenia plakatu, urządzenie zeskanuje strony i rozpocznie drukowanie.
Tworzenie kopii Sortowanie kopii z wykorzystaniem ADF (tylko czarno-białe) (tylko MFC-290C i MFC-297C) Regulacja jasności i kontrastu Jasność 10 Istnieje możliwość sortowania kopii wielokrotnych. Strony zostaną posortowane w kolejności 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 itd. a b c d . 10 Aby tymczasowo zmienić ustawienie jasności, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: a Upewnij się, że aktywny jest tryb kopiowania Upewnij się, że aktywny jest tryb kopiowania . Włóż dokument. Włóż dokument.
Rozdział 10 Opcje papieru 10 Typ papieru 10 W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku w przypadku kopiowania na papierze specjalnym, należy wybrać w urządzeniu używany rodzaj papieru. a Rozmiar papieru 10 Jeśli wykonujesz kopię na innym formacie niż A4, będziesz musiał zmienić ustawienia rozmiaru. Istnieje możliwość kopiowania na papierze w formacie Letter, Legal, A4, A5 oraz Photo 10 cm × 15 cm. a Upewnij się, że aktywny jest tryb kopiowania Upewnij się, że aktywny jest tryb .
Sekcja IV Bezpośrednie drukowanie fotografii Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Drukowanie zdjęć z aparatu 58 68 IV
11 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Używanie kart pamięci lub i napędu USB Flash Informacja MFC-250C obsługuje tylko napędy USB Flash. Operacje PhotoCapture Center™ Drukowanie z karty pamięci lub pamięć USB Flash bez użycia komputera 11 11 Nawet jeśli twoje urządzenie nie jest podłączone do komputera, możesz drukować fotografie bezpośrednio z karty pamięci aparatu cyfrowego. (Patrz Jak drukować z karty pamięci lub z napędu USB Flash na stronie 61).
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Struktura folderów kart pamięci (tylko MFC-290C i MFC-297C) i nośników pamięci USB Flash Zwróć uwagę: 11 Twoje urządzenie zaprojektowano tak, aby było zgodne ze standardami plików obrazów, tworzonymi przez nowoczesne aparaty cyfrowe i zapisywanych na kartach pamięci lub na nośnikach pamięci USB Flash; przeczytaj jednak poniższe punkty, aby uniknąć błędów: Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .
Rozdział 11 Jak rozpocząć pracę Wskazania przycisku Photo Capture 11 Osadź dobrze kartę pamięci lub napęd USB Flash w odpowiednim gnieździe. 1 2 3 4 1 Napęd USB Flash 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™ UWAGA Port USB może być użyty tylko do podłączenia napędu USB Flash, kompatybilnego aparatu PictBridge lub aparatu cyfrowego wyposażonego w pamięć USB o odpowiednim standardzie. Żadne inne urządzenia USB nie mogą być podłączane.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Jak drukować z karty pamięci lub z napędu USB Flash Drukowanie indeksu (miniatury) 11 11 System PhotoCapture Center™ przypisuje numery do obrazów (np. NO.1, NO.2, NO.3 itd.). Przed wydrukowaniem zdjęcia należy najpierw wydrukować indeks miniatur, aby wybrać numer zdjęcia do druku.
Rozdział 11 d Naciśnij a lub b, aby wybrać używany typ papieru, PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71 lub INNY BŁYSZCZĄCY. Naciśnij OK. e Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar papieru, którego używasz, A4 lub LETTER. Naciśnij OK. f Naciśnij Colour Start (Start Kolor), aby drukować. Drukowanie zdjęć Zanim wydrukujesz poszczególny obraz, musisz znać jego numer. a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe. b Wydrukuj indeks.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash i a Wykonaj jedną z następujących czynności: Aby wybrać ilość kopii, przejdź do j. M.STICK AKTYWNE Po zakończeniu wybierania ustawień naciśnij Colour Start (Start Kolor). j Wpisz wymaganą liczbę kopii. Naciśnij OK. k Naciśnij Colour Start (Start Kolor), aby drukować. 4 13x18CM 2 9x13CM 5 15x20CM Naciśnij (Photo Capture). b Naciśnij a lub b, aby wybrać DRUK OBRAZÓW. Naciśnij OK.
Rozdział 11 Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ Rozmiar wydruku 11 Te ustawienia pozostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany. Szybkość i jakość drukowania a b c c 64 c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar papieru, którego używasz, 8x10CM, 9x13CM, 10x15CM, 13x18CM, 15x20CM lub WYMIAR MAX. Naciśnij OK. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Jasność 11 a b Naciśnij Menu, 4, 5. c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). 11 Naciśnij Menu, 4, 2.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Przycinanie 11 Jeśli fotografia jest zbyt długa lub zbyt szeroka i nie mieści się w wolnej przestrzeni wybranego układu strony, część obrazu zostanie automatycznie obcięta. c Naciśnij Menu, 4, 7. Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ. (lub WŁ.). Naciśnij OK. KADROWANIE: WYŁ. a b Naciśnij Menu, 4, 9. c Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub WYŁ.). Naciśnij OK.
Rozdział 11 Skanowanie do karty pamięci lub do nośnika pamięci USB Flash Format pliku, jaki można wybrać KOLOR 150DPI JPEG / PDF KOLOR 300DPI JPEG / PDF KOLOR 600DPI JPEG / PDF CZ/B 200X100DPI TIFF / PDF CZ/B 200DPI TIFF / PDF a Umieść kartę Memory Stick™, Memory Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ lub nośnik pamięci USB Flash w urządzeniu. Naciśnij d Naciśnij a lub b, aby wybrać SKAN DO MED.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Zmiana monochromatycznego formatu pliku a b c c 11 Naciśnij Menu, 4, 0, 2. Naciśnij a lub b, aby wybrać TIFF lub PDF. Naciśnij OK. Naciśnij Menu, 4, 0, 3. Naciśnij a lub b, aby wybrać JPEG lub PDF. Naciśnij OK. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). 11 Gdy tylko zaznajomisz się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas korzystania z PhotoCapture Center™, możesz łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich. BŁĄD HUB’A.
12 Drukowanie zdjęć z aparatu Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu z funkcją PictBridge Ustawienia aparatu cyfrowego 12 12 12 Upewnij się, że twój aparat cyfrowy jest w trybie PictBridge. Na wyświetlaczu LCD aparatu kompatybilnego z funkcją PictBridge mogą być dostępne poniższe ustawienia PictBridge. Niektóre ustawienia, wymienione poniżej mogą nie być dostępne dla twojego aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge.
Drukowanie zdjęć z aparatu Ustawienia Opcje Rozmiar papieru (format) 10 × 15 cm Rodzaj papieru Papier błyszczący Rozmieszczenie Bez marginesów: Wł. Jakość druku Dobra Drukowanie daty Wyłączony b KAMERA PODŁ. c Gdy aparat nie ma opcji menu, te ustawienia są również używane. Nazwy i dostępność każdego z ustawień zależy od specyfikacji danego aparatu. Informacja Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci lub napędy USB Flash.
Rozdział 12 Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu (bez funkcji PictBridge) Drukowanie obrazów Informacja 12 Jeśli aparat obsługuje standard pamięci masowej USB, można podłączyć aparat w trybie pamięci masowej. To pozwala na drukowanie zdjęć z aparatu. Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci lub napędy USB Flash. a Upewnij się, że aparat jest wyłączony. Podłącz aparat to portu USB (1) urządzenia za pomocą kabla USB.
Drukowanie zdjęć z aparatu Komunikaty błędów 12 Po zapoznaniu się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas drukowania z aparatu, można łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich. BRAK PAMIĘCI Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia. BŁĄD. Komunikat ten pojawi się po podłączeniu aparatu, który nie obsługuje standardu pamięci masowej USB.
Rozdział 12 72
Sekcja V Oprogramowanie Funkcje oprogramowania 74 V
13 Funkcje oprogramowania Na płycie CD-ROM znajduje się Podręcznik Użytkownika Oprogramowania, opisujący funkcje dostępne po podłączeniu urządzenia do komputera (na przykład drukowanie i skanowanie). W podręczniku zawarte są łącza, po których kliknięciu następuje bezpośrednie przejście do odpowiedniej części. c Z listy znajdującej się po lewej stronie okna wybierz nagłówek, który chciałbyś przeczytać.
Sekcja VI Załączniki Bezpieczeństwo i zgodność z prawem VI 76 Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa 86 konserwacyjna Menu oraz funkcje Specyfikacje Słowniczek 113 123 136
A Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Wybór miejsca A A Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na biurku. Umieść urządzenie w pobliżu gniazda telefonicznego i standardowego, uziemionego gniazda elektrycznego. Wybierz miejsce, gdzie temperatura wynosi od 10° C do 35° C. OSTRZEŻENIE NIE ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, lodówkach, sprzęcie medycznym ani w pobliżu chemikaliów lub wody.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia A Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych. OSTRZEŻENIE Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza urządzenia, należy najpierw odłączyć przewód linii telefonicznej, a następnie przewód zasilania z gniazda elektrycznego. Zapobiegniesz w ten sposób porażeniu elektrycznemu.
NIE kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą dokumentu lub pokrywą skanera. Może to spowodować obrażenia. NIE kładź rąk na krawędzi podajnika papieru pod pokrywą tacy papieru. Może to spowodować obrażenia.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem NIE dotykaj miejsc zaznaczonych na rysunku. Może to spowodować obrażenia. Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć podstawę rękami z obu stron, tak jak pokazano na rysunku. NIE przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera ani pokrywę usuwania zacięć. NIE używaj substancji łatwopalnych ani żadnych środków w aerozolu lub w płynie do czyszczenia urządzenia wewnątrz i z zewnątrz. Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
Jeśli urządzenie jest rozgrzane, wydziela dym lub silne zapachy, natychmiast wyłącz je i odłącz od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta. Jeżeli do urządzenia dostaną się metalowe przedmioty, woda lub inna ciecz, należy ją natychmiast odłączyć od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta. Podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznych postępuj ze szczególną ostrożnością.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Aby uniknąć zagrożeń związanych z niebezpieczeństwem pożarowym, porażeniem prądem lub zranienia, podczas używania sprzętu telefonicznego zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa, czyli: 1 NIE korzystaj z tego urządzenia w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu, pralki, w wilgotnych pomieszczeniach ani obok basenu. 2 Nie używaj urządzenia podczas burzy. Istnieje niewielkie zagrożenie porażenia prądem w wyniku wyładowania atmosferycznego.
12 Odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego i zgłoś się do autoryzowanego serwisu firmy Brother w następujących przypadkach: Jeżeli do urządzenia wlała się ciecz. Jeżeli urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wody. Jeżeli mimo zastosowania się do instrukcji obsługi urządzenie nie pracuje prawidłowo, dokonaj tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419 A Urządzenie oznakowane jest powyższym symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu się urządzenia należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczać go razem z normalnymi nieposortowanymi odpadami domowymi. Takie działanie przyniesie korzyść środowisku.
Prawne ograniczenia kopiowania Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z zamiarem dokonania oszustwa. Niniejszy wykaz powinien służyć wyłącznie dla celów informacyjnych, a nie jako wyczerpująca lista pozycji. W razie wątpliwości co do poszczególnych dokumentów, zalecamy skontaktowanie się z odpowiednimi władzami.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Znaki towarowe A Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Usuwanie niesprawności B B Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania w celu rozwiązania problemów. Większość problemów możesz rozwiązać sam. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Drukowanie (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Zła jakość drukowania Używa wyłącznie oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother, ponieważ atrament innych firm może powodować problemy z jakością wydruków. Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Sprawdzanie jakości drukowania na stronie 108). Upewnij się, że ustawienie sterownika drukarki lub typu papieru w menu jest zgodne z typem używanego papieru.
Drukowanie (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy. Upewnij się, że wałek drukarki nie jest ubrudzony atramentem. (Patrz Czyszczenie wałka drukarki na stronie 107). Upewnij się, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 8). Urządzenie drukuje gęste linie na stronie. Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki. Wydruki są pomarszczone.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Drukowanie odebranych faksów (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Lewy i prawy margines są przycinane lub jedna strona jest drukowana na dwóch. Włącz autoredukcję. (Patrz Drukowanie faksu przychodzącego dopasowanego do strony na stronie 36). Linia telefoniczna lub połączenia Problem Zalecenia Wybieranie numerów nie działa. (Brak sygnału wybierania) Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone i włączone. Sprawdź połączenia linii telefonicznej.
Wysyłanie faksów (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia W raporcie weryfikacji transmisji widnieje napis „Result:NG” lub „Result:ERROR”. Prawdopodobnie wystąpił tymczasowy szum lub zakłócenia na linii. Spróbuj wysłać faks ponownie. Jeżeli w raporcie weryfikacji transmisji po wysłaniu wiadomości PC FAX widnieje „Result:ERROR”, w urządzeniu może brakować pamięci. Jeżeli problem wciąż występuje, zleć kontrolę linii telefonicznej przedsiębiorstwu telekomunikacyjnemu.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Problemy z konfiguracją menu Problem Maszyna emituje dźwięk podczas próby dostępu do menu ustawień odbioru. Zalecenia Jeżeli przycisk faksu nie świeci, naciśnij go, aby włączyć tryb faksu. Ustawienie konfiguracji odbioru jest dostępne tylko wtedy, gdy urządzenie działa w trybie faksu. Problemy z kopiowaniem Problem Nie można utworzyć kopii. Zalecenia Upewnij się, że przycisk kopiowania się świeci.
Problemy z PhotoCapture Center™ Problem Zalecenia Dysk wymienny nie działa prawidłowo. 1 Czy zainstalowano aktualizację Windows® 2000? Jeśli nie, zrób, co następuje: 1) Odłącz kabel USB. 2) Zainstaluj aktualizację Windows® 2000 na jeden z następujących sposobów. Zainstaluj MFL-Pro Suite z płyty CD-ROM. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi). Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy Microsoft. 3) Po zrestartowaniu poczekaj około 1 minuty i podłącz kabel USB.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Wykrywanie sygnału wybierania W przypadku automatycznego wysyłania faksów, urządzenie będzie domyślnie czekać pewną ilość czasu przed rozpoczęciem wybierania numeru. Zmieniając ustawienie sygnału wybierania na WYKRYWANIE, można sprawić, aby urządzenie wybierało numer zaraz po wykryciu sygnału wybierania. Ustawienie to pomaga zaoszczędzić pewną ilość czasu podczas wysyłania faksu do wielu różnych odbiorców.
Komunikaty błędu i konserwacji Podobnie jak w przypadku każdego skomplikowanego urządzenia biurowego, mogą wystąpić problemy i może zajść konieczność wymiany materiałów eksploatacyjnych. W takim przypadku twoje urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej. Większość problemów i czynności konserwacyjnych można rozwiązać samodzielnie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie BRAK PAPIERU W urządzeniu nie ma papieru lub jest on nieprawidłowo załadowany do podajnika. Wykonaj jedną z następujących czynności: Uzupełnij papier, a następnie naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor). Usuń papier i włóż go ponownie, a następnie naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor). (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 8).
Komunikat błędu Przyczyna Działanie NIE MOŻ. DR. XX W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny. Otwórz pokrywę skanera i sprawdź całe wnętrze urządzenia pod kątem obcych przedmiotów w urządzeniu. Jeśli w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu, odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i podłącz je ponownie. —LUB— W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier. NIE MOŻ. INIC XX W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie SPRAWDŻ ORYGINAŁ Dokument nie został umieszczony lub podany prawidłowo lub dokument zeskanowany z ADF był zbyt długi. Zobacz Korzystanie z ADF (tylko MFC-290C i MFC-297C) na stronie 17. TYLKO DRUK MONO Zobacz Zacięcie dokumentu (tylko MFC-290C i MFC-297C) na stronie 99. Jeden lub więcej kolorowych Wymień wkłady atramentowe. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych jest pusty.
Komunikat błędu Przyczyna Działanie ZACIĘCIE PAP. Papier zaciął się wewnątrz urządzenia. Usuń zacięty papier, postępując zgodnie z czynnościami w Zacięcie drukarki lub papieru na stronie 100. Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z odpowiednim bokiem papieru. ZAM. POKR. TUSZU Pokrywa wkładów atramentowych nie jest całkowicie zamknięta. Mocno domknij pokrywę wkładów atramentowych, aż usłyszysz kliknięcie. ZŁE URZĄDZ. USB. Sprzęt podłączony do portu USB jest zepsuty.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Wysyłanie faksów lub raportu dziennika faksów Przesyłanie raportu dziennika faksów do innego urządzenia Jeżeli nie ustawiono identyfikatora stacji, nie można włączyć trybu transferu. (Patrz Wprowadź informacje osobiste (identyfikator stacji) w Podręcznik szybkiej obsługi). Jeżeli na LCD wyświetlane jest: NIE MOŻ. CZYŚ XX NIE MOŻ. INIC XX NIE MOŻ. DR. XX NIE MOŻ. SKAN XX Zaleca się przesłanie faksów do innego urządzenia.
Dokument jest zacięty wewnątrz jednostki ADF a b c Wyjmij niezacięty papier z ADF. Podnieś pokrywę dokumentu. Wyciągnij zacięty dokument w lewą stronę. Zacięcie drukarki lub papieru B Wyciągnij zablokowany papier w zależności od miejsca blokady. Aby rozwiązać problem, otwórz i zamknij pokrywę skanera. a Wyciągnij tackę na papier (1) z urządzenia. 1 b d e Wyciągnij zablokowany papier (1) i naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Zamknij pokrywę dokumentu. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna d Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1) z tyłu urządzenia. Wyciągnij zablokowany papier z urządzenia. f Obiema rękami chwyć za plastikowe zakładki po obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera (1) do momentu, kiedy zablokuje się bezpiecznie w położeniu otwartym. Upewnij się, że nie ma zaciętego papieru pozostawionego wewnątrz urządzenia. Sprawdź oba końce karetki. 1 1 UWAGA e Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Informacja g • Jeśli papier zablokował się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od zasilania, aby umożliwić przesunięcie głowicy i usunięcie papieru. Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić blokadę (1). Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera (2) i zamknij pokrywę skanera (3) obiema rękami. 1 • Jeżeli głowica drukująca ustawiła się w prawym rogu, w sposób przedstawiony na rysunku, nie można poruszyć głowicy drukującej. Przytrzymaj Stop/Exit (Stop/Zakończ), aż głowica drukująca przesunie się na środek.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Rutynowa obsługa konserwacyjna Wymiana wkładów atramentowych Twoje urządzenie jest wyposażone w licznik kropek tuszu. Licznik kropek tuszu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdej z 4 kaset. Gdy urządzenie wykryje, ze kaseta z tuszem (kartridż) wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni komunikat na wyświetlaczu LCD. a Otwórz pokrywę wkładu atramentowego.
d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie ochronnej w prawo, aż do słyszalnego kliknięcia, aby zwolnić uszczelkę próżniową i usunąć osłonę (1). f Delikatnie naciśnij wkład, aż zaskoczy, a następnie zamknij pokrywę kaset z tuszem. g Urządzenie automatycznie zresetuje licznik wkładu. 1 Informacja e Każdy kolor ma swoją prawidłową pozycję. Włóż kasetę z tuszem w kierunku strzałki, znajdującej się na etykiecie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna UWAGA NIE wyjmuj kaset z tuszem jeśli nie musisz ich wymienić. W przeciwnym razie, może się zmniejszyć ilość tuszu i urządzenie nie będzie znało ilości tuszu, jaka pozostała w kasecie. NIE dotykaj gniazd kaset. Tusz może poplamić skórę. Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie, należy przemyć je natychmiast wodą z mydłem lub innym detergentem.
Wyczyść obudowę urządzenia w następujący sposób: a Całkowicie wyciągnij tackę na papier (1) z urządzenia. Czyszczenie szyby skanera B a 1 Podnieś pokrywę dokumentu (1). Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) za pomocą miękkiej ściereczki nie pozostawiającej włókien, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła. 1 b 3 Wytrzyj tacę na papier za pomocą miękkiej szmatki, aby usunąć kurz. 2 b c Podnieś pokrywę tacy papieru i wyjmij wszystko, co utknęło w tacy na papier.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Czyszczenie wałka papieru Informacja Oprócz czyszczenia szyby skanera i paska szklanego przy użyciu niepalnego środka do czyszczenia szkła, przejedź palcem po szybie skanera i szklanym pasku, aby sprawdzić, czy nie ma na nim zanieczyszczeń. W razie wyczucia zanieczyszczeń lub cząstek, wyczyść szybę skanera i szklany pasek ponownie, koncentrując się na tym obszarze. Może zajść konieczność powtórzenia procesu czyszczenia trzy lub cztery razy.
Czyszczenie głowicy drukującej Aby zachować wysoką jakość wydruków, urządzenie automatycznie czyści głowicę drukującą. W razie problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie. Głowicę i kasety z tuszem należy wyczyścić, jeśli w tekście lub na grafice pojawiają się puste miejsca lub poziome linie. Czyszczenie można wykonać tylko dla koloru czarnego, trzech kolorów w tym samym czasie (żółty/cyjan/magenta), lub wszystkich czterech kolorów jednocześnie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna g Wyświetlacz LCD zapyta, czy chcesz rozpocząć czyszczenie. START CZYSZCZ.? 1. TAK 2. NIE Naciśnij 1 (TAK). Urządzenie rozpoczyna czyszczenie głowicy drukującej. h i Po zakończonym czyszczeniu, naciśnij Colour Start (Start Kolor). Urządzenie rozpoczyna ponowne drukowanie arkusza sprawdzania jakości drukowania i przechodzi do kroku d. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Sprawdzanie poziomu atramentu Istnieje możliwość sprawdzenia ilości tuszu pozostałego w kasecie. B Informacje o urządzeniu a b Naciśnij Menu, 7, 3. Sprawdzanie numeru seryjnego Wyświetlacz LCD wskazuje poziom atramentu. Na wyświetlaczu można zobaczyć numer seryjny urządzenia. c Naciśnij a lub b, aby wybrać kolor, który chcesz sprawdzić. a d Poziom atramentu można sprawdzać z komputera.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Pakowanie i transport urządzenia Podczas transportu urządzenia użyj materiału dostarczonego z urządzeniem. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby prawidłowo spakować urządzenie. Uszkodzenia urządzenia powstałe podczas transportu nie są objęte gwarancją. UWAGA B Upewnij się, że plastikowe zakładki po obu stronach zielonego elementu ochronnego (1) prawidłowo zaskoczyły w odpowiednim miejscu (2).
g Podnieś pokrywę skanera (1), aby zwolnić blokadę. Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera (2) i zamknij pokrywę skanera (3). i Zapakuj materiały drukowane w oryginalne opakowanie, jak pokazano poniżej. Nie pakować zużytych kaset z tuszem do kartonu. j Zamknij pudło i oklej taśmą. 1 2 h 112 3 Włóż urządzenie do torby i umieść w oryginalnym opakowaniu, korzystając z oryginalnych materiałów do pakowania.
C Menu oraz funkcje Programowanie na wyświetlaczu C Przyciski menu C C Urządzenie pozwala na łatwe programowanie z wyświetlacza LCD za pomocą przycisków menu. Łatwe w użyciu programowanie pozwala na pełne wykorzystanie wszystkich opcji menu urządzenia. Dostęp do menu. Ponieważ programowanie odbywa się na wyświetlaczu LCD, stworzyliśmy zestaw dostępnych na wyświetlaczu instrukcji, które pomagają użytkownikowi krok po kroku zaprogramować urządzenie.
Dostęp do trybu menu: a b Naciśnij Menu. Wybierz opcję. Naciśnij 1 – menu Konfiguracja ogólna. Naciśnij 2 – menu Faks. Naciśnij 3 – menu Kopiowanie. Naciśnij 0 – Konfiguracja wstępna. Można przewinąć szybciej przez każdy poziom menu, naciskając a lub b, w zależności od żądanego kierunku. c Naciśnij OK, gdy odpowiednia opcja pojawi się na LCD. Wyświetlony zostanie wówczas następny poziom menu. d Naciśnij a lub b, aby przewinąć do następnego wyboru menu. e Naciśnij OK.
Menu oraz funkcje Tabela Menu C Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu urządzenia. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką. Wybór i OK Wybór i OK aby zaakceptować aby wyjść Menu główne Podmenu Menu opcji Opcje Opisy 1.USTAWIENIA 1.TIMER TRYBU — 0 SEK Ustawienie czasu powrotu 19 do trybu faksu. 30 SEK. Strona 1 MIN 2 MIN.* 5 MIN. WYŁ. 2.
Menu główne Podmenu Menu opcji Opcje Opisy Strona 1.USTAWIENIA 4.POZIOM 1.DZWONEK WYŁ. Regulacja głośności dzwonka. 20 Regulacja poziomu głośności brzęczyka. 20 Regulacja głośności głośnika. 20 Automatyczna zmiana czasu na letni i zimowy. 21 Dopasowuje kontrast wyświetlacza LCD. 21 (Ciąg dalszy) CICHO ŚREDNIO* GŁOŚNO 2.SYGNAŁ WYŁ. CICHO* ŚREDNIO GŁOŚNO 3.GŁOŚNIK WYŁ. CICHO ŚREDNIO* GŁOŚNO 5.AUTO ZM. CZASU — WŁ.* WYŁ 6.KONTRAST LCD — JASNY CIEMNY* 7.TRYB OCZEKIW.
Menu oraz funkcje Menu główne Podmenu Menu opcji Opcje 2.FAX 1.USTAW.ODBIÓR 1.LICZBA DZWONK. 00 01 (Tylko w trybie faksu) 02* 03 04 Opisy Strona Określa ilość dzwonków generowanych przez urządzenie przed odebraniem połączenia w trybie Tylko faks lub Faks/tel. 35 Określa czas pseudoringu/dzwonka podwójnego F/T w trybie Faks/tel. 35 Odbiera wiadomości faksu bez naciskania Start. 36 C 05 06 07 08 2.F/T CZAS DZW. 20SEK. 30SEK.* 40SEK. 70SEK. 3.AUT. ROZP. FAX WŁ.* WYŁ. 4.KOD ZDAL.STER. WŁ.
Menu główne Podmenu Menu opcji 2.FAX 3.USTAW. RAPORTU 1.RAPORT TRANS. WŁ. (Ciąg dalszy) Opcje WŁ.+OBRAZ WYŁ.* Opisy Strona Wstępna konfiguracja dla 47 raportu weryfikacji transmisji i dziennika faksów. WYŁ.+OBRAZ 2.JOURNAL 47 WYŁ. CO 50 FAKSÓW* CO 6 GODZIN CO 12 GODZIN CO 24 GODZINY CO 2 DNI CO 7 DNI 4.FAX W OCZEKIW. — 0.RÓŻNE — Sprawdzenie, jakie zadania są przechowywane w pamięci i anulowanie wybranych zadań. 28 1.BLOK.
Menu oraz funkcje Menu główne Podmenu 4.PHOTOCAPTURE 1.JAKOŚĆ DRUKU Menu opcji Opcje Opisy Strona — ZWYKŁA Wybierz jakość wydruku. 64 Wybór papieru i typu papieru. 64 Wybór rozmiaru papieru. 64 C FOTO* 2.TYP PAPIERU — PAPIER ZWYKŁY PAPIER INKJET BROTHER BP71 INNY BŁYSZCZĄCY* 3.FORM.PAPIERU — 10X15CM* 13X18CM LETTER A4 4.FORMAT DR. — 8x10CM 9x13CM 10x15CM Wybór rozmiaru wydruku. 64 (Wyświetlane, gdy w menu rozmiaru papieru wybrano A4 lub Letter). 13x18CM 15x20CM WYMIAR MAX.* 5.
Menu główne Podmenu 4.PHOTOCAPTURE 0.SKAN DO MED. Menu opcji Opcje Opisy Strona 1.JAKOŚĆ CZ/B 200X100DPI Wybór rozdzielczości skanowania dla danego typu dokumentu. 66 Wybór domyślnego formatu pliku dla skanowania czarnobiałego. 67 Wybór domyślnego formatu pliku dla skanowania kolorowego. 67 (Ciąg dalszy) CZ/B 200DPI KOLOR 150DPI* KOLOR 300DPI KOLOR 600DPI 2.TYP PLIKU CZ&B TIFF* PDF 3.TYP PLIKUKOLOR PDF* JPEG 5.DRUK RAPORTÓW 6.SPECYF.APARATU 1.WERYF.
Menu oraz funkcje Menu główne Podmenu Menu opcji Opcje Opisy Strona 0.WSTĘPNE USTAW. 1.TRYB ODBIORU — TYLKO FX* Wybór trybu odbioru najlepiej dopasowanego do potrzeb użytkownika. 33 — Powoduje wstawienie daty i godziny na wyświetlaczu LCD oraz do nagłówków wysyłanych wiadomości faksowych. Patrz Podręcznik szybkiej obsługi. FAX: NAZWA: Ustawienie nazwy i numeru faksu, umieszczanych na każdej stronie faksu. TONOWE* Wybór trybu wybierania. FAX/TEL C ZEW.TEL /A.SEKR. RĘCZNY 2.
Wprowadzanie tekstu C Podczas konfigurowania wybranych opcji, takich jak identyfikator stacji, konieczne może być wprowadzenie tekstu. Na większości przycisków konsoli nadrukowane są trzy lub cztery litery. Na przyciskach 0, # i l nie ma żadnych liter, ponieważ służą one do wprowadzania znaków specjalnych. Kilkakrotne naciśnięcie odpowiedniego przycisku umożliwia dostęp do żądanego przycisku.
D Specyfikacje D Ogólne D D Typ drukarki Metoda drukowania Pojemność pamięci LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) èródło zasilania Zużycie energii Atramentowa Czarno-białe: Piezo z dyszami 94 × 1 Kolor: Piezo z dyszami 94 × 3 32 MB 16 znaków × 1 wiersz Prąd przemienny 220 to 240 V 50/60 Hz (MFC-250C) Wyłączony: Średnio 0,6 W Tryb uśpienia: Średnio 3 W Czuwanie: Średnio 4,5 W Działanie: Średnio 22 W (MFC-290C i MFC-297C) Wyłączony: Średnio 0,7 W Tryb uśpienia: Średnio 3 W Czuwanie: Średnio 4,5 W Dzia
Ciężar Hałas Hałas według normy ISO 9296 7,2 kg (MFC-250C) 7,8 kg (MFC-290C i MFC-297C) Działanie: LPAm = 50 dB lub mniej 1 Działanie: (MFC-250C) LWAd = 63,6 dB (A) (Mono) LWAd = 55,8 dB (A) (Kolor) (MFC-290C i MFC-297C) Temperatura LWAd = 63,8 dB (A) (Mono) LWAd = 56,2 dB (A) (Kolor) Urządzenia biurowe o poziomie LWAd > 63,0 dB (A) nie nadają się do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie wykonują głównie prace umysłowe.
Specyfikacje Nośniki do drukowania Papier wejściowy D Taca papieru Typ papieru: D Zwykły papier, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany), papier błyszczący 2, folie 1 2 i koperty Format papieru: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch, JE4), karta fotograficzna, karta indeksu i karta pocztowa 3. Szerokość: 98 mm - 215,9 mm Długość: 148 mm - 355,6 mm Więcej szczegółów w Ciężar, grubość i ilość papieru na stronie 16.
Faks D Kompatybilność ITU-T Group 3 System kodowania MH/MR/MMR/JPEG Szybkość modemu Cofanie automatyczne 14 400 bps Format dokumentu Szerokość ADF: (MFC-290C i MFC-297C) 148 mm do 216 mm Długość ADF: (MFC-290C i MFC-297C) 148 mm do 355,6 mm Szerokość szyby skanera: maks. 216 mm Wysokość szyby skanera: maks.
Specyfikacje Emisja 1 90 stacji Automatyczne wybieranie ponowne 3 razy w odstępach co 5 minut Opóźnienie dzwonienia 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 lub 8 dzwonków èródło komunikacji Abonencka sieć telefoniczna. Emisji do pamięci Do 200 2/170 3 stron Odbiór przy braku papieru Do 200 2/170 3 stron D 1 Tylko czarno-białe 2 „Strony” odnosi się do arkusza „Brother Standard Chart No. 1” (typowa korespondencja handlowa, rozdzielczość Standard, kod MMR).
Kopiowanie D Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Format dokumentu Szerokość ADF: (MFC-290C i MFC-297C) 148 mm do 216 mm Długość ADF: (MFC-290C i MFC-297C) 148 mm do 355,6 mm Szerokość szyby skanera: maks. 215,9 mm Długość szyby skanera: maks. 297 mm Kopie wielokrotne Układanie sterty z maks.
Specyfikacje PhotoCapture Center™ D Informacja MFC-250C obsługuje tylko napędy USB Flash.
PictBridge Kompatybilność D Obsługuje standard Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001 Odwiedź: http://www.cipa.jp/pictbridge, aby uzyskać więcej informacji.
Specyfikacje Skaner D Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Zgodny z TWAIN Tak (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Drukarka Sterownik drukarki D Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® – sterownik obsługuje tryb kompresji Brother Native Compression Mac OS® X 10.2.
Specyfikacje Interfejsy USB 1 2 D Kabel interfejsu USB 2.0 nie dłuższy niż 2,0 m. 1 Twoje urządzenie ma interfejs USB 2.0 (pełna prędkość). Interfejs ten jest kompatybilny z Hi-Speed USB 2.0; jednak maksymalny transfer danych wynosi 12 Mbit/s. Urządzenie można również podłączyć do komputera z interfejsem USB 1.1. 2 Porty USB innych systemów nie są obsługiwane przez system Macintosh®.
Wymagania komputera D OBSŁUGIWANE SYSTEMY OPERACYJNE I FUNKCJE OPROGRAMOWANIA Ilość miejsca na dysku Obsługiwane twardym wymagana Wymagania komputera Minimalna funkcje Interfejs Minimalna ilość Zalecany do instalacji i wersja systemu szybkość PC pamięci RAM RAM oprogramowania operacyjnego procesora Dla Dla PC sterowników aplikacji System 2000 Drukowanie, USB 256 MB 110 MB 340 MB Intel® Pentium® II 64 MB 5 operacyjny Wysyłanie lub odpowiednik Professional ®1 4 Windows 128 MB 110 MB 340 MB XP Home 2 5 faksó
Specyfikacje Materiały eksploatacyjne D Atrament Urządzenie korzysta z wkładów atramentowych czarnych, żółtych, cyan oraz magneta, które są oddzielone on głowicy drukującej. Trwałość użytkowa wkładu atramentowego Po pierwszej instalacji wkładów atramentowych, urządzenie wykorzysta pewną ilość atramentu do napełnienia przewodów doprowadzających atrament w celu osiągnięcia wydruków wysokiej jakości. Ten proces jest wykonywany jeden raz.
E Słowniczek E To jest pełne zestawienie funkcji i terminów, które się pojawiają się w instrukcjach obsługi Brother. Dostępność tych funkcji zależy od modelu jaki zakupiłeś. ADF (automatyczny podajnik dokumentów) Można umieścić dokument w ADF i automatycznie skanować po jednej stronie. Automatyczne wybieranie ponowne Funkcja umożliwiająca urządzeniu ponowne wybieranie ostatniego numeru faksu po pięciu minutach, jeżeli faks nie został wysłany ze względu na zajętość linii.
Słowniczek Grupa kompatybilności Umiejętność nawiązywania komunikacji jednego faksu z innymi. Kompatybilność jest zapewniana między grupami ITU-T. Lista szybkiego wybierania Lista nazw i numerów zapisanych w pamięci szybkiego wybierania w kolejności numerycznej. Identyfikator stacji Zapisana informacja, pojawiająca się w górnej części faksowanych stron. Zawiera nazwę i numer faksu nadawcy. Metoda kodowania Metoda kodowania informacji zawartych w dokumencie.
PictBridge Umożliwia drukowanie zdjęć cyfrowych bezpośrednio z aparatu cyfrowego z dużą rozdzielczością zapewniając odpowiednią jakość fotografii. Przerwa Umożliwia umieszczenie 3,5-sekundowego opóźnienia w sekwencji wybierania numeru w przypadku wybierania przy użyciu konsoli lub zapisanych numerów szybkiego wybierania. Naciśnij Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) odpowiednią ilość razy, aby uzyskać dłuższe przerwy.
Słowniczek Tryb międzynarodowy Dokonuje tymczasowych zmian sygnałów faksu w celu skompensowania szumów i zakłóceń na międzynarodowych łączach telefonicznych. Ustawienia tymczasowe Istnieje możliwość wybrania określonych opcji dla każdej transmisji faksów i kopiowania bez konieczności modyfikacji ustawień domyślnych. E Ustawienia Użytkownika Drukowany raport, który przedstawia aktualne ustawienia urządzenia. Wybieranie impulsowe Forma obrotowego wybierania numeru na linii telefonicznej.
F Indeks A ADF (automatyczny podajnik dokumentów) .................................... 17, 26 Anulowanie zadania oczekujące na ponowne wywołanie .............................................32 Apple® Macintosh® Patrz Podręcznik Użytkownika Oprogramowania na płycie CD-ROM. ...... Automatyczna sekretarka (TAD) ..............39 podłączanie ...........................................40 Automatyczny odbiór faksu ..........................................33 Wykrywanie faksu ..............................
G Głośność, ustawianie brzęczyk ................................................20 dzwonek ................................................20 głośność ................................................20 Gniazda EXT TAD (automatyczna sekretarka) ........39 telefon zewnętrzny .............................39 Grupy dla emisji .......................................45 I Innobella™ .............................................135 K Kody faksów Kod aktywacji zdalnej ....................
PhotoCapture Center™ Drukowanie daty ...................................65 Drukowanie DPOF ................................63 Memory Stick PRO™ ............................58 Memory Stick™ .....................................58 SecureDigital .........................................58 Skanowanie do nośnika ........................66 Specyfikacje ........................................129 Ustawienia drukowania Jasność ..............................................64 Rodzaj i format papieru ................
Tryb Faks/tel. Kod odbioru faksu .......................... 41, 42 Kod odbioru telefonu ...................... 41, 42 odbieranie za pomocą telefonu wewnętrznego ................................ 41, 42 Opóźnienie dzwonienia .........................35 Tryb odbioru .............................................33 Faks/tel. ................................................33 Ręczny ..................................................33 Tylko faks ..............................................33 Zewnętrzny TAD ....
Odwiedź naszą stronę w Internecie http://www.brother.com To urządzenie jest dopuszczone do użycia tylko w kraju, w którym zostało zakupione. Lokalne filie firmy Brother lub ich przedstawiciele obsługują tylko urządzenia zakupione w ich krajach.