MANUAL DO UTILIZADOR MFC-250C MFC-290C MFC-297C Versão 0 POR
Se precisar de contactar o Serviço de Clientes Complete as seguintes informações para futura referência: Número do Modelo: MFC-250C, MFC-290C e MFC-297C (assinale o seu modelo) Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série está na parte de trás da unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou serviço de garantia. Registe o seu produto online em http://www.brother.
Autorização e nota de publicação e compilação ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO. AUTORIZAÇÃO A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Declaração de Conformidade CE ii
Declaração de Conformidade CE Fabricante Brother Industries, Ltd.
Índice Secção I 1 Geral Informações gerais 2 Usar a documentação............................................................................................2 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2 Aceder ao Manual do Utilizador de Software ........................................................3 Visualizar a Documentação .............................................................................3 Aceder à Assistência Brother (Para Windows®)..............
Secção II Fax 5 Enviar um fax 26 Introduzir o modo de Fax..................................................................................... 26 Enviar faxes a partir do ADF (apenas MFC-290C e MFC-297C) .................26 Enviar fax a partir do vidro do digitalizador ...................................................26 Enviar documentos de tamanho Letter por fax a partir do vidro do digitalizador ...............................................................................................
7 Serviços telefónicos e dispositivos externos 37 Operações de Voz ...............................................................................................37 Tons ou impulsos ..........................................................................................37 Modo Fax/Tel ................................................................................................37 Serviços de telefone ............................................................................................
Secção III Copiar 10 Fazer cópias 52 Como copiar ........................................................................................................52 Activar o Modo cópia ..................................................................................... 52 Efectuar uma cópia única ..............................................................................52 Fazer cópias múltiplas...................................................................................52 Parar a cópia ...............
12 Imprimir fotos a partir de uma câmara 71 Impressão directa de fotografias a partir de uma câmara PictBridge..................71 Requisitos do PictBridge ...............................................................................71 Configurar a sua câmara digital.....................................................................71 Imprimir imagens ...........................................................................................72 Impressão DPOF...........................................
Manutenção de rotina ........................................................................................104 Substituir os cartuchos de tinta ................................................................... 104 Limpar a parte exterior do aparelho ............................................................ 107 Limpar o vidro do digitalizador.....................................................................108 Limpar a faixa de impressão do aparelho .................................................
x
Secção I Geral Informações gerais Colocar papel e documentos Configuração geral Funções de segurança I 2 8 19 22
1 Informações gerais Usar a documentação 1 Obrigado por ter comprado um dispositivo da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a tirar o máximo partido do seu aparelho. Símbolos e convenções utilizados nesta documentação Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação. Negrito Letras em negrito identificam botões específicos no painel de controlo do aparelho ou no ecrã do computador.
Informações gerais Aceder ao Manual do Utilizador de Software c 1 Se aparecer o ecrã para seleccionar o idioma, clique no seu idioma. O menu principal do CD-ROM surge no ecrã. 1 Este Manual do Utilizador não contém todas as informações sobre o aparelho, tais como as informações sobre como utilizar a Impressora, o Digitalizador e o PC Fax. Quando estiver preparado para ler informações pormenorizadas sobre estas operações, consulte o Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Capítulo 1 Como localizar as instruções de Digitalização Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: 1 Visualizar a Documentação (Para Macintosh®) a Ligue o computador Macintosh®. Introduza o CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Abre-se a seguinte janela. b Faça duplo clique no ícone Documentation. c Faça duplo clique na pasta do seu idioma. d Faça duplo clique em top.html para visualizar o Manual do Utilizador de Software em formato HTML.
Informações gerais Como localizar as instruções de Digitalização Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual do Utilizador de Software Digitalização (Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior) ControlCenter2 (Para Mac OS® X 10.2.4 ou superior) 1 Aceder à Assistência Brother (Para Windows®) 1 1 Pode localizar todos os contactos que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Center).
Capítulo 1 MFC-290C Apresentação do painel de controlo 1 Os modelos MFC-250C, MFC-290C e MFC-297C dispõem das mesmas teclas de painel de controlo. 10 9 8 12/10 11:53 1 2 Fax 3 Nota A maioria das ilustrações deste Manual do Utilizador mostra o MFC-290C. 1 Teclas de fax e de telefone: Remarc/Pausa Marca novamente o último número marcado. Também insere uma pausa quando programar números de marcação rápida.
Informações gerais 1 8 7 12/10 11:53 6 Fax 3 4 Teclas de volume 5 d c Quando o aparelho está inactivo, pode premir estas teclas para ajustar o volume do toque. d Prima para retroceder para uma opção do menu. a ou b Prima aqui para navegar pelos menus e opções. Limpar/Voltar Prima para apagar caracteres ou voltar ao nível de menu anterior. OK Permite-lhe seleccionar uma configuração. Teclas Iniciar: Iniciar Cor Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores.
2 Colocar papel e documentos Colocar papel e outros materiais de impressão a c 2 Se a aba do suporte do papel estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. Remova a gaveta do papel completamente para fora do aparelho. 2 Com ambas as mãos, prima cuidadosamente e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e, em seguida, a guia do comprimento do papel (2) para ajustar o tamanho do papel.
Colocar papel e documentos e Nota Se estiver a utilizar papel de tamanho Legal, prima sem soltar o botão de libertação da guia universal (1) à medida que faz deslizar para fora a parte dianteira da gaveta do papel. Coloque o papel na gaveta do papel com o lado de impressão virado para baixo e a margem superior em primeiro lugar. Verifique se o papel está alisado na gaveta. 1 f d Folheie a pilha de papel para evitar o seu encravamento ou alimentação errada.
Capítulo 2 g h Feche a tampa da gaveta do papel. AVISO Lentamente, empurre completamente a gaveta do papel para o aparelho. NÃO utilize nenhum dos tipos de envelopes que se seguem, pois podem provocar problemas na alimentação do papel: • Envelopes de espessura grossa. • Envelopes com escrita em relevo. • Envelopes com ganchos ou agrafos. • Envelopes pré-impressos no interior.
Colocar papel e documentos b b Coloque os envelopes ou postais na gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior, como indicado na ilustração. Com ambas as mãos, prima cuidadosamente e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para se ajustarem ao tamanho dos envelopes ou dos postais. Ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação.
Capítulo 2 Área de impressão 2 A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O aparelho pode imprimir apenas nas áreas sombreadas de folhas de papel quando a função Sem Margens estiver disponível e activada. (Consulte Impressão para Windows® ou Impressão e Faxes para Macintosh® no Manual do Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Colocar papel e documentos Papel admitido e outros materiais de impressão Materiais de impressão recomendados 2 A qualidade de impressão pode ser afectada pelo tipo de papel utilizado no aparelho. Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as configurações escolhidas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado. Pode usar papel normal, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado, transparências e envelopes.
Capítulo 2 Manusear e usar papel de impressão Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor. Evite tocar no lado brilhante (revestido) do papel fotográfico. Coloque o papel de foto com o lado brilhante virado para baixo. Evite tocar em qualquer lado de uma transparência, porque esta absorve facilmente água e transpiração, o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão.
Colocar papel e documentos Escolher o material de impressão correcto 2 Tipo e tamanho do papel para cada operação Tipo de papel Tamanho do papel 2 Fax Folha de papel Cartões Envelopes Transparências 2 Utilização Copiar Photo Impressora Capture Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.) Sim Sim Sim Sim A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.) Sim Sim Sim Sim Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pol.) Sim Sim – Sim Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pol.
Capítulo 2 Gramagem do papel, espessura e capacidade Tipo de papel Espessura Nº de folhas Papel Normal 64 a 120 g/m2 0,08 a 0,15 mm 100 1 Papel para jacto de tinta 64 a 200 g/m2 0,08 a 0,25 mm 20 Papel Plastificado Até 220 g/m2 Até 0,25 mm 20 2 Papel de fotografia Até 220 g/m2 Até 0,25 mm 20 2 Ficha Até 120 g/m2 Até 0,15 mm 30 Postal Até 200 g/m2 Até 0,25 mm 30 Envelopes 75 a 95 g/m2 Até 0,52 mm 10 Transparências – – 10 Folha de papel Cartões Peso 2 1 Até 100 folhas d
Colocar papel e documentos Colocar documentos 2 Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel) ou através do vidro do digitalizador. Utilizar o ADF (apenas MFC-290C e MFC-297C) a Temperatura: 20° C a 30° C Humidade: 50% a 70% Papel: 80 g/m2 Abra a Aba do Suporte de Saída de Documentos ADF (1). b Folheie bem as páginas para as despegar umas das outras.
Capítulo 2 Como colocar documentos Nota Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF tem de estar vazio. a b 2 Área de digitalização 2 A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. As figuras seguintes indicam as áreas que não pode digitalizar em papel Letter e A4. Levante a tampa dos documentos. 1 Utilize as guias do documento do lado esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
3 Configuração geral Modo temporizado Este aparelho possui quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax, Digitalizar, Copiar e Photo Capture. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de Digitalização, Cópia ou PhotoCapture. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez. a b c Prima Menu, 1, 1. Prima a ou b para seleccionar 0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl. Prima OK.
Capítulo 3 Configurações do volume Volume do Toque Volume do Beeper 3 3 Quando o beeper estiver activado, o aparelho emite um som sempre que premir uma tecla, fizer um erro ou enviar ou receber um fax. Pode escolher um intervalo de níveis de volume, de Alto a Desl. Pode escolher um intervalo de níveis de volume, de Alto a Desl. Quando o aparelho estiver inactivo, prima d ou c para ajustar o nível de volume.
Configuração geral Horário de poupança de energia automático Modo espera 3 Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. Este adianta uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de que configurou a data e hora correctas na configuração Data e Hora. a b Prima Menu, 1, 5. c Prima Parar/Sair. Pode seleccionar quanto tempo é necessário o aparelho estar inactivo (entre 1 e 60 minutos) antes de entrar no modo espera.
4 Funções de segurança Bloqueio da TX 4 4 Configurar e mudar a palavrapasse de Bloqueio da TX 4 O Bloqueio da TX permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho. Enquanto o bloqueio da TX estiver ligado, estão disponíveis as seguintes operações: Receber faxes Enquanto o bloqueio da TX estiver ligado, NÃO estão disponíveis as seguintes operações: Enviar faxes Copiar Nota Se já tiver configurado a palavra-passe, não precisa configurá-la de novo.
Funções de segurança Activar/desactivar o Bloqueio da TX Activar o Bloqueio da TX a b Prima Menu, 2, 0, 1. c Introduza a palavra-passe de 4 dígitos registada. Prima OK. O aparelho fica offline e o LCD indica Modo Bloq TX. 4 Prima a ou b para seleccionar Selec. Bloq TX. Prima OK. Desactivar o Bloqueio da TX a b 4 4 4 Prima Menu. Introduza a palavra-passe de 4 dígitos registada. Prima OK. O Bloqueio da TX é desactivado automaticamente.
Capítulo 4 24
Secção II Fax Enviar um fax Receber um fax Serviços telefónicos e dispositivos externos Marcar e memorizar números Imprimir Relatórios II 26 33 37 44 48
5 Enviar um fax Introduzir o modo de Fax a (Apenas MFC-290C e MFC-297C) Como só pode digitalizar uma página de cada vez, é mais fácil utilizar o ADF se estiver a enviar um documento com várias páginas. c d 5 a Certifique-se de que está no modo Fax b Nota 5 Para entrar no modo fax, prima (Fax), o que fará a tecla acender-se a verde. Enviar faxes a partir do ADF (apenas MFC-290C e MFC-297C) 5 Fax . Coloque o documento com a face impressa virada para baixo no ADF.
Enviar um fax Enviar documentos de tamanho Letter por fax a partir do vidro do digitalizador Distribuição (apenas monocromático) Distribuição significa enviar o mesmo fax automaticamente para vários números de fax. Pode incluir números de grupos, números de Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição. Quando os documentos forem do tamanho Letter, é necessário configurar o tamanho de digitalização para Letter. Se não o fizer, a parte lateral dos faxes desaparecerá.
Capítulo 5 Cancelar uma distribuição em curso a Prima Menu, 2, 4. O LCD mostra o número de fax que está a ser marcado. #001 XXXX b Prima OK. O LCD mostra o número do trabalho: 1.limpar c d e 2.sair Prima 1 para cancelar. O LCD indica o número do trabalho de distribuição e 1.limpar 2.sair. Para cancelar a distribuição, prima 1. Prima Parar/Sair.
Enviar um fax Contraste 5 Se o documento for muito claro ou muito escuro pode, se desejar, alterar o contraste. É possível utilizar a configuração predefinida Auto para a maioria dos documentos. Esta configuração selecciona automaticamente o contraste adequado para o documento. Utilize Claro quando enviar um documento claro. Utilize Escuro quando enviar um documento escuro. a Certifique-se de que está no modo Fax b c d .
Capítulo 5 Nota Pode escolher quatro configurações de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para cores. Monocromático Standard Adequada para a maioria dos documentos. Fino Adequada para letras pequenas; transmissão ligeiramente mais lenta do que a resolução Standard. S.Fino Adequada para letras pequenas ou gravuras; transmissão mais lenta que a resolução Fina. Foto Utilize quando o documento apresentar vários tons de cinzento ou se tratar de uma fotografia.
Enviar um fax Envio em tempo real para todos os faxes Modo Internacional a 3.Tx imediata Se tiver dificuldades em enviar um fax para o estrangeiro devido a interferências na linha telefónica, é aconselhável activar o Modo Internacional. Depois de enviar um fax com esta função, a função desactiva-se por si própria. Tx imediata:Lig a 5 Certifique-se de que está no modo Fax b c . Prima Menu, 2, 2, 3. Envio em tempo real apenas para o fax seguinte a . b c Prima Menu, 2, 2, 3.
Capítulo 5 Enviar um fax manualmente 5 A transmissão manual permite ouvir os tons de marcação, toque e recepção de fax durante o envio de um fax. a Certifique-se de que está no modo Fax . b c Coloque o documento. d e Marque o número de fax pretendido. Levante o auscultador de um telefone externo e ouça o tom de marcação. Quando ouvir o tom de fax, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Se colocar o documento no vidro do digitalizador, prima 1 para enviar o fax. 1.envia 2.
6 Receber um fax 6 Modos de recepção 6 Seleccionar o Modo de Recepção 6 Por predefinição, o aparelho recebe automaticamente todos os faxes que lhe forem enviados. O diagrama seguinte irá ajudá-lo a escolher o modo correcto. Para obter mais informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção na página 34 e Configurações do modo de recepção na página 35.
Capítulo 6 Utilizar os modos de recepção TAD externo 6 Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Pode querer alterar o número de toques antes de utilizar estes modos. (Consulte Número de Toques na página 35.) Somente Fax Fax/Tel 6 O modo Fax/Tel ajuda-o a gerir automaticamente as chamadas recebidas, reconhecendo se são faxes ou chamadas de voz e tratando-as de uma das seguintes formas: Os faxes são automaticamente recebidos.
Receber um fax Configurações do modo de recepção Número de Toques O Número de Toques configura o número de vezes que o aparelho toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou extensões na mesma linha do aparelho, seleccione o número máximo de toques. (Consulte Operação a partir de extensões na página 42 e Detecção de Fax na página 36.) a b c Prima Menu, 2, 1, 1. Prima a ou b para seleccionar o número de vezes que a linha toca antes de o aparelho atender. Prima OK.
Capítulo 6 Detecção de Fax Se a Detecção de Fax estiver Lig: 6 Se estiver junto do aparelho e atender uma chamada de fax levantando o auscultador, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em seguida, prima 2 para receber o fax. Se tiver atendido numa extensão, prima l 5 1. (Consulte Operação a partir de extensões na página 42.
7 Serviços telefónicos e dispositivos externos Operações de Voz 7 7 Serviços de telefone 7 As chamadas de voz podem ser feitas através de uma extensão ou de um telefone externo, por marcação manual ou utilizando os números de Marcação Rápida. Configurar o Tipo de Linha Telefónica Tons ou impulsos Se ligar o aparelho a uma linha que utiliza PBX ou RDIS para enviar ou receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica através das instruções indicadas a seguir.
Capítulo 7 PBX e TRANSFERIR O aparelho é configurado inicialmente para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR).
Serviços telefónicos e dispositivos externos Activar a Identificação de Chamada 7 Se tiver o serviço de Identificação de Chamada na sua linha, esta função deverá estar configurada para Lig para permitir visualizar o número de telefone de quem faz a chamada no LCD quando o telefone tocar. a b c Imprimir a Lista de Identificação de Chamada a b Prima Menu, 2, 0, 3. c d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Prima Menu, 2, 0, 3. Prima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl). Prima OK. Prima Parar/Sair.
Capítulo 7 Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo 1 7 Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento externo. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do aparelho, o TAD atende todas chamadas e o aparelho "aguarda" pelos tons de chamada de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax. Se não detectar os tons CNG, o aparelho deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor possa deixar uma mensagem de voz.
Serviços telefónicos e dispositivos externos Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem configura o modo de recepção manual e automático de faxes. a Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. (Isto permite ao aparelho detectar os tons CNG de fax das transmissões automáticas antes de pararem.) b Limite a duração da mensagem a 20 segundos.
Capítulo 7 Telefones externos ou extensões Ligar um telefone externo ou uma extensão Pode ligar um telefone individual, como indica a imagem em seguida. 1 2 Operação a partir de extensões 7 Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo ligado à tomada correcta do aparelho, pode utilizar o aparelho para atender a chamada através do Código de Activação Remota. Quando introduzir o Código de Activação Remota l 5 1, o aparelho começa a receber o fax.
Serviços telefónicos e dispositivos externos Usar um telefone externo sem fios Alterar os códigos remotos 7 Quando a base do telefone sem fios estiver ligada à mesma linha telefónica que o aparelho (consulte Telefones externos ou extensões na página 42), é mais fácil atender as chamadas durante o Número de Toques se transportar o telefone sem fios consigo. Se pretender utilizar a Activação Remota, tem de activar os códigos remotos. O Código de Activação Remota predefinido é 5 1.
8 Marcar e memorizar números Como Marcar Manual marcação 8 8 Prima todos os dígitos do número de fax ou de telefone. Busca 8 8 Pode procurar nomes que guardou na memória de Marcação Rápida. a Prima b Prima a ou b para seleccionar Busca. Prima OK. c Efectue um dos seguintes procedimentos: (Marc Rápida). Para procurar numericamente, prima a ou b para seleccionar o número e, em seguida, prima OK. Marcação Rápida a b Prima (Marc Rápida).
Marcar e memorizar números Memorizar números 8 Pode configurar o aparelho para fazer os seguintes tipos de marcação fácil: Marcação Rápida e Grupos para distribuição de faxes. Quando marca um número de Marcação Rápida, o LCD indica o nome, se o tiver guardado, ou o número. (Marc Rápida), OK, #, o número de dois dígitos e Iniciar Mono ou Iniciar Cor). Se ocorrer uma falha de energia, os números de Marcação Rápida memorizados não são eliminados.
Capítulo 8 Alterar números de Marcação Rápida Se tentar memorizar um número de Marcação Rápida numa posição em que já exista um número memorizado, o LCD indica o nome ou número que está memorizado e pede-lhe para efectuar um dos seguintes procedimentos: #05:MIGUEL 1.alterar 2.sair Prima 1 para alterar o número memorizado. Prima 2 para sair sem fazer alterações. Se seleccionar 1, poderá alterar o número e o nome memorizados, ou introduzir um número novo.
Marcar e memorizar números e Prima OK quando tiver acabado de adicionar números. f Utilize o teclado de marcação para introduzir um nome para o Grupo. Prima OK. Nota Pode imprimir facilmente uma lista com todos os números de Marcação Rápida. Os números que fazem parte de um Grupo serão assinalados na coluna GRUPO. (Consulte Como imprimir um relatório na página 49.
9 Imprimir Relatórios Relatórios de fax 9 Tem de configurar o Relatório de verificação da transmissão e o Período utilizando a tecla Menu. Relatório de verificação da transmissão Pode utilizar o Relatório de transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e a data da transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK). Se seleccionar Lig ou Lig+Img, é impresso um relatório por cada fax que enviar.
Imprimir Relatórios Relatórios 9 Os seguintes relatórios estão disponíveis: 1.Verif. Transm. Imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão. 2.Lista de ajuda Um lista de ajuda mostra como programar o aparelho. 3.Marcaç. Rápida Apresenta uma lista dos nomes e números guardados na memória de Marcação Rápida, por ordem numérica. 4.Fax Diário Uma lista de informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX: Transmissão.) (RX: Recepção.) 5.
Capítulo 9 50
Secção III Copiar Fazer cópias III 52
10 Fazer cópias Como copiar 10 Activar o Modo cópia 10 10 Fazer cópias múltiplas Pode efectuar um máximo de 99 cópias numa tarefa de impressão. a Prima (Copiar) para entrar no modo Cópia. A configuração predefinida é Fax. Pode alterar o número de segundos ou minutos em que o aparelho permanece em modo Cópia. (Consulte Modo temporizado na página 19.) 10 Certifique-se de que está no modo Cópia . b Coloque o documento. (Consulte Colocar documentos na página 17.
Fazer cópias Opções de cópia Se pretender alterar rapidamente as configurações de cópia temporariamente para a cópia seguinte, utilize a tecla Opções de cópia. O aparelho volta às configurações predefinidas 2 minutos depois de terminar a cópia ou se o modo temporizado fizer o aparelho voltar ao modo Fax. Para obter mais informações, consulte Modo temporizado na página 19.
Capítulo 10 Alterar a velocidade e qualidade da cópia Para alterar as configurações predefinidas, siga as instruções abaixo: 10 Tem à sua disposição várias configurações de qualidade. A configuração predefinida é Normal. Para alterar temporariamente a configuração de qualidade, siga as instruções abaixo: Prima e depois a ou b para seleccionar Qualidade Normal Normal é o modo recomendado para as impressões normais. Produz uma boa qualidade de cópia a uma boa velocidade.
Fazer cópias Para ampliar ou reduzir a cópia seguinte, siga as instruções abaixo: a Certifique-se de que está no modo Cópia . b c Coloque o documento. d Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Ampliar/reduzir. Prima OK. e Efectue um dos seguintes procedimentos: Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99). Prima a ou b para seleccionar o rácio de ampliação ou redução pretendido. Prima OK. Prima a ou b para seleccionar Persnl(25-400%). Prima OK.
Capítulo 10 f Prima Iniciar Mono para digitalizar o documento. Pode também premir Iniciar Cor se estiver a utilizar o esquema Poster. Se tiver colocado um documento no ADF (MFC-290C e MFC-297C) ou estiver a criar um poster, o aparelho digitaliza as páginas e começa a imprimir. Coloque o documento com a face impressa virada para baixo na direcção mostrada abaixo: 2 em 1 (V) 2 em 1 (H) Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para g.
Fazer cópias Ordenar cópias utilizando o ADF (apenas Monocromático) (apenas MFC-290C e MFC-297C) Pode ordenar várias cópias. As páginas serão ordenadas pela sequência 3 2 1, 3 2 1, 3 2 1 e assim sucessivamente. a d 10 Brilho . Coloque o documento. Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99). a Prima a ou b para seleccionar Ordem. Prima OK. f Prima Iniciar Mono. Nota • A opção Ordem não está disponível com Formato Pág.
Capítulo 10 Opções de papel Tipo de Papel 10 10 Se estiver a copiar em papel especial, configure o aparelho para o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressão. a Certifique-se de que está no modo Cópia . b c Coloque o documento. d Prima Opções de cópia e a ou b para seleccionar Tipo de Papel. Prima OK. e Prima a ou b para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar Papel Comum, Papel Revestido, Brother BP71, Outro Glossy ou Transparência. Prima OK.
Secção IV Impressão Directa de Fotos Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Imprimir fotos a partir de uma câmara 60 71 IV
11 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Utilizar um cartão de memória ou uma unidade de memória USB Flash Nota O MFC-250C só suporta unidades de memória USB Flash.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Estrutura da pasta do cartão de memória (apenas MFC-290C e MFC-297C) ou da unidade de memória USB Flash Tenha atenção ao seguinte: 11 O aparelho foi concebido para ser compatível com cartões de memória e ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas, bem como com unidades de memória USB Flash. No entanto, leia as indicações abaixo para evitar erros: A extensão do ficheiro de imagem deve ser .
Capítulo 11 Como começar Indicações da tecla Photo Capture 11 Introduza com firmeza um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. 1 2 3 4 1 Unidade de memória USB Flash 2 SD, SDHC 3 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 4 xD-Picture Card™ AVISO A interface directa USB suporta apenas uma unidade de memória USB Flash, uma câmara compatível com PictBridge ou uma câmara digital que utilize o armazenamento em massa USB padrão.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Como imprimir a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória USB Flash Índice de Impressão (Miniaturas) O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (tais como N.º1, N.º2, N.º3, etc.). 11 Antes de imprimir uma foto, tem de imprimir um índice com miniaturas para escolher o número da foto que pretende imprimir.
Capítulo 11 d Prima a ou b para seleccionar o tipo de papel que está a utilizar, Papel Comum, Papel Revestido, Brother BP71 ou Outro Glossy. Prima OK. Nota e Prima a ou b para seleccionar o tamanho de papel que está a utilizar, A4 ou Letter. Prima OK. f Prima Iniciar Cor para imprimir. Imprimir Fotos Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem. a Coloque o cartão de memória ou unidade de memória USB Flash na ranhura correcta. b Imprima primeiro o índice.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash i Efectue um dos seguintes procedimentos: Para escolher o número de cópias, vá para j. Se tiver terminado de seleccionar as configurações, prima Iniciar Cor. j Introduza o número de cópias pretendidas. Prima OK. k Prima Iniciar Cor para imprimir. Abaixo são apresentadas as posições de impressão quando utiliza A4. 1 8x10cm 2 9x13cm 3 10x15cm Impressão DPOF 11 DPOF significa Digital Print Order Format.
Capítulo 11 f Prima a ou b para seleccionar o tamanho de papel que está a utilizar, Letter, A4, 10x15cm ou 13x18cm. Prima OK. Se tiver escolhido Letter ou A4, vá para g. Se tiver escolhido outro tamanho, vá para h. g Prima a ou b para escolher o tamanho de impressão (8x10cm, 9x13cm, 10x15cm, 13x18cm, 15x20cm ou Formato máx.). Prima OK. Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ Estas configurações são utilizadas até as alterar de novo.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash Tamanho de Impressão 11 Esta configuração está disponível apenas se escolher Letter ou A4 como tamanho do papel. a b Prima Menu, 4, 4. c Prima Parar/Sair. Brilho a b Prima Menu, 4, 5. c Prima Parar/Sair. 11 Se a fotografia for demasiado comprida ou larga para se ajustar ao espaço disponível no esquema escolhido, parte da imagem será automaticamente recortada. A configuração predefinida é Lig.
Capítulo 11 Imprimir Data 11 Pode imprimir a data se esta já constar dos dados na fotografia. A data é impressa no canto inferior direito. Se a informação da data não constar dos dados, não pode utilizar esta função. a b Prima Menu, 4, 9. c Prima Parar/Sair. Prima a ou b para seleccionar Lig (ou Desl). Prima OK. Nota Para utilizar a opção Imprimir Data, tem de desactivar a configuração DPOF da sua câmara.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou unidade de memória USB Flash b Coloque o documento. c Prima d Prima a ou b para seleccionar Digit.p/C.M.Md e efectue uma das seguintes acções: Alterar o formato de ficheiros monocromáticos (Digitalizar). Para alterar a qualidade, prima OK e avance para o passo e. Para iniciar a digitalização, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. e Prima Menu, 4, 0, 2. c Prima Parar/Sair. Prima a ou b para seleccionar TIFF ou PDF. Prima OK.
Capítulo 11 Compreender as Mensagens de Erro 11 Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a utilização do PhotoCapture Center™, pode identificar e resolver facilmente quaisquer problemas. Hub Inutilizável Esta mensagem é apresentada se colocar na interface directa USB um Hub ou uma unidade de memória USB Flash com Hub.
12 Imprimir fotos a partir de uma câmara Impressão directa de fotografias a partir de uma câmara PictBridge 12 12 Configurar a sua câmara digital 12 Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. Poderão ser disponibilizadas as seguintes configurações no LCD da sua câmara compatível com PictBridge. Dependendo da câmara que utilizar, algumas destas configurações poderão não estar disponíveis.
Capítulo 12 Definições Opções Tamanho do papel 10×15 cm Tipo de papel Papel Plastificado Disposição Sem Margens: Act. Qualidade de impressão Fina Imprimir data Desact. Imprimir imagens Nota Retire os cartões de memória do aparelho antes de ligar a câmara digital. a Estas configurações são também utilizadas quando a câmara não tem selecções de menu. Verifique se a sua câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) da máquina utilizando o cabo USB.
Imprimir fotos a partir de uma câmara Impressão DPOF DPOF significa Digital Print Order Format. Os grandes fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital. Se a câmara digital suportar impressão DPOF, poderá seleccionar no ecrã da câmara digital as imagens e o número de cópias que pretende imprimir.
Capítulo 12 Imprimir imagens 12 Nota Retire os cartões de memória do aparelho antes de ligar a câmara digital. a Verifique se a sua câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) da máquina utilizando o cabo USB. Compreender as Mensagens de Erro 12 Quando estiver familiarizado com os tipos de erros que podem ocorrer durante a impressão a partir de uma câmara, pode identificar e resolver facilmente quaisquer problemas.
Secção V Software Funções de software V 76
13 Funções de software O CD-ROM inclui o Manual do Utilizador de Software, que descreve funções que ficam disponíveis quando liga o aparelho a um computador (por exemplo, impressão e digitalização). Este manual têm ligações de fácil utilização, bastando clicar nelas para ir directamente para uma determinada secção. c 13 Clique no título que gostaria de ler na lista situada à esquerda da janela.
Secção VI Anexos 78 Solução de problemas e manutenção de rotina 88 Menu e Funções 115 Especificações 125 Glossário 138 Segurança e Questões Legais VI
A Segurança e Questões Legais Escolher uma localização Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, como uma secretária. Coloque o aparelho junto a uma tomada de telefone e a uma tomada eléctrica com ligação à terra padrão. Escolha um local em que a temperatura se mantenha entre os 10° C e 35° C. ADVERTÊNCIA NÃO coloque o aparelho junto a aquecedores, ar condicionado, refrigeradores, equipamento médico, químicos ou água.
Segurança e Questões Legais Para utilizar o aparelho em segurança A Guarde estas instruções para consultas futuras e leia-as antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção. ADVERTÊNCIA O aparelho contém eléctrodos de alta tensão. Antes de limpar o interior do aparelho, certifiquese de que desligou o cabo da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Este procedimento pode evitar choques eléctricos. NÃO manuseie a ficha com as mãos húmidas.
NÃO coloque as suas mãos nas bordas do aparelho por baixo da tampa dos documentos ou da tampa do digitalizador. Isto pode causar ferimentos. NÃO coloque as mãos no rebordo da gaveta do papel sob a tampa da gaveta do papel. Isto pode causar ferimentos.
Segurança e Questões Legais NÃO toque na zona sombreada da figura. Isto pode causar ferimentos. Quando mover o aparelho, tem de o levantar a partir da base, colocando uma mão de cada lado da unidade como indicado na figura. NÃO transporte o aparelho agarrando-o pela tampa do digitalizador ou pela Tampa de Desencravamento de Papel. NÃO utilize substâncias inflamáveis, nenhum tipo de aerossol ou líquido para limpar o interior ou o exterior do aparelho.
Se o aparelho ficar quente, libertar fumo ou cheiros fortes, desligue-o imediatamente da tomada eléctrica. Contacte o seu revendedor da Brother ou o Serviço de Clientes da Brother. Se entrarem no aparelho objectos metálicos, água ou outros líquidos, desligue imediatamente o aparelho datomada eléctrica. Contacte o seu revendedor da Brother ou o Serviço de Clientes da Brother. Tenha muito cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas.
Segurança e Questões Legais Quando utilizar o seu equipamento telefónico, deve sempre seguir precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos, incluindo as seguintes: 1 NÃO utilize este produto junto à água, por exemplo, junto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha ou máquina de lavar roupa, numa cave húmida ou piscina. 2 Evite utilizar este produto durante uma tempestade com relâmpagos.
12 Desligue este produto da tomada eléctrica e consulte o pessoal de serviço autorizado da Brother nas seguintes situações: Se derramar líquido sobre o produto. Se o produto estiver exposto à chuva ou água. Se o produto não funcionar normalmente de acordo com as instruções de funcionamento, ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento.
Segurança e Questões Legais Interferência radioeléctrica A Este produto está em conformidade com a norma EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B. Quando ligar o aparelho a um computador, certifique-se de que utiliza um cabo USB que não exceda os 2,0 metros de comprimento. Directiva da União Europeia 2002/96/CE e EN50419 A Somente União Europeia Este equipamento está marcado com o símbolo de reciclagem representado em cima.
Limitações legais para a cópia A É um crime fazer reproduções de determinados artigos ou documentos com intenções de cometer uma fraude. Este memorando destina-se a ser apenas um guia e não uma lista exaustiva. Aconselhamo-lo a pedir a opinião das autoridades competentes se surgirem dúvidas sobre um determinado artigo ou documento.
Segurança e Questões Legais Marcas registadas A O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
B Solução de problemas e manutenção de rotina Solução de problemas B B Se achar que existe um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões de solução de problemas. Muitos problemas podem ser facilmente resolvidos pelo utilizador. Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes sugestões para a solução de problemas e questões mais frequentes. Visite-nos em http://solutions.brother.com.
Solução de problemas e manutenção de rotina Impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões Qualidade de impressão deficiente. Utilize apenas Consumíveis Originais Brother na medida em que a tinta de outros fabricantes pode causar problemas de qualidade de impressão. Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão na página 110.) Certifique-se de que a configuração de Controlador da Impressora ou do Tipo de Papel no menu corresponde ao tipo de papel utilizado.
Impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões O lado inverso ou fundo da página apresenta manchas. Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (Consulte Limpar a faixa de impressão do aparelho na página 109.) Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel. (Consulte Colocar papel e outros materiais de impressão na página 8.) O aparelho imprime linhas densas na página. Verifique Ordem inversa no separador Básico do controlador da impressora.
Solução de problemas e manutenção de rotina Imprimir faxes recebidos (Continuação) Dificuldade Sugestões As margens esquerda e direita são cortadas ou é impressa uma única página em duas páginas. Ligue a Redução Automática. (Consulte Imprimir um fax recebido reduzido na página 36.) Linha Telefónica ou Ligações Dificuldade Sugestões Não é possível efectuar a marcação. (Nenhum tom de marcação) Verifique se a ficha e o aparelho estão ligados. Verifique a ligação do cabo da linha.
Enviar Faxes (Continuação) Dificuldade Sugestões O Relatório de verificação da transmissão indica "Resultado:NG" ou "Resultado:ERRO". A linha telefónica apresenta provavelmente ruídos temporários ou energia estática. Tente enviar o fax novamente. Se enviar uma mensagem PC FAX e receber a mensagem "Resultado:ERRO" no Relatório de verificação da transmissão, o aparelho pode estar sem memória. Se o problema persistir, peça à empresa de telecomunicações para verificar a linha telefónica.
Solução de problemas e manutenção de rotina Dificuldades de Configuração no Menu Dificuldade O aparelho emite um sinal sonoro quando tenta aceder ao menu Conf. recepção. Sugestões Se a tecla Fax não estiver acesa, prima-a para activar o modo Fax. A Configuração configurar recepção só se encontra disponível quando o aparelho está em modo Fax. Dificuldades nas Cópias Dificuldade Não é possível fazer uma cópia. Sugestões Certifique-se de que a tecla Copiar está acesa.
Dificuldades de Software Dificuldade Sugestões Não é possível instalar software ou imprimir. Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite no CD-ROM. Este programa repara e reinstala o software. "Aparelho ocupado" Certifique-se de que o aparelho não apresenta uma mensagem de erro no ecrã de cristais líquidos. Não é possível imprimir imagens a partir do FaceFilter Studio. Para utilizar o FaceFilter Studio, tem de instalar a aplicação FaceFilter Studio a partir do CD-ROM fornecido com o seu aparelho.
Solução de problemas e manutenção de rotina Detecção do tom de marcação Quando enviar um fax automaticamente, o aparelho espera por predefinição durante um período de tempo predeterminado antes de começar a efectuar a marcação. Ao alterar a configuração de tom de marcação para Detecção, o aparelho procederá à marcação assim que detectar um tom de marcação. Esta definição pode permitir poupar algum tempo quando enviar um fax para muitos números diferentes.
Mensagens de erro e manutenção Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas e pode ser necessário substituir consumíveis. Neste caso, o aparelho identifica o erro e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro e manutenção mais comuns são descritas a seguir. O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e das mensagens de manutenção de rotina.
Solução de problemas e manutenção de rotina Mensagem de erro Causa Impos. Digit. XX Ocorreu um problema mecânico no aparelho. —OU— Um objecto estranho tal como um agrafo ou um pedaço de papel rasgado entrou no aparelho. Impos. Impr. XX Ocorreu um problema mecânico no aparelho. —OU— Um objecto estranho tal como um agrafo ou um pedaço de papel rasgado entrou no aparelho. Impos. Inic. XX Ocorreu um problema mecânico no aparelho.
Mensagem de erro Causa Não detectado Acção Instalou um novo cartucho de tinta demasiado rápido e o aparelho não o detectou. Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalálo lentamente, até ouvir um estalido. Se estiver a utilizar tinta que não seja da Brother, o aparelho pode não detectar o cartucho de tinta. Substitua o cartucho por um cartucho de tinta original da Brother. Se a mensagem de erro permanecer, contacte o revendedor da Brother. Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente.
Solução de problemas e manutenção de rotina Mensagem de erro Causa Só impressão P&B Um ou mais cartuchos de tinta a cores acabaram. Enquanto esta mensagem aparece no LCD, cada operação funciona da seguinte forma: Acção Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta na página 104.
Mensagem de erro Causa Verif Tamho Ppel Acção O papel não tem o formato correcto. Certifique-se de que a configuração de Tamanho do Papel corresponde ao tamanho do papel que está na gaveta. (Consulte Tamanho do Papel na página 19.) Verifique Docum. Verifique Papel O documento não foi introduzido ou alimentado correctamente, ou o documento digitalizado a partir do ADF era demasiado grande. Consulte Utilizar o ADF (apenas MFC-290C e MFC-297C) na página 17.
Solução de problemas e manutenção de rotina Transferir o relatório de Histórico de Faxes para outro aparelho de fax B Se não tiver configurado a ID da unidade, não pode introduzir o modo de transferência de fax. (Consulte Introduzir informação pessoal (ID do aparelho) no Guia de Instalação Rápida.) a b c d e Feche a tampa do ADF. Prima Parar/Sair. Nota Para evitar bloqueios de documentos futuros, feche a tampa do ADF correctamente pressionando-a com cuidado no meio. Prima Menu 9, 0, 2.
Bloqueio de papel ou da impressora d B Remova o papel encravado em função da área onde ficou encravado no aparelho. Abra e feche a tampa do digitalizador para apagar o erro. a Abra a Tampa de Desencravamento de Papel (1) na parte de trás do aparelho. Remova o papel encravado do aparelho. Remova a gaveta de papel (1) do aparelho. 1 1 b Puxe o papel encravado (1) e prima Parar/Sair. e 1 c Reinicie o aparelho levantando a tampa do digitalizador a partir da frente do aparelho e, em seguida, feche-a.
Solução de problemas e manutenção de rotina f Com ambas as mãos, utilize as presilhas de plástico em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador (1) até ficar fixa na posição aberta. Certifique-se de que não há papel encravado no interior do aparelho. Verifique ambas as extremidades do carro de impressão. 1 Nota • Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o aparelho da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para remover o papel.
g Levante a tampa do digitalizador para soltar o encaixe (1). Empurre cuidadosamente o suporte da tampa do digitalizador para baixo (2) e feche a tampa do digitalizador (3) com ambas as mãos. 1 2 3 Manutenção de rotina Substituir os cartuchos de tinta B O aparelho está equipado com um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos 4 cartuchos.
Solução de problemas e manutenção de rotina a Abra a tampa do cartucho de tinta. Se um ou mais cartuchos de tinta tiverem acabado, por exemplo, o preto, o LCD indica Impossível impr. e Mudar Tinta XX. b Prima o manípulo de libertação do encaixe, conforme na figura, para libertar o cartucho de tinta indicado no LCD. Retire o cartucho do aparelho.
f Com cuidado, empurre o cartucho de tinta até encaixar e, em seguida, feche a tampa do cartucho de tinta. AVISO NÃO remova os cartuchos de tinta se não for necessário substitui-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o aparelho não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho. NÃO toque nas ranhuras de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele. Se sujar as roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente com sabão ou detergente.
Solução de problemas e manutenção de rotina Limpar a parte exterior do aparelho d Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano suave para remover o pó. e Feche a tampa da gaveta do papel e reinstale a gaveta do papel no aparelho. B AVISO Utilize detergentes neutrais. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danificam a parte exterior do aparelho. Não utilize materiais de limpeza com amoníaco. Não utilize álcool isopropilo para remover sujidade do painel de controlo.
Limpar o vidro do digitalizador a Levante a tampa do documento (1). Limpe o vidro do digitalizador (2) e a superfície em plástico branco (3) com um pano macio que não largue pêlos embebido num limpa-vidros que não seja inflamável. 1 3 2 b 1 2 108 (Apenas MFC-290C e MFC-297C) Na unidade ADF, limpe a barra branca (1) e a faixa de vidro (2) com um pano macio e que não largue pêlos, embebido num limpa-vidros não inflamável.
Solução de problemas e manutenção de rotina Limpar a faixa de impressão do aparelho ADVERTÊNCIA Limpar o rolo de recolha do papel B a Remova a gaveta do papel completamente para fora do aparelho. b Em primeiro lugar, desligue o fio da linha telefónica e, em seguida, desligue o aparelho da tomada eléctrica e abra a Tampa de Desencravamento de Papel (1) na parte posterior do aparelho. Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão.
Limpar a cabeça de impressão B Verificar a qualidade de impressão Para manter uma boa qualidade de impressão, o aparelho limpa automaticamente a cabeça de impressão. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente se tiver um problema de qualidade de impressão. Se a impressão tiver cores e textos desbotados ou matizados, algumas dos bocais podem estar obstruídos. Pode controlar isso imprimindo uma Folha de Verificação da Qualidade de Impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais.
Solução de problemas e manutenção de rotina g O LCD (ecrã de cristais líquidos) pergunta se deseja iniciar a limpeza. Começa Limpando? 1.sim 2.não h i Verificar o alinhamento da impressão Pode ser necessário ajustar o alinhamento da impressão após o transporte do aparelho se o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas. Prima 1 (Sim). O aparelho começa a limpar a cabeça de impressão. a b Prima Menu, 7, 1. Depois de terminada a limpeza, prima Iniciar Cor.
Verificar o volume de tinta B Pode verificar a tinta restante no cartucho. a b Prima Menu, 7, 3. c Prima a ou b para seleccionar a cor que pretende verificar. d Prima Parar/Sair. Sempre que transportar o aparelho, utilize os materiais de empacotamento fornecidos com o aparelho. Siga as instruções seguintes para embalar devidamente o aparelho. Os danos causados ao aparelho durante o transporte não são cobertos pela garantia. O ecrã de cristais líquidos indica o volume da tinta.
Solução de problemas e manutenção de rotina AVISO Certifique-se de que as presilhas de plástico em ambos os lados da peça de protecção verde (1) ficaram devidamente encaixadas (2). 1 2 d Desligue o aparelho da tomada do telefone e retire a linha telefónica do aparelho. e Desligue o aparelho da tomada eléctrica. f Com ambas as mãos, utilize as presilhas de plástico em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até ficar fixa na posição aberta.
h Embrulhe o aparelho no saco de plástico e coloque-o na caixa original com o material de empacotamento original. i Coloque os materiais impressos na embalagem original, como indicado abaixo. Não embale os cartuchos usado na embalagem. j Feche a caixa e coloque fita.
C Menu e Funções Programação no ecrã C C C Teclas de menu C O aparelho foi concebido para um fácil funcionamento com a programação do ecrã LCD através das teclas de menu. A programação de fácil utilização ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no aparelho. Como pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o aparelho.
Para aceder ao modo Menu: a b Prima Menu. Seleccione uma opção. Prima 1 para o menu Config.geral. Prima 2 para o menu Fax. Prima 3 para o menu Copiar. Prima 0 para Conf.inicial. Pode percorrer mais rapidamente os níveis dos menus premindo a ou b na direcção pretendida. c Prima OK quando essa opção aparecer no LCD. O LCD mostra então o nível de menu seguinte. d Prima a ou b para avançar para a selecção de menu seguinte. e Prima OK. Quando acabar de configurar uma opção, o LCD indica Aceite.
Menu e Funções Tabela de Menus C A tabela de menus ajuda a compreender as selecções de menu e opções existentes nos programas do aparelho. As configurações de fábrica são indicadas a negrito com um asterisco. Seleccionar e OK Seleccionar e OK para aceitar para sair Menu Principal Submenu Selecções de menu Opções Descrições Página 1.Config.geral 1.Modo Temprzado — 0 Seg Configura o tempo para voltar ao modo de fax. 19 Configura o tipo de papel da gaveta.
Menu Principal Submenu Selecções de menu Opções Descrições Página 1.Config.geral 4.Volume 1.Toque de camp. Desl Ajusta o volume do toque. 20 Ajusta o volume do beeper. 20 Ajusta o volume do altifalante. 20 Ajusta automaticamente para horário de poupança de energia. 21 Ajusta o contraste do LCD. 21 Pode seleccionar o tempo que o aparelho fica inactivo até entrar no modo espera. 21 (Continuação) Baixo Med* Alto 2.Beeper Desl Baixo* Med Alto 3.Altifalante Desl Baixo Med* Alto 5.
Menu e Funções Menu Principal Submenu Selecções de menu Opções Descrições Página 2.Fax 1.Conf.recepção 1.Número toques 00 Configura o número de toques antes de o aparelho atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. 35 Configura a duração do pseudo/toque duplo F/T no modo Fax/Tel. 35 Recebe mensagens de fax sem ser necessário premir Iniciar. 36 Permite atender todas as chamadas através de uma extensão ou telefone externo e utilizar códigos para activar ou desactivar o aparelho.
Menu Principal Submenu Selecções de menu Opções Descrições Página 2.Fax 2.Conf.envio 4.Modo internac Lig 31 (Continuação) (Apenas no modo Fax) Se tiver problemas em enviar faxes para o estrangeiro, configure como Lig. Ajusta a área de digitalização do vidro do digitalizador ao tamanho do documento. 27 Define a configuração inicial para o Relatório de verificação da transmissão e o Histórico de Faxes. 48 (Continuação) Desl* 0.Tam.Vdr Digit. A4* Letter 3.Repor Registos 1.
Menu e Funções Menu Principal Submenu Selecções de menu Opções Descrições Página 3.Copiar 1.Qualidade — Rápido Selecciona a resolução da Cópia para o tipo de documento. 54 Ajusta o brilho das cópias. 57 Ajusta o contraste das cópias. 57 Seleccione a qualidade da impressão. 66 Seleccione o papel e o tipo de papel. 66 Seleccione o tamanho do papel. 66 Seleccione o tamanho de impressão. (Aparece quando se selecciona A4 ou Letter no menu Tam. de Papel.) 67 Ajusta o brilho.
Menu Principal Submenu Selecções de menu Opções Descrições Página 4.Captura Foto 6.Contraste — -nnnno+ Ajusta o contraste. 67 Recorta a imagem à volta da margem para ficar do tamanho do papel ou da impressão. Desactive esta função se desejar imprimir imagens inteiras ou para evitar recortes indesejados. 67 Expande a área de impressão para ajustar as margens do papel. 67 Imprime a data na fotografia. 68 Selecciona a resolução de Digitalização para o tipo de documento.
Menu e Funções Menu Principal Submenu Selecções de menu Opções Descrições Página 5.Impr.relat 3.Marcaç. Rápida — — Apresenta uma lista dos nomes e números guardados na memória de Marcação Rápida, por ordem numérica. 49 4.Fax Diário — — Apresenta uma lista das informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir.) (RX significa Receber.) 49 5.Defin Utilizor — — Apresenta uma lista das configurações. 49 6.Info. aparelho 1.N.
Introduzir Texto C Quando configurar certas selecções de menu, tais como a ID do Aparelho, pode ser necessário introduzir texto no aparelho. A maioria das teclas numéricas tem três ou quatro letras impressas. As teclas para 0, # e l não têm letras impressas porque são utilizadas para caracteres especiais. Se premir a tecla do número relevante repetidamente, pode aceder ao carácter que pretende.
D Especificações D Geral D Tipo de impressora Método de impressão Capacidade da Memória LCD (ecrã de cristais líquidos) Fonte de alimentação Consumo de energia Jacto de tinta Mono: D Piezo com 94 × 1 bocais Cores: Piezo com 94 × 3 bocais 32 MB 16 caracteres × 1 linha AC 220 - 240V 50/60Hz (MFC-250C) Desact.: Média 0,6 W Modo espera: Média 3 W Em espera: Média 4,5 W Funcionamento: Média 22 W (MFC-290C e MFC-297C) Desact.
Peso Ruído Ruído de acordo com a norma ISO 9296 7,2 kg (MFC-250C) 7,8 kg (MFC-290C e MFC-297C) Funcionamento: LPAm = 50 dB ou inferior 1 Funcionamento: (MFC-250C) LWAd = 63,6 dB (A) (monocromático) LWAd = 55,8 dB (A) (cores) (MFC-290C e MFC-297C) Temperatura LWAd = 63,8 dB (A) (monocromático) LWAd = 56,2 dB (A) (cores) Equipamento de escritório com LWAd > 63,0 dB (A) não é adequado para a utilização em espaços onde é efectuado principalmente trabalho intelectual.
Especificações Materiais de impressão Entrada de Papel D Gaveta do Papel Tipo de papel: D Papel normal, papel de jacto de tinta (revestido), papel brilhante 2, transparências 1 2 e envelopes Formato do papel: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, envelopes (comercial N.º 10, DL, C5, Monarch, JE4), Papel de Foto, Ficha e Postal 3. Largura: 98 mm - 215,9 mm Comprimento: 148 mm - 355,6 mm Para mais informações, consulte Gramagem do papel, espessura e capacidade na página 16.
Fax D Compatível ITU-T Grupo 3 Sistema de Codificação MH/MR/MMR/JPEG Velocidade do Modem Recuperação Automática 14.400 bps Tamanho do documento Largura do ADF: (MFC-290C e MFC-297C) 148 mm a 216 mm Comprimento do ADF: (MFC-290C e MFC-297C) 148 mm a 355,6 mm Largura do Vidro do Digitalizador: Máx. 216 mm Altura do Vidro do Digitalizador: Máx.
Especificações Distribuição 1 90 estações Remarcação automática 3 vezes em intervalos de 5 minutos Número de toques 0, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 Fonte de comunicação Rede de telefone comutada pública. Transmissão da memória Até 200 2/170 3 páginas Recepção Sem Papel Até 200 2/170 3 páginas D 1 Apenas monocromático 2 "Páginas" refere-se à "Tabela Standard Brother Nº 1" (uma típica carta comercial, resolução standard, código MMR).
Cópia D Cores/Monocromático Sim/Sim Tamanho do documento Largura do ADF: (MFC-290C e MFC-297C) 148 mm a 216 mm Comprimento do ADF: (MFC-290C e MFC-297C) 148 mm a 355,6 mm Largura do Vidro do Digitalizador: Máx. 215,9 mm Comprimento do Vidro do Digitalizador: Máx.
Especificações PhotoCapture Center™ D Nota O MFC-250C só suporta unidades de memória USB Flash.
PictBridge Compatível D Suporta PictBridge, Norma CIPA - Associação de Produtos de Imagem e Câmaras - DC-001. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obter mais informações.
Especificações Digitalizador D Cores/Monocromático Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Impressora Controlador da impressora D Controlador para Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista® que suporta o modo de compressão nativo da Brother Mac OS® X 10.2.
Especificações Interface do Computador USB 1 2 D Um cabo de interface USB 2.0 com um comprimento não superior a 2,0 m. 1 O aparelho tem um interface Full-speed USB 2.0. Este interface é compatível com USB 2.0 de alta velocidade; no entanto, a velocidade máxima de transferência de dados será 12 Mbits/seg. O aparelho também pode ser ligado a um computador com interface USB 1.1. 2 Portas USB de outros fabricantes não são suportadas por Macintosh®.
Requisitos do computador D SISTEMAS OPERATIVOS E FUNÇÕES DE SOFTWARE COMPATÍVEIS Espaço no disco rígido Velocidade Plataforma de Funções de para a instalação Interface RAM RAM mínima de computador e versão do software de PC de PC mínima Recomendada Para Para processador sistema operativo compatíveis controladores aplicações Sistema 2000 Impressão, USB 64 MB 256 MB 110 MB 340 MB Intel® 5 operativo Professional Envio de Pentium® II ou ®1 PC 2 5 128 MB 110 MB 340 MB Windows XP Home equivalente 4 , Fax XP Pro
Especificações Consumíveis Tinta Duração do Cartucho de Tinta D O aparelho utiliza cartuchos de tinta individuais Preto, Amarelo, Cião e Magenta que estão separados dos elementos da cabeça de impressão. A primeira vez que instala um conjunto de cartuchos de tinta, o aparelho utiliza uma certa quantidade de tinta para encher os tubos de alimentação para impressões de elevada qualidade. Este processo acontece apenas uma vez.
E Glossário E Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. Acesso duplo O aparelho pode digitalizar faxes a enviar ou trabalhos programados para a memória durante o envio de um fax a partir da memória ou a recepção e impressão de um fax. ADF (alimentador automático de documentos) O documento pode ser colocado no ADF e digitalizado uma página de cada vez automaticamente.
Glossário Fax manual Quando levanta o auscultador do telefone externo, poderá ouvir a resposta do aparelho de fax de recepção antes de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor para começar a enviar. Fax/Tel Pode receber faxes e chamadas telefónicas. Não utilize este modo se utilizar dispositivos de atendimento automático (TAD). Grupo de compatibilidade A capacidade de um aparelho de fax para comunicar com outro. A compatibilidade é assegurada entre Grupos ITU-T.
Número de toques O número de toques emitidos antes de o aparelho atender nos modos Somente Fax e Fax/Tel. Relatório Xmit (Relatório de Verificação da Transmissão) Uma listagem de cada fax enviado, incluindo data, hora e número. Número de toques F/T O número de toques do aparelho da Brother (quando o Modo de Recepção é Fax/Tel) para o alertar para uma chamada de voz recebida.
Glossário Telefone externo Um TAD (dispositivo de atendimento automático) ou telefone ligado ao aparelho. Tom Uma forma de marcação na linha telefónica utilizada para telefones de tons. E Trabalhos restantes Permite verificar os trabalhos que estão em lista de espera na memória e cancelar trabalhos individualmente. Transmissão O processo de envio de faxes através da linha telefónica do seu aparelho para um aparelho de fax receptor.
F Índice remissivo A Acesso Duplo ...........................................30 ADF (alimentador automático de documentos) ..................................... 17, 26 Ajuda Mensagens do LCD ............................115 utilizar teclas de menu .....................115 Tabela de Menus ....................... 115, 117 Apple® Macintosh® Consulte o Manual do Utilizador de Software no CD-ROM. .............................. Apresentação do painel de controlo ..........6 Armazenamento na Memória .............
Fax, autónomo dificuldades de recepção .......................................90 enviar ....................................................26 a partir da memória (Acesso Duplo) ..................................30 a partir do ADF (apenas MFC-290C e MFC-297C) ........................................26 a partir do vidro do digitalizador .........26 Cancelar a partir da memória ............31 contraste ............................................29 Distribuição ........................................
Marcação Rápida alterar ....................................................46 Busca ....................................................44 configurar ..............................................45 códigos de acesso e números de cartões de crédito .................................47 Distribuição ...........................................27 utilizar Grupos ....................................27 Marcação de grupo alterar .................................................
R T Reduzir cópias ...................................................54 faxes recebidos .....................................36 Relatórios .................................................48 como imprimir .......................................49 Definições do Utilizador ........................49 Histórico de Faxes ................................49 Período ..............................................48 Lista de Ajuda .......................................49 Lista de Identificação de Chamada ......
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com Este aparelho é aprovado apenas para utilização no país da compra. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores suportam apenas os aparelhos comprados nos respectivos países.