MANUAL DO UTILIZADOR FAX-1840C FAX-1940CN MFC-3240C
Se precisar contactar O Serviço de Clientes Complete as informações seguintes para futura consulta: Número do Modelo: FAX-1840C, FAX-1940CN e MFC-3240C (Faça um círculo no número do seu modelo) Número de Série:* Data da Compra: Local da Compra: * O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde esta Guia do Utilizador com o recibo de venda como documentação comprovativa da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia. Registe o seu produto em linha na http://www.brother.
ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO. AUTORIZAÇÃO A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país além daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país. Compilação e Nota de Publicação Sob supervisão da Brother Industries Ltd.
ii
Declaração de Conformidade CE sob a Directiva R & TTE Fabricante Brother Industries, Ltd.
Medidas de segurança Como usar o aparelho em segurança Leia estas instruções para consultas futuras e antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção. ADVERTÊNCIA O aparelho contém eléctrodos de alta-voltagem. Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que desligou o fio da linha telefónica e o cabo de alimentação da tomada de corrente eléctrica. Não manuseie o cabo com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos.
■ Tenha o máximo cuidado durante a instalação ou modificação das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma tempestade com relâmpagos. Nunca instale uma tomada de telefone num local húmido. ■ Este produto deve ser instalado perto de uma tomada eléctrica facilmente acessível.
Escolher uma localização Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o aparelho perto de uma tomada de telefone normal com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10º-35ºC. Cuidado ■ Evite colocar o aparelho numa área de grande movimento. ■ Evite colocar o aparelho em cima de alcatifa. ■ Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou refrigeradores.
Guia de referência rápida Enviar faxes Transmissão automática 1 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). 2 Coloque o documento. 3 Introduza o número de fax usando tecla Um de toque, Marcação rápida, Busca ou o teclado de marcação. 4 Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Memorizar números Memorizar números de Marcação de um toque 1 Prima Menu/Set, 2, 3, 1. 2 Prima a tecla de um toque na qual deseja memorizar o número. Memorizar números de Marcação rápida 1 Prima Menu/Set, 2, 3, 2.
Para marcar um número de Toque Único que é apresentado num quadrado preto no painel de controlo, mantenha premida Alterna ao mesmo tempo que premir a tecla de Toque Único. —OU— Prima Busca/Marc Rápida, prima #, e depois prima o 4 viii número de dois dígitos de Marcação Rápida. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. 1 2 3 4 5 Se não acender a luz verde, prima (Fax). Coloque o documento. Prima Busca/Marc Rápida, e depois introduza a primeira letra do nome que procura. Prima ou para procurar na memória.
Índice 1 2 Introdução ............................................................................ 1-1 Utilizar este Manual .......................................................... 1-1 Localizar informações................................................. 1-1 Símbolos utilizados neste Manual .............................. 1-1 Sumário do painel de controlo.......................................... 1-2 Colocar o aparelho no modo de Poupança de Energia ......................................................
Configuração do Volume do Toque ............................ 2-7 Configuração do Volume do Beeper........................... 2-7 Configuração do Volume do Altifalante ...................... 2-8 Activar o Horário de Poupança de Energia Automático.............................................................. 2-9 Configurar o Contraste do LCD .................................. 2-9 3 x Configuração de Envio ........................................................ 3-1 Como introduzir o modo de Fax ...........
Bloqueio TX (Somente FAX-1835C, FAX-1840C, MFC-3240C e MFC-3340CN) ................................................... 3-17 Configurar a palavra-passe .................................. 3-18 Alterar a Palavra-passe de Bloqueio TX .............. 3-18 Activar Bloqueio TX.............................................. 3-19 Desactivar Bloqueio TX........................................ 3-19 Segurança da memória (Somente FAX-1940CN) .... 3-20 Configurar a palavra-passe ..................................
Polling ....................................................................... 4-12 Polling Codificado.................................................4-12 Configurar a recepção por Polling (Normal) ......... 4-12 Configurar a recepção por Polling com código de segurança......................................................... 4-13 Configurar a recepção programada por Polling....4-13 Polling em sequência ...........................................
7 8 9 TAD (Dispositivo de Atendimento Automático) (somente FAX-1940CN) ....................................................... 7-1 modo TAD ........................................................................ 7-1 Configurar o TAD........................................................ 7-1 Gravar a Mensagem de Atendimento TAD ................ 7-2 Ouvir Mensagem de Atendimento (OGM) .............. 7-3 Apagar Mensagem de Atendimento (OGM)........... 7-3 Activar o modo TAD ...............................
Ajustar o brilho........................................................ 9-8 Ajustar o contraste.................................................. 9-9 Ordenar cópias (Somente FAX-1940CN e MFC-3340CN) .......... 9-9 Criar cópias N em 1 ou um poster (Disposição da Página) .................................... 9-10 Alterar as configurações predefinidas de cópia.............. 9-12 Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia......... 9-12 Ajustar o brilho..........................................................
A B G E Apêndice A .......................................................................... A-1 Operações de recepção avançadas .................................A-1 Operação a partir de extensões .................................A-1 Modo Fax/Tel..............................................................A-2 Modo Fax/Tel na condição Poupança de Energia......A-2 Utilizar um telefone externo sem fios .........................A-3 Alterar os códigos remotos.........................................
Rede (LAN) (Somente FAX-1940CN e MFC-3340CN) .................... E-9 Servidor Opcional Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização (NC-2200w) (somente MFC-3240C e MFC-3340CN)..................... E-10 12 13 14 xvi Índice remissivo .................................................................... Í-1 Cartão de acesso de recolha remota (Somente FAX-1940CN).......................................................
1 Introdução Utilizar este Manual Parabéns por ter adquirido um aparelho de fax ou Centro Multi-Funções Brother (MFC). Este aparelho é de fácil utilização, com instruções no ecrã LCD para o ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo partido do aparelho lendo este Manual. Localizar informações Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre uma determinada função ou operação consultando o Índice no final deste Manual.
Sumário do painel de controlo MFC-3240C 1 2 3 4 5 6 7 12 1 - 2 INTRODUÇÃO 8 9 11 10
FAX-1835C e FAX-1840C 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 11 10 Os painéis do FAX-1835C e do FAX-1840C apresentam ligeiras diferenças.
1 Teclas de marcação Um Toque Estas teclas permitem-lhe aceder aos números de Marcação Rápida previamente memorizados. Alterna Para aceder a um número de Toque Único num quadrado preto no painel de controlo, mantenha premida esta tecla ao mesmo tempo que premir a tecla de Toque Único. 2 Gestäo de Tinta (Somente MFC-3240C) Permite-lhe limpar a cabeça de impressão, verificar a qualidade da impressão e o volume de tinta disponível.
5 Teclas de modo: 9 Poupança de Energia Pode colocar o aparelho no modo de Poupança de energia. Fax Permite-lhe aceder ao modo Fax. 0 Digitalizar (Somente MFC-3240C) Permite-lhe aceder ao modo Digitalizar. Copiar Permite-lhe aceder ao modo Copiar. 6 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) Apresenta as mensagens no ecrã para o ajudar a configurar e usar o aparelho. A 7 Teclado de Marcação Menu/Set A mesma tecla é utilizada para Menu e Operações de Configuração.
Colocar o aparelho no modo de Poupança de Energia Quando o aparelho está em modo de espera, pode colocá-lo em modo de Poupança de Energia premindo a tecla Poupança de Energia. No modo poupança de Energia, o aparelho recebe as chamadas telefónicas normalmente. Para outras informações sobre a recepção de faxes na condição de poupança de energia consulte a tabela na página 1-7.
Definição de Poupança de Energia Pode personalizar a tecla do aparelho Poupar energia. O modo predefinido é Recpção Fax:Lig, assim o seu aparelho pode receber faxes ou chamadas mesmo quando está no modo Poupança de Energia. Se não desejar que o aparelho receba faxes ou chamadas, seleccione Recpção Fax:Desl. (Consulte Colocar o aparelho no modo de Poupança de Energia na página 1-6.) 1 Prima Menu/Set, 1, 6. 6.Poupar energia 2 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Desl (ou Lig). 3 Prima Menu/Set. 4 Prima Parar/Sair.
Colocar documentos Pode enviar um fax, fazer cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de papel). Utilizar o alimentador automático de papel (ADF) O ADF pode ter até 20 páginas e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel normal 80 g/m2 e folheie sempre as páginas antes de as colocar no ADF.
1 2 Folheie bem as páginas. Abra a bandeja dos documentos (1) e puxe a extensão (2) e, em seguida, abra o suporte dos documentos (3). 3 Coloque os documentos com a face para baixo rebordo superior primeiro no alimentador até as sentir tocar no rolo do alimentador (4). Ajuste as guias do papel para a largura dos documentos (5). 4 Os documentos estão com a Face para Baixo no ADF. Guias do Papel NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser inserido.
Acerca do papel A qualidade da impressão pode ser afectada pelo tipo de papel usado no aparelho. Para obter a melhor qualidade de impressão possível com as definições configuradas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel que usar. Pode usar papel normal, papel revestido, papel plastificado, transparências e envelopes. É aconselhável testar os vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Para obter os melhores resultados, use o tipo de papel recomendado.
Manusear e Usar papel especial ■ Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor. ■ O lado revestido do papel plastificado é brilhante. Evite tocar no lado brilhante (revestido). Coloque o papel plastificado com o lado brilhante virado para baixo. ■ Evite tocar em qualquer lado de uma transparência porque esta absorve facilmente a água e transpiração o que poderá causar uma redução na qualidade da impressão.
1 - 12 INTRODUÇÃO Tipo e Tamanho de papel para cada operação Tipo de Papel Formato de Papel Cartões Envelopes Transparências Tamanho do Papel Uso Fax Cópia PhotoCapture (apenas MFC-3340CN) Impressora Carta 216 x 279 mm (8 1/2" x 11") Sim Sim Sim Sim A4 210 x 297 mm (8,3" x 11,7") Sim Sim Sim Sim Legal 216 x 356 mm (8 1/2" x 14") Sim Sim - Sim Executivo 184 x 267 mm (7 1/4" x 10 1/2") - - - Sim JIS B5 182 x 257 mm (7,2" x 10,1") - - - Sim A5 148 x 210 mm (5,8" x 8,3"
Peso do papel, espessura e capacidade Tipo de Papel Peso Espessura Nº de folhas Papel Normal 64 a 120 (17 a 32 lb) 0,08 a 0,15 mm (0,003" a 0,006") 100* Papel Revestido 64 a 200 g/m2 (17 a 53 lb) 0,08 a 0,25 mm (0,003" a 0,01") 20 Papel Plastificado Até 220 g/m2 (Até 58 lb) Até 0,25 mm (até 0,01”) 20 Papel de Foto Até 240 g/m2 (Até 64 lb) Até 0,28 mm (até 0,01”) 20 Ficha Até 120 g/m2 (Até 32 lb) Até 0,15 mm (até 0,006”) 30 Postal Até 200 g/m2 (Até 53 lb) Até 0,23 mm (até 0,01”) 30
Área de impressão A área de impressão depende das definições da aplicação que usar. As seguintes figuras indicam as áreas que não podem ser imprimidas em folhas de papel ou envelopes. Folhas de Papel 3 Envelopes 3 4 1 4 1 2 2 ■ área não imprimível 1Topo 2Fundo 3Esquerda 4Direita Formato 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 3 mm (0 mm)*1 Envelopes 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm *1 Quando se activa a função Sem Bordas.
Como introduzir papel e envelopes e postais Como introduzir papel e outros materiais 1 Puxe a gaveta de papel completamente para fora do aparelho e remova a gaveta de saída do papel. 2 Empurre e faça deslizar a guia lateral do papel de forma a ajustá-la à largura do papel. Guia Lateral do Papel 3 Puxe o suporte do papel e abra a aba do suporte do papel. Gaveta de Saída do papel Aba do Suporte do Papel Utilize a aba do suporte do papel para Carta, Legal ou A4.
4 Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções incorrectas. 5 Introduza cuidadosamente o papel na gaveta do papel com o lado a imprimir virado para baixo e introduzindo primeiro a margem principal (topo da página). Verifique se o papel está direito na gaveta e abaixo da marca máxima de papel. Marca Máxima do Papel 6 ■ Verifique que as guias laterais do papel toquem os lados do papel.
Para introduzir envelopes ■ Utilize envelopes com peso compreendido entre 75-95 g/m2. ■ Alguns envelopes requerem definições da margem na aplicação. Acerte-se de efectuar primeiro um teste de impressão. Para evitar de provocar danos no mecanismo de alimentação, não utilize os tipos de envelope mostrados abaixo.
2 Introduza os envelopes na gaveta do papel com o lado do endereço virado para baixo e introduzindo primeiro a extremidade superior (topo dos envelopes). Faça deslizar a guia lateral do papel para se ajustar à largura dos envelopes. Se tiver problemas quando estiver a imprimir em envelopes, experimente as seguintes sugestões: 1 Abra a aba do envelope. 2 Quando imprimir, acerte-se de que a aba aberta está ao lado do envelope ou na sua margem traseira. 3 Ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação.
Sobre aparelhos de fax Tons de fax e tomada de contacto Quando alguém envia um fax, o aparelho envia sinais de chamada de fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação. Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar o contacto com o aparelho receptor.
ECM (Modo de Correcção de Erros) O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o aparelho verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o aparelho detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia as páginas do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos esta função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax que são continuamente analisadas pelo aparelho. Este deve possuir memória suficiente para usar esta função.
2 Como começar Configuração inicial Configurar a Data e Hora Quando o aparelho não está em uso irá mostrar a data a e a hora. Se configurar a ID da Unidade, a data e a hora mostrada pelo aparelho serão imprimidas em todos os faxes que enviar. Se ocorrer uma falha de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Nenhuma outra configuração será afectada. 1 2 3 4 5 6 Prima Menu/Set, 0, 2. 2.Data/Hora Introduza os últimos dois dígitos do ano. Prima Menu/Set. Introduza os dois dígitos do mês.
Configurar a ID da Unidade Pode memorizar o seu nome ou o nome da empresa e o número de fax de maneira que sejam imprimidos em todas as páginas de fax que enviar. É importante introduzir os números de fax em formato internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta: ■ O caracter “+” (mais) (premindo a tecla ) ■ O Código do seu País (p.ex.
Definir o Tipo de Linha Telefónica Se estiver a ligar o aparelho a uma linha que funciona com PABX (PBX), ADSL ou ISDN para enviar ou receber faxes, também é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica de acordo, seguindo as seguintes fases. 1 2 3 Prima Menu/Set, 0, 5. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar PBX, ADSL, ISDN (ou Normal). Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. 5.Conf.Linha Tel PABX e TRANSFERIR Originalmente, o aparelho está configurado para ser ligado com linhas PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada).
Configuração geral Configuração do Temporizador de Modo (Somente MFC-3240C) O aparelho possui quatro teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax, Digitalização e Cópia. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax, depois da última operação de Digitalização, Cópia, ou PhotoCapture. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez. 1 2 3 Prima Menu/Set, 1, 1. 1.
Configuração do temporizador de Modo (Somente FAX-1835C, FAX-1840C e FAX-1940CN) O aparelho possui duas teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax e Copiar. Pode alterar o número de segundos ou minutos que o aparelho demora a voltar para o modo Fax após a última operação de Cópia. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez. 1 2 3 4 Prima Menu/Set, 1, 1. 1.Modo Temprzado Prima ▲ ou ▼ para seleccionar 0 Seg, 30 Segs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ou Desl.
Definição do Tipo de Papel Para obter os melhores resultados de impressão, configure o aparelho para o tipo de papel que pretende utilizar. 1 2 3 Prima Menu/Set, 1, 2. 2.Tipo de Papel Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Comum, Jactotinta, Brilhante ou Transpar.. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. O aparelho ejecta o papel com as páginas imprimidas de face para cima na bandeja do papel na parte dianteira.
Configuração do Volume do Toque Pode colocar o toque em Vol. Camp.:Desl ou pode seleccionar o nível de volume do toque. 1 2 Prima Menu/Set, 1, 4, 1. 1.Toque de camp. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima Menu/Set. 3 Prima Parar/Sair. —OU— Pode ajustar o volume do toque quando o aparelho se encontra no modo de espera (não utilizado). No modo Fax , prima ou para ajustar o nível de volume.
Configuração do Volume do Altifalante Pode seleccionar o volume do altifalante. 1 2 3 Prima Menu/Set, 1, 4, 3. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. 3.Altifalante (Somente FAX-1940CN) Quando (Fax) estiver iluminado é possível alterar o volume do altifalante num dos seguintes modos: Prima Alta voz e, em seguida, ajuste o volume do altifalante premindo ou . O LCD indica a configuração seleccionada.
Activar o Horário de Poupança de Energia Automático Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. Esse irá ajustar-se automaticamente uma hora para frente na primavera e uma hora para trás no Outono. Acerte-se de ter ajustado a data e hora correctas na configuração da Data/Hora. 1 2 3 Prima Menu/Set, 1, 5. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. 5.
+ 3 Configuração de Envio Como introduzir o modo de Fax Antes de enviar faxes, certifique-se de que (Fax) está iluminado a verde. Caso contrário, prima (Fax) para entrar no modo de Fax. A configuração predefinida é Fax. Como marcar Pode marcar em qualquer dos seguintes modos. Marcação manual Prima todos os dígitos do número de telefone ou de fax.
Marcação Um toque Prima a tecla de Um toque da entrada que deseja usar para efectuar a marcação. (Consulte Memorizar números de Marcação de um toque na página 5-1.) Para marcar números de Um Toque no quadrado preto, mantenha premido Alterna quando prime a Tecla de Um Toque. (FAX-1940CN) (FAX-1840C/MFC-3240C) Marcação Rápida Prima Busca/Marc Rápida, #, e, de seguida, o número de Marcação Rápida de dois dígitos. (Consulte Memorizar números de Marcação rápida na página 5-2.
Busca Pode procurar nomes armazenados nas memórias de Um toque e Marcação Rápida. Prima Busca/Marc Rápida e as teclas de navegação para procurar. (Consulte Memorizar números de Marcação de um toque na página 5-1 e Memorizar números de Marcação rápida na página 5-2.) Para procurar numericamente ou Para procurar alfabeticamente* * Para procurar alfabeticamente, pode utilizar o teclado de marcação para introduzir a primeira letra do nome que procura.
Como enviar Faxes (Preto e Branco e a Cores) Transmissão de fax a cores O aparelho pode enviar faxes a cores para aparelhos que suportem esta função. No entanto, não é possível guardar os ficheiros a cores na memória. Quando enviar um fax a cores, o aparelho envia-o em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja definido para Desl). Enviar faxes a partir do ADF Coloque o documento com a face para baixo no alimentador. Para cancelar, prima Parar/Sair.
Transmissão manual A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e tons de recepção de fax enquanto envia o fax. 1 2 3 4 5 6 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento. Levante o auscultador do aparelho (FAX-1840C e FAX-1940CN)/telefone externo (FAX-1835C, MFC-3240C e MFC-3340CN) para ouvir o tom de marcação. —OU— Prima Alta voz (somente FAX-1940CN) para ouvir o tom de marcação. Marque o número de fax que deseja contactar.
Operações básicas de envio Enviar faxes usando configurações múltiplas Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação destas configurações: contraste, resolução, modo internacional, temporizador de fax programado, transmissão em “polling” ou transmissão em tempo real. 1 2 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Após a aceitação de cada configuração, o LCD pergunta se pretende introduzir mais configurações: Prima 1 para seleccionar Próximo configurações adicionais. O LCD 1.sim 2.
Resolução de Fax Pode utilizar a tecla Resolução de Fax para alterar temporariamente a definição (apenas para este fax). No modo de Fax , prima Resolução de Fax e ▲ ou ▼ para seleccionar a configuração que pretender e, em seguida prima Menu/Set. —OU— Pode alterar a configuração predefinida: 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima Coloque o documento. Prima Menu/Set, 2, 2, 2. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar a resolução pretendida. Prima Menu/Set. (Fax). 2.
Acesso Duplo (Não está disponível para faxes a cores) Pode marcar um número, e começar a digitalizar o fax para a memória—mesmo quando o aparelho está a enviar da memória ou a receber faxes. O LCD indica o número da nova tarefa e memória disponível. O aparelho utiliza normalmente o Acesso Duplo. No entanto, para enviar um fax a cores, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja Desl). O número de páginas que pode memorizar varia em função dos dados contidos nas páginas.
Transmissão em tempo real Quando envia um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviar. Assim que a linha telefónica estiver livre, o aparelho efectua a marcação e envia o fax. Se a memória ficar cheia, o aparelho envia o documento em tempo real (mesmo que Tx imediata esteja definido para Desl). Por vezes, pode pretender enviar imediatamente um documento importante sem esperar pela transmissão da memória.
Verificar estado da tarefa Verifique quais os trabalhos na memória aguardando envio. (se não existirem tarefas, o LCD indica Sem trab. Esper..) 1 2 3 Prima Menu/Set, 2, 6. 6.Trab.restantes Se existir mais de um trabalho em espera, prima ▲ ou ▼ para percorrer a lista. Prima Parar/Sair. Cancelar um fax em progresso Se quiser cancelar um fax, enquanto o aparelho estiver a digitalizar, marcar ou enviá-lo, prima Parar/Salir.
Operações de envio avançadas Difusão (Não disponível para faxes a cores) Difusão é quando o mesmo fax é automaticamente enviado para vários números de fax. Pode incluir Grupos, números de Toque Único, Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma difusão. Prima Menu/Set entre cada um dos números. Utilize Busca/Marc Rápida para ajudá-lo a escolher facilmente os números. (Para configurar números de marcação de Grupo, consulte Configurar Grupos para Difusão na página 5-4.
■ Se não utilizar nenhum dos números para Grupos, códigos de acesso ou números de cartões de crédito, pode distribuir faxes para no máximo 100 (FAX-1835C, FAX-1840C e MFC-3240C), 154 (FAX-1940CN) ou 158 (MFC-3340CN) números diferentes. ■ A memória disponível varia em função dos tipos de trabalhos memorizados e o número de entradas usadas para difusão. Se distribuir para mais do que o número máximo de entradas disponível, não poderá usar Acesso Duplo e Fax Programado.
Fax Programado (Não disponível para faxes a cores) Durante o dia, pode memorizar até 50 faxes para enviar nas próximas 24 horas. Esses faxes serão enviados à hora do dia que introduziu na Fase 4. 1 2 3 4 5 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento. Prima Menu/Set, 2, 2, 3. 3.Fax Programado Prima Menu/Set para aceitar a hora mostrada. —OU— Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende enviar. Prima Menu/Set. (Por exemplo, introduza 19:45 para 7:45 PM.
Transmissão de Lote Programada (Não disponível para faxes a cores) Antes de enviar faxes programados, o aparelho economiza organizando todos os documentos na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes que são programados para envio simultâneo para o mesmo número de fax, são enviados como um único fax, poupando tempo na transmissão. 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima Prima Menu/Set, 2, 2, 4. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair.
Configuração para Transmissão em Polling (Normal) (não disponível para faxes a cores) Polling - Transmitir destina-se a configurar o aparelho para esperar com um documento de forma a que outro aparelho de fax possa recolhê-lo. 1 2 3 4 5 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento. Prima Menu/Set, 2, 2, 6. 6.Tx polling Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Standard. Prima Menu/Set. Prima 1 para deixar os 1.doc 2. Mem documentos à espera no alimentador.
Configuração para Transmissão em Polling com Código de segurança (não disponível para faxes a cores) Quando seleccionar Polling:Codific., quem tentar efectuar polling no seu aparelho deve introduzir o código de segurança de polling. 1 2 3 4 5 6 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Coloque o documento. Prima Menu/Set, 2, 2, 6. 6.Tx polling Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Codific.. Prima Menu/Set. Introduza um número de quatro dígitos. Prima Menu/Set. Prima 1 para deixar os documentos 1.doc 2.
Bloqueio TX (Somente FAX-1835C, FAX-1840C, MFC-3240C e MFC-3340CN) A função Bloqueio TX permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho.
Configurar a palavra-passe Se esquecer da palavra-passe de Bloqueio TX, contacte o revendedor Brother ou a própria Brother para obter assistência. 1 2 3 4 Prima Menu/Set, 2, 0, 1. 1.Fechar tx Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe. Prima Menu/Set. Se o LCD mostrar Verif:, re-introduza a palavra-passe. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. Alterar a Palavra-passe de Bloqueio TX 1 2 3 4 5 6 Prima Menu/Set, 2, 0, 1. 1.Fechar tx Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Conf. Senha. Prima Menu/Set.
Activar Bloqueio TX 1 2 3 4 Prima Menu/Set, 2, 0, 1. 1.Fechar tx Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Sel. Fecho tx. Prima Menu/Set. Introduza o número de 4 dígitos registado como palavra-passe. Prima Menu/Set. O aparelho não fica em linha e o LCD apresenta Modo fecho tx. Prima Parar/Sair. Desactivar Bloqueio TX 1 2 3 Prima Menu/Set. Introduza o número de 4 dígitos registado como palavra-passe. Prima Menu/Set. A função Bloqueio TX é automaticamente desactivada. Prima Parar/Sair.
Segurança da memória (Somente FAX-1940CN) A Segurança da memória permite evitar o acesso não autorizado ao aparelho. Quando a Segurança da memória está Lig estão disponíveis as seguintes operações: ■ Receber faxes na memória (limitada pela capacidade da memória) ■ Reecaminhamento de Fax (se Reecaminhamento de Fax já foi Lig.) ■ Recolha Remota (Se a Memorização de Fax já foi Lig.
Alterar a palavra-passe da Segurança da Memória 1 2 3 4 5 6 Prima Menu/Set, 2, 0, 1. 1.Segurança mem. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Conf. Senha. Prima Menu/Set. Introduza um número de 4 dígitos como palavra-passe. Prima Menu/Set. Introduza um número de 4 dígitos como nova palavra-passe. Prima Menu/Set. Se o LCD mostrar Verif:, re-introduza a palavra-passe. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. Activar a segurança da memória 1 2 3 Prima Menu/Set, 2, 0, 1. 1.Segurança mem.
4 Configuração da Recepção Operações de recepção básicas (Somente FAX-1835C, FAX-1840C, MFC-3240C e MFC-3340CN) Seleccionar o modo de recepção Existem quatro modos de Recepção diferentes para o aparelho. Pode seleccionar o modo que melhor se adapta às suas necessidades. LCD Como funciona Quando o usar Somente Fax (recepção automática) O aparelho atende automaticamente cada chamada como chamada de fax. Para linhas de fax dedicadas.
Para seleccionar ou alterar o Modo de Recepção 1 2 3 Prima Menu/Set, 0, 1. 1.Modo recepção Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. Modo de Recepção Actual Fax: Somente fax F/t: Fax/Tel S/e: TAD externo Man: Manual Configurar o Número de Toques A configuração Número de Toques determina o número de vezes que o aparelho toca antes de atender em modo Somente Fax ou Fax/Tel.
Operações de recepção básicas (somente FAX-1940CN) Seleccionar o modo de recepção Existem quatro modos de Recepção diferentes para o aparelho. Pode seleccionar o modo que melhor se adapta às suas necessidades. (Consulte modo TAD na página 7-1 para configurara o modo tad:m.mgr.) LCD Como funciona Quando o usar Somente Fax (recepção automática) O aparelho atende automaticamente cada chamada como chamada de fax. Para linhas de fax dedicadas.
Para seleccionar ou alterar o modo de recepção 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima Prima Menu/Set, 0, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, ou Manual. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. (Fax). 1.Modo recepção Modo de Recepção Actual Fax: Somente fax F/t: Fax/Tel Man: Manual S/e: Mens. Mgr Mantenha-o premido até que se acenda. DESL Se o Modo TAD for activado (LIG), sobrepõe-se à configuração do Modo de Recepção. O ecrã indica tad:m.
Configurar o Número de Toques A configuração Número de Toques determina o número de vezes que o aparelho toca antes de atender em modo Somente Fax, Fax/Tel e tad:m.mgr. Se possuir uma extensão na mesma linha que o aparelho ou se subscrever ao serviço Sinal de Chamada da companhia telefónica BT, configure o Número de Toques para 4. (Consulte Detectar Fax (somente FAX-1840C e FAX-1940CN) na página 4-9 e Operação a partir de extensões na página A-1.) 1 2 3 4 5 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax).
Configuração da função economizador (modo TAD) Quando configurar a função Economizador, o aparelho atende após quatro toques se não existirem mensagens de voz ou fax e após dois toques se existirem mensagens de voz ou fax. Deste modo, quando contactar o aparelho para recolha remota e o deixar tocar 3 vezes, sabe que não existem mensagens e pode desligar para evitar a cobrança da chamada. ■ Quando a função Economizador estiver Lig, sobrepõe-se à configuração Número de Toques.
Configuração do Número de Toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) Se configurar o Modo de Recepção para Fax/Tel, deve decidir durante quanto tempo o aparelho toca com o pseudo/duplo toque especial para indicar chamada de voz. (Se a chamada for um fax, o aparelho imprime-o.) Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da companhia de telefones. Apenas o aparelho toca e nenhum outro telefone na mesma linha toca com o pseudo/duplo toque especial. No entanto, pode atender a chamada em qualquer telefone.
Detectar Fax (Somente FAX-1835C, MFC-3240C e MFC-3340CN) Quando utilizar esta função, não tem de premir Iniciar Mono, Iniciar Cor, ou o Código de Recepção de Fax 51 quando atende uma chamada de fax. Seleccionar Rx fác:Lig permite ao aparelho receber automaticamente faxes, mesmo se levantar o auscultador de um telefone externo ou extensão.
Detectar Fax (somente FAX-1840C e FAX-1940CN) Quando utilizar esta função, não necessita de premir Iniciar Mono ou Iniciar Cor, ou Código de Recepção de Fax 51 quando atende uma chamada de fax. Seleccionar Rx fác:Lig permite ao aparelho receber automaticamente faxes, mesmo se levantar o auscultador de um telefone externo ou extensão.
Imprimir um fax a receber reduzido (Auto Redução) Se escolher Redução:Lig, o aparelho reduz automaticamente um fax a receber, de forma que caiba numa página A4, Papel de formato carta ou Legal. O aparelho calcula o rácio de redução usando o tamanho da página do documento original e a sua configuração de tamanho do papel (Menu/Set, 1, 3). 1 2 3 4 Se não estiver iluminado a verde, prima Prima Menu/Set, 2, 1, 5. Use ▲ ou ▼ para seleccionar Lig (ou Desl). Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. (Fax). 5.
Imprimir um fax a partir da memória Se tiver seleccionado Reencaminhamento de Fax ou Memorização de Fax (Menu/Set, 2, 5, 1), pode ainda imprimir um fax da memória quando estiver perto do aparelho. (Consulte Configurar memorização de faxes na página 6-2.) 1 2 Prima Menu/Set, 2, 5, 3. Prima Iniciar Mono. 3.Imprimir doc. Recepção para a memória (não disponível em recepção de faxes a cores) Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o ecrã indica Verifique Papel, coloque papel na gaveta.
Polling Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax. Pode usar o aparelho para efectuar “polling” noutros aparelhos ou alguém pode usar esta função no seu aparelho. Todos os que estiverem envolvidos na operação de “polling” devem configurar as suas unidades para tal. Quando alguém usar “polling” no seu aparelho para receber um fax, pagam a chamada. Se for a sua vez de efectuar “polling” noutra unidade para receber um fax, as despesas são por sua conta.
Configurar a recepção por Polling com código de segurança Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que a outra parte. 1 2 3 4 5 6 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Prima Menu/Set, 2, 1, 7. 7.Rx polling Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Codific.. Prima Menu/Set. Introduza um código de segurança de quatro dígitos. Este é igual ao código de segurança do aparelho no qual efectuar “polling”. Prima Menu/Set. Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
Polling em sequência O aparelho pode solicitar documentos de várias unidades de fax durante uma única operação. Pode especificar vários destinos na Fase 5. Depois, é impresso um Relatório de Polling em Sequência. 1 2 3 4 5 6 Se não estiver iluminado a verde, prima (Fax). Prima Menu/Set, 2, 1, 7. 7.Rx polling Prima ▲ ou ▼ para escolher Standard, Codific. ou Timer. Prima Menu/Set quando o ecrã apresentar a definição que deseja. Se seleccionar Standard, vá para a Fase 5. ■ Se seleccionar Codific.
5 Números de Marcação Rápida e Opções de Marcação Memorizar os números para marcação fácil Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número de marcação rápida, o LCD indica o nome, se o guardou, ou o número. Se ocorrer uma falha de energia, os números de marcação rápida memorizados não são eliminados.
4 5 Use o teclado de marcação para introduzir o nome (até 15 caracteres). Prima Menu/Set. (Pode usar a tabela na página B-11 para ajudar a introduzir as letras.) —OU— Prima Menu/Set para guardar o número sem um nome. Volte para a Fase 2 para memorizar outro número de Um toque. —OU— Prima Parar/Sair.
Alterar os Números de Toque Único e de Marcação Rápida Se tentar memorizar um número de Um toque ou Marcação Rápida numa entrada já ocupada, o LCD indica o nome aí memorizado (ou número) e pede-lhe para efectuar o seguinte: 1 ▲ ▲ Prima 1 para alterar o número 05:Mike memorizado. 1.alterar 2.sair —OU— Prima 2 para sair sem fazer alterações. Como alterar o número ou o nome memorizados: ■ Se desejar alterar um caracter, use ou para posicionar o cursor sob o caracter que deseja alterar.
Configurar Grupos para Difusão Os Grupos, que podem ser guardados numa tecla Um Toque ou local de Marcação rápida, permitem-lhe enviar o mesmo fax para muitos números premindo apenas uma tecla Um Toque e Iniciar Mono ou Busca/Marc Rápida, #, o local de dois dígitos Iniciar Mono. Primeiro, deve memorizar cada número de fax como número de Um toque ou Marcação rápida. De seguida, pode combiná-los num Grupo, Cada grupo usa uma tecla Um Toque ou Marcação rápida.
5 6 7 Prima Menu/Set para aceitar os números deste Grupo. Use o teclado de marcação e a tabela na página B-11 para introduzir o nome do Grupo. Prima Menu/Set. (Por exemplo, NOVOS CLIENTES) Prima Parar/Sair. Pode imprimir uma lista de todos os números de Um toque e de Marcação Rápida. (Consulte Imprimir relatórios na página 8-3.) Os números de grupo são assinalados na coluna GRUPO.
Opções de marcação Códigos de acesso e números do cartão de crédito Por vezes, pode querer seleccionar várias operadoras de longa distância quando efectuar uma chamada. Os preços variam em função da hora e destino. Para aproveitar os preços mais baixos, pode memorizar códigos de acesso ou operadoras de longa distância e números de cartões de crédito como números Um toque e Marcação rápida.
Pausa Prima Remarc/Pausa para inserir uma pausa de 3,5 segundos entre os números. Se efectuar uma chamada internacional, pode premir Remarc/Pausa as vezes que desejar para aumentar a duração da pausa. Tons ou impulsos Se o seu serviço de marcação for de Pulsos mas quer enviar sinais de Tons (para banking, por exemplo), siga as instruções em baixo. Se o seu serviço for de Tons, não necessita de usar esta função para enviar sinais de tons. 1 2 Para FAX-1840C e FAX-1940CN, levante o auscultador.
Operação telefónica (voz) (somente FAX-1840C e FAX-1940CN) Pode utilizar o aparelho para efectuar chamadas de voz, marcando o número manualmente ou através da Procura, Marcação Um Toque ou memória de Marcação Rápida. Pode utilizar o auscultador ou Alta voz (somente FAX-1940CN) para efectuar e receber chamadas. Quando marcar um número de Marcação Rápida, o LCD indica o nome memorizado ou, caso não tenha memorizado um nome, o número de fax memorizado. Como marcar Consulte Como marcar na página 3-1.
Responder a chamadas telefónicas com o VivaVoz (somente FAX-1940CN) Quando o aparelho tocar, em vez de levantar o auscultador, prima Alta voz. Fale claramente para o microfone . Para terminar a chamada, prima Alta voz. Se a ligação for deficiente, o interlocutor pode ouvir a sua voz com eco durante a chamada. Desligue e tente de novo—OU—Levante o auscultador.
6 Opções de ligação remota para fax (Não disponível para faxes a cores) Pode utilizar somente uma opção de ligação remota para fax de cada vez: Reenncaminhamento de Fax—OU— Armazenamento de FAX—OU—Recepção de PC FAX (somente MFC-3340CN)—OU—Desligado. Pode alterar a selecção em qualquer altura (Menu/Set, 2, 5, 1). (Consulte Desactivar Opções de Fax Remoto na página 6-3.) Configuração de Reencaminhamento de Fax Quando seleccionar o Reencaminhamento de Fax, o aparelho, memoriza o fax recebido na memória.
Configurar memorização de faxes Se seleccionar a Memorização de Fax, o aparelho memoriza o fax recebido na memória. Poderá recuperar mensagens de fax de outra localização, usando os comandos de Recolha Remota. 1 2 3 Prima Menu/Set, 2, 5, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Memoriza faxes. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. 1.Reenc./Mem. Se tiver configurado Memorização de Fax, automaticamente será imprimida uma cópia de segurança do fax recebido no aparelho.
■ Antes de poder configurar a recepção PC Fax, deve instalar o software MFL-Pro Suite no seu PC. Verifique que o seu PC esteja ligado. (Para detalhes consultar Usar o software PC-FAX da Brother na página 5-1 no Manual de Utilização do Software no CD-ROM.) ■ Se seleccionar Impr.Backup:Desl, o aparelho irá também imprimir o fax no seu aparelho de maneira que terá uma cópia se ocorrer uma interrupção de corrente eléctrica antes do envio do fax para o PC.
Configurar o Código de Acesso Remoto O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de Recolha Remota quando não estiver junto do aparelho. Antes de usar as funções de acesso remoto e de recolha, deve definir o seu próprio código. O código predefinido é o código inactivo (--- ). 1 2 Prima Menu/Set, 2, 5, 2. 2.Acesso remoto Introduza um código de três dígitos utilizando os números 0-9 ou . Prima Menu/Set. (Não é possível alterar a predefinição ‘ ’.
Recolha Remota Pode contactar o seu aparelho através de qualquer telefone ou aparelho de fax utilizando tons e depois usar o Código de Acesso Remoto e os comandos remotos para recolher faxes. Utilizar o código de acesso remoto 1 2 3 4 5 6 Marque o seu número de fax num telefone ou outro aparelho de fax usando tons. Quando o aparelho atender, introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ).
Comandos remotos Use os seguintes comandos para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste. Quando contactar o aparelho e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais curtos. Deve introduzir então o comando remoto. Comandos remotos Detalhes das operações 91 Reproduzir mensagens de Voz (somente FAX-1940CN) Depois de um sinal longo, o aparelho reproduz a ICM.
Comandos remotos 95 Detalhes das operações Alterar definições de Reencaminhamento ou de Memorização de Fax 1 Desl Pode seleccionar o Desl depois de ter recolhido ou apagado todas as mensagens. 2 Reencaminhamento de Fax Se ouvir um longo sinal sonoro, a alteração foi aceite. Se ouvir três sinais curtos, não pode alterar a configuração porque não 4 Número de Reecaminhamento de Fax cumpriu todos os requisitos (por exemplo, registar um número de Reecaminhamento de 6 Memorização de Fax Fax).
Comandos remotos 98 Detalhes das operações Controlar o Estado de Recepção (Excepto para FAX-1940CN) Se ouvir um longo sinal sonoro, a alteração foi aceite. 1 TAD externo 2 Fax/Tel 3 Apenas Fax 98 Alterar o Modo de Recepção (somente FAX-1940CN) Se ouvir um longo sinal sonoro, a alteração foi aceite. 1 TAD 2 Fax/Tel 3 Apenas Fax 90 Sair Prima 90 para sair da Recolha Remota. Aguarde o sinal longo e, em seguida, pouse o auscultador.
Recolher mensagens de fax Pode chamar o seu aparelho de qualquer telefone de tons e enviar as suas mensagens de fax para um aparelho de fax. 1 2 3 4 Marque o seu número de fax. Quando o aparelho atender, introduza imediatamente o seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de ). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens. Quando ouvir dois sinais curtos, use o teclado de marcação para introduzir 962.
7 TAD (Dispositivo de Atendimento Automático) (somente FAX-1940CN) modo TAD O modo TAD permite memorizar até 99 mensagens recebidas, cada uma com 3 minutos de duração no máximo. As mensagens de voz são memorizadas por ordem de chegada. Pode recolher as mensagens de voz à distância. (Consulte Recolha Remota na página 6-5.) Deve gravar uma mensagem de atendimento para poder usar o modo TAD. (Consulte Gravar a Mensagem de Atendimento TAD na página 7-2.
Gravar a Mensagem de Atendimento TAD A gravação da Mensagem de Atendimento TAD (Massagem TAD) é a primeira fase antes de poder activar o TAD. Certifique-se que a OGM é inferior a 20 segundos. 1 2 Prima Menu/Set, 2, 7, 1. O LCD indica-lhe para seleccionar uma OGM. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Massagem TAD (não Mensagem f/t). Prima Menu/Set. 1.Men Massagem TAD Este é o único modo que pode seleccionar se pretender activar o TAD. 3 4 5 6 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Gravar Mensagem. Prima Menu/Set.
Ouvir Mensagem de Atendimento (OGM) 1 2 3 4 Prima Menu/Set, 2, 7, 1. 1.Men Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Massagem TAD (ou Mensagem f/t). Prima Menu/Set. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Ouvir mensagem. Prima Menu/Set. Ajuste o volume premindo Volume ou . Prima Parar/Sair. Apagar Mensagem de Atendimento (OGM) 1 2 3 4 5 Prima Menu/Set, 2, 7, 1. 1.Men Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Massagem TAD (ou Mensagem f/t). Prima Menu/Set. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Apagar Mensagem. Prima Menu/Set.
Indicador de mensagens A luz pisca quando existirem novas mensagens de voz à espera de ser ouvidas. O LCD mostra o número total de Voz:03 mensagens de voz e fax armazenadas Fax:00 na memória do TAD. As mensagens de fax serão guardadas somente quando a função Armazenamento de faxes estiver activada (Menu/Set, 2, 5, 1). Reproduzir mensagens de voz Siga as instruções em baixo para ouvir mensagens de voz: 1 2 3 Prima Tocar/Gravar. Ajuste o Volume premindo ou .
Imprimir uma mensagem de fax Quando imprimir uma nova mensagem de fax em memória, esta é apagada automaticamente da memória. 1 2 3 Prima Tocar/Gravar. A unidade de fax começa a reproduzir mensagens de voz após dois segundos. Se a função Armazenamento de Fax estiver activada e existirem mensagens de fax na memória, o LCD indica: Para imprimir os faxes, prima 1. Imprimir doc. —OU— 1.sim 2.não Prima 2 para sair sem imprimir.
Para apagar as mensagens todas de uma vez 1 2 3 4 Prima Apagar. Apagar Toda Voz? Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Sel. ▲ ▼ & Set apagar todas as mensagens de voz (Apagar Toda Voz?), todos os documentos (Apagar faxes?), ou todas as mensagens de voz e de fax (Apaga Todas msg?). Prima Menu/Set. Prima 1 para apagar. —OU— Prima 2 para cancelar. Prima Parar/Sair. Configurar Duração Máxima das mensagens a receber O aparelho permite receber mensagens de voz até 30 segundos de duração.
Controlo de Gravação ICM Esta função permite-lhe configurar o volume do altifalante para mensagens de voz Lig ou Desl. Quando configurar o controlo para Desl, não ouvirá as mensagens quando as receber. 1 2 3 Prima Menu/Set, 2, 7, 3. Use ▲ ou ▼ para seleccionar Desl (ou Lig). Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. 3.Monitor msg Gravar uma conversação Se estiver a utilizar o auscultador, pode gravar uma conversa telefónica premindo Tocar/Gravar durante a conversa.
8 Imprimir relatórios Configurações do fax e actividade É necessário configurar o Relatório de Verificação de Transmissões e Período de histórico na tabela do menu. Prima Menu/Set, 2, 4, 1. —OU— Prima Menu/Set, 2, 4, 2. 1.Relatório XMIT 2.Rel. Periodico Personalizar Relatório de Verificação de Transmissão Pode usar o Relatório de Transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (OK).
Configurar Período do Histórico Pode configurar o aparelho para imprimir relatórios de actividade em intervalos específicos (cada 50 fax, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se configurar o intervalo para Desl, pode imprimir o relatório seguindo as fases da próxima página. A configuração predefinida é Todos os 50 Fax. 1 2 3 4 Prima Menu/Set, 2, 4, 2. 2.Rel. Periodico Prima ▲ ou ▼ para seleccionar um intervalo. Prima Menu/Set.
Imprimir relatórios Os seguintes relatórios estão disponíveis: 1.Lista de ajuda Imprime a Lista de Ajuda para saber de imediato como programar rapidamente o aparelho. 2.Marc Rápida Indica os nomes e números armazenados na memória Um toque e Marcação Rápida, por ordem numérica. 3.Fax Diário Indica a informação relativa aos últimos faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir.) (RX significa Receber.) 4.Verif. Transm.
9 Criar cópias Utilizar o aparelho como fotocopiadora Pode usar o seu aparelho como máquina fotocopiadora, criando 99 cópias de cada vez. Entrar no modo Copiar (Copiar) está Antes de fazer cópias, certifique-se de que iluminado a verde. Se não estiver, prima (Copiar) para entrar no modo Copiar. A configuração predefinida é Fax. Pode alterar o número de segundos ou minutos em que o aparelho permanece no modo Copiar.
Criar uma única cópia 1 2 3 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento. (Consulte Colocar documentos na página 1-8.) Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Para interromper a cópia, prima Parar/Sair. Criar cópias múltiplas 1 2 3 4 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento. Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99). Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Utilizar as teclas de Cópia temporária (Configurações temporárias) Quando pretender alterar rapidamente as configurações de cópia, temporariamente para a próxima cópia, use as teclas de Cópia Temporária. Pode usar diferentes combinações. Teclas de cópia de temporária Estas configurações são temporárias e o aparelho repõe os valores predefinidos 60 segundos depois de terminar as cópias.
Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia Pode seleccionar a qualidade da cópia. A configuração predefinida é Normal. Prima Normal Modo recomendado para impressões normais. Qualidade de cópia boa com velocidade adequada. Rápido Velocidade rápida e menor consumo de tinta. Use Rápido para poupar tempo (documentos a rever, documentos grandes ou várias cópias). Melhor Use este modo para copiar imagens precisas, tais como fotografias. Melhor usa a resolução mais elevada e a velocidade mais baixa.
Alterar as configurações de cópia temporária Utilize a tecla Opções para configurar rapidamente as seguintes definições de cópia temporária apenas para a próxima cópia. Prima Opções Opções de Menu Opções seleccion Valor da Fábrica Página seleccion Ampliar/reduzir 50%/69%/78%/83%/ 93%/97%/100%/ 104%/142%/186%/ 198%/200%/ Persnl(25-400%) 100% 9-6 Tipo de Papel Comum/Desligado/ Brilhante/ Transparência Comum 9-7 Tam.
Aumentar ou reduzir as imagens copiadas Pode seleccionar os seguintes rácios de aumento ou redução. Persnl(25-400%) permite introduzir um rácio entre 25% e 400%. Prima Opções Persnl(25-400%) 200% 198% 10x15cm→A4 186%10x15cm→LTR e ou para seleccionar Ampliar/reduzir 142% A5→A4 104% EXE→LTR 100% 97% LTR→A4 93% A4→LTR 83% LGL→A4 78% LGL→LTR 69% A4→A5 50% 1 2 3 4 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento.
5 6 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar o rácio de aumento ou redução desejado. Prima Menu/Set. —OU— Pode seleccionar Persnl(25-400%) e premir Menu/Set. Use o teclado de marcação para introduzir um rácio de aumento ou redução entre 25% e 400%. Prima Menu/Set. (Por exemplo, prima 5 3 para introduzir 53%.) Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Opções especiais de Cópia 2 em 1 (P), 2 em 1 (L), 4 em 1 (P), 4 em 1 (L) ou Poster não estão disponíveis com Aumentar/Reduzir.
Definição do tamanho do papel Se copiar num papel diferente do A4, é preciso alterar a definição do tamanho do papel. Pode copiar em papel de Carta, Legal, A4, A5 e Papel de Foto (10(L) x 15(A) cm). 1 2 3 4 5 6 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento. Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99). Prima Opções e ▲ ou ▼ para seleccionar Tam. de Papel. Prima Menu/Set.
Ajustar o contraste Pode alterar o contraste para ajustar a nitidez e a claridade da imagem. 1 2 3 4 5 6 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento. Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias que pretende (até 99). Prima Opções e ▲ ou ▼ para seleccionar Contraste. Prima Menu/Set. Prima ▲ para aumentar o contraste. —OU— Prima ▼ para diminuir o contraste. Prima Menu/Set. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Criar cópias N em 1 ou um poster (Disposição da Página) Pode reduzir a quantidade de cópias utilizando a função de cópia N em 1. Isso consente-lhe copiar duas ou quatro páginas numa página, o que lhe consente de poupar papel. ■ Acerte-se de que o Tamanho do Papel esteja ajustado para A4 ou Carta. ■ Pode utilizar a função de cópia N em 1 apenas com tamanho de cópia 100%. ■ (P) significa Retrato e (L) significa Paisagem. 1 2 3 4 5 6 7 Prima (Copiar) para o iluminar a verde. Coloque o documento.
Coloque o documento com a face para baixo na direcção mostrada abaixo.
Alterar as configurações predefinidas de cópia Pode guardar as configurações de cópia que usa mais de frequente definindo-as como predefinidas. Estas definições são usadas até as alterar de novo. Aumentar a velocidade ou qualidade de cópia 1 2 3 Prima Menu/Set, 3, 1. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Normal, Melhor ou Rápido. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. 1.Qualidade Ajustar o brilho 1 2 3 Prima Menu/Set, 3, 2. 2.Brilho Prima ▲ para criar uma cópia mais clara.
Ajustar o contraste Pode alterar o contraste para ajustar a nitidez e a claridade da imagem. 1 2 3 Prima Menu/Set, 3, 3. Prima ▲ para aumentar o contraste. —OU— Prima ▼ para diminuir o contraste. Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair. 3.Contraste Ajustar a saturação de cor 1 2 3 4 Prima Menu/Set, 3, 4. 4.Ajuste de Cor Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Vermelho, Verde ou Azul. Prima Menu/Set. Prima ▲ para aumentar a saturação das cores. —OU— Prima ▼ para diminuir a saturação das cores. Prima Menu/Set.
Limitações legais As reproduções às cores de determinados documentos é ilegal e pode resultar em sanções criminais ou cíveis. Este memorando destina-se a ser apenas um guia e não uma lista exaustiva de todas as limitações. Em caso de dúvida, aconselhamos a pedir a opinião às autoridades competentes sobre determinados documentos de natureza questionável.
10 Informações importantes Para a sua segurança Para garantir uma operação segura, a ficha de 3 pinos fornecida deve ser inserida apenas numa tomada eléctrica de três entradas eficazmente ligada à terra através de ligações normais. O facto do equipamento funcionar normalmente não implica a ligação à terra e que a ligação seja completamente segura. Para sua segurança, em caso de dúvida sobre a eficácia da ligação à terra, consulte um electricista qualificado.
Instruções importantes de segurança 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Leia todas as instruções. Guarde-as para consulta posterior. Respeite todos os avisos e instruções assinalados no produto. Desligue este produto da tomada antes de o limpar. Não use líquidos ou produtos à base de aerossol. Use um pano humedecido para limpeza. Não aproxime este produto da água. Não coloque este produto numa superfície instável. O produto pode cair, sofrendo danos graves.
11 12 13 14 Não coloque nada em frente do aparelho que possa bloquear a recepção de faxes. Não coloque nada no caminho dos faxes recebidos. Aguarde pela saída de todas as páginas antes de as remover do aparelho. Desligue este aparelho da tomada eléctrica e consulte o Pessoal de Serviço Autorizado qualificado nas seguintes situações: ■ Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado. ■ Caso tenha sido entornado líquido sobre o produto. ■ Se o produto foi exposto a chuva ou água.
Marcas registadas O símbolo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. © 2004 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países. Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Computer, Inc. PaperPort e Omnipage OCR são marcas registadas da ScanSoft, Inc.
de problemas e 11 Resolução manutenção de rotina Resolução de Problemas Mensagens de Erro Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso, o aparelho identifica o problema e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais comuns são descritas a seguir. Você pode resolver muitos problemas sozinho! Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas. Visite http://solutions.brother.com.
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA SOLUÇÃO Não pode alterar Ocorreu um problema mecânico no aparelho. —OU— Um objecto estranho tal como um agrafo ou papel rasgado está no aparelho. Feche o suporte dos documentos e a bandeja dos documentos. Abra a tampa superior e remova qualquer objecto estranho do aparelho. Se a mensagem de erro continua, siga as fases seguintes antes de desligar o aparelho e, assim, não perderá mensagens importantes.
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA SOLUÇÃO Não registado Tentou aceder a um número de Toque Único ou de Marcação Rápida que não está programado. Configure o número de Toque Único ou de Marcação Rápida. (Consulte Memorizar números de Marcação de um toque na página 5-1 e Memorizar números de Marcação rápida na página 5-2.) Nenhum Cartucho O cartucho de tinta não foi instalado correctamente. Remova o cartucho e instale-o de novo, encaixando-o correctamente.
MENSAGENS DE ERRO MENSAGEM DE ERRO CAUSA SOLUÇÃO S/respost./ocup. O número que marcou não responde ou está ocupado. Verifique o número e tente de novo. Sem Ficheiro (apenas MFC-3340CN) O cartão multimédia na unidade multimédia não contém um ficheiro JPG. Insira de novo o cartão multimédia correcto. Tampa aberta A tampa superior não foi completamente fechada. Abra e depois feche a tampa superior. Temperat Elevada A cabeça de impressão está demasiado quente. Deixe o aparelho arrefecer. Verf.
Documento Bloqueado Se o documento estiver encravado, siga os passos em baixo. O documento está encravado na parte dianteira do aparelho. 1 2 Remova o papel não bloqueado no alimentador. Puxe o documento encravado para a parte da frente do aparelho. 3 Prima Parar/Sair.
Bloqueio da Impressora ou Bloqueio de Papel Remova o papel bloqueado em função da área onde ficou bloqueado no aparelho. O papel está bloqueado no interior da gaveta 1 Remova a bandeja do aparelho. Gaveta do Papel 2 Devagarinho, puxe o papel bloqueado para o remover.
O papel está bloqueado no interior do aparelho 1 Remova a tampa de desbloqueio do papel. Remova o papel bloqueado do aparelho. Tampa de desbloqueio do papel 2 3 4 Introduza de novo a tampa de desbloqueio do papel. Se não puder puxar para fora o papel bloqueado, feche o suporte dos documentos e a bandeja dos documentos e levante a tampa para a posição de abertura até bloqueá-la com firmeza no devido lugar. Remova o papel bloqueado.
5 Feche a tampa superior.
Se ocorrerem problemas com o aparelho Se pensar que há um problema com o aparelho, controle a tabela a seguir e siga as sugestões de resoluções de problemas. O Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas. Visite http://solutions.brother.com. PROBLEMA SUGESTÕES Impressão Nenhuma impressão Controle a ligação do cabo de interface quer no aparelho que no seu computador.
PROBLEMA SUGESTÕES Impressão (Continuação) Borrões no centro superior da página imprimida. Verifique se o papel não é demasiado espesso ou está enrolado. (Consulte Acerca do papel na página 1-10.) A impressão parece estar suja ou a tinta parece escorrer. Verifique se está a usar os tipos de papel correctos. (Consulte Acerca do papel na página 1-10.) Não manuseie o papel até a tinta secar. O lado inverso ou fundo da página apresenta manchas. Verifique se a Faixa de Impressão está suja de tinta.
PROBLEMA SUGESTÕES Imprimir Faxes Recebidos (Continuação) As margens esquerda e direita são cortadas ou é impressa uma única página em duas páginas. Desligue a Redução Automática. (Consulte Imprimir um fax a receber reduzido (Auto Redução) na página 4-10.) Linha Telefónica ou Ligações Não é possível efectuar marcação. (Nenhum sinal de linha) Controle que a ficha do aparelho esteja inserida na tomada. Verifique o sinal da linha. Se possível, contacte o aparelho para o ouvir atender.
PROBLEMA SUGESTÕES Gerir Chamadas a Receber O aparelho “Considera” a Voz como Tom CNG. Se o aparelho tiver a função Detectar Fax configurada para LIG fica mais sensível aos sons. O aparelho pode interpretar erroneamente determinadas vozes ou música na linha como chamada de fax e responder com o envio de sinais de recepção de fax. Desactive o fax, premindo Parar/Sair. Tente evitar este problema, ajustando Detectar Fax para Desl.
Compatibilidade Se tiver dificuldades ao enviar ou receber um fax devidas a possíveis interferências na linha telefónica, sugerimos regular a Compensação para a compatibilidade. O aparelho regula a velocidade do modem para as operações de fax. 1 2 Prima Menu/Set, 2, 0, 2. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Básico, (ou Normal). 2.Compatível Para FAX-1940CN, MFC-3240C e MFC-3340CN, pode seleccionar Alta para voltar para 33600 bps. 3 Prima Menu/Set. Prima Parar/Sair.
Como melhorar a qualidade da impressão Limpar a cabeça de impressão Para garantir uma boa qualidade de impressão, o aparelho limpa regularmente a cabeça de impressão. Se necessário, pode iniciar o processo de limpeza manualmente. Limpe a cabeça de impressão e os cartuchos de tinta se os textos ou gráficos nas páginas imprimidas apresentarem linhas horizontais. Pode limpar somente o Preto ou três cores de cada vez (Ciano/Amarelo/Magenta), ou todas as quatro cores ao mesmo tempo.
Verificar a qualidade da impressão Se na sua saída aparecem cores e textos desbotados ou matizados, algumas das cabeças podem estar obstruídas. Pode controlar isso, imprimindo uma Folha de Verificação da Qualidade de Impressão e examinando o modelo de controlo da cabeça. 1 2 Prima Gestäo de Tinta. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Imprimir teste. Prima Menu/Set. 3 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Qual. Impressão. Prima Menu/Set. 4 Prima Iniciar Cor.
8 9 10 Prima 2 (Não) para preto ou três Começa Limpando? cores com um problema. 1.sim 2.não O LCD indica: Prima 1(sim). O aparelho começará a limpar a cabeça de impressão. Após terminar a limpeza, prima Iniciar Cor. O aparelho inicia de novo a impressão da Folha de Verificação da Qualidade de Impressão e volta para a fase 5. Prima Parar/Sair. Se ainda ocorrer falta de tinta na Folha de Verificação da Qualidade de Impressão, repita a limpeza e os testes pelo menos cinco vezes.
Verificar o alinhamento da impressão Raramente é necessário ajustar o alinhamento da impressão porém, se após o transporte do aparelho o texto imprimido tornar-se impreciso ou as imagens tornam-se desbotadas, nesse caso é preciso efectuar o ajuste. 1 2 3 4 Prima Gestäo de Tinta. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Imprimir teste. Prima Menu/Set. Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Alinhamento. Prima Menu/Set. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O aparelho começa a imprimir a Folha de Verificação do Alinhamento.
Verificar volume da tinta Pode verificar o volume de tinta que resta no cartucho. 1 Prima Gestäo de Tinta. 2 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar Vlume Tinteiro. Prima Menu/Set. 3 Prima ▲ ou ▼ para seleccionar a cor Vlume Tinteiro que pretende controlar. Pt:+ O LCD indica o volume da tinta. 4 Prima Parar/Sair. (somente MFC-3240C e MFC-3340CN) Pode verificar o volume de tinta do seu computador.
Embalar e transportar o aparelho Sempre que transportar o aparelho, use os materiais de empacotamento que acompanham o aparelho. Se não embalar o aparelho correctamente, poderá anular a garantia. Cuidado É importante consentir que o aparelho “estacione” a cabeça de impressão após a tarefa de imprimir. Oiça com atenção o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação eléctrica para acertar-se de que todos os ruídos mecânicos se interromperam.
4 5 6 7 8 9 Feche a tampa superior. Desligue o aparelho da tomada de telefone e retire o fio de telefone do aparelho. Retire a ficha do aparelho da tomada eléctrica. Retire da tomada o cabo USB ou LAN do aparelho se estiver ligado. Se o aparelho possuir um auscultador, remova-o junto com o fio em espiral. Embrulhe o aparelho no saco de plástico e coloque-o na caixa original com o material de empacotamento original.
10 Coloque os materiais de impressão na caixa original, tal como indicado em baixo. Não coloque os cartuchos de tinta usados na caixa. (Somente FAX-1840C e FAX-1940CN) 11 (Somente MFC-3240C e MFC-3340CN) Feche a caixa.
Manutenção de rotina Limpar o Scanner Desligue o aparelho, feche o suporte dos documentos e a bandeja dos documentos e, em seguida, abra a tampa superior. Limpe a chapa branca e a faixa de vidro sob a barra com álcool isopropílico e um pano que não deixe fios.
Limpar a Faixa de Impressão do aparelho ADVERTÊNCIA ■ Certifique-se de que desliga o aparelho da tomada CA antes de limpar a faixa de impressão. ■ Certifique-se de que não toca nas rodas em estrela de alimentação de papel ou na película de codificação. ■ Quando deseja limpar a faixa de impressão do aparelho, limpe-a com um pano que não deixe fios e que esteja seco. ■ Se a tinta estiver espalhada sobre ou à volta da faixa de impressão, remova-a com um pano macio, seco e que não deixe fios.
Substituir cartuchos de tinta O aparelho está equipado com um contador de pontos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos 4 cartuchos. Quando o aparelho detectar que um cartucho de tinta está vazio, o aparelho alerta-o com uma mensagem no LCD.. O LCD informa-o sobre qual cartucho de tinta tem pouca tinta ou precisa de ser substituído. Siga as instruções do LCD para substituir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
5 Remova a tampa dos cartuchos. Tampa do Cartucho NÃO TOQUE! NUNCA toque na zona indicada na figura acima. Se quando abrir o saco do cartucho, a tampa do cartucho sair, esse não será danificado. 6 Cada cor tem a sua posição correcta. Mantenha o cartucho de tinta na posição vertical quando o inserir na ranhura. Carregue o cartucho de tinta para baixo até o gancho encaixar na ranhura.
7 Se substituir um cartucho de tinta enquanto o LCD indicar Preto Semi Vazio, o LCD pede para verificar se o cartucho era novo. Exemplo: Mudou Cartucho? Pret?1.sim 2.não Por cada cartucho novo instalado, prima 1 no teclado de marcação para reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta dessa cor. Se o cartucho de tinta instalado não for novo, seleccione 2. Se aguardar até o LCD mostrar a mensagem Preto Vazio o aparelho irá reiniciar automaticamente o contador de pontos de tinta.
Cuidado ■ Não remova os cartuchos de tinta se não for necessário substituí-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e a impressora não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho. ■ Não toque nas aberturas de inserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele. ■ Se manchar as roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente com sabão ou detergente.
A Apêndice A Operações de recepção avançadas Operação a partir de extensões Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone externo ligado à ficha correcta no aparelho, pode usar o seu aparelho para atender a chamada usando o Código de Recepção de Fax. Quando premir o Código de Recepção de Fax 51, o aparelho começa a receber o fax.
Modo Fax/Tel Quando o aparelho está em modo Fax/Tel, utiliza o Número de Toques F/T (pseudo/duplo toque) para o alertar para uma chamada de voz. Se estiver perto de uma extensão, deve levantar o auscultador durante o número de toques F/T e premir #51 entre os pseudo/duplos-toques. Se não houver ninguém na linha, ou se alguém desejar enviar-lhe um fax, envie a chamada para o aparelho premindo 51.
Utilizar um telefone externo sem fios Se a unidade de suporte do seu telefone sem fios está ligada (consulte a página A-4) e se habitualmente levar consigo o telefone para outro local, é mais fácil atender chamadas durante o Número de Toques. Alterar os códigos remotos Os Códigos remotos poderão não funcionar em alguns sistemas telefónicos. O Código de Recepção de Fax predefinido é 51. O Código de Atendimento de Telefone predefinido é #51.
Ligar um dispositivo externo ao seu aparelho Ligar um telefone externo Pode ligar um telefone destacado como mostrado na figura a seguir. Extensão do Telefone Telefone Externo Quando estiver a utilizar um TAD, o LCD indica Telefone (somente FAX-1835C, MFC-3240C e MFC-3340CN) ou Tel. Ext. Em uso (somente FAX-1840C e FAX-1940CN).
Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) Sequência Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento adicional. No entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do aparelho, o TAD atende todas as chamadas e o aparelho “aguarda” pelos sinais de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax. Se não detectar os sinais CNG, o aparelho deixa o TAD reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor possa deixar uma mensagem vocal.
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha telefónica. TAD TAD Quando estiver a utilizar um TAD, o LCD indica Telefone (somente FAX-1835C, MFC-3240C e MFC-3340CN) ou Tel. Ext. Em uso (somente FAX-1840C e FAX-1940CN). Ligações O TAD externo deve ser ligado tal como indicado em cima. 1 Configure o TAD externo para um ou dois toques. (O valor do Número de Toques do aparelho não se aplica.) 2 Grave a mensagem de atendimento no TAD externo. 3 Configure o TAD para atender chamadas.
Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD Externo O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem define o modo de recepção manual e automático de faxes. 1 Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. (Isto permite ao aparelho detectar tons de fax CNG para transmissões automáticas antes de pararem). 2 Limite a duração da mensagem a 20 segundos. É aconselhável começar a OMG com um silêncio de 5 segundos porque o aparelho não detecta tons de fax com ruídos ou vozes.
Ligações multi-linhas (PBX) A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica. Embora seja relativamente simples ligar o aparelho a um sistema de teclas ou PBX (Posto Privado de Comutação), aconselhamos vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico para solicitar a ligação do aparelho. É aconselhável reservar uma linha diferente para o aparelho.
B Apêndice B Programação no ecrã O aparelho foi concebido para fácil utilização sendo a programação feita usando o ecrã LCD e as teclas de navegação. A configuração ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu disponíveis no aparelho. Sendo que pode efectuar toda a programação no LCD, criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o aparelho. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de programação.
Teclas de Navegação Aceder ao menu Ir para o próximo nível de menu Aceitar uma opção Percorrer o actual nível de menu Voltar para o nível anterior de menu Sair do menu .... Pode aceder ao modo de menu premindo Menu/Set. Quando entra no menu, o LCD desloca-se. Prima 1 para o menu Configuração 1.Config.geral Geral —OU— Prima 2 para o menu Fax 2.Fax —OU— Prima 3 para o menu Copiar 3.Copiar Prima 0 para a Configuração Inicial 0.Conf.
Seleccionar e Definir Seleccionar e Definir para aceitar para sair Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 1.Config. geral 1.Modo Temprzado — 5 Mins 2 Mins 1 Min 30 Segs (Predefinida para MFC-3240C e MFC-3340CN) 0 Seg (Predefinida para FAX-1835C, FAX-1840C, MFC-1940CN) Desl Define o tempo para regressar ao modo de Fax. 2-4 2.Tipo de Papel — Comum Jactotinta Brilhante Transpar. Define o tipo de papel na gaveta. 2-6 3.Tam.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 1.Config. geral (Continuação) 6.Poupar energia — Lig Desl Personaliza a tecla de Poupança de Energia para não receber faxes na condição de poupança de energia. 1-7 7.Contraste LCD — Claro Escuro Ajusta o contraste do LCD. 2-9 1.Conf. recepção (Apenas modo de Fax) 1.Número toques (Com exclusão de FAX-1940CN) 02-04(02) Define o número de toques antes do aparelho atender em modo Somente Fax ou Fax/Tel. 4-2 1.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 2.Fax (Continuação) 1.Conf. recepção (Apenas modo de Fax) (Continuação) 5.Redução auto Lig Desl Reduz o tamanho dos faxes a receber. 4-10 6.Receber memór. Lig Desl Armazena automaticamente qualquer fax na memória se o aparelho ficar sem papel. 4-11 7.Rx polling Standard Codific. Timer Configura o aparelho para efectuar “polling” noutro aparelho de fax. 4-12 1.
Menu Principal Submenu Opções de Menu 2.Fax (Continuação) 3.Conf.marc. auto 1.Marc. Um toque 4.Repor Registos 5.Opção Fx rmoto 6.Trab. restantes Opções Descrições Página Guarda números para marcação de um toque, para que possa fazer a marcação pressionando apenas uma tecla (e iniciar). 5-1 2.Marcação rápid — Memoriza números de Marcação Rápida, para que os possa marcar premindo apenas algumas teclas (e Iniciar). 5-2 3.Configu grupos — Configura um número de grupo para Difusão. 5-4 1.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 2.Fax (Continuação) 7.Instale TAD (Somente FAX-1940CN) 1.Men Massagem TAD Mensagem f/t Reproduz/Grava ou apaga a mensagem de atendimento. 7-2 2.Temp.Máx. Rec. 180 120 60 30 Selecciona a duração máxima das mensagens a receber. 7-6 3.Monitor msg Desl Lig Consente configurar o volume do altifalante para Sim ou Não, para mensagens de voz quando recebidas. 7-7 1.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções 3.Copiar (Continuação) 4.Ajuste de Cor 1.Vermelho R:R:R:R:R:- 2.Verde 4.Impr.relat (Somente MFC-3240C) Descrições Página + + + + + Ajusta o nível de Vermelho nas cópias. 9-13 V:V:V:V:V:- + + + + + Ajusta o nível de Verde nas cópias. 3.Azul A:A:A:A:A:- + + + + + Ajusta o nível de Azul nas cópias. 1.Lista de ajuda — — 2.Marc Rápida — — 3.Fax Diário — — 4.Verif. Transm. — — 5.Defin Utilizor — — 6.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições 4.LAN (apenas FAX-1940CN) 1.Instale TCP/IP 1.BOOT Method Auto Static RARP BOOTP DHCP Pode seleccionar o método BOOT que melhor se adapta às suas necessidades. 2.Endereço IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço IP. 3.Subnet Mask [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza a máscara de sub-rede. 4.Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço Gateway. 5.
Menu Principal Submenu Opções de Menu Opções Descrições Página 0.Conf. inicial 1.Modo recepção (Excepto FAX-1940CN) — Somente Fax Fax/Tel TAD externo Manual Pode seleccionar o modo de recepção que melhor se adapta às suas necessidades. 4-1 4-2 1.Modo recepção (Somente FAX-1940CN) — Somente Fax Fax/Tel Manual Pode seleccionar o modo de recepção que melhor se adapta às suas necessidades. 4-3 2.Data/Hora — — Apresenta a data e hora no LCD e nos cabeçalhos dos faxes que enviar. 2-1 3.
Introduzir Texto Quando estiver a definir certas selecções de menu, tais como a ID de Estação, pode ser necessário introduzir texto no aparelho. A maioria das teclas apresentam três ou quatro letras na superfície. As não possuem letras impressas porque são teclas para 0, # e utilizadas para caracteres especiais. Premindo repetidamente a tecla apropriada, pode aceder ao caracter que pretende.
Caracteres especiais e símbolos Prima , # ou 0, e, de seguida, prima ou para mover o cursor para debaixo do caracter especial ou símbolo que deseja. De seguida, prima Menu/Set para o seleccionar. Prima para (espaço) ! " # $ % & ’ ( ) Prima # para :;<=>?@[]^_ Prima 0 para ÁÃÇÉÍÓÕÚ0 +,-.
G Glossário Acesso de Recolha Remoto A capacidade para aceder ao aparelho à distância através de um telefone de tons. Acesso Duplo O aparelho pode digitalizar faxes a enviar ou trabalhos programados para a memória durante o envio de um fax ou a recepção e impressão de um fax. ADF (alimentador automático de papel) O documento pode ser colocado no alimentador e digitalizado automaticamente uma página de cada vez. Brilho Se alterar o brilho, a imagem fica mais clara ou escura.
Digitalização (Somente MFC-3240C e MFC-3340CN) O processo de envio de uma imagem electrónica de um documento para o computador. Digitalizar para cartão (somente MFC-3340CN) Pode digitalizar um documento a preto e branco ou às cores no Cartão Multimédia. Imagens em preto e branco serão em formato TIFF ou PDF e imagens a cores serão em formato PDF ou JPEG. ECM (Modo de Correcção de Erros) Detecta erros durante a transmissão de faxes e reenvia as páginas do fax que apresentem erros.
Impressão de Segurança O aparelho imprime uma cópia de cada fax que é recebido e armazenado na memória. Esta é uma característica de segurança para que não perca mensagens durante uma falha de energia. Impulsos Uma forma de marcação rotativa na linha telefónica. LCD (ecrã de cristais líquidos) O ecrã no aparelho que apresenta as mensagens interactivas durante a Configuração no ecrã e apresenta a data e hora quando o aparelho estiver em desactivado.
Número de Toques O número de toques antes do aparelho atender em modo Somente Fax, Fax/Tel e tad:m.mgr (somente FAX-1940CN). Número de Toques F/T O número de toques do aparelho da Brother (quando o modo de recepção é Fax/Tel) para o alertar para uma chamada de voz recebida. OCR (Reconhecimento óptico de caracteres) (Somente MFC-3240C e MFC-3340CN) A aplicação de software ScanSoft® OmniPage® incluída converte uma imagem de texto em texto que pode editar.
Resolução O número de linhas verticais e horizontais por polegada. Consulte: Normal, Fina, Super fina, Foto. Resolução de foto Uma configuração de resolução que usa vários níveis de cinzento para melhor representar fotografias. Resolução fina A resolução é 203 x 196 ppp. Usada para letra pequena e gráficos. Resolução normal 203 x 97 ppp. Usada para texto de tamanho normal e transmissão mais rápida. Resolução Super Fina 392 x 203 ppp. Adequada para letras muito pequenas ou imagens.
Transmissão em tempo real Quando a memória estiver cheia, pode enviar faxes em tempo real. Um toque Teclas no painel de controlo do aparelho onde pode memorizar números para marcação fácil. Pode memorizar um segundo número em cada tecla se premir em simultâneo Alterna e a tecla de Um Toque. Volume do Pager Volume do sinal sonoro quando prime uma tecla ou ocorre um erro. Volume do Toque Configuração do volume do toque do aparelho.
E Especificações Descrição do produto Geral Capacidade da Memória 8 MB (FAX-1835C, FAX-1840C e MFC-3240C) 16 MB (FAX-1940CN e MFC-3340CN) Alimentador Automático de Papel (ADF) Até 20 páginas Temperatura Ambiente: 20°C - 30°C Humidade: 50% - 70% Papel: 80 g/m2 tamanho A4 Gaveta do Papel 100 folhas 80 g/m2 Tipo de impressora Jacto de Tinta Método de Impressão Chuveiro com 74 × 5 bocais LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) 16 caracteres × 1 linha Fonte de Alimentação 120V AC 50/60Hz (220 - 240V 50/60Hz
Dimensões 388 mm 277 mm 191 mm 361 mm 373 mm 551 mm 402 mm 364 mm 322 mm 364 mm Peso 5 kg Ruído Funcionamento: 42,5 a 51 dB* * Depende das condições de impressão Temperatura Funcionamento: 105 - 35°C Melhor Qualidade de 20 - 33°C Impressão: Humidade Funcionamento: 20 a 80% (sem condensação) Melhor Qualidade de 20 a 80% (sem condensação) Impressão: ESPECIFICAÇÕES E-2
Materiais de impressão Entrada de Papel Gaveta do Papel ■ Tipo de papel: Papel normal, papel revestido, papel plastificado*2, transparências*1*2 e envelopes ■ Tamanho do papel: Carta, Legal*3, Executivo, A4, A5, A6, JIS_B5, envelopes (comercial Nº10, DL, C5, Monarch, JE4), Papel de foto, Ficha e Postal. Para mais informações, consulte Peso do papel, espessura e capacidade na página 1-13. ■ Capacidade máxima da gaveta do papel: Aprox.
Fax Compatibilidade ITU-T Grupo 3 Sistema de Codificação MH/MR/MMR/JPEG Velocidade do Modem Erro Automático 14400 bps (FAX-1835 e FAX-1840C) 33600 bps (FAX-1940CN, MFC-3240C e MFC-3340CN) Formato do documento Largura do ADF: 89 mm a 216 mm Altura do ADF: 127 mm a 356 mm Largura da Digitalização 208 mm Largura de Impressão 204 mm Escala de cinzentos 256 níveis Tipos de polling Standard, Codificado, Programado, Sequencial: (apenas P&B) Controlo do Contraste Automático/Claro/Escuro (configuraç
Transmissão da Memória Até 480*1/400*2 páginas (FAX-1940CN, MFC-3340CN) Até 300*1/250*2 páginas (FAX-1835C, FAX-1840C) Até 200*1/170*2 páginas (MFC-3240C) Recepção Sem Papel Até 480*1/400*2 páginas (FAX-1940CN, MFC-3340CN) Até 300*1/250*2 páginas (FAX-1835C, FAX-1840C) Até 200*1/170*2 páginas (MFC-3240C) *1 “Páginas” refere-se à “Tabela Standard Brother Nº 1” (uma típica carta comercial, resolução standard, código MMR).
Impressora Para FAX-1835C, FAX-1840C e FAX-1940CN, pode transferir o Controlador da Impressora Brother do Brother Solutions Center. Visite-nos em: http://solutions.brother.com Controladores de Impressora Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional e controlador XP suportando modo Brother Native Compression e capacidade bidireccional Controladores Apple® Macintosh® QuickDraw® para Mac OS® 8.6-9.2/Mac OS® X 10.2.
Interfaces USB Um cabo USB 2.0 de toda velocidade cujo comprimento não seja superior a 2,0 m* * O seu aparelho está dotado de uma interface USB 2.0 de toda a velocidade. Esta interface é compatível com a USB 2.0 de alta velocidade; todavia, a velocidade máxima de transferência de dados será de 12 Mbits/s. O aparelho também pode ser ligado a um computador equipado com uma interface USB 1.1. Cabo LAN (apenas FAX-1940CN e MFC-3340CN) Cabo UTP Ethernet de categoria 5 ou superior.
Consumíveis Tinta O aparelho utiliza cartuchos de tinta singulares Preto, Amarelo, Ciano e Magenta que estão separados dos elementos da cabeça de impressão.
Rede (LAN) (Somente FAX-1940CN e MFC-3340CN) LAN Pode ligar o aparelho a uma rede para Impressão em Rede, Digitalização em Rede e envio de PC-Fax. É igualmente incluído o Software Brother BRAdmin Professional Network Management. Suporte para Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® 8.6 - 9.2, Mac OS® X 10.2.
Servidor Opcional Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização (NC-2200w) (somente MFC-3240C e MFC-3340CN) Servidor Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização NC 2200w (Opcional) Ligar o Servidor Opcional Externo Sem Fios da Impressão/Digitalização (NC-2200w) ao seu aparelho permite-lhe imprimir e digitalizar numa rede sem fios. Tipos de Rede IEEE 802.11b sem fios LAN Suporte para Windows® 98/98SE/Me/2000/XP Mac OS® X 10.2.
Índice remissivo A Acesso Duplo ..................... 3-8 ADF (alimentador automático de papel) .................... 1-8, 3-4 AJUDA Mensagens no LCD ......... B-1 usar as teclas de navegação .................. B-2 Tabela de menus ..... B-1, B-3 Armazenamento na memória ... B-1 Atendedor de chamadas (TAD) ................................ A-5 ligação ............................. A-6 Automático recepção de faxes .... 4-1, 4-3 Detectar Fax .......... 4-8, 4-9 remarcação de fax ........... 3-3 transmissão .....
D Data e Hora ......................... 2-1 Detectar Fax ....................... 4-8 Difusão .............................. 3-11 configurar Grupos para ....5-4 Documento bloqueio .......................... 11-5 E ECM (Modo de Correcção de Erros) .............................. 1-20 Em Espera ..........................5-9 Entrada da linha telefónica EXT TAD (atendedor de chamadas) ...................A-5 telefone externo .............A-5 Envelopes ......................... 1-14 Escala de cinzentos ....
L LCD (ecrã de cristais líquidos) ................................... B-1, B-2 contraste .......................... 2-9 Lista de ajuda .................. 8-3 Ligações multi-linhas (PBX) ........................................... A-8 Limpeza cabeça de impressão ... 11-14 faixa de impressão ...... 11-23 scanner ........................ 11-22 Linha telefónica Conf. ................................ 2-3 ligações ........................... A-6 multi-linhas (PBX) ............ A-8 problemas ....................
gravar mensagem de atendimento Fax/Tel (F/T OGM) ...................... 7-7 gravar uma conversação ... 7-7 imprimir faxes na memória ........................................ 7-5 reproduzir mensagens de voz .................................. 7-4 Modo de recepção .............. 4-2 Fax/Tel ......................4-1, 4-3 Manual ............................. 4-1 Mens. TAD Mgr ................ 4-3 Somente fax ..................... 4-1 TAD externo ..................... 4-1 Modo Fax/Tel ......................
digitalizar ......................... E-5 fax (Normal, Fina, SuperFina, Foto) .............................. E-4 impressão ........................ E-6 Resolução de Problemas ... 11-1 bloqueio de papel .......... 11-6 mensagens de erro no LCD ...................................... 11-1 qualidade de impressão .................................... 11-14 se ocorrerem problemas chamadas a receber ... 11-12 Copiar ....................... 11-12 digitalização .............. 11-12 enviar faxes ..............
2 Prima 9 1 depois para Repitir um mensagem, prima 1. Saltar para as próximas mensagens, prima 2. Para a reprodução de mensagens, prima 9. Ouvir mensagens de voz Comandos Remotos 1 Prima Menu/Set, 2, 5, 2. 2 Introduza um número de três dígitos de 000 a 999. Não é possível alterar o . 3 Prima Menu/Set. 4 Prima Parar/Sair. Alteração do Código de Acesso Remoto 3 Prima 9 4 depois para Reproduzir mensagem TAD, prima 1 1. Reproduzir mensagem F/T, prima 1 2.
Verificar o Estado de Recepção Prima 9 7 depois para Mensagens de fax, prima 1. Mensagens de voz, prima 2. 1 sinal longo — Mensagens de fax recebidas. 3 sinais curtos — Nenhuma mensagem Alterar Modo de Recepção Prima 9 8 depois para TAD, prima 1. Fax/Tel, prima 2. Apenas fax, prima 3. Sair da Recolha Remota Prima 9 0.
Prima 9 0. SAIR DAS OPERAÇÕES REMOTAS Prima 9 8 depois para TAD externo, prima 1. Fax/Tel, prima 2. Somente Fax, prima 3. ALTERAÇÃO DO MODO DE RECEPÇÃO 1 sinal longo — Mensagens de fax 3 sinais curtos — Nenhuma mensagem Prima 9 7 1 VERIFICAÇÃO DO ESTADO DE RECEPÇÃO 4 Utilização do Código de Acesso Remoto 1 Marque o seu número de fax a partir de um telefone ou outro aparelho de fax, utilizando a marcação por tons.
Alteração do Código de Acesso Remoto . Introduza um número de três dígitos de 000 a 999. 1 Prima Menu/Set, 2, 5, 2. 2 Não é possível alterar o 3 Prima Menu/Set. 4 Prima Parar/Sair. Comandos Remotos ALTERAR A DEFINIÇÃO DE REENVIO DE FAX Prima 9 5. depois para Desactivar a função, prima 1. Seleccionar Reenvio de Fax, prima 2. 2 Programar Número de Reenvio de Fax, prima 4. Introduza o novo número de fax para onde deseja reenviar as suas mensagens de fax, seguido de .
Visite World Wide Web http://www.brother.com Esta máquina está aprovada para ser usada somente no país no país onde foi comprada, companhias Brother locais ou concessionários só suportam máquinas compradas nos próprios países.