PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-490CW Verze 0 CZE
Pokud potřebujete volat zákaznický servis Vyplňte následující informace pro budoucí použití: Číslo modelu: MFC-490CW Výrobní číslo: 1 Datum zakoupení: Místo zakoupení: 1 Výrobní číslo je na zadní straně zařízení. Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně s prodejní stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ odcizení, požáru nebo záručního servisu. © 2008 Brother Industries, Ltd.
Informace o schválení a oznámení o sestavení a publikování TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO NA PROVOZ SE DVĚMA KABELOVÝMI ANALOGOVÝMI LINKAMI PSTN VYBAVENÝMI VHODNÝMI KONEKTORY. INFORMACE O SCHVÁLENÍ Společnost Brother upozorňuje, že výrobek nemusí správně fungovat v jiné zemi, než byl původně zakoupený, a neposkytuje žádnou záruku v případě, že se zařízení používá v telekomunikační síti jiné země.
Prohlášení o shodě EC v rámci směrnice R & TTE ii
Prohlášení o shodě EC v rámci směrnice R & TTE Výrobce Brother Industries, Ltd.
Obsah Oddíl I 1 Obecné Obecné informace 2 Používání dokumentace ........................................................................................2 Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................2 Přístup k Příručce uživatele programů a Příručce síñových aplikací .....................3 Prohlížení dokumentace ..................................................................................3 Zákaznická podpora společnosti Brother (pro Windows®) ..........
Obrazovka LCD ..................................................................................................27 Kontrast LCD displeje....................................................................................27 Nastavení jasu podsvícení ............................................................................27 Nastavení časovače ztlumení podsvícení ....................................................28 Nastavení tapety..........................................................................
Nastavení režimu příjmu......................................................................................41 Počet zvonění................................................................................................41 Délka vyzvánění F/T (jen režim Fax/Tel) .......................................................41 Detekce faxu..................................................................................................42 Příjem do paměti (jen černobíle).............................................
Tiskové zprávy 63 Faxové výpisy ......................................................................................................63 Hlášení o vysílání ..........................................................................................63 Faxový deník (výpis činnosti) ........................................................................63 Zprávy..................................................................................................................64 Jak tisknout zprávu...........
Oddíl IV 12 Přímý tisk fotografií Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku 80 Práce s aplikací PhotoCapture Center™.............................................................80 Tisk z paměñové karty nebo USB flash disku bez počítače...........................80 Skenování na paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash bez počítače .....................................................................................................80 Použití aplikace PhotoCapture Center™ z počítače ..
Oddíl V 14 Programové a síñové funkce Oddíl VI A Programové vybavení 106 Dodatky Bezpečností předpisy a pokyny 108 Volba umístění...................................................................................................108 Bezpečné používání zařízení ............................................................................109 Důležité bezpečnostní pokyny.....................................................................113 DŮLEŽITÉ - pro vaši bezpečnost .................................
C Nabídka a funkce 147 Programování na obrazovce..............................................................................147 Tabulka nabídky ..........................................................................................147 Ukládání do paměti......................................................................................147 Režim a tlačítka nabídky....................................................................................147 Tabulka nabídky .................................
Oddíl I Obecné Obecné informace Vkládání dokumentů a papíru Obecné nastavení Bezpečnostní funkce I 2 9 22 29
1 Obecné informace Používání dokumentace 1 Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení značky Brother! Přečtení dokumentace vám pomůže využít zařízení co nejlépe. Symboly a konvence použité v dokumentaci V této dokumentaci jsou použity následující symboly a konvence. Tučné písmo Tučným písmem jsou označené speciální tlačítka na ovládacím panelu přístroje nebo obrazovce počítače. Kurzíva Kurzíva zdůrazňuje důležitý bod nebo odkazuje na příbuzné téma.
Obecné informace Přístup k Příručce uživatele programů a Příručce síñových aplikací c Pokud se objeví obrazovka volby jazyka, klepněte na svůj jazyk. Zobrazí se hlavní nabídka disku CD-ROM. 1 Tato Příručka uživatele neobsahuje všechny informace o zařízení, například používání pokročilých funkcí tiskárny, skeneru, PC Fax a sítě. Chcete-li se dozvědět podrobné informace o těchto operacích, přečtěte si Příručku uživatele programů a Příručku síñových aplikací na disku CD-ROM.
1. kapitola Jak najít pokyny ke skenování 1 Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete zde najít následující pokyny: Prohlížení dokumentace (pro Macintosh®) a Zapněte počítač Macintosh®. Vložte disk CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Objeví se následující okno. b Poklepejte na ikonu Documentation (Dokumentace). c d Poklepejte na složku jazyka.
Obecné informace Jak najít pokyny ke skenování 1 Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete zde najít následující pokyny: Příručka uživatele programů Zákaznická podpora společnosti Brother (pro Windows®) 1 1 Zde najdete všechny potřebné kontakty, jako např. Webovou podporu (Brother Solutions Center). Skenování (pro operační systém Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší) V hlavní nabídce klepněte na položku Podpora Brother.
1. kapitola Ovládací panel 1 8 9 Pam. F ax 12:45 12:4 21.12.2009 21.12.20 1 1 2 6 2 Faxové a telefonní tlačítka: Redial/Pause (Opakování/Pauza) Znovu vytočí posledních 30 volaných čísel. Vloží pauzu při programování čísel rychlého vytáčení. Tel/R Toto tlačítko se používá k uskutečnění telefonického hovoru po zvednutí externího mikrotelefonu během pseudovyzvánění F/T. Toto tlačítko můžete také použít po připojení k PBX pro připojení k vnější lince nebo přesměrování hovoru na jinou klapku.
Obecné informace 7 1 6 Pam. Fax 12:45 21.12.2009 a nebo b Stisknutím můžete procházet nabídky a možnosti. Menu Přístup k hlavní nabídce. Clear/Back (Zrušit/Zpět) Stisknutím tlačítka vymažete znaky nebo se vrátíte na předchozí úroveň nabídky. OK Vyberte nastavení. 5 3 4 6 Colour Start (Start Barva) Umožňuje odesílání faxů nebo kopírování v plnobarevném režimu. Rovněž umožňuje zahájit skenování (barevné nebo černobílé, v závislosti na nastavení skenování v programu ControlCenter).
1. kapitola Zobrazení na LCD panelu 1 Displej LCD zobrazuje aktuální stav nečinného zařízení. 1 2 3 Pam. Fax 4 Základní operace Následující kroky popisují změnu nastavení v zařízení. V tomto příkladu je nastavení režimu časovače změněno z 2 minut na 30 sekund. a b 12:45 MENU Max. 2 Paměñový stav Zobrazuje dostupnou paměñ. 3 Indikátor inkoustu Zobrazuje dostupné množství inkoustu. 4 5 Aktuální režim příjmu Umožňuje vidět aktuální režim příjmu.
2 Vkládání dokumentů a papíru Vkládání papíru a dalších tiskových médií Poznámka Jestliže chcete tisknout na papír formátu 10 × 15 cm nebo fotografie L, musíte použít zásobník na fotografický papír. (Viz Vkládání fotografického papíru na straně 13.) a c 2 2 Oběma rukama opatrně stiskněte a přesuňte boční vodítka papíru (1) a potom podélné vodítko papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti papíru.
2. kapitola Poznámka e Opatrně umístěte papír do zásobníku papíru tiskovou stranou dolů a horním okrajem dopředu. Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku naplocho. f Oběma rukama opatrně nastavte boční vodítka papíru (1) tak, aby odpovídala velikosti papíru. Ujistěte se, že se boční vodítka papíru dotýkají stran papíru. Pokud používáte formát Legal, stiskněte a přidržte univerzální uvolňovací tlačítko vodítka (1) a vysuňte přední část zásobníku papíru.
Vkládání dokumentů a papíru g Vkládání obálek a pohlednic Zavřete kryt zásobníku papíru. 2 Informace o obálkách 2 Používejte obálky s gramáží v rozmezí 80 až 95 g/m2. 2 Některé obálky vyžadují nastavení okrajů v aplikaci. Před tiskem většího počtu obálek proveďte nejprve zkušební tisk. UPOZORNĚNÍ h Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela do zařízení. NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících typů obálek, protože mohou způsobit problémy při podávání: • Obálky s pytlíkovitou konstrukcí.
2. kapitola Vkládání obálek a pohlednic a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje obálek a pohlednic a co nejvíce je zploštěte. Poznámka Pokud se obálky nebo pohlednice nesprávně podávají (efekt „vícenásobného“ podávání), vkládejte do zásobníku papíru vždy jen jednu obálku nebo pohlednici. 2 b Obálky nebo pohlednice vkládejte do zásobníku adresou dolů a horním okrajem (horní stranou obálek) napřed.
Vkládání dokumentů a papíru Pokud máte problémy při tisku obálek, vyzkoušejte následující doporučení: a b Ujistěte se, že je chlopeň při tisku buď na boční straně obálky nebo na zadním okraji. Nastavte velikost a okraje v aplikaci. 2 Vkládání fotografického papíru 2 Při tisku na papír formátu fotografie (10 × 15 cm) a fotografie L použijte zásobník na fotografický papír, který je instalován na krytu zásobníku papíru.
2. kapitola c Vložte fotografický papír do příslušného zásobníku a opatrně nastavte boční vodítka papíru tak, aby odpovídala velikosti papíru. Ujistěte se, že se boční vodítka papíru dotýkají stran papíru. Poznámka • Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by se v zadní části zásobníku zvednout a způsobit problémy při podávání. • Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný. d Až dokončíte tisk fotografií, vrañte zásobník na fotografický papír do polohy pro běžný tisk.
Vkládání dokumentů a papíru Potisknutelná oblast 2 Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace zobrazují nepotisknutelné oblasti na jednotlivých listech papíru a obálkách. Zařízení může tisknout v šedých oblastech listů papíru, pokud je funkce tisku Bez okrajů k dispozici a je zapnutá. (Viz Tisk pro operační systém Windows® nebo Tisk a faxování pro operační systém Macintosh® v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.
2. kapitola Přijatelný papír a další tisková média Kvalita tisku může být ovlivněna typem papíru, který použijete v zařízení. Abyste získali nejlepší kvalitu tisku pro nastavení, která jste zvolili, vždy nastavujte Typ papíru tak, aby odpovídal typu papíru, který jste vložili. Můžete použít obyčejný papír, papír pro tisk na inkoustových tiskárnách (křídový papír), papír s lesklým povrchem, průhledné fólie a obálky. Před nákupem velkých množství různých typů papíru doporučujeme jejich otestování.
Vkládání dokumentů a papíru Nesprávné nastavení NEPOUŽÍVEJTE následující druhy papíru: • poškozený, zkroucený, pomačkaný papír nebo papír s nepravidelným tvarem, 2 1 1 1 2 mm nebo více • extrémně lesklý nebo vysoce zrnitý papír, • papír, který při stohování nelze rovnoměrně uspořádat, • papír vyrobený s krátkými vlákny. Kapacita zásobníku papíru 2 Až 50 listů papíru 80 g/m2 papír formátu A4.
2.
Vkládání dokumentů a papíru Hmotnost, tloušñka a kapacita papíru 2 Typ papíru Hmotnost Tloušñka Počet listů Jednotlivé listy papíru Obyčejný papír 64 až 120 g/m2 0,08 až 0,15 mm 100 1 Papír pro inkoustové tiskárny 64 až 200 g/m2 0,08 až 0,25 mm 20 Lesklý papír Až 220 g/m2 Až 0,25 mm 20 2 Fotografická karta Až 220 g/m2 Až 0,25 mm 20 2 Štítek Až 120 g/m2 Až 0,15 mm 30 Pohlednice Až 200 g/m2 Až 0,25 mm 30 Obálky 75 až 95 g/m2 Až 0,52 mm 10 Průhledné materiály – – 10 Karty
2. kapitola Vkládání dokumentů 2 Můžete posílat faxy, kopírovat a skenovat z ADF (automatického podavače dokumentů) a ze skla skeneru. S použitím ADF 2 ADF má kapacitu až 15 stran a může podávat jednotlivé listy samostatně. Použijte standardní papír 80 g/m2 a papíry před vložením do ADF vždy provětrejte.
Vkládání dokumentů a papíru Zakládání dokumentů Poznámka Chcete-li použít sklo skeneru, ADF musí být prázdný. a b 2 Skenovatelná oblast 2 Skenovatelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Čísla ukazují neskenovatelnou oblast. 3 Zvedněte kryt dokumentu. 4 1 Pomocí vodítka dokumentu na levé straně a vpředu umístěte dokument lícem dolů do horního levého rohu skla skeneru.
3 Obecné nastavení Úsporný režim 3 Chcete-li zachovat kvalitu tisku, prodloužit životnost tiskové hlavy a dosáhnout maximální úspory inkoustových zásobníků, zařízení by mělo být trvale připojeno ke zdroji napájení. Zařízení můžete přepnout do úsporného režimu stisknutím tlačítka Power Save (Úsporný režim). V úsporném režimu můžete přijímat telefonické hovory. Další informace o přijímání faxů v podmínkách úsporného režimu najdete v tabulce na straně str. 23. Budou odeslány odložené faxy.
Obecné nastavení Nastavení On/Off Režim (Zapnuto/Vypnuto) příjmu Dostupné operace Prijem:Zap. 1 Jen fax Příjem faxů Rozpoznávání faxů (tovární nastavení) Ext.Tel/ Odložený fax 3 TAD Přeposílání faxů 3 Ukládání faxů 3 Přijímání faxů do počítače PC 3 Vzdálené vyhledání 3 Rucne Fax/Tel 2 Prijem:Vyp. — 3 Zařízení má na kontrolním panelu čtyři tlačítka dočasného režimu: Fax, Scan (Sken), Copy (Kopie) a Photo Capture (Fotocapture).
3. kapitola Nastavení papíru Typ papíru Pro dosažení nejlepší kvality tisku nastavte zařízení na typ papíru, který používáte. a b Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Typ papiru. d Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Standard.papir, Ink jet papir, Brother BP71, Dalsi leskle nebo Prusvitny. Stiskněte tlačítko OK. e Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Obecné nastavení Nastavení hlasitosti Hlasitost vyzvánění 3 3 Můžete vybrat rozsah hlasitosti vyzvánění od Silne do Vyp. a b c Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Hlasitost. Stiskněte tlačítko OK. d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Vyzvaneni. e Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte Slabe, Stred, Silne nebo Vyp. Stiskněte tlačítko OK.
3. kapitola Automatická změna letního a zimního času Zařízení můžete nastavit tak, aby automaticky přešlo na letní a zimní čas. Posune se o hodinu dopředu na jaře a o hodinu zpět na podzim. Zkontrolujte, zda je v nastavení Datum a cas správné datum a čas. a b Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Aut.zmena casu. d Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Vyp. (nebo Zap.).
Obecné nastavení Obrazovka LCD Kontrast LCD displeje 3 3 Nastavení jasu podsvícení 3 Pokud máte potíže se čtením LCD displeje, zkuste změnit nastavení jasu. Nastavením kontrastu displeje LCD lze získat ostřejší a sytější zobrazení. Pokud máte potíže se čtením LCD displeje, zkuste změnit nastavení kontrastu. a b a b Stiskněte tlačítko Menu. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Nastaveni LCD.
3. kapitola Nastavení časovače ztlumení podsvícení Můžete nastavit, jak dlouho zůstane zapnuté podsvícení LCD displeje po posledním stisknutí tlačítka. Nastavení tapety 3 Tapetu můžete změnit. a b Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko OK. a b Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko OK.
4 Bezpečnostní funkce Blokování vysílání Blokování vysílání zabraňuje neoprávněnému přístupu k zařízení. Nebudete moci pokračovat v rozvrhovaní odložených faxů nebo úlohách Polling. Všechny předem rozvrhnuté odložené faxy budou odeslány i se zapnutým blokováním vysílání, aby se neztratily.
4. kapitola Změna hesla a b Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Fax. Stiskněte tlačítko OK. 4 Zapnutí/vypnutí Blokování vysílání Zapnutí Blokování vysílání a b Stiskněte tlačítko Menu. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Dalsi nastav. Stiskněte tlačítko OK. d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Vysil.blok. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Dalsi nastav. Stiskněte tlačítko OK.
Oddíl II Fax Odesílání faxů Příjem faxů Telefonické a externí zařízení Vytáčení a ukládání čísel Tiskové zprávy Polling II 32 39 50 56 63 65
5 Odesílání faxů Zadání režimu Fax Když chcete odeslat fax nebo změnit nastavení odeslání či přijímání faxů, stiskněte tlačítko (Fax) a začne svítit modře. Na LCD displeji se zobrazí: Fax Rozliseni Standard Kontrast Krat. volba Odchozi volani Auto FAX Faxování z ADF 5 a Stiskněte tlačítko b Umístěte dokument do ADF lícem dolů. (Viz S použitím ADF na straně 20.) c Zadejte faxové číslo pomocí klávesnice, tlačítka rychlého vytáčení nebo funkce Hledat.
Odesílání faxů Faxování ze skla skeneru 5 Sklo skeneru můžete použít na postupné faxování stránek knihy. Dokumenty mohou mít formát až Letter nebo A4. S funkcí více stran není možné odesílat barevné faxy. Poznámka Protože je možné skenovat vždy jen jednu stranu, je jednodušší použít při odesílání vícestránkových dokumentů automatický podavač dokumentů. a b Stiskněte tlačítko (Fax). Umístěte dokument lícem na sklo skeneru. (Viz Použití skla skeneru na straně 20.
5. kapitola Oběžník (jen černobíle) Poznámka 5 Oběžník je automatické rozeslání stejného faxu na víc než jedno faxové číslo. Do jednoho oběžníku můžete zahrnout Skupiny, čísla rychlého vytáčení a až 50 ručně vytočených čísel. Po rozeslání oběžníku se vytiskne výpis oběžníku. a Stiskněte tlačítko b c Vložte dokument. d (Fax). Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Obeznik. Stiskněte tlačítko OK.
Odesílání faxů Přídavné operace při odesílání Odesílání faxů s využitím několika nastavení Při odesílání faxů si můžete vybrat kombinaci těchto nastavení: rozlišení, kontrast, formát skenování, zámořský režim, časovač odložených faxů, Polling vysílání a přenos v reálném čase. a Stiskněte tlačítko (Fax). Na LCD displeji se zobrazí: Fax Rozliseni Standard Kontrast Krat. volba Odchozi volani Auto FAX Kontrast 5 5 5 Je-li dokument příliš světlý nebo tmavý, bude třeba změnit kontrast.
5. kapitola Změna nastavení faxu Kvalitu faxu je možné zlepšit změnou faxového rozlišení. a Stiskněte tlačítko b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Fax Rozliseni. c Stisknutím tlačítka d nebo c zvolíte požadovanou zprávu. Stiskněte tlačítko OK. (Fax). Poznámka Můžete si vybrat jedno ze čtyř nastavení rozlišení pro černobílé faxy a dvě pro barevné.
Odesílání faxů Režim zámoří 5 Máte-li problémy s odesíláním faxů do zámoří kvůli interferenci na telefonní lince, doporučujeme vám zapnout režim zámoří. Po odeslání faxu pomocí této funkce se funkce sama vypne. a Stiskněte tlačítko b c Vložte dokument. d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zamorsky Mod. Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Zap. (nebo Vyp.). Stiskněte tlačítko OK. V průběhu dne můžete uložit do paměti až 50 faxů, které budou odeslány do 24-hodin.
5. kapitola Nastavení vlastních změn jako nové výchozí nastavení Ruční odesílání faxu 5 Nastavení faxu pro Fax Rozliseni, Kontrast, Velik.ze skla sken. a Cekajici vys, které nejčastěji používáte, můžete uložit tak, že je nastavíte jako výchozí. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte. a Stiskněte tlačítko b Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte možnost nabídky, kterou chcete změnit. Stisknutím tlačítka d nebo c vyberte novou možnost.
6 Příjem faxů 6 Režimy příjmu 6 Musíte vybrat režim režim příjmu v závislosti na externích zařízeních a telefonních službách, které na lince máte. Vyberte režim příjmu 6 Ve výchozím nastavení zařízení automaticky přijme všechny faxy, které mu jsou poslány. Následující graf vám pomůže vybrat správný režim. Podrobnější informace o režimech příjmu viz Používání režimů příjmu na straně 40.
6. kapitola Používání režimů příjmu Externí záznamník 6 Některé režimy příjmu odpovídají automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Před použitím režimů bude potřeba změnit počet zvonění. (Viz Počet zvonění na straně 41.) Jen fax Faxy se budou přijímat automaticky. Hlasoví volající mohou na záznamník nahrát zprávu. 6 (Podrobnější informace najdete v části Připojení externího telefonního záznamníku na straně 52.) Režim Jen fax automaticky odpoví na každé volání jako na faxové volání.
Příjem faxů Nastavení režimu příjmu Počet zvonění Délka vyzvánění F/T (jen režim Fax/Tel) 6 6 6 Pokud někdo zavolá vaše zařízení, vy i volající uslyšíte běžné telefonické vyzvánění. Počet zvonění je nastaven v Počtu zvonění. Funkce Počet zvonění nastaví počet zvonění zařízení před odpovědí v režimu Jen fax nebo Fax/Tel. Máte-li na stejné lince jako zařízení také externí nebo linkové telefony, vyberte maximální počet zvonění.
6. kapitola Detekce faxu Je-li detekce faxu Zap.: 6 6 Zařízení přijme faxové volání automaticky, i když na volání odpovíte. Pokud na displeji LCD uvidíte Prijem nebo v mikrotelefonu uslyšíte kolísání, stačí, když mikrotelefon položíte. Zařízení se postará o zbytek. Je-li detekce faxu Vyp.: Pokud na zařízení odpovídáte na faxové volání zvednutím mikrotelefonu, stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva), poté stiskněte tlačítko 2 a fax se přijme.
Příjem faxů Poznámka Poznámka • Vyberete-li možnost Zalozni tisk:Zap, zařízení také vytiskne fax na vašem zařízení, abyste měli k dispozici kopii. Jedná se o funkci zabezpečení pro případ výpadku elektrického proudu nebo poruchy zařízení před přeposláním faxu. Barevné faxy se nemohou ukládat do paměti. Přijmete-li barevný fax, přístroj vytiskne barevný fax v zařízení.
6. kapitola f g h Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte nebo počítač, kterým chcete přijmout faxy. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zalozni tisk:Zap nebo Zalozni tisk:Vyp. Stiskněte tlačítko OK. e Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost PC Fax Prijem. Stiskněte tlačítko OK. f Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zmena. Stiskněte tlačítko OK. g Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte nebo počítač, kterým chcete přijmout faxy.
Příjem faxů Změna operací přijmu do paměti Pokud přijaté faxy zůstanouv paměti zařízení po změně operací příjmu do paměti, displej LCD zobrazí jednu z následujících otázek: Vymaz vsech dok? Ano i stisk.1 Ne i stisk.2 Tisk cely fax? Ano i stisk.1 Ne i stisk.2 • Stisknete-li tlačítko 1, faxy v paměti se před změnami nastavení vymažou nebo vytisknou. Pokud již byla záložní kopie vytištěna, nebude se tisknout znovu.
6. kapitola Příjem bez papíru 6 Jakmile se během příjmu faxu vyprázdní zásobník na papír, na obrazovce se zobrazí zpráva Zkontr.papir, která váš žádá o vložení papíru do zásobníku na papír. Vložte papír do zásobníku. (Viz Vkládání papíru a dalších tiskových médií na straně 9.) Nastavení vzdáleného přístupového kódu Vzdálený přístupový kód umožňuje spustit funkci vzdálené vyhledání mimo zařízení. Před použitím funkcí vzdáleného přístupu a vyhledání musíte nastavit vlastní kód.
Příjem faxů Používání vzdáleného přístupového kódu a Vytočte faxové číslo z telefonu s tónovou volbou nebo z jiného faxového zařízení. b Pokud zařízení odpoví, zadejte celý vzdálený přístupový kód (3 číslice, za kterými následuje ). c Signály zařízení, které přijalo zprávy: 6 1 dlouhé pípnutí – Faxová zpráva Žádné pípnutí – Žádné zprávy d Pokud zařízení dvakrát krátce zapípá, zadejte příkaz. Pokud budete čekat déle než 30 sekund a příkaz nezadáte, zařízení automaticky zavěsí.
6. kapitola Příkazy funkce vzdálený fax 6 Pokud nejste poblíž zařízení, otevřete funkci pomocí následujících kroků. Pokud zavoláte zařízení a zadáte vzdálený přístupový kód (3 číslice, za kterými následuje ), systém dvakrát krátce zapíská a musíte zadat vzdálený příkaz. Vzdálené příkazy 95 Změňte nastavení funkcí Přeposílání faxů nebo Ukládání faxů 1 VYPNUTO Po příjmu nebo vymazání všech zpráv můžete vybrat Vyp. 2 Přeposílání faxů Jedno dlouhé pípnutí znamená příjem změny.
Příjem faxů Vyzvednutí faxových zpráv Zařízení můžete zavolat z jakéhokoli telefonu s tónovou volbou a převzít faxové zprávy, které do něj byly odeslány. Před použitím této funkce musíte zapnout funkci Ukládání faxů. 6 Změna čísla přeposílání faxů Výchozí nastavení čísla přeposlání faxů z jiného telefonu s tónovou volbou nebo faxu můžete změnit. a Vytočte faxové číslo. b Pokud zařízení odpoví, zadejte celý vzdálený přístupový kód (3 číslice, za kterými následuje ).
7 Telefonické a externí zařízení Hlasové operace 7 Hlasové volání můžete uskutečňovat pomocí linkového nebo externího telefonu ručním vytočením nebo použitím čísel rychlého vytáčení. Tón nebo impuls Když je zařízení v úsporném režimu, můžete přijímat faxy, je-li nastavení režimu Prijem:Zap. (Viz Nastavení úsporného režimu na straně 22.
Telefonické a externí zařízení Telefonické služby PBX a TRANSFER Vaše zařízení podporuje předplacenou telefonickou službu Caller ID, kterou nabízejí některé telefonické společnosti. Funkce jako Voice Mail, Čekající hovor, Čekající hovor/ID volajícího, záznamník, systém alarmu či jiné vlastní funkce na jedné telefonní lince mohou způsobit problémy s provozem zařízení.
7. kapitola Připojení externího telefonního záznamníku Nesprávné nastavení 7 K zařízení můžete připojit externí záznamník. Pokud však máte externí záznamník na stejné telefonní lince jako zařízení, záznamník převezme všechny hovory a zařízení bude vyčkávat na tóny faxového volání (CNG). Jestliže je zachytí, převezme volání a příjme fax. Jestliže tóny CNG nezachytí, nechá záznamník přehrát odchozí zprávu, aby vám volající mohl nechat vzkaz.
Telefonické a externí zařízení Vícelinková připojení (PBX) O připojení zařízení požádejte společnost, která vám nainstalovala PBX. Máte-li vícelinkový systém, doporučujeme požádat technika o připojení zařízení k poslední lince v systému. Předejdete tím aktivaci zařízení při každém přijetí telefonního hovoru v systému. Bude-li všechny příchozí hovory přijímat spojovatelka, doporučujeme nastavit režim příjmu na Rucne.
7. kapitola Operace z linkových telefonů 7 Jestliže přijmete faxové volání na linkovým nebo externím telefonu, můžete pomocí vzdáleného aktivačního kódu přimět zařízení k tomu, aby volání převzalo. Po stisknutí vzdáleného aktivačního kódu l 5 1 začne zařízení přijímat fax. Můžete předpokládat, že přijímáte ruční fax. Stiskněte tlačítko l 5 1 a počkejte, až uslyšíte pískání nebo až se na LCD displeji zobrazí Prijem a potom zavěste.
Telefonické a externí zařízení Změna vzdálených kódů 7 Chcete-li použít vzdálenou aktivaci, musíte zapnout vzdálené kódy. Předvolený Vzdálený aktivační kód je l 5 1. Předvolený vzdálený deaktivační kód je # 5 1. Pokud chcete, můžete je nahradit vlastními kódy. a b Stiskněte tlačítko Menu. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Prijem nastav. Stiskněte tlačítko OK. d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Dalk. Kod. e Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Zap. (nebo Vyp.).
8 Vytáčení a ukládání čísel Jak vytáčet 8 Ruční vytáčení 8 Stiskněte všechny číslice faxového nebo telefonního čísla. Rychlé vytáčení a Stiskněte tlačítko Vyhledání Můžete vyhledat jména uložená v paměti rychlého vyhledání. a Stiskněte tlačítko (Krat. volba). Můžete také vybrat Krat. volba stisknutím (Fax). b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Vyhledani. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Abecedni serazeni nebo Ciselne serazeni.
Vytáčení a ukládání čísel Opakované faxové vytáčení 8 Odchozí volání historie 8 Pokud posíláte fax ručně a linka je obsazená, stiskněte tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) a poté stiskněte Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) a pokus zopakujte. Chcete-li zopakovat přenos na nedávno volané číslo, můžete stisknout tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza) a vybrat jedno z 30 čísel ze seznamu odchozích volání.
8. kapitola Ukládání čísel d Zadejte název (až 16 znaků) pomocí klávesnice. Můžete nastavit zařízení tak, aby provádělo následující typy snadného vytáčení: Krátká volba a Skupiny pro zasílání faxů jako oběžníku. Pokud vytočíte číslo rychlého vytáčení, displej LCD zobrazí název (pokud jste ho uložili) nebo číslo. Stiskněte tlačítko OK. (Nápovědu při zadávání písmen najdete v části Zadání textu na straně 165.) Když chcete uložit číslo bez jména, stiskněte tlačítko OK.
Vytáčení a ukládání čísel Ukládání čísel krátké volby z odchozích volání 8 Můžete také uložit čísla krátké volby z historie odchozích volání. a Stiskněte tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza). Můžete také vybrat Odchozi volani stisknutím (Fax). b Stisknutím a nebo b vyberte jméno nebo číslo, které chcete uložit. Stiskněte tlačítko OK. c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Pridat do Kratke vol. Stiskněte tlačítko OK.
8. kapitola Poznámka f Chcete-li přidat čísla do skupiny, stiskněte tlačítko a nebo b a vyberte Abecedni serazeni nebo Ciselne serazeni a OK. Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte číslo a OK. g Proveďte jeden z následujících postupů: Pro umístění krátké volby můžete změnit Fax/Tel1: a Fax/Tel2:. g h Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Dokonceno. Stiskněte tlačítko OK. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Vytáčení a ukládání čísel Vymazání čísla ze skupiny Poznámka Jak změnit uložený název nebo číslo: a Stiskněte tlačítko b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Nast. Skupiny. Stiskněte tlačítko OK. c Zadejte nový název (až 16 znaků) pomocí klávesnice. Stiskněte tlačítko OK. (Viz Zadání textu na straně 165. Například napište NOVÍ KLIENTI.) Stisknutím a nebo b vyberte skupinu, kterou chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK. d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Dokonceno.
8. kapitola Kombinace čísel rychlého vytáčení Někdy si během volání chcete vybrat z několika tarifů za meziměstské hovory . Tarify se mohou lišit podle času a cíle. Chcete-li využít nižší ceny, můžete uložit přístupové kódy poskytovatelů meziměstských hovorů a čísla kreditních karet jako čísla krátké volby. Tyto dálkové vytáčecí sekvence můžete uložit tak, že je rozdělíte a nastavíte jako samostatná čísla krátké volby v libovolné kombinaci. Dokonce můžete zahrnout ruční vytáčení pomocí klávesnice.
9 Tiskové zprávy Faxové výpisy e Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte Zap., Zap.+Vzorek, Vyp. nebo Vyp.+Vzorek. Stiskněte tlačítko OK. f Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). 9 Hlášení o vysílání a výpis faxového denníku můžete nastavit pomocí kláves Menu. Hlášení o vysílání 9 Hlášení o vysílání můžete použít jako důkaz o odeslání faxu. Tato zpráva uvádí čas a datum přenosu a jeho úspěšnost (OK). Pokud vyberete možnost Zap. nebo Zap.+Vzorek, zpráva se vytlačí pro každý odeslaný fax.
9. kapitola e Stisknutím tlačítka d nebo c vyberte interval. Stiskněte tlačítko OK. (Vyberte-li 7 dní, displej LCD vás požádá o výběr prvního dne odpočtu.) 6, 12, 24 hodin, 2 nebo 7 dní Zařízení vytiskne výpis ve stanoveném čase a poté vytiskne všechny úlohy z paměti. Když se před stanovenou dobou paměñ naplní maximálním počtem 200 úloh, zařízení vytiskne denník dřív a poté vymaže všechny úlohy z paměti.
10 Polling Polling - přehled Polling umožňuje nastavit zařízení tak, aby ostatní mohli přijímat vaše faxy, zatímco budou platit za volání. Také umožňuje, abyste vy volali na jiné faxové zařízení a dostávali z něj faxy, přičemž za volání platíte vy. Funkce Polling musí být nastavená na obou zařízeních. Ne všechny faxy podporují Polling. 10 10 Polling příjem 10 Funkce Polling příjem umožňuje zavolat na jiný fax, pro vyzvednutí faxové zprávy.
10. kapitola d e Zadejte faxové číslo, na které voláte v rámci Polling příjem. f Stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Nastavení příjmu odloženého faxu v rámci Polling příjem Odložený Polling příjem umožňuje nastavit zařízení tak, aby přijímalo faxové zprávy později. Můžete nastavit pouze jednu odloženou operaci v rámci Polling příjem. a Stiskněte tlačítko b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Polling prijem.
Polling f Proveďte jeden z následujících postupů: Stisknutím tlačítka a nebob vyberte Pridat cislo a zadejte číslo pomocí klávesnice. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte Krat. volba a OK. Stisknutím a nebo b vyberte Abecedni serazeni nebo Ciselne serazeni a OK. Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte číslo a OK. g Po zadání všech faxových čísel opakováním jednotlivých kroků f stiskněte a nebo b a vyberte Dokonceno. Stiskněte tlačítko OK.
10. kapitola Nastavení pro Polling vysílání a Stiskněte tlačítko b c Vložte dokument. d Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Standard. Stiskněte tlačítko OK. e (Fax). Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Polling vysil. Stisknutím tlačítka a nebob vyberte nastavení, které chcete změnit. Stisknutím tlačítka d nebo c vyberte nastavení. Po potvrzení jednotlivých nastavení můžete měnit další nastavení. f Stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono).
Oddíl III Kopírování Kopírování III 70
11 Kopírování Kopírování 11 Poznámka 11 Vstup do režimu Kopírování Chcete-li vytvořit kopii, stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)), které se rozsvítí modře. 11 • Výchozím nastavením je režim Fax. Dobu, po kterou zůstává zařízení v režimu Kopírování, můžete změnit po poslední operaci kopírování. (Viz Režim časovače na straně 23.) • Funkce Kopir. Knihy a Kop. vodoznaku jsou podporovány technologií společnosti Reallusion, Inc.
Kopírování Nastavení kopírování 11 Nastavení kopírování lze dočasně změnit pro následující vícestránkové kopie. Zařízení se po 1 minutě vrátí do výchozího nastavení nebo režim časovače vrátí zařízení do režimu Fax. (Viz Režim časovače na straně 23.) Pokud jste dokončili výběr nastavení, stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Jestliže chcete zvolit další nastavení, stiskněte tlačítko a nebo b.
11. kapitola Zvětšování nebo zmenšování kopírovaného obrázku g 11 Můžete vybrat poměr zmenšení nebo zvětšení. Vyberete-li Upravit na str, zařízení upraví velikost automaticky podle nastavené velikosti papíru. a Stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)). b c d Vložte dokument. e Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost 100%, Zvetsit, Zmensit, Upravit na str nebo Rucne (25-400%). f Zadejte požadovaný počet kopií. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zvetseni/Zmens.
Kopírování Poznámka Kop. vodoznaku, Kopir. Knihy, Tridit a Zvetseni/Zmens. nejsou dostupné v režimu Soutisk. a Stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)). b c d Vložte dokument. e Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Vyp.(1 na 1), 2 na 1 (V), 2 na 1 (S), 4 na 1 (V), 4 na 1 (S) nebo Poster(3 x 3). Stiskněte tlačítko OK. f Zadejte požadovaný počet kopií. Umístěte dokument lícem dolů v níže znázorněném směru: 2 na 1 (V) 2 na 1 (S) 4 na 1 (V) Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Soutisk.
11. kapitola Třídění dokumentů pomocí ADF Stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)). b c d Vložte dokument. e Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Tridit. Stiskněte tlačítko OK. f Jestliže nechcete měnit další nastavení, stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Poznámka Upravit na str, Soutisk a Kopir. Knihy nejsou k dispozici v režimu Tridit. a b c d 74 11 11 Nastavením jasu lze ztmavit nebo zesvětlit kopie. Stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)).
Kopírování e f Kopírování knihy Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Standard.papir, Ink jet papir, Brother BP71, Dalsi leskle nebo Prusvitny. Stiskněte tlačítko OK. Jestliže nechcete měnit další nastavení, stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Formát papíru 11 Pokud kopírujete na papír jiného formátu než A4, je nutné změnit nastavení velikosti papíru. Můžete kopírovat jen na papír formátu Letter, Legal, A4, A5 nebo fotografický papír velikosti 10 × 15 cm.
11. kapitola Kopírování vodoznaku 11 Do dokumentu lze vložit logo nebo text ve formě vodoznaku. Můžete vybrat některý z vodoznaků v šablonách, data z paměñových karet nebo paměñové jednotky USB flash nebo naskenovaná data. Poznámka Kop. vodoznaku není k dispozici v režimu Upravit na str, Soutisk a Kopir. Knihy. Použití šablony a Stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)). b c d Vložte dokument. 11 Zadejte požadovaný počet kopií. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Kop. vodoznaku.
Kopírování Použití naskenovaného papírového dokumentu jako vodoznaku a Stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)). b c Zadejte požadovaný počet kopií. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Kop. vodoznaku. Stiskněte tlačítko OK. 11 Nastavení změn jako nové výchozí nastavení 11 Nastavení kopírování Kvalita, Zvetseni/Zmens., Jas, Kontrast a Soutisk, které používáte nejčastěji, si můžete uložit jako výchozí. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte. a Stiskněte tlačítko (Copy (Kopie)).
11. kapitola Hlášení ,Přeplněná paměñ‘ Jestliže se zpráva Preplnena pamet zobrazí během skenování dokumentů, stisknutím tlačítka Stop/Exit (Stop/Konec) zrušte operaci nebo stiskněte Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) zkopírujte naskenované stránky. Než budete pokračovat, budete muset vymazat některé úlohy z paměti. Chcete-li uvolnit přídavnou paměñ, postupujte takto: Vypněte funkci Přijímání do paměti. (Viz Vypnutí operací příjmu do paměti na straně 44.) Vytiskněte faxy v paměti.
Oddíl IV Přímý tisk fotografií Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Tisk fotografií z fotoaparátu 80 100 IV
12 Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Práce s aplikací PhotoCapture Center™ Tisk z paměñové karty nebo USB flash disku bez počítače Použití paměñové karty nebo paměñové jednotky USB Flash 12 80 CompactFlash® Memory Stick ® Memory Stick Pro™ SD, SDHC xD-Picture Card™ 22 mm nebo méně 11 mm nebo méně USB flash disk 12 K paměñové kartě nebo paměñové jednotce USB Flash, které jsou vloženy do přední části zařízení, lze přistupovat z počítače.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Struktura složek na paměñových kartách a paměñových jednotkách USB Flash Uvědomte si následující skutečnosti: 12 Zařízení je navrženo tak, aby bylo kompatibilní se soubory snímků v moderních digitálních fotoaparátech, na paměñových kartách nebo paměñových jednotkách USB Flash. Seznamte se s následujícími body, abyste se vyhnuli chybám: Soubor s obrázkem musí mít příponu .JPG (jiné přípony, jako například .JPEG, .TIF, .GIF atd., nebudou rozpoznány).
12. kapitola Začínáme 12 Základní stav Photo Capture (Fotocapture): Do správného slotu pevně vložte paměñovou kartu nebo USB flash disk. 1 2 3 4 5 1 USB flash disk 2 CompactFlash® 3 SD, SDHC 4 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 5 xD-Picture Card™ UPOZORNĚNÍ Konektor USB podporuje pouze USB flash disk, fotoaparát kompatibilní s technologií PictBridge nebo digitální fotoaparát, který používá standard velkokapacitního zařízení USB. Žádná další zařízení USB nejsou podporována.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Zadání režimu PhotoCapture Po vložení paměñové karty nebo paměñové jednotky USB Flash stiskněte tlačítko (Photo Capture (Fotocapture)). Tlačítko se modře rozsvítí a na LCD displeji se zobrazí možnosti režimu PhotoCapture. Na LCD displeji se zobrazí: Prohliz.fotogr Indexovy tisk Tisk fotogr. Fotoefekty Vyhl. dle data Tisk fotogr.vse Prohlizeni fotografii na LCD a vyber obrazku pro tisk. FOTOCAPTURE Vyber & stisk.
12. kapitola Tisk rejstříku (miniatury) 12 d Proveďte jeden z následujících postupů: Stiskněte a nebo b vyberte Typ papiru, a stiskněte d nebo c vyberte typ papíru, který používáte, Standard.papir, Ink jet papir, Brother BP71 nebo Dalsi leskle. Aplikace PhotoCapture Center™ přiřadí obrázkům čísla (jako např. č. 1, č. 2, č. 3 a tak dále). Stiskněte tlačítko OK. Stiskněte a nebo b a vyberte Rozmer pap. a stiskněte d nebo c vyberte velikost papíru, kterou používáte A4 nebo Letter.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Poznámka • Můžete zadat čísla najednou pomocí l tlačítka s čárkou nebo tlačítka # pro pomlčku. Například zadejte 1, l, 3, l, 6 pro vytisknutí obrázků 1, 3 a 6. Zadejte 1, #, 5 pro vytisknutí obrázků 1 až 5. • Můžete zadat až 12 znaků (včetně čárek) pro čísla obrázků, které chcete tisknout. f Po vybrání všech čísel obrázků znovu stiskněte tlačítko OK. g Zadejte požadovaný počet kopií pomocí klávesnice.
12. kapitola Vylepšení tónu pokožky 12 Vylepšení krajiny 12 Vylepšení tónu pokožky má nejlepší využití při úpravě fotografických portrétů. Rozpozná ve fotografiích barvu lidské kůže a provede úpravu snímku. Vylepšení krajiny má nejlepší využití při úpravě fotografií krajiny. Zvýrazní zelené a modré oblasti ve fotografii, čímž se dosáhne ostřejšího a živějšího vzhledu krajiny. a Zkontrolujte, zda jste paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash vložili do správného slotu.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Odstranění efektu červených očí 12 f Stiskněte tlačítko OK a změňte nastavení tisku. (Viz str. 91.) Zařízení rozpozná na fotografiích oči a pokusí se odstranit efekt červených očí. Jestliže nechcete změnit žádná nastavení, spusñte tisk stisknutím tlačítka Colour Start (Start Barva). Poznámka V některých případech nelze efekt červených očí odstranit. a b c d Proveďte jeden z následujících postupů: • Když je obličej na obrázku příliš malý.
12. kapitola Sépie 12 Vyhledávání podle data Barvu fotografie lze převést na sépiově hnědou. Fotografie lze vyhledat podle data. a Zkontrolujte, zda jste paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash vložili do správného slotu. Stiskněte tlačítko (Photo Capture (Fotocapture)). a Zkontrolujte, zda jste paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash vložili do správného slotu. Stiskněte tlačítko (Photo Capture (Fotocapture)). b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Fotoefekty.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Vytištění všech fotografií 12 Prezentace 12 Můžete vytisknout všechny fotografie v paměñové kartě nebo paměñové jednotce USB Flash. Na LCD displeji lze zobrazit všechny fotografie pomocí Slide show. Během této operace lze vybrat fotografii. a Zkontrolujte, zda jste paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash vložili do správného slotu. Stiskněte tlačítko (Photo Capture (Fotocapture)).
12. kapitola Oříznutí 12 Fotografii lze oříznout a vytisknout část obrázku. Poznámka Jestliže je fotografie velmi malá nebo má nesouměrné proporce, zřejmě ji nebude možné oříznout. Na LCD displeji se zobrazí Obrazek je prilis maly nebo Obrazek je pril.dlouhy. a Zkontrolujte, zda jste paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash vložili do správného slotu. Stiskněte tlačítko (Photo Capture (Fotocapture)). b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Orez. Stiskněte tlačítko OK.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Nastavení tisku PhotoCapture Center™ 12 Nastavení tisku je možné dočasně změnit. Zařízení se po 3 minutách vrátí do výchozího nastavení nebo režim časovače vrátí zařízení do režimu Fax. (Viz Režim časovače na straně 23.) Poznámka Nastavení tisku, která nejčastěji používáte, můžete uložit tak, že je nastavíte jako výchozí. (Viz Nastavení změn jako nové výchozí nastavení na straně 96.) 0001 Nastaveni tisku Kvalita tisku Typ yp papiru Rozmer pap.
12. kapitola Volby nabídky Volby 1 Zvyrazn.barvy Zap./Vyp. (Není k dispozici, když je vybrána volba Fotoefekty.) Volby 2 Stránka — 94 Vyvazeni bile Ostrost Sytost barvy Konec Vyrez Zap./Vyp. — 95 Bez okraju Zap./Vyp. — 95 Tisk data Zap./Vyp. — 95 Uloz.nov.predv. Ano/Ne — 96 Tovarni nastav. Ano/Ne — 96 (Není k dispozici pro tisk DPOF.) Rychlost a kvalita tisku a b c 92 Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Kvalita tisku.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Velikost papíru a tisku 12 a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Rozmer pap. b Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte formát papíru, který používáte, 10x15cm, 13x18cm, A4 nebo Letter. Stiskněte tlačítko OK. c Pokud jste zvolili A4 neboLetter, stiskněte d nebo c a vyberte velikost tisku. Stiskněte tlačítko OK. Nastavení jasu, kontrastu a barev Jas 2 8x10cm 12 a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Jas.
12. kapitola Zvýraznění barvy 12 Pomocí funkce zvýraznění barvy můžete tisknout živější obrázky. Doba tisku bude delší. a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Zvyrazn.barvy. Stiskněte tlačítko OK. b Proveďte jeden z následujících postupů: Jestliže chcete přizpůsobit Vyvazeni bile, Ostrost nebo Sytost barvy, stiskněte d nebo c vyberte Zap., a potom přejděte ke kroku c. Jestliže nechcete provést přizpůsobení, zvolte stisknutím tlačítka d nebo c možnost Vyp.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Výřez 12 Pokud je fotografie příliš dlouhá či široká a přesahuje dostupný prostor zvoleného rozvržení, bude část snímku automaticky oříznuta. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Vyrez. b Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Vyp. (nebo Zap.). Stiskněte tlačítko OK. c Vyrez: Vyp. a Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Bez okraju. b Stisknutím tlačítka d nebo c zvolte možnost Vyp. (nebo Zap.). Stiskněte tlačítko OK.
12. kapitola Nastavení změn jako nové výchozí nastavení 12 Nastavení tisku, která nejčastěji používáte, můžete uložit tak, že je nastavíte jako výchozí nastavení. Tato nastavení zůstanou aktivní, dokud je znovu nezměníte. a b c d Přechod do režimu skenování Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte nové nastavení. Stiskněte tlačítko OK. Opakujte tento krok pro každé nastavení, které chcete změnit. Když chcete skenovat na paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash, stiskněte tlačítko (Scan (Sken)).
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Jak skenovat na paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash 12 Na paměñovou kartu nebo USB flash disk můžete skenovat černobílé a barevné dokumenty. Černobílé dokumenty se uloží ve formátech souborů PDF (*.PDF) nebo TIFF (*.TIF). Barevné dokumenty mohou být uloženy ve formátech souborů PDF (*.PDF) nebo JPEG (*.JPG). Tovární nastavení je Barva 150 dpi a výchozí formát souborů je PDF.
12. kapitola i Proveďte jeden z následujících postupů: Chcete-li změnit název souboru, přejděte ke kroku j. Název souboru se nastaví automaticky, název výběru však můžete zadat také pomocí klávesnice. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Jmeno souboru. Zadejte nový název. (Viz Zadání textu na straně 165.) Můžete změnit jen prvních 6 znaků. Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím Clear/Back (Zrušit/Zpět) odstraníte aktuální název.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo USB flash disku Význam chybových hlášení Seznámíte-li se s typy chyb, které se mohou vyskytnout během používání aplikace PhotoCapture Center™, můžete snadno identifikovat a odstranit veškeré problémy. Nepouzitelny HUB. Toto hlášení se objeví, pokud byl ke konektoru USB připojen rozbočovač nebo USB flash disk s rozbočovačem. Nepouzit.zariz.
13 Tisk fotografií z fotoaparátu Tisk fotografií přímo z fotoaparátu PictBridge 13 Zařízení Brother podporuje standard PictBridge, který vám umožňuje připojit se a tisknout fotografie přímo z jakéhokoli digitálního fotoaparátu kompatibilního s technologií PictBridge. Pokud fotoaparát využívá standard velkokapacitního paměñového zařízení USB, můžete rovněž tisknout fotografie z digitálního fotoaparátu bez technologie PictBridge.
Tisk fotografií z fotoaparátu Tisk obrázků Poznámka Před připojením digitálního fotoaparátu vyjměte ze zařízení všechny paměñové karty a USB flash disky. a Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý. Fotoaparát připojte ke konektoru USB (1) na zařízení pomocí kabelu USB. 13 Tisk DPOF 13 DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format. Hlavní výrobci digitálních fotoaparátů (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
13. kapitola Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu (bez PictBridge) Tisk obrázků Poznámka 13 Pokud fotoaparát podporuje standard velkokapacitního paměñového zařízení USB, můžete fotoaparát připojit v režimu ukládání. To vám umožní vytisknout z fotoaparátu fotografie. Před připojením digitálního fotoaparátu vyjměte ze zařízení všechny paměñové karty a USB flash disky. a Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý. Fotoaparát připojte ke konektoru USB (1) na zařízení pomocí kabelu USB.
Tisk fotografií z fotoaparátu Význam chybových hlášení 13 Jakmile se seznámíte s typy chyb, které se mohou vyskytnout během tisku z fotoaparátu, můžete snadno identifikovat a odstranit jakékoli problémy. Preplnena pamet Toto hlášení se objeví, pokud pracujete s obrázky, které jsou příliš velké pro paměñ zařízení. Nepouzit.zariz. Toto hlášení se objeví, pokud připojíte fotoaparát, který nepoužívá standard velkokapacitního paměñového zařízení USB.
13.
Oddíl V Programové vybavení Programové a síñové funkce 106 V
14 Programové a síñové funkce Disk CD-ROM obsahuje Příručku uživatele programů a Příručku síñových aplikací pro funkce, které jsou k dispozici po připojení k počítači (například tisk a skenování). Příručky obsahují připojení, pomocí kterých můžete klepnutím snadno přejít přímo na daný oddíl.
Oddíl VI Dodatky Bezpečností předpisy a pokyny Odstraňování problémů a běžná údržba Nabídka a funkce Technické údaje Glosář VI 108 118 147 166 180
A Bezpečností předpisy a pokyny Volba umístění Umístěte zařízení na plochý, stabilní povrch bez vibrací a otřesů, například na stůl. Umístěte zařízení do blízkosti zásuvky pro telefon a standardní uzemněné elektrické zásuvky. Zvolte místo, kde se teplota pohybuje mezi 10 °C až 35 °C. VAROVÁNÍ NEUMÍSŤUJTE zařízení do blízkosti topení, klimatizačních jednotek, chladniček, lékařského zařízení, chemikálií nebo vody.
Bezpečností předpisy a pokyny Bezpečné používání zařízení A Uschovejte tyto pokyny pro další použití a přečtěte si je před zahájením každé údržby. VAROVÁNÍ Uvnitř tohoto zařízení se nachází vysokonapěñové elektrody. Než začnete čistit vnitřek zařízení, ujistěte se, že je telefonní a napájecí kabel odpojen z elektrické zásuvky. Zabráníte tak zásahu elektrickým proudem. NEDOTÝKEJTE se zástrčky mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zásahu elektrickým proudem.
NEPOKLÁDEJTE ruce na okraj zásobníku papíru pod jeho kryt. Mohlo by dojít ke zranění. NEDOTÝKEJTE se oblasti, která je na obrázku zvýrazněná. Mohlo by dojít ke zranění.
Bezpečností předpisy a pokyny Při přemísñování zařízení je třeba je zvednout z podstavce: zařízení uchopte rukama na obou stranách (viz obrázek). NEPŘENÁŠEJTE zařízení za kryt skeneru nebo kryt sloužící k odstraňování uvízlého papíru. K čištění vnitřních ani vnějších součástí zařízení NEPOUŽÍVEJTE hořlavé látky, spreje nebo tekuté či aerosolové čisticí prostředky. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
Při montáži a úpravě telefonních linek buďte opatrní. Nikdy se nedotýkejte neizolovaných drátů ani koncovek telefonu, není-li telefonická linka vytáhnutá ze zásuvky ve stěně. Nikdy nemontujte telefonní kabeláž za bouřky. Nikdy neinstalujte telefonní zásuvku ve vlhkém prostředí. Toto zařízení musí být umístěno v blízkosti snadno přístupné elektrické zásuvky. Je-li v případě nutnosti nezbytné zcela vypnout napájení zařízení, musíte odpojit napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Bezpečností předpisy a pokyny Důležité bezpečnostní pokyny A 1 Přečtěte si všechny tyto pokyny. 2 Uschovejte je pro budoucí použití. 3 Dodržujte všechna varování a pokyny uvedené na zařízení. 4 NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v blízkosti vody. 5 NEUMÍSŤUJTE toto zařízení na nestabilní vozík, podstavec nebo stůl. Mohlo by dojít k pádu a k vážnému poškození zařízení. 6 Otvory a sloty v plášti a na zadní nebo spodní části jsou určeny k větrání.
DŮLEŽITÉ - pro vaši bezpečnost A Pro zajištění bezpečného provozu zařízení připojte dodanou tříkolíkovou zástrčku pouze do standardní tříkolíkové elektrické zásuvky, která je řádně uzemněna v rámci domácí elektroinstalace. Fakt, že zařízení pracuje uspokojivě, neznamená, že je napájecí kabel uzemněný a že je instalace naprosto bezpečná. Pokud si nejste jisti, zda je elektroinstalace správně uzemněná, poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem. Varování - Toto zařízení musí být uzemněno.
Bezpečností předpisy a pokyny Směrnice EU 2002/96/EC a EN50419 A Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci životnosti zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel, a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu. Toto opatření přispívá k ochraně životního prostředí. (Pouze pro Evropskou unii.
Zákonná omezení kopírování Kopírování určitých položek nebo dokumentů se záměrem spáchat podvod je trestným činem. Cílem tohoto memoranda je být spíše příručkou než kompletním seznamem. Doporučujeme, abyste ho zkontrolovali s příslušnými zákonnými úřady, pokud máte pochybnosti o určité položce v dokumentu. Následující položky jsou příklady dokumentů, které se nesmí kopírovat: Peníze Obligace nebo jiné certifikáty zadluženosti Vkladové certifikáty Dokumenty ozbrojených sil nebo vojenské služby.
Bezpečností předpisy a pokyny Ochranné známky A Logo Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd. Brother je registrovaná ochranná známka společnosti Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrovaná ochranná známka společnosti Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Všechna práva vyhrazena. Windows Vista je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
B Odstraňování problémů a běžná údržba Odstraňování problémů B B Pokud se domníváte, že se zařízením není něco v pořádku, zkontrolujte následující tabulku a postupujte podle tipů pro odstraňování problémů. Většinu problémů lze snadno vyřešit vlastními silami. Potřebujete-li přesto pomoc, středisko Brother Solutions Center nabízí aktuální seznam často kladených dotazů (FAQ) a tipy pro odstraňování problémů. Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com.
Odstraňování problémů a běžná údržba Tisk (Pokračování) Problém Doporučení Špatná kvalita tisku. Zkontrolujte kvalitu tisku. (Viz Zkontrolujte kvalitu tisku na straně 142.) B Nastavení typu papíru v ovladači tiskárny nebo typu papíru v nabídce zařízení musí odpovídat typu používaného papíru. (Viz Tisk pro operační systém Windows® nebo Tisk a faxování pro operační systém Macintosh® v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM Typ papíru na straně 24.) Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety čerstvé.
Tisk (Pokračování) Problém Výtisky jsou pomačkané. Doporučení Ve složce Pokročilé v ovladači tiskárny klepněte na možnost Nastavení barev a zrušte zaškrtnutí políčka Obousměrný tisk pro systém Windows® nebo Bi-Directional Printing (Obousměrný tisk) pro systém Macintosh®. Ujistěte se, že používáte originální inkoust Brother Innobella™. Nelze provést tisk „Rozvržení stránky“. Zkontrolujte, že je nastavení velikosti papíru v používané aplikaci a v ovladači tiskárny stejné. Tisk je příliš pomalý.
Odstraňování problémů a běžná údržba Telefonní linka nebo připojení Problém Doporučení Vytáčení nefunguje. (Nezní vyzváněcí tón) Ujistěte se, že je zařízení zapojeno do zásuvky a není v úsporném režimu. B Zkontrolujte připojení linky. Změňte nastavení Tón/Impulz. (Viz Stručný návod k obsluze.) Zvedněte externí mikrotelefon (nebo mikrotelefon zařízení nebo podle dostupnosti bezdrátový mikrotelefon) a vytočte číslo pro ruční odeslání faxu.
Odesílání faxů Problém Doporučení Nelze odeslat fax. Zkontrolujte připojení linky. Ujistěte se, že svítí klávesa Fax . (Viz Zadání režimu Fax na straně 32.) Požádejte druhou stranu, aby zkontrolovala, zda je v přijímacím zařízení papír. Vytiskněte zprávu o ověření přenosu a ověřte, zda neobsahuje chyby. (Viz Zprávy na straně 64.) Ve zprávě o ověření přenosu je uvedeno ,Result:ERROR‘ (Výsledek:Chyba). Občas se na lince vyskytne šum nebo praskání. Zkuste fax odeslat znovu.
Odstraňování problémů a běžná údržba Problémy s kopírováním B Problém Doporučení Nelze vyrobit kopii. Ujistěte se, že svítí klávesa Kopírování na straně 70.) Nekvalitní kopie s použitím automatického podavače dokumentů. Použijte sklo skeneru. (Viz Použití skla skeneru na straně 20.) Na kopiích se objevují svislé čáry. Svislé černé čáry nebo pruhy na kopiích jsou obvykle způsobeny nečistotou nebo korektorem na skleněné liště. Vyčistěte skleněnou lištu. (Viz Čištění skla skeneru na straně 140.
Problémy s aplikací PhotoCapture Center™ Problém Doporučení Vyměnitelný disk nefunguje správně. 1 2 3 4 5 Nainstalovali jste aktualizaci operačního systému Windows® 2000? Pokud ne, proveďte následující: 1) Odpojte kabel USB. 2) Nainstalujte aktualizaci operačního systému Windows® 2000 jedním z následujících způsobů. Z disku CD-ROM nainstalujte sadu MFL-Pro Suite. (Viz Stručný návod k obsluze.) Stáhněte si nejaktuálnější servisní balíček z webových stránek společnosti Microsoft.
Odstraňování problémů a běžná údržba Rozpoznání vyzváněcího tónu Interference telefonní linky Odesíláte-li fax automaticky, zařízení podle výchozího nastavení počká stanovený čas než začne vytáčet číslo. Změnou nastavení vyzváněcího tónu Detekce můžete zařízení nastavit tak, že začne vytáčet hned po rozpoznání vyzváněcího tónu. Toto nastavení ušetří trochu času při odesílání faxu na více různých čísel.
Hlášení o chybách a údržbě B Podobně jako u všech složitých kancelářských výrobků se mohou vyskytnout chyby a bude třeba vyměnit spotřební materiál. Pokud k tomu dojde, zařízení chybu identifikuje a zobrazí chybové hlášení. Nejběžnější hlášení o chybách a údržbě jsou popsána v následující části. Většinu chyb a běžnou údržbu lze zvládnout vlastními silami. Pokud přesto potřebujete pomoc, středisko Brother Solutions Center nabízí aktuální seznam často kladených dotazů (FAQ) a tipy pro odstraňování problémů.
Odstraňování problémů a běžná údržba Chybové hlášení Příčina Akce Nelze inicializ. XX Došlo k mechanické závadě zařízení. Otevřete kryt skeneru a vyjměte ze zařízení cizí předmět. Pokud se chybové hlášení stále zobrazuje, přejděte před odpojením zařízení na Přenos faxů nebo výpis faxového deníku na straně 131, abyste nepřišli o důležité zprávy. Odpojte na několik minut zařízení od napájení a poté je znovu připojte. —NEBO— V zařízení se nachází cizí předmět, například svorka nebo útržek papíru.
Chybové hlášení Příčina Akce Nepouzit.zariz. Ke konektoru USB bylo připojeno nefunkční zařízení. Zařízení od konektoru USB odpojte a pro vypnutí zařízení a následné zapnutí zařízení stiskněte tlačítko Power Save (Úsporný režim). Ke konektoru USB bylo připojeno zařízení USB nebo paměñová jednotka USB Flash, která není podporována. Odpojte zařízení od konektoru USB. Odpojte zarizeni od pred.konektoru & vyp. pristroj & pak zapnete Nepouzit.zariz. Odpojte prosim USB zarizeni.
Odstraňování problémů a běžná údržba Chybové hlášení Příčina Akce Pouze CB tisk V jedné nebo více barevných inkoustových kazetách došel inkoust. Vyměňte prázdné inkoustové kazety. (Viz Výměna inkoustových kazet na straně 137.) Zobrazí-li se na displeji tato zpráva, každá z operací probíhá následovně: Tisk Klepnete-li v ovladači tiskárny na kartě Upřesnit na možnost Stupně šedi, můžete zařízení používat jako černobílou tiskárnu po dobu přibližně čtyř týdnů v závislosti na počtu vytištěných stránek.
Chybové hlášení Příčina Akce Preplnena pamet Paměñ zařízení je zaplněna. Fax se odesílá nebo probíhá kopírování Proveďte jeden z následujících postupů: Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec), počkejte, dokud neskončí ostatní probíhající operace, a pak pokus zopakujte. Odstraňte údaje z paměti. Pro získání více místa v paměti můžete vypnout funkci Přijímání do paměti. (Viz Vypnutí operací příjmu do paměti na straně 44.) Vytiskněte faxy v paměti. (Viz Tisk faxů z paměti na straně 46.
Odstraňování problémů a běžná údržba Chybové hlášení Příčina Akce Zkontr.papir V zařízení došel papír nebo v zásobníku na papír není papír správně vložen. Proveďte jeden z následujících postupů: B Doplňte do zásobníku papír a poté stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Vyjměte papír a znovu jej vložte, poté stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva) (viz Vkládání papíru a dalších tiskových médií na straně 9). Zkontr.rozm.pap.
Přenos faxů do jiného zařízení B Pokud jste nenastavili ID stanice, nemůžete otevřít režim přenosu faxů. (Viz část Zadání osobních informací (ID stanice) v Stručný návod k obsluze.) a Stisknutím Stop/Exit (Stop/Konec) chybu dočasně přerušte. b c Stiskněte tlačítko Menu. d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Prenos dat. Stiskněte tlačítko OK. Přenos faxů do počítače Faxy můžete přenášet z paměti zařízení do počítače PC. a Stisknutím Stop/Exit (Stop/Konec) chybu dočasně přerušte.
Odstraňování problémů a běžná údržba Přenos výpisu faxového deníku do jiného zařízení Pokud jste nenastavili ID stanice, nemůžete otevřít režim přenosu faxů. (Viz část Zadání osobních informací (ID stanice) v Stručný návod k obsluze.) a b c Stisknutím Stop/Exit (Stop/Konec) chybu dočasně přerušte. Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Sluzba. Stiskněte tlačítko OK. d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Prenos dat. Stiskněte tlačítko OK.
Dokument uvízl uvnitř automatického podavače a Odstraňte z podavače veškerý papír, který není uvíznutý. b c Zvedněte kryt dokumentu. Uvíznutí papíru B Vytáhněte uvíznutý papír podle toho, kde v zařízení uvízl. a Vyjměte zásobník papíru (1) ze zařízení. Vytáhněte uvíznutý papír směrem doleva. 1 b d e Vytáhněte uvíznutý papír (1) a stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec). Zavřete kryt dokumentu. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Odstraňování problémů a běžná údržba d Otevřete kryt pro odstraňování uvíznutého papíru (1) na zadní straně zařízení. Vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení. f Zvedněte kryt skeneru (1) z přední strany zařízení, dokud nezůstane ukotven v otevřené pozici. Ujistěte se, že v rozích zařízení nezůstal žádný uvíznutý papír. 1 1 UPOZORNĚNÍ Předtím, než zařízení odpojíte od zdroje napájení, můžete přenést faxy uložené v paměti do počítače PC nebo jiného faxu, tak neztratíte žádné důležité zprávy.
Poznámka g • Pokud papír uvízl pod tiskovou hlavou, odpojte zařízení od zdroje napájení a pak přesuňte tiskovou hlavu, abyste mohli vytáhnout papír. Nadzvedněte kryt skeneru, abyste uvolnili zámek (1). Opatrně oběma rukama zatlačte podpěru krytu skeneru směrem dolů (2) a zavřete kryt skeneru (3). 1 • Pokud se tisková hlava nachází v pravém rohu, jak je znázorněno na obrázku, nemůžete ji posunout. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec), dokud se hlava nedostane doprostřed.
Odstraňování problémů a běžná údržba Běžná údržba Výměna inkoustových kazet Zařízení je vybaveno čítačem inkoustových bodů. Čítač inkoustových bodů automaticky sleduje úroveň inkoustu v každé ze 4 kazet. Když zařízení zjistí, že v kazetě dochází inkoust, zařízení vám to sdělí hlášením na LCD displeji. a B B Otevřete kryt inkoustových kazet. Pokud je jedna nebo více inkoustových kazet prázdná, LCD displej zobrazuje Pouze CB tisk nebo Nelze tisknout.
d Otočte zeleným knoflíkem na žluté ochranné krytce po směru hodinových ručiček, dokud se neozve cvaknutí indikující zrušení vakuového těsnění, a poté krytku odstraňte (1). f Jemně zatlačte na inkoustovou kazetu, dokud nezaklapne, a poté zavřete kryt inkoustové kazety. g Zařízení automaticky vynuluje čítač inkoustových bodů. 1 Poznámka e Každá barva má svoji vlastní správnou polohu. Vložte inkoustovou kazetu ve směru šipky na štítku.
Odstraňování problémů a běžná údržba UPOZORNĚNÍ NEVYJÍMEJTE inkoustové kazety, pokud je nepotřebujete vyměnit. Pokud to uděláte, může to snížit kvalitu inkoustu a zařízení nebude znát množství zbývajícího inkoustu v kazetě. NEDOTÝKEJTE se zasunovacích otvorů kazety. Pokud to uděláte, může inkoust potřísnit vaši kůži. Pokud se inkoust dostane do styku s pokožkou nebo oděvem, okamžitě zasažené místo omyjte mýdlem nebo saponátem.
d Vytřete zásobník papíru měkkou látkou, abyste odstranili prach. Čištění skla skeneru a B Zvedněte kryt dokumentů (1). Vyčistěte sklo skeneru (2) a bílý plast (3) měkkou látkou, z níž se neuvolňují vlákna, zvlhčenou nehořlavým čisticím prostředkem na sklo. 1 3 e Zasuňte zásobník papíru pevně zpět do zařízení. 2 b V automatickém podavači dokumentů vyčistěte bílou lištu (1) a skleněný pás (2) měkkou látkou, z níž se neuvolňují vlákna, navlhčenou nehořlavým čisticím prostředkem na sklo.
Odstraňování problémů a běžná údržba Čištění válečku tiskárny VAROVÁNÍ Než začnete s čištěním válce tiskárny (1), odpojte zařízení z elektrické zásuvky. a Zvedněte kryt skeneru, dokud nezůstane ukotven v otevřené pozici. b Vyčistěte váleček tiskárny (1) a přilehlé okolí a utřete částečky inkoustu jemnou textilií, která nepouští vlákna. B Čištění válečku pro podávání papíru a Vysuňte zásobník papíru zcela ze zařízení.
Čištění tiskové hlavy Aby byla zachována kvalita tisku, zařízení automaticky čistí tiskovou hlavu. Pokud se zhorší kvalita tisku, můžete proces čištění zahájit manuálně. Tiskovou hlavu a inkoustové kazety vyčistěte, pokud na vytištěných stránkách nebo v textu zjistíte vodorovnou čáru popř. vynechaný text. Můžete vyčistit pouze černou kazetu, tři barevné kazety najednou (žlutá/azurová/purpurová) nebo všechny čtyři barvy najednou. Čištění tiskové hlavy spotřebovává inkoust.
Odstraňování problémů a běžná údržba h i j Na LCD displeji se zobrazí dotaz, zda chcete zahájit čištění. Stiskněte tlačítko 1 (Ano). Zařízení začne čistit tiskovou hlavu. Po dokončení čištění stiskněte tlačítko Colour Start (Start Barva). Zařízení začne znovu tisknout kontrolní vzorek kvality tisku a potom se vrátí ke kroku e. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). Pokud jste tento postup provedli již pětkrát a kvalita tisku stále není uspokojivá, vyměňte tiskovou kazetu se zaschlou barvou.
Kontrola množství inkoustu Přestože se na displeji LCD zobrazí ikona objemu inkoustu, můžete pomocí kláves Ink Management (Správce inkoustu) zobrazit graf, který znázorňuje zbytkový inkoust v jednotlivých kazetách. a b c Stiskněte tlačítko Ink Management (Správce inkoustu). Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte možnost Mnozstvi ink. Stiskněte tlačítko OK. LCD displej zobrazuje množství inkoustu. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). Poznámka Množství inkoustu můžete zkontrolovat z počítače.
Odstraňování problémů a běžná údržba Balení a přeprava zařízení UPOZORNĚNÍ B Ujistěte se, že úchytky po obou stranách zelené krytky (1) zacvakly na své místo (2). Při přepravě zařízení používejte balicí materiály, které byly dodány se zařízením. Při balení zařízení postupujte podle níže uvedených kroků. Na poškození zařízení během přepravy se nevztahuje záruka. UPOZORNĚNÍ Po dokončení tiskové úlohy je nezbytné nechat zařízení „zaparkovat“ tiskovou hlavu.
e Odpojte zařízení od telefonní zásuvky a vytáhněte kabel telefonní linky ze zařízení. f Odpojte zařízení z elektrické zásuvky a ze zařízení. g Pomocí obou rukou uchopte zařízení za plastové výstupky na obou stranách zařízení a zvedněte kryt skeneru, dokud se bezpečně neukotví v otevřené poloze. Je-li k zařízení připojen kabel rozhraní, odpojte jej. h j Umístěte zařízení a tiskové materiály do původní krabice společně s původním balicím materiálem podle obrázku.
C Nabídka a funkce Programování na obrazovce C Režim a tlačítka nabídky Toto zařízení je navrženo tak, aby se snadno používalo díky programování na LCD displeji pomocí tlačítek nabídky. Uživatelsky příjemné programování vám pomůže plně využít všech možností nabídek, které zařízení nabízí. Přístup k nabídce dočasných nastavení. a b Ani při výpadku napájení neztratíte nastavení, která jste si vybrali v Nabídce, protože jsou uložena trvale.
Tabulka nabídky C Tato tabulka nabídky vám pomůže pochopit volby nabídky a možnosti, které se nacházejí v programech zařízení. Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou. Menu ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Zaklad.nastav. Casovac faxu — Vyp. Nastaví čas návratu do režimu Fax. 23 Nastavuje typ papíru v zásobníku papíru. 24 Nastavuje velikost papíru v zásobníku papíru. 24 Nastavuje hlasitost vyzvánění. 25 Nastavuje úroveň hlasitosti oznamovacího tónu.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Zaklad.nastav. Usp.rez.prijem — Prijem:Zap.* Upravuje tlačítko Power Save (Úsporný režim) tak, aby faxy nebyly přijímány v úsporném režimu. 22 Nastavuje kontrast LCD displeje. 27 Můžete nastavit jas podsvícení LCD displeje. 27 Můžete nastavit, jak dlouho zůstane zapnuté podsvícení LCD displeje po posledním stisknutí tlačítka. 28 (pokračování) Prijem:Vyp.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Fax (pokračování) Prijem nastav. (pokračování) Dalk. Kod Zap.* (l51, #51) Vyp. Umožňuje přijímat všechny volání na linkovém nebo externím telefonu a používat kódy na vypnutí a zapnutí zařízení. Můžete si nastavit vlastní kódy. 54 Autom.zmenseni Zap.* Vyp. Zmenšuje velikost příchozích faxů. 45 Prij.do pameti Vyp.* Fax Presmerovani Ulozeni dok.
Nabídka a funkce Síñová nabídka Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Popisy Sit Dratova LAN TCP/IP BOOT Metoda Auto* Volba metody BOOT, která nejlépe vyhovuje vašim potřebám. Static RARP BOOTP DHCP IP Adresa [000-255]. [000-255]. Zadání adresy IP. [000-255]. [000-255] Maska podsite [000-255]. [000-255]. Zadání masky podsítě. [000-255]. [000-255] Brana [000-255]. [000-255]. Zadání adresy brány. [000-255]. [000-255] Jmeno uzlu BRNXXXXXXXXXXXX Zadání názvu uzlu. WINS Nastav.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Popisy Sit Dratova LAN Ethernet — Auto* (pokračování) (pokračování) Volba režimu ethernetového připojení. 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD WLAN TCP/IP BOOT Metoda Auto* Static RARP Volba metody BOOT, která nejlépe vyhovuje vašim potřebám. BOOTP DHCP IP Adresa [000-255]. [000-255]. Zadání adresy IP. [000-255]. [000-255] Maska podsite [000-255]. [000-255]. Zadání masky podsítě. [000-255]. [000-255] Brana [000-255]. [000-255].
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Možnosti Popisy Sit WLAN TCP/IP APIPA Zap.* (pokračování) (pokračování) (pokračování) Automatické přidělení adresy IP z lokálního rozsahu adres. Sitovy I/F Vyp. Pruvodce nast. — — Nakonfigurování tiskového serveru. SES/WPS/AOSS — — Snadná konfigurace nastavení bezdrátové sítě metodou stisknutí jediného tlačítka. WPS + PIN kod — — Snadná konfigurace nastavení bezdrátové sítě prostřednictvím WPS s kódem PIN.
Menu ( ) (pokračování) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Tisk hlaseni Vysilani over. — — Vytiskne tyto seznamy a výkazy. 64 Napoveda — — Pamet stanic — Abecedni serazeni Ciselne serazeni Denik — — Konfigurace — — Sit.konfig. — — Prist. info. Vyrobni cislo — — Umožňuje vám zkontrolovat výrobní číslo zařízení. 144 Zaklad.nastav. Rezim prijmu — Jen fax* Vyberte režim přijímání, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám. 39 Viz Stručný návod k obsluze.
Nabídka a funkce Fax ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Fax Rozliseni — — Standard* Nastaví rozlišení odchozích faxů. 36 Změní světlost nebo tmavost odeslaných faxů. 35 Vytáčení je možné stisknutím pouze některých tlačítek (a Start). 56 Jemne C Ex.Jemne Foto Kontrast — — Auto* Svetly Tmavy Krat.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Polling prijem — — Standard Nastaví vaše zařízení pro Polling příjem s jiným faxem. 65 Tuto možnost zapněte, máte-li problémy s odesíláním faxů do zámoří. 37 Upravte oblast skenování na skle podle velikosti dokumentu. 33 Můžete uložit nastavení faxu. 38 Možnost obnovení všech továrních nastavení. 38 Zabezp. Casovac Vyp.* Zamorsky Mod — — Zap. Vyp.* Velik.ze skla sken. — Uloz.nov.predv. — — A4* Letter — Ano Ne Tovarni nastav.
Nabídka a funkce Sken ( ) Úroveň 1 Volba 1 Volba 2 Volba 3 Popisy Stránka Sken do mailu — — — Naskenování černobílého nebo barevného dokumentu do aplikace elektronické pošty. Viz Příručka uživatele programů na disku CD-ROM. Sken do Grafiky — — — Naskenování barevného obrázku do grafické aplikace. Sken do OCR — — — Převod textového dokumentu na upravitelný textový soubor. Sken do soub. — — — Naskenování černobílého nebo barevného dokumentu do počítače.
Kopie ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Kvalita — — Rychly Volba rozlišení kopírování pro váš typ dokumentu. 71 Normal* Nejlepsi Zvetseni/Zmens. 100%* — — — 72 Zvetsit — 142% A5iA4 Můžete si vybrat poměr zvětšení pro svůj typ dokumentu. 72 Můžete si vybrat poměr zmenšení pro svůj typ dokumentu.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Netridit/Tridit — — Netridit* Můžete si vybrat stohování nebo třídění více dokumentů. 74 — Možnost kopírování v rozvržení N na 1 nebo Poster. 72 Korekce tmavých okrajů a pootočení při kopírování ze skla skeneru. 75 Do dokumentu lze vložit logo nebo text ve formě vodoznaku. 76 Možnost uložení nastavení kopírování. 77 Možnost obnovení všech továrních nastavení. 77 Tridit Soutisk — Vyp.
Nastavení vodoznaku na kopiích Volba 1 Volba 2 Volba 3 Volba 4 Popisy Stránka Sablona — Text CONFIDENTIAL* Používá šablonu pro umístění textu do dokumentu ve formě vodoznaku. 76 DRAFT COPY Pozice A B C D E* F G H I Vzor Velikost Mala Stredni* Velka Uhel -90° -45°* 0° 45° 90° Pruhlednost -2 -1 0* +1 +2 Barva Cervena Oranzova Zluta Modra Zelena Purpurova Cerna* Pouzit — Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Nabídka a funkce Volba 1 Volba 2 Volba 3 Volba 4 Popisy Stránka Media (Výběr obrázku z média.) Pozice A Vložení loga nebo textu do dokumentu ve formě vodoznaku pomocí obrázku z vyměnitelného média. 76 B C C D E* F G H I Vzor Velikost Mala Stredni* Velka Uhel -90° -45°* 0° 45° 90° Pruhlednost -2 -1 0* +1 +2 Skenovani (Nastavte dokument vodoznaku a stiskněte Start.) Pouzit — Pruhlednost -2 -1 0* Můžete nastavit stupeň průhlednosti znaku při skenování z papírového dokumentu.
Fotocapture ( ) Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Možnosti Popisy Stránka Prohliz.fotogr — — Viz nastavení tisku v následující tabulce. Zobrazení náhledu fotografií na LCD displeji. 83 Indexovy tisk — Format rozvrz. 6 Obr./Radek* Vytištění stránky s miniaturami. 84 Vytištění jednotlivých obrázků. 84 Tato nastavení umožňují úpravy fotografií. 85 5 Obr./Radek Typ papiru Standard.papir* Ink jet papir Brother BP71 Dalsi leskle Rozmer pap. A4* Letter Tisk fotogr. — — Fotoefekty Automat.
Nabídka a funkce Nastavení tisku Volba 1 Volba 2 Volba 3 Volba 4 Popisy Stránka Kvalita tisku Normal — — Volba kvality tisku. 92 (Není k dispozici pro tisk DPOF.) Foto* Typ papiru Standard.papir C — — Volba typu papíru. 92 (Je-li zvolen formát A4 nebo Letter.) — Volba formátu papíru a tisku. 93 — — Přizpůsobuje jas. 93 — — Přizpůsobuje kontrast. 93 Ink jet papir Brother BP71 Dalsi leskle* Rozmer pap. 10x15cm* 13x18cm A4 Letter 8x10cm 9x13cm 10x15cm 13x18cm 15x20cm Max.
Volba 1 Volba 2 Volba 3 Zvyrazn.barvy Zap. Vyvazeni bile (Není k dispozici, když je vybrána volba Fotoefekty.) Vyp.* Volba 4 +2 +1 Popisy Stránka Přizpůsobuje odstín bílých oblastí. 94 -1 -2 Ostrost +2 Zvýrazňuje detail obrázku. +1 -1 -2 Sytost barvy +2 +1 Přizpůsobuje celkové množství barvy v obrázku. -1 -2 Vyrez Zap.* — — Ořezává obrázek kolem okrajů, aby odpovídal velikosti papíru nebo velikosti tisku.
Nabídka a funkce Zadání textu C Když nastavujete určitý výběr nabídky, například ID stanice, budete zřejmě muset zadat text do zařízení. Na většině klávesnic jsou na klávesách tři nebo čtyři písmena. Klávesy pro 0, # a l nejsou označeny písmeny, protože se používají pro speciální znaky. C Opakovaným stisknutím správné klávesy se dostanete k požadovanému písmenu.
D Technické údaje D Obecné D Typ tiskárny Inkoustová tiskárna Metoda tisku ČB: Piezoelektrická s 94 × 1 tryskami Barevně: Piezoelektrická s 94 × 3 tryskami Kapacita paměti 40 MB LCD (displej z tekutých krystalů) Širokoúhlý barevný LCD displej s úhlopříčkou 3,3 palce (83,8 mm) Zdroj napájení Střídavý 220 až 240 V 50/60 Hz Příkon Úsporný režim: Průměrně 0,7 W Režim spánku: Průměrně 4 W Pohotovostní režim: Průměrně 6 W Provoz: Průměrně 27 W Rozměry 375 mm 180 mm 390 mm 410 mm 166
Technické údaje Hmotnost 8,2 kg Hlučnost Provoz: LPAm = 50 dB nebo méně 1 Hluk dle normy ISO9296 Provoz: LWAd = cca 64,3 dB (A) (čb) LWAd = 61,6 dB (A) (barevně) Kancelářská zařízení s hodnotou LWAd převyšující 63,0 dB (A) nejsou vhodná pro instalaci do místností, kde se lidé věnují intelektuálním činnostem. Kvůli hlukovým emisím by taková zařízení měla být umístěna do oddělených místností.
Tisková média Vstup papíru D Zásobník papíru Typ papíru: Obyčejný papír, papír pro tisk na inkoustových tiskárnách (křídový papír), papír s lesklým povrchem 2, průhledné materiály 1 2 a obálky Velikost papíru: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, obálky (komerční č. 10, DL, C5, Monarch, JE4), Photo 2L (13 × 18 cm), štítek a pohlednice 3. Šířka: 89 mm – 215,9 mm Délka: 127 mm – 355,6 mm Podrobnější informace najdete v části Hmotnost, tloušñka a kapacita papíru na straně 19.
Technické údaje Fax Kompatibilita ITU-T Super Group 3 Systém kódování MH/MR/MMR/JPEG Rychlost modemu Automatické přizpůsobení 33 600 bps Velikost dokumentu Šířka ADF: 148 mm až 215,9 mm Délka ADF: 148 mm až 355,6 mm Šířka skla skeneru: max. 215,9 mm Délka skla skeneru: max.
Kopie D Barevně/Černobíle Ano/Ano Velikost dokumentu Šířka ADF: 148 mm až 215,9 mm Délka ADF: 148 mm až 355,6 mm Šířka skla skeneru: max. 215,9 mm Výška skla skeneru: max. 297 mm Šířka kopií: max.
Technické údaje PhotoCapture Center™ Podporovaná média 1 D CompactFlash® (jen typ I) (Microdrive™ není kompatibilní) (Kompaktní V/V karty například Compact LAN a Compact Modem nejsou podporované.
PictBridge Kompatibilita D Podporuje standard Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. Další informace najdete na adrese http://www.cipa.jp/pictbridge.
Technické údaje Skener D Barevně/Černobíle Ano/Ano V souladu se standardem TWAIN Ano (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Tiskárna Ovladač tiskárny D Ovladač Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® podporující nativní režim komprese Brother Mac OS® X 10.2.
Technické údaje Rozhraní D USB 1 2 Kabel rozhraní USB 2.0, jehož délka nepřesahuje 2,0 m. Kabel LAN 3 Kabel Ethernet UTP kategorie 5 nebo vyšší. Bezdrátová síñ LAN Zařízení podporuje bezdrátovou komunikaci IEEE 802.11b/g s bezdrátovou sítí LAN prostřednictvím režimu infrastruktury nebo bezdrátového připojení s rovnocennými uzly v režimu Ad-hoc. 1 Zařízení má vysokorychlostní rozhraní USB 2.0. Zařízení lze také připojit k počítači, který je vybaven rozhraním USB 1.1.
Požadavky na počítač D PODPOROVANÉ OPERAČNÍ SYSTÉMY A PROGRAMOVÉ FUNKCE Počítačová platforma a verze operačního systému Podporované Minimální Doporučená Místo na pevném Minimální disku potřebné Počítačové rychlost funkce velikost velikost pro instalaci počítačového rozhraní procesoru paměti paměti RAM programu RAM Pro ovladače Pro aplikace Operační 2000 systém Professional 5 ®1 Windows XP Home 2 5 XP Professional 2 5 Tisk, PC Fax 4, skenování, vyměnitelný disk XP Professional x64 Edition 2 USB, 10/10
Technické údaje Spotřební materiál D Inkoust Toto zařízení používá samostatné kazety s černým, žlutým, azurovým a purpurovým inkoustem, které jsou oddělené od sestavy tiskové hlavy. Životnost inkoustové kazety Po prvním vložení inkoustových kazet spotřebuje zařízení více inkoustu, protože musí naplnit přívodní trubičky inkoustu pro výtisky s vysokou kvalitou. Tato procedura bude vykonána pouze jednou. Se všemi následujícími inkoustovými kazetami vytisknete uvedený počet stránek.
Síñ (LAN) D LAN Zařízení lze připojit k síti a využívat síñový tisk, skenování v síti, odesílání faxů z PC, příjmu faxů z PC (jen pro operační systém Windows® ) a vzdáleného nastavení 1. Součástí dodávky je také program Brother BRAdmin Light 2 Network Management. Podpora Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® Mac OS® X 10.2.4 nebo vyšší Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (drátová síñ LAN) IEEE 802.
Technické údaje Konfigurace bezdrátové sítě jedním stisknutím tlačítka D Jestliže příslušný bezdrátový přístupový bod podporuje aplikaci SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1) nebo AOSS™, zařízení lze snadno nakonfigurovat i bez počítače. Stisknutím tlačítka na směrovači bezdrátové sítě LAN/přístupovém bodu a zařízení lze provést nastavení bezdrátové sítě a zabezpečení.
E Glosář E Toto je zevrubný popis vlastností a pojmů, které se vyskytují v příručkách Brother. Platnost těchto vlastností závisí na modelu, který jste si zakoupili. ADF (automatický podavač dokumentů) Dokument můžete umístit do ADF a automaticky skenovat po jedné stránce. Automatické opakované vytáčení Funkce umožňující zařízení po pěti minutách opakovaně vytočit poslední faxové číslo v případě, že fax nebyl přijat z důvodu obsazené linky.
Glosář Innobella™ Innobella™ je řada originálních spotřebních materiálů nabízených společností Brother. Společnost Brother doporučuje inkousty a papíry Innobella™ pro dosažení maximální kvality výsledků. Interval deníku Přednastavený interval automatického tisku zpráv faxového deníku. Faxový deník můžete vytisknout na požádání bez přerušení cyklu. Jas Změna jasu zesvětlí nebo ztmaví celý obrázek. Jemné rozlišení Rozlišení je 203 × 196 dpi. Používá se pro drobný tisk a grafy.
Přenos v reálném čase Je-li paměñ plná, můžete faxy odesílat v reálném čase. Přeposlání faxů Odešle fax přijatý do paměti na další předem nastavené faxové číslo. Přijímání do paměti Pokud v zařízení došel papír, přijímá faxy do paměti. Režim nabídky Režim programování pro změnu nastavení zařízení. Režim zámoří Dočasně změní faxové tóny a přizpůsobí šum nebo zastavení zámořským telefonním linkám. Rozlišení Počet vodorovných a svislých řádků na palec. Viz: standardní, jemné, velmi jemné a fotografické.
Glosář Vyhledávání Elektronický, číselný nebo abecední seznam čísel rychlého vytáčení a skupin. Vysílání Schopnost odeslat jednu faxovou zprávu na více míst. Vzdálený aktivační kód Stiskněte tento kód (l 5 1), když odpovídáte na faxové volání z linkového nebo externího telefonu. E Vzdálený deaktivační kód (Jen pro režim Fax/Tel) Když zařízení odpoví na hlasové volání, je to signalizováno pseudovyzváněním. Volání můžete přijmout na linkovém telefonu stisknutím tohoto kódu (# 5 1).
F Rejstřík A F ADF (automatický podavač dokumentů) ....................................... 20, 32 Apple® Macintosh® Viz Příručka uživatele programů na disku CD-ROM. .................................................. Automatický příjem faxu ............................................39 Detekce faxu ......................................42 Fax, samostatný odesílání ......................................... 32, 65 interference telefonní linky .............. 125 kontrast ..................................
H Hlasitost, nastavení pípnutí ...................................................25 reproduktor ...........................................25 zvonění .................................................25 CH Chybová hlášení na LCD displeji ...........126 Dochází inkoust ..................................126 Chyba spoj. .........................................126 Chybí patrona .....................................126 Nedostatek paměti ..............................130 Nelze čistit ...........................
O Obálky .................................. 11, 12, 18, 19 Oběžník ....................................................34 sestavení skupin pro .............................60 Odstíny šedi .................................. 169, 173 Odstraňování problémů .........................118 chybová hlášení na LCD displeji .........126 kontrola množství inkoustu .................144 uvíznutí dokumentu .............................133 uvíznutí papíru ....................................
Průhledné materiály .................. 16, 19, 168 Přenos faxů nebo výpis faxového deníku ....................................................131 Přeposílání faxů naprogramování čísla ...........................42 vzdálený přístup ............................. 48, 49 Přeprava zařízení ...................................145 Připojení externí telefon .......................................53 externího telefonního záznamníku ........52 Přímý tisk z fotoaparátu bez PictBridge ...............
U Z Ukládání do paměti ................................147 Ukládání faxů ...........................................43 tisk z paměti ..........................................46 vypnutí ..................................................44 zapnutí ..................................................43 Uvíznutí dokumentu ..........................................133 papír ....................................................134 Zabezpečení paměti ................................
Navštivte naše internetové stránky http://www.brother.com Používání tohoto zařízení bylo schváleno pouze pro zemi, ve které bylo zakoupeno. Místní distributoři společnosti Brother nebo jejich prodejci poskytnou podporu pouze pro zařízení, která byla zakoupena v zemích, kde sídlí.