BRUGSANVISNING MFC-490CW Version 0 DAN
Hvis du har brug for at kontakte kundeservice Udfyld følgende oplysninger til senere brug: Modelnummer: MFC-490CW Serienummer: 1 Købsdato: Købssted: 1 Serienummeret findes bag på enheden. Opbevar denne brugsanvisning sammen med kvitteringen, som et permanent købsbevis i tilfælde af tyveri, brand eller garantiservice. Registrer dit produkt online på http://www.brother.com/registration/ Ved at registrere dit produkt hos Brother vil du blive registreret som den originale ejer af produktet.
Bemærkning om godkendelsesoplysninger, kompilering og publikation DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT FUNGERE MED EN TOTRÅDET ANALOG TELEFONLEDNING MONTERET I ET PASSENDE STIK. GODKENDELSESOPLYSNINGER Brother meddeler, at dette produkt muligvis ikke vil fungere korrekt i andre lande end det, produktet oprindeligt er købt i, og der gives ikke nogen garanti i tilfælde af, at dette produkt anvendes til offentlige telefonlinjer i et andet land.
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTEdirektivet ii
EU-overensstemmelseserklæring under R & TTE-direktivet Producent Brother Industries, Ltd.
Indholdsfortegnelse Afsnit I 1 Generelt Generelle oplysninger 2 Brug af dokumentationen.......................................................................................2 Symboler og regler, der bruges i dokumentationen.........................................2 Adgang til softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen ...................3 Sådan får du vist dokumentation .....................................................................3 Adgang til Brother Support (Til Windows®) ...........
Display ................................................................................................................. 26 LCD-kontrast .................................................................................................26 Indstilling af baggrundsbelysningens lysstyrke..............................................26 Indstilling af dæmpningstimeren for baggrundsbelysning ............................26 Indstilling af tapetet.......................................................................
6 Modtagelse af en faxmeddelelse 37 Modtagefunktion ..................................................................................................37 Vælg modtagefunktionen.....................................................................................37 Brug af modtagefunktioner ..................................................................................38 Kun fax ..........................................................................................................38 Fax/Tlf...........
8 Opkald til og lagring af numre 55 Sådan kalder du op .............................................................................................55 Manuelt opkald ..............................................................................................55 Hurtigopkald ..................................................................................................55 Søg ................................................................................................................
Afsnit III 11 Kopi Tage kopier 70 Hvordan man kopierer .........................................................................................70 Gå i kopifunktion ............................................................................................70 Tage en enkelt kopi .......................................................................................70 Tage mange kopier........................................................................................70 Stop kopiering................
PhotoCapture Center™-udskriftsindstillinger....................................................... 91 Udskrivningshastighed og udskriftskvalitet ....................................................92 Papirindstillinger ............................................................................................ 92 Justering af lysstyrke, kontrast og farve ........................................................93 Beskæring ......................................................................................
B Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse 116 Fejlfinding .........................................................................................................116 Hvis du har problemer med maskinen .........................................................116 Opkaldstone-registrering .............................................................................122 Telefonlinjeinterferens .................................................................................
Afsnit I Generelt Generelle oplysninger Ilægning af papir og dokumenter Generel opsætning Sikkerhedsfunktioner I 2 9 21 27
1 Generelle oplysninger Brug af dokumentationen 1 Forsigtighedsforanstaltninger angiver procedurer, du skal følge eller undgå, for at forhindre eventuel beskadigelse af maskinen eller andre anordninger. Tak for dit køb af en Brother-maskine! Læs dokumentationen for at få hjælp til at få det bedste ud af din maskine. Symboler og regler, der bruges i dokumentationen De følgende symboler og regler bruges i hele dokumentationen.
Generelle oplysninger Adgang til softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen c Hvis du får vist sprogskærmbilledet, skal du klikke på dit sprog. Cd-rom’ens hovedmenu vises. 1 Denne brugsanvisning indeholder ikke alle oplysninger om maskinen, som f.eks. brug af de avancerede funktioner til printer, scanner, PC Fax og netværk.
Kapitel 1 Sådan finder du scanningsinstruktioner 1 Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde: Sådan får du vist dokumentation (Til Macintosh®) a Tænd for din Macintosh®. Sæt Brother cd-rom'en i cd-rom-drevet. Følgende vindue vises. b c Dobbeltklik på ikonet Documentation. d Dobbeltklik på top.html for at få vist softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen i HTMLformat.
Generelle oplysninger Sådan finder du scanningsinstruktioner 1 Der er adskillige måder, du kan scanne dokumenter på. Du kan finde instruktionerne på følgende måde: Adgang til Brother Support (Til Windows®) 1 1 Du kan finde alle de kontakter, du har brug for som f.eks. Web support (Brother Solutions Center). Softwarebrugsanvisning Scanning (Til Mac OS® X 10.2.4 eller nyere) Klik på Brother support i hovedmenuen. Følgende skærmbillede vises: ControlCenter2 (Til Mac OS® X 10.2.
Kapitel 1 Kontrolpaneloversigt 1 8 9 Huk. F ax 12:45 12:4 21.12.2009 21.12.20 1 1 2 Fax- og telefontaster: Redial/Pause Foretager genopkald til de sidste 30 opkaldte numre. Den indsætter også en pause, når du programmerer hurtigopkaldsnumre. Tel/R Denne tast benyttes til at gå ind i en telefonsamtale efter at have løftet røret på den eksterne telefon under F/T pseudoringning.
Generelle oplysninger 7 1 6 Huk. Fax 12:45 21.12.2009 3 Menu Åbn hovedmenuen. Clear/Back Tryk for at slette tegn eller for at gå tilbage til forrige menuniveau. OK Vælg en indstilling. 5 Start-taster: 6 5 Stop/Exit Stopper en funktion eller afslutter fra en menu. 7 Ink Management Gør det muligt at rense printhovedet, kontrollere udskriftskvaliteten og den tilgængelige mængde blæk.
Kapitel 1 Skærmindikationer for display Grundlæggende funktioner 1 Displayet viser den aktuelle maskinstatus, når maskinen er inaktiv. 1 2 3 4 Huk. De følgende trin viser, hvordan du kan ændre en indstilling i maskinen. I dette eksempel er Mode timer-indstillingen ændret fra 2 minutter til 30 sekunder. a b Fax 12:45 Gen. opsætning 5 Trådløs status Den aktuelle trådløse signalstyrke vises i fire niveauer, hvis du bruger en trådløs forbindelse. 0 Maks.
2 Ilægning af papir og dokumenter Ilægning af papir og andre udskriftsmedier Bemærk! Du skal bruge fotopapirbakken for at udskrive på 10 × 15 cm eller Foto L-papir. (Se Ilægning af fotopapir på side 13). a 2 c 2 Tryk forsigtigt med begge hænder, og lad papirsidestyrene (1) og derefter papirlængdestyret (2) glide, så de passer til papirstørrelsen. Sørg for, at det trekantede mærke (3) på papirsidestyrene (1) og papirlængdestyret (2) passer med mærket for den papirstørrelse, du bruger.
Kapitel 2 d Luft papirstakken godt for at undgå papirstop og fremføringsfejl. Bemærk! Pas på ikke at skubbe papiret for langt ind, da det kan løfte sig bag i magasinet og medføre fremføringsproblemer. g Luk papirmagasinets låg. h Skub langsomt papirmagasinet helt ind i maskinen. i Mens du holder papirmagasinet på plads, skal du trække papirstøtten (1) ud, indtil det siger klik og folde papirholderklappen (2) ud. Bemærk! Sørg altid for, at papiret ikke er krøllet.
Ilægning af papir og dokumenter Ilægge konvolutter og postkort Sådan ilægges konvolutter og postkort a Konvolutter 2 Brug konvolutter, der vejer mellem 80 og 95 g/m2. Nogle konvolutter kræver margenindstillinger i programmet. Sørg for, at der først foretages en testudskrift, før du udskriver mange konvolutter. 2 2 Tryk på konvolutternes eller postkortenes hjørner og sider for at gøre dem så flade som muligt, før du lægger dem i.
Kapitel 2 b Læg forsigtigt konvolutterne eller postkortene i papirmagasinet med adressesiden nedad og overkanten (toppen af konvolutterne) først. Tryk forsigtigt med begge hænder, og lad papirsidestyrene (1) og papirlængdestyret (2) glide ind så de/det passer til konvolutterne eller postkortene. 1 2 12 Hvis der er problemer med udskrivning på konvolutter, kan du prøve følgende muligheder: a Sørg for, at klappen enten er i siden af konvolutten eller på konvoluttens bagkant, når der udskrives.
Ilægning af papir og dokumenter Ilægning af fotopapir Brug fotopapirbakken, der er monteret oven på papirbakkelåget for at udskrive på Fotopapir (10 × 15 cm) og Foto L. Når du bruge fotopapirbakken, behøver du ikke at tage det underliggende papir ud af bakken. a Klem på den blå fotopapirbakkes udløserknap (1) ved at bruge din højre pegefinger og tommelfinger og skub fotopapirbakken fremad, indtil den klikker på plads i fotoudskrivningspositionen (2).
Kapitel 2 Printbart område 2 Det printbare område afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Nedenstående tal viser områder på papirark og konvolutter, som der ikke kan skrives på. Maskinen kan udskrive i de skraverede områder af papirark, når funktionen til udskrivning uden kant er tilgængelig og slået til. (Se Udskrivning til Windows® eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh® i softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en).
Ilægning af papir og dokumenter Anbefalet papir og andre udskriftsmedierudskrive medier Udskriftskvaliteten kan påvirkes af den type papir, du anvender i maskinen. Du opnår den bedste udskriftskvalitet for de valgte indstillinger, hvis du altid indstiller papirtypen til at passe til den type papir, du lægger i. Du kan bruge almindeligt papir, inkjet-papir (coated papir), glittet papir, transparenter og konvolutter.
Kapitel 2 Forkert opsætning Brug IKKE følgende slags papir: • Beskadiget, krøllet, rynket eller uregelmæssigt formet papir 1 1 1 2 mm eller større • Meget skinnende eller struktureret papir • Papir, der ikke kan arrangeres ensartet ved stakning • Papir fremstillet med korte fibre Papirkapaciteten i papirmagasinet Op til 50 ark 80 g/m2 A4-papir. Transparenter og fotopapir skal tages ud af papirmagasinet én side ad gangen for at undgå udtværing.
Ilægning af papir og dokumenter Valg af det rigtige udskriftsmedie 2 Papirtype og -størrelse for hver funktion Papirtype Papirstørrelse 2 Fax Enkeltark Kort Konvolutter 2 Brug af Kopi PhotoCapture Printer Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 tommer) Ja Ja Ja Ja A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 tommer) Ja Ja Ja Ja Legal 215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 tommer) Ja Ja – Ja Executive 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 tommer) – – – Ja JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 tommer) – – – Ja A5 1
Kapitel 2 Papirvægt, tykkelse og kapacitet Papirtype 2 Vægt Tykkelse Antal ark Almindeligt papir 64 til 120 g/m2 0,08 til 0,15 mm 100 1 Inkjet-papir 64 til 200 g/m2 0,08 til 0,25 mm 20 Glittet papir Op til 220 g/m2 Op til 0,25 mm 20 2 Fotokort Op til 220 g/m2 Op til 0,25 mm 20 2 Indekskort Op til 120 g/m2 Op til 0,15 mm 30 Postkort Op til 200 g/m2 Op til 0,25 mm 30 Konvolutter 75 til 95 g/m2 Op til 0,52 mm 10 Transparenter – – 10 Enkeltark Kort 1 Op til 100 ark 80 g/
Ilægning af papir og dokumenter Ilægning af dokumenter Sørg for, at dokumenter, der er skrevet med blæk, er helt tørre. 2 Du kan sende en fax, kopiere og scanne fra ADF'en (automatisk dokumentfremfører) og fra scannerglaspladen. Brug af ADF'en Temperatur: 20°C til 30°C Fugtighed: 50% til 70% Papir: 80 g/m2 A4 Understøttede dokumentstørrelser Fold støtteklappen til ADFdokumentoutput (1) ud. b c Luft siderne godt. d Indstil papirstyrene (2), indtil de passer til dokumenternes bredde.
Kapitel 2 Sådan ilægger du dokumenter Bemærk! Når scannerglaspladen skal anvendes, skal ADF’en være tom. a b 2 Scanningsområde 2 Scanningsområdet afhænger af indstillingerne i det program, du bruger. Figurerne herunder viser det ikke-scanbare område. Løft dokumentlåget. 3 Placer dokumentet med forsiden nedad i øverste venstre hjørne af scannerglaspladen vha. dokumentstyrene til venstre og øverst.
3 Generel opsætning Strømsparefunktion 3 For at sikre god udskriftskvalitet, forlænge printhovedets levetid og give den bedste blækpatronøkonomi, bør din maskine altid være tilsluttet strømforsyningen. Sådan bringer du maskinen maskinen ud af strømsparefunktion a Du kan sætte maskinen i strømsparefunktion ved at trykke på tasten Power Save. Du kan fortsat modtage telefonopkald i strømsparefunktionen.
Kapitel 3 e Mode timer Tryk på Stop/Exit. Til/FraModtagefunktion Tilgængelige indstilling funktioner Faxmodt: Kun fax Til 1 Faxmodtagelse Faxregistrering Ekstratlf/ Forsinket fax 3 (fabriksindstilling) Tad Faxvideresendelse 3 Faxlager 3 PC Fax-modtagelse 3 Maskinen har fire midlertidige funktionstaster på kontrolpanelet: Fax, Scan, Copy og Photo Capture. Du kan ændre den tid, maskinen skal bruge efter den sidste scannings-, kopi- eller PhotoCapturefunktion, før den går tilbage til faxfunktion.
Generel opsætning Papirindstillinger Papirtype Indstil maskinen til den type papir, du bruger, for at opnå den bedste udskriftskvalitet. a b Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Papirtype. d Tryk på d eller c for at vælge Alm.papir, Inkjet papir, Brother BP71, Andet glittet eller Transparent. Tryk på OK.
Kapitel 3 Lydstyrkeindstillinger Ringelydstyrke 3 3 Du kan vælge en række ringelydstyrkeniveauer fra Høj til Fra. a b c d e f 24 Når bipperen er slået til, bipper maskinen, når du trykker på en tast eller begår en fejl, eller når du sender eller modtager en faxmeddelelse. 3 a b Tryk på Menu. c Tryk på a eller b for at vælge Volume. Tryk på OK. d e Tryk på a eller b for at vælge Bipper. f Tryk på Stop/Exit. Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. Tryk på OK.
Generel opsætning Automatisk ændring til sommertid Du kan indstille maskinen til automatisk at skifte til sommertid. Maskinen stiller selv uret én time frem om foråret og én time tilbage om efteråret. Sørg for, at du har indstillet den korrekte dato og klokkeslæt i indstillingen Dato&Klokkslæt. a b 3 Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Auto sommertid. d Tryk på d eller c for at vælge Fra (eller Til). Tryk på OK.
Kapitel 3 Display LCD-kontrast 3 3 Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. Tryk på OK. a b Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Gen. opsætning. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge LCD-indstill. Tryk på OK. c d Tryk på a eller b for at vælge LCD-indstill. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge LCD Kontrast. d e Tryk på d eller c for at vælge Lys, Med eller Mørk. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Dæmp Timer.
4 Sikkerhedsfunktioner TX lås Med TX lås kan du forhindre uautoriseret adgang til maskinen. Du er ikke stand til at forsætte med at planlægge Forsinket fax eller Pollingjob. Du kan imidlertid forudplanlægge, at Forsinket fax sendes, selv om du aktiverer TX lås, så de ikke går tabt.
Kapitel 4 Tryk på Menu. Aktivering/deaktivering af TX lås Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK. Aktivering af TX lås Tryk på a eller b for at vælge Diverse. Tryk på OK. a b Tryk på Menu. c Tryk på a eller b for at vælge Diverse. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge TX lås. Tryk på OK. Ændring af adgangskoden a b c d e Tryk på a eller b for at vælge TX lås. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Indst. password. Tryk på OK.
Afsnit II Fax Afsendelse af en faxmeddelelse Modtagelse af en faxmeddelelse Telefon og eksterne enheder Opkald til og lagring af numre Udskrivning af rapporter Polling II 30 37 48 55 62 65
5 Afsendelse af en faxmeddelelse Gå i faxfunktion 5 Når du vil sende en faxmeddelelse eller ændre indstillingerne for faxafsendelse og modtagelse, skal du trykke på tasten (Fax) for at få den til at lyse blåt. Displayet viser: FAX Fax opløsning Standard Kontrast Hurtigopkld Udgående Udg ende opk. Auto a Tryk på b Anbring dokumentet i ADF’en med forsiden nedad. (Se Brug af ADF'en på side 19). c Indtast faxnummeret vha. opkaldstastaturet, hurtigopkald eller søgetasten.
Afsendelse af en faxmeddelelse Afsendelse af faxmeddelelse fra scannerglaspladen Du kan bruge scannerglaspladen til at faxe sider i en bog eller én side ad gangen. Dokumenterne kan være op til Letter- eller A4-størrelse. Du kan ikke sende faxmeddelelser på flere sider i farve. Bemærk! Da du kun kan scanne én side ad gangen, er det nemmere at bruge ADF'en, hvis du sender et dokument på flere sider. a b (Fax). Læg dokumentet med forsiden nedad på scannerglaspladen.
Kapitel 5 Rundsendelse (kun sort/hvid) Rundsendelse betyder, at den samme faxmeddelelse automatisk sendes til mere end ét faxnummer. Du kan medtage grupper, hurtigopkaldsnumre og op til 50 manuelt opkaldte numre i samme rundsendelse. Når rundsendelsen er afsluttet, udskrives en rundsendelsesrapport. a b c d e f 5 5 a b Tryk på Menu. c Tryk på a eller b for at vælge Mgl.jobs. Tryk på OK. Displayet viser det faxnummer, der kaldes op til, og rundsendelsens jobnummer. d Tryk på OK.
Afsendelse af en faxmeddelelse Ekstra afsendelsesfunktioner Afsendelse af faxmeddelelser ved hjælp af flere indstillinger Når du sender en faxmeddelelse, kan du vælge en kombination af disse indstillinger: opløsning, kontrast, scanningsstørrelse, oversøisk, forsinket fax timer, pollingtransmission og realtidstransmission. a Tryk på (Fax). Displayet viser: Fax opløsning Standard Kontrast Hurtigopkld Udgående Udg ende opk.
Kapitel 5 Ændring af faxopløsningen Du kan forbedre kvaliteten i en fax ved at ændre faxopløsningen. a Tryk på b Tryk på a eller b for at vælge Fax opløsning. c Tryk på d eller c for at vælge den opløsning du ønsker. Tryk på OK. (Fax). 5 Dobbelt adgang (kun sort/hvid) 5 Du kan kalde op til et nummer og begynde at scanne faxmeddelelsen ind i hukommelsen også selvom maskinen sender fra hukommelsen, modtager faxmeddelelser eller udskriver pc-data.
Afsendelse af en faxmeddelelse Oversøisk 5 Hvis du har problemer med at sende en faxmeddelelse til en oversøisk destination på grund af mulig interferens på telefonlinjen, anbefaler vi, at du slår funktionen Oversøisk til. Når du sender en faxmeddelelse ved hjælp af denne funktion, slår den selv fra. a b c d Tryk på Ilæg dokumentet. Tryk på a eller b for at vælge Oversøisk fax. Tryk på d eller c for at vælge Til (eller Fra). Tryk på OK.
Kapitel 5 Indstilling af dine ændringer som en ny standard. 5 Manuel afsendelse af en faxmeddelelse Du kan gemme de faxindstillinger for Fax opløsning, Kontrast, Glasscannestr. og Realtid TX, du bruger mest, ved at indstille dem til standard. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen. Med manuel transmission er det muligt at høre opkaldet, ringe- og faxmodtagelsestonerne under afsendelse af en faxmeddelelse. a Tryk på a Tryk på Ilæg dokumentet.
6 Modtagelse af en faxmeddelelse Modtagefunktion 6 6 Du skal vælge en modtagefunktion afhængigt af den eksterne enhed og den telefontjeneste, du har på linjen. Vælg modtagefunktionen 6 Som standard vil din maskine automatisk modtage enhver faxmeddelelse, der sendes til den. Diagrammet herunder vil hjælpe dig med at vælge den korrekte funktion. Se Brug af modtagefunktioner på side 38 for at få flere oplysninger om modtagefunktionerne.
Kapitel 6 Brug af modtagefunktioner Ekstern TAD 6 Nogle modtagefunktioner svarer automatisk (Kun fax og Fax/Tlf). Du ønsker muligvis at ændre det udskudte opkald, før du bruger disse funktioner. (Se Forsinket opkald på side 39). Kun fax Faxmeddelelser bliver modtaget automatisk. Samtalepartnere kan optage en meddelelse på den eksterne TAD. 6 (Se Tilslutning af en ekstern TAD (Telephone Answering Device) på side 51 for at få flere oplysninger).
Modtagelse af en faxmeddelelse Indstillinger i modtagefunktion Forsinket opkald Forsinket opkald indstiller antallet af gange, maskinen ringer, før den svarer i funktionen Kun fax eller Fax/Tlf. Hvis du har eksterne telefoner eller ekstratelefoner på samme linje som maskinen, skal du vælge det maksimale antal ringninger. (Se Betjening fra ekstratelefoner på side 53 og Faxregistrering på side 40). a b c Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK.
Kapitel 6 Faxregistrering Hvis Faxregistrering er Til: 6 Hvis du er ved maskinen og svarer et faxopkald ved at løfte telefonrøret, skal du trykke på Mono Start eller Colour Start og derefter trykke på 2 for at modtage faxmeddelelsen. Hvis du svarede på en ekstratelefon, skal du trykke på l 5 1. (Se Betjening fra ekstratelefoner på side 53).
Modtagelse af en faxmeddelelse g Tryk på a eller b for at vælge Backup udsk.:Til eller Backup udsk.:Fra. Tryk på OK. Bemærk! Farve faxmeddelelser kan ikke gemmes i hukommelsen. Når du modtager en farvefax, udskriver din maskine farvefaxen på din maskine. Bemærk! • Hvis vælger Backup udsk.:Til, udskriver maskinen også faxmeddelelsen på din maskine, så du har en kopi.
Kapitel 6 f Tryk på a eller b for at vælge eller den pc, der skal modtage. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge PC fax modtag. Tryk på OK. g Tryk på a eller b for at vælge Backup udsk.:Til eller Backup udsk.:Fra. Tryk på OK. f Tryk på a eller b for at vælge Ændr. Tryk på OK. g Tryk på a eller b for at vælge eller den pc, der skal modtage faxmeddelelserne. Tryk på OK. h Tryk på a eller b for at vælge Backup udsk.:Til eller Backup udsk.:Fra. Tryk på OK. i Tryk på Stop/Exit.
Modtagelse af en faxmeddelelse Ændring af funktioner til hukommelsesmodtagelse Hvis der er modtagne faxmeddelelser tilbage i maskinens hukommelse, når du ændrer funktionerne i hukommelsesmodtagelse, vil displayet stille dig ét af følgende spørgsmål: Slet alle dok? Ja i Tryk 1 Nej i Tryk 2 Print alle fax? Ja i Tryk 1 Nej i Tryk 2 • Hvis du trykker på 1, slettes faxmeddelelser i hukommelsen eller udskrives, før indstillingen ændres.
Kapitel 6 Modtagelse uden papir 6 Fjernmodtagelse Hvis papirmagasinet bliver tomt under faxmodtagelse, viser displayet Check papir, der beder dig om at lægge mere papir i papirmagasinet. (Se Ilægning af papir og andre udskriftsmedier på side 9). Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon eller faxmaskine med trykknaptonesystem og derefter bruge fjernadgangskoden og fjernkommandoer til at hente dine faxmeddelelser.
Modtagelse af en faxmeddelelse Brug af din fjernadgangskode a Kald op til dit faxnummer fra en telefon eller en anden faxmaskine med trykknaptonesystem. b Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af ). c Maskinen signalerer, om den har modtaget faxmeddelelser: 6 1 langt bip — Faxmeddelelser Ingen bip — Ingen faxmeddelelser d Når maskinen giver to korte bip, skal du indtaste en kommando.
Kapitel 6 Fjernkommandoer til fax 6 Følg nedenstående kommandoer for at få adgang til funktioner, når du er væk fra maskinen. Når du kalder op til maskinen og indtaster fjernadgangskoden (3 cifre efterfulgt af ), giver systemet to korte bip, hvorefter du skal indtaste en fjernkommando. Fjernkommandoer 95 Ret indstillingerne til faxvideresendelse eller faxlager 1 FRA Du kan vælge Fra, når du har hentet eller slettet alle meddelelserne.
Modtagelse af en faxmeddelelse Modtagelse af faxmeddelelser 6 Du kan kalde op til maskinen fra enhver telefon, og få dine faxmeddelelser sendt til en maskine. Før du anvender denne funktion, skal du slå faxlager fra. a Kald op til dit faxnummer. b Når maskinen svarer, skal du straks indtaste din fjernadgangskode (3 cifre efterfulgt af ). Hvis du hører ét langt bip, har du meddelelser. c d Når du hører to korte bip, skal du trykke på 9 6 2.
7 Telefon og eksterne enheder Stemmefunktioner 7 Samtaleopkald kan foretages enten med en ekstratelefon eller ekstern telefon, ved manuelt opkald eller ved at bruge hurtigopkaldsnumre. Fax/Tlf-funktion 7 48 7 Med nummervisningsfunktionen kan du bruge den nummervisningstjeneste, du kan abonnere på hos dit telefonselskab. Kontakt dit telefonselskab for yderligere oplysninger. Denne tjeneste viser telefonnummeret eller navnet, hvis det er tilgængeligt på den, der kalder op.
Telefon og eksterne enheder Bemærk! Nummervisningstjenesten varierer for de forskellige udbydere. Kontakt dit lokale telefonselskab for at finde ud af den tilgængelige tjenestetype i dit område. d Tryk på d eller c for at vælge PBX, ISDN (eller Normal). Tryk på OK. e Tryk på Stop/Exit.
Kapitel 7 Indstille Funktionen Nummerbestemt Ringning Slå nummerbestemt ringning fra 7 Denne funktion er en engangsprocedure, hvor du indstiller Nummerbestemt ringning samt Ringemønster 1 eller Ringemønster 2 på din maskine. Maskinen vil besvare det specielle nummerbestemte ringesignal og påbegynde faxmodtagelse.
Telefon og eksterne enheder Tilslutning af en ekstern TAD (Telephone Answering Device) Du kan vælge at tilslutte en ekstern telefonsvarer. Når du har en ekstern TAD på den samme telefonlinje som maskinen, besvarer TAD'en imidlertid alle opkald, og maskinen “lytter” efter faxopkaldstoner (CNG-toner). Hvis den hører dem, overtager maskinen opkaldet og modtager faxmeddelelsen.
Kapitel 7 Multi-linjetilslutninger (PBX) Vi foreslår, at du beder det selskab, der installerede din PBX, om at tilslutte din maskine. Hvis du har et multi-linjesystem, foreslår vi, at du beder installatøren om at tilslutte enheden til den sidste linje på systemet. Det forhindrer maskinen i at blive aktiveret, hver gang systemet modtager telefonopkald. Hvis alle indgående opkald besvares af en telefonomstilling, anbefales det, at du indstiller modtagefunktionen til Manuel.
Telefon og eksterne enheder Betjening fra ekstratelefoner 7 Hvis du besvarer et faxopkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon, kan du lade din maskine tage opkaldet ved hjælp af fjernkoden. Når du trykker på fjernkoden l 5 1, begynder maskinen at modtage faxmeddelelsen. 7 Hvis din trådløse telefon er tilsluttet telefonledningen (se Eksterne og ekstratelefoner på side 52), og du normalt tager det trådløse telefonrør med et andet sted hen, er det nemmere at besvare opkald under Forsinket opkald.
Kapitel 7 Ændring af fjernkoderne Hvis du vil bruge funktionen Fjernaktivering, skal du aktivere fjernkoderne. Den forudindstillede Fjernkode er l 5 1. Den forudindstillede Fjerndeaktiveringskode er # 5 1. Hvis du ønsker det, kan du udskifte dem med dine egne koder. a b Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Modtageindst. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Fjernkode. e Tryk på d eller c for at vælge Til (eller Fra). Tryk på OK.
8 Opkald til og lagring af numre Sådan kalder du op Manuelt opkald 8 8 Tryk alle cifrene i fax- eller telefonnummeret. 8 Søg 8 Du kan søge efter navne, der er gemt i hukommelsen med hurtigopkald. a Tryk på (Hurtigopkld). Du kan også vælge Hurtigopkld ved at trykke på (Fax). b Tryk på a eller b for at vælge Søg. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Alfabetisk orden eller Numerisk orden. Tryk på OK. Bemærk! Hurtigopkald a Tryk på (Hurtigopkld).
Kapitel 8 b Samtalehistorik Tryk på a eller b for at vælge det nummer, du vil kalde op til igen. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Send fax. Tryk på OK. d Tryk på Mono Start eller Colour Start. Bemærk! I realtidstransmission virker den automatiske genopkaldsfunktion ikke i forbindelse med brug af scannerglaspladen. Udgående opkaldshistorik De sidste 30 numre, du sendte en faxmeddelelse til, gemmes i udgående opkaldshistorikken.
Opkald til og lagring af numre Lagring af numre d Indtast navnet (op til 16 tegn) vha. opkaldstastaturet. Du kan sætte din maskine op til følgende typer af opkald: Hurtigopkald og Grupper til rundsendelse af faxmeddelelser. Når du taster et hurtigopkaldsnummer, viser displayet navnet, hvis du har gemt det, eller nummeret. Tryk på OK. (Hjælp til indtastning af bogstaver: se Indtastning af tekst på side 162). Tryk på OK, for at gemme nummeret uden et navn.
Kapitel 8 d e Tryk på a eller b for at vælge den hurtigopkaldsdestination, du vil gemme nummeret i. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Tilf. til totastopk. Tryk på OK. e Tryk på a eller b for at vælge den tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil gemme nummeret i. Tryk på OK. f Gør et af følgende: Gør et af følgende: Indtast navnet (op til 16 tegn) vha. opkaldstastaturet. Tryk på OK. (Hjælp til indtastning af bogstaver: se Indtastning af tekst på side 162).
Opkald til og lagring af numre Ændring af hurtigopkaldsnavne eller numre f 8 Du kan ændre et hurtigopkaldsnavn eller nummer, der allerede er gemt. a Tryk på b Tryk på a eller b for at vælge Indstil Hurtigopkald. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge den tocifrede hurtigopkaldsdestination, du vil ændre. Tryk på OK. d (Hurtigopkld). Gør et af følgende: Tryk på a eller b for at vælge Ændr. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Slet. Tryk på OK. Tryk på 1 for at bekræfte.
Kapitel 8 e f g Tryk på a eller b for at vælge Tilføj nummer. Tryk på OK. Bemærk! Sådan ændrer du det gemte navn eller nummer: Hvis du vil føje numre til gruppen, skal du trykke på a eller b for at vælge Alfabetisk orden eller Numerisk orden og OK. Tryk på a eller b for at vælge et nummer og OK. Hvis du vil ændre et tegn, skal du trykke på d eller c for at anbringe markøren under det tegn, du vil ændre, og derefter trykke på Clear/Back. Indtast tegnet igen.
Opkald til og lagring af numre d e f g Tryk på a eller b for at vælge det nummer, du vil slette. Tryk på OK. Tryk på 1 for at bekræfte. Tryk på a eller b for at vælge Komplet. Tryk på OK. Tryk på Stop/Exit. Kombinering af hurtigopkaldsnumre Nogle gange ønsker du måske at vælge mellem flere teleoperatører af langdistanceopkald, når du vil foretage et opkald. Taksterne kan variere, afhængigt af tid og destination.
9 Udskrivning af rapporter Faxrapporter 9 Du er nødt til at opsætte transmissionsbekræftelsesrapporten og journalperioden ved hjælp af Menu-tasterne. Transmissionsbekræftelsesrapport Du kan bruge transmissionsbekræftelsesrapporten som bevis på, at du har sendt en faxmeddelelse. Denne rapport viser klokkeslæt og dato for transmissionen og om transmissionen lykkedes (OK). Hvis du vælger Til eller Til+Image, udskrives rapporten for alle de faxmeddelelser, du sender.
Udskrivning af rapporter Faxjournal (aktivitetsrapport) 9 Du kan indstille maskinen til at udskrive en journal med bestemte intervaller (for hver 50 faxmeddelelser, 6, 12 eller 24 timer, 2 eller 7 dage). Hvis du har indstillet intervallet til Fra, kan du stadig udskrive rapporten ved at følge trinene i Sådan udskrives en rapport på side 64. Fabriksindstillingen er For hver 50 fax. a b c Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Rapportindst.
Kapitel 9 Sådan udskrives en rapport a b Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Print rapport. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge den ønskede rapport. Tryk på OK. d (Kun Hurtigopkald) Tryk på a eller b for at vælge Alfabetisk orden eller Numerisk orden. Tryk på OK. e f Tryk på Mono Start. 64 Tryk på Stop/Exit.
10 Polling Pollingoversigt Polling giver dig mulighed for at indstille din maskine, så andre personer kan modtage faxmeddelelser fra dig, men de betaler for opkaldet. Den giver dig også mulighed for at kalde op til en anden persons faxmaskine og modtage en faxmeddelelse fra den, så du betaler for opkaldet. Pollingfunktionen skal indstilles på begge maskiner for at dette fungerer. Polling understøttes ikke af alle maskiner.
Kapitel 10 Indstille til at modtage forsinket polling d Gør et af følgende: Hvis du vælger Standard, skal du trykke på OK og derefter gå til trin e. 10 Med forsinket polling kan du indstille maskinen til at begynde pollingmodtagelse på et senere tidspunkt. Du kan kun indstille én forsinket polling. Hvis du vælger Sikker, skal du trykke på OK og derefter indtaste et firecifret nummer. Tryk på OK, gå til trin e. a Tryk på b Tryk på a eller b for at vælge Polling Modt.
Polling Pollingafsendelse (kun sort/hvid) Indstille til pollingafsendelse med sikkerhedskode Med pollingafsendelse kan du indstille maskinen til at vente med et dokument, så en anden faxmaskine kan kalde op og hente det. Dokumentet gemmes og kan hentes af enhver faxmaskine, indtil du sletter faxmeddelelsen i hukommelsen. (Se Kontrol og annullering af ventende job på side 35). Indstille til pollingafsendelse a Tryk på b c Ilæg dokumentet. (Fax). Tryk på a eller b for at vælge Polling Afs.
Kapitel 10 68
Afsnit III Kopi Tage kopier III 70
11 Tage kopier Hvordan man kopierer Gå i kopifunktion 11 Bemærk! 11 11 Når du ønsker at tage en kopi, skal du trykke på (Copy) for at få den til at lyse blåt. • Standardindstillingen er faxfunktion. Du kan ændre på hvor længe maskinen forbliver i kopifunktionen efter den sidste kopiering. (Se Mode timer på side 22). • Funktionen Bogkopi og Vandmærkekopi understøttes af teknologi fra Reallusion, Inc.
Tage kopier Kopiindstillinger 11 Du kan ændre kopiindstillingerne midlertidigt for de næste mange kopier. Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter 1 minut, eller hvis Mode timeren returnerer maskinen til faxfunktionen. (Se Mode timer på side 22). Tryk på Mono Start eller Colour Start, når du er færdig med at vælge indstillinger. Hvis du vil vælge flere indstillinger, skal du trykke på a eller b.
Kapitel 11 Forstørrelse eller formindskelse af det kopierede billede g 11 Du kan vælge et forstørrelses- eller formindskelsesforhold. Hvis du vælger Tilpas t. side, justerer maskinen størrelsen automatisk til den papirstørrelse, du har indstillet. a b c d Tryk på (Copy). Ilæg dokumentet. Indtast det antal kopier, du vil have. Tryk på a eller b for at vælge Forstr/Fmindsk. e Tryk på d eller c for at vælge 100%, Forstør, Reducer, Tilpas t. side eller Bruger(25-400%).
Tage kopier Bemærk! Vandmærkekopi, Bogkopi, Sorter og Forstr/Fmindsk ikke er tilgængelig med Sidelayout. a Tryk på b c d Ilæg dokumentet. e (Copy). Anbring dokumentet med forsiden nedad i den nedenfor viste retning: 2 i 1 (P) 2 i 1 (L) Indtast det ønskede antal kopier. Tryk på a eller b for at vælge Sidelayout. Tryk på d eller c for at vælge Fra(1 i 1), 2 i 1 (P), 2 i 1 (L), 4 i 1 (P), 4 i 1 (L) eller Plakat(3 x 3). Tryk på OK.
Kapitel 11 Sortering af kopier ved hjælp af ADF'en Du kan sortere flere kopier. Siderne stakkes i rækkefølgen 321, 321, 321 osv. a b c d Tryk på (Copy). Ilæg dokumentet. Indtast det ønskede antal kopier. Tryk på a eller b for at vælge Stak/Sortér. 11 Justering af lysstyrke og kontrast Lysstyrke 11 11 Du kan justere lysstyrken ved kopiering for at gøre kopier mørkere eller lysere. a b c d Tryk på (Copy). Ilæg dokumentet. Indtast det antal kopier, du vil have.
Tage kopier Papirindstillinger Papirtype 11 11 Hvis du kopierer på specielt papir, skal du sætte maskinen til den papirtype, der giver den bedste udskriftskvalitet. a Tryk på b c d Ilæg dokumentet. e f 11 Bogkopi retter mørke kanter og skævheder. Maskinen kan rette dataene automatisk, eller du kan foretage specifikke rettelser. Hvis du anvender denne indstilling, skal du bruge scannerglaspladen. a b c d e (Copy). Indtast det antal kopier, du vil have. Tryk på a eller b for at vælge Papirtype.
Kapitel 11 Vandmærkekopi 11 Du kan anbringe et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke. Du kan vælge et af skabelonvandmærkerne, data fra dine mediekort, USB flash-hukommelsesdrev eller scannede data. Bemærk! Vandmærkekopi er ikke tilgængelig med Tilpas t. side, Sidelayout og Bogkopi. Brug af en skabelon a b c d e f Tryk på 11 (Copy). a Tryk på b c d Ilæg dokumentet. e f Tryk på d eller c for at vælge Til. g Indsæt et mediekort eller USB flashhukommelsesdrev.
Tage kopier Brug af et scannet papirdokument som dit vandmærke a Tryk på b c Indtast det antal kopier, du vil have. 11 (Copy). Tryk på a eller b for at vælge Vandmærkekopi. Tryk på OK. Indstilling af ændringer som en ny standard 11 Du kan gemme de kopiindstillingerne for Kvalitet, Forstr/Fmindsk, Lysstyrke, Kontrast eller Sidelayout, du bruger mest, ved at indstille dem som standard. Disse indstillinger bevares, indtil du ændrer dem igen.
Kapitel 11 ‘Hukommelse fuld’meddelelse 11 Hvis meddelelsen Hukommelse fuld vises, mens dokumenter scannes, skal du trykke på Stop/Exit for at annullere eller Mono Start eller Colour Start for kopiere de scannede sider. Du er nødt til at annullere nogle job i hukommelsen, før du kan fortsætte. Hvis du vil skaffe ekstra hukommelse, skal du gøre følgende: Slå Hukommelsesmodtagelse fra. (Se Slå funktioner til hukommelsesmodtagelse fra på side 42). Udskriv de faxmeddelelser, der findes i hukommelsen.
Afsnit IV Direkte fotoudskrivning Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Udskrivning af fotos fra et kamera 80 99 IV
12 Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev PhotoCapture Center™-funktioner Udskrivning fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev uden brug af pc 12 12 Selvom maskinen ikke er tilsluttet computeren, kan du udskrive fotos direkte fra digitalkameramediet eller et USB flashhukommelsesdrev. (Se Udskrivning af billeder på side 83).
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Hukommelseskort eller mappestruktur til et USB flash-hukommelsesdrev Vær opmærksom på følgende: 12 Din maskine er designet til at være kompatibel med moderne digitalkamerabilledfiler, hukommelseskort og USB flash-hukommelsesdrev, men det anbefales at læse nedenstående punkter for at undgå fejl: Billedets filtype skal være .JPG (andre billedfiltyper som .JPEG, .TIF, .GIF osv. genkendes ikke).
Kapitel 12 Kom godt i gang Photo Capture-tast indikationer: 12 Sæt et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev i det rigtige slot. 1 2 1 USB flash-hukommelsesdrev 2 CompactFlash® 3 SD, SDHC 3 4 5 ® 4 Memory Stick , Memory Stick Pro™ 5 xD-Picture Card™ FORSIGTIG Det direkte USB-stik understøtter kun et USB flash-hukommelsesdrev, et PictBridge-kompatibelt kamera eller et digitalkamera, som bruger USB Mass Storage Standard. Andre USB-enheder understøttes ikke.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Gå til PhotoCapture-funktion Når du har sat mediekortet eller USB flashhukommelsesdrevet i, skal du trykke på tasten (Photo Capture) for at få den til at lyse blåt og vise PhotoCapturefunktionerne på displayet.
Kapitel 12 Udskrivning af indeks (miniaturebilleder) d Gør et af følgende: Tryk på a eller b for at vælge Papirtype, og tryk på d eller c for at vælge den type papir, du bruger, Alm.papir, Inkjet papir, Brother BP71 eller Andet glittet. 12 PhotoCapture Center™ tildeler numre til billeder (f.eks. Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 osv.). Tryk på OK. Tryk på a eller b for at vælge Papirstørrelse, og tryk på d eller c for at vælge den størrelse papir, du bruger, A4 eller Letter.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev e Gentag trin d, indtil du har indtastet numrene på de billeder, du vil udskrive. Forbedre fotos Bemærk! Du kan redigere og tilføje effekter til dine fotos og se dem på displayet, før de udskrives. • Du kan indtaste numrene på én gang ved at bruge tasten l til et komma eller tasten # til en tankestreg. Indtast f.eks. 1, l, 3, l, 6 for at udskrive billede nr. 1, nr. 3 og nr. 6. Indtast 1, #, 5 for at udskrive billeder fra nr.
Kapitel 12 Forbedre hudtoner 12 Forbedre omgivelser Forbedre hudtoner anvendes bedst til justering af portrætfotos. Det registrerer personens hudtoner i dine fotos og justerer billedet. Forbedre omgivelser anvendes bedst til justering af landskabsfotos. Det fremhæver de grønne og blå områder i dit foto, så landskabet ser mere skarpt og livagtigt ud. a Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på (Photo Capture).
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Fjerne Rød-øje 12 f Tryk på OK, og ret udskriftsindstillingerne. (Se side 91). Maskinen registrerer øjnene i dine fotos og forsøger at fjerne røde øjne fra dit foto. Hvis du ikke ønsker at ændre indstillinger, skal du trykke på Colour Start for at udskrive. Bemærk! Der er visse tilfælde, hvor røde øjne ikke kan fjernes. a b c d Gør et af følgende: • Når ansigtet er for lille i billedet.
Kapitel 12 Sepia 12 Du kan konvertere farven i dit foto til sepia. a Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på (Photo Capture). b Søg på dato Du kan finde dine fotos baseret på dato. a Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på (Photo Capture). Tryk på a eller b for at vælge Foto Effekter. Tryk på OK. b c Tryk på a eller b for at vælge Søg på dato. Tryk på OK.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Udskrive alle fotos 12 Diasshow 12 Du kan udskrive alle fotos i hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet. Du kan få vist alle dine fotos på displayet vha. Dias-show. Du kan også vælge et foto under funktionen. a Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på (Photo Capture).
Kapitel 12 Beskære 12 Du kan beskære dit foto og udskrive en del af billedet. Bemærk! Hvis dit foto er meget lille eller har uregelmæssige proportioner, kan du ikke beskære fotoet. displayet viser Billede for lille. eller Billede for langt. a b Kontroller, at du har sat hukommelseskortet eller USB flashhukommelsesdrevet i den rigtige slot. Tryk på (Photo Capture). Tryk på a eller b for at vælge Beskæring. Tryk på OK. c Tryk gentagne gange på d eller c for at vælge dit foto. Tryk på OK.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev PhotoCapture Center™-udskriftsindstillinger 12 Du kan ændre udskriftindstillingerne midlertidigt. Maskinen vender tilbage til standardindstillingerne efter tre minutter, eller hvis Mode timeren returnerer maskinen til faxfunktionen. (Se Mode timer på side 22). Bemærk! Du kan gemme de udskriftsindstillinger, du bruger mest, ved at indstille dem som standarden. (Se Indstilling af dine ændringer som en ny standard på side 95).
Kapitel 12 Menuvalg Funktioner 1 Funktioner 2 Side Farvefremhæv Til/Fra — 93 (Ikke tilgængelig når Foto Effekter er valgt) Hvidbalance Skarphed Farvetæthed Exit Beskæring Til/Fra — 94 Print til kant Til/Fra — 95 Datoudskrivn. Til/Fra — 95 Indst. ny std. Ja/Nej — 95 Fabrik.nulst. Ja/Nej — 95 (Ikke tilgængeligt for DPOF-udskrivning) Udskrivningshastighed og udskriftskvalitet a b c 92 Tryk på a eller b for at vælge Print kvalitet.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Papir- og udskriftsstørrelse a Tryk på a eller b for at vælge Papirstørrelse. b Tryk på d eller c for at vælge den papirstørrelse, du bruger, 10x15cm, 13x18cm, A4 eller Letter. Tryk på OK. c 12 Hvis du vælger A4 eller Letter, skal du trykke på d eller c for at vælge udskriftsstørrelsen. Tryk på OK. Justering af lysstyrke, kontrast og farve Lysstyrke 2 8x10cm 12 a Tryk på a eller b for at vælge Lysstyrke.
Kapitel 12 c d e Tryk på a eller b for at vælge Hvidbalance, Skarphed eller Farvetæthed. Tryk på d eller c for at justere indstillingsgraden. Tryk på OK. Gør et af følgende: Hvis du vil tilpasse andre farvefremhævninger, skal du trykke på a eller b for at vælge en anden funktion. f Fabriksindstillingen er Til. Hvis du vil udskrive hele billedet, skal denne indstilling sættes til Fra. Hvis du også bruger indstillingen Print til kant, skal du slå denne Fra. (Se Print til kant på side 95).
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev Print til kant 12 Denne funktion udvider det printbare område til papirets kant. Udskrivningstiden vil være lidt langsommere. a Tryk på a eller b for at vælge Print til kant. b Tryk på d eller c for at vælge Fra (eller Til). Tryk på OK. c Hvis du ikke ønsker at ændre yderligere indstillinger, skal du trykke på Colour Start for at udskrive. Datoudskrivning Du kan udskrive den dato, der allerede findes i dataene på dit foto.
Kapitel 12 Scan til et hukommelseskort eller USB flashhukommelsesdrev Scannefunktionen Sådan scannes til et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev 12 12 Når du vil scanne et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev, skal du trykke på (Scan). Displayet viser: Scan til EMail Scan til billed Scan til OCR Scan til fil Scan til Medie Scan et dokument direkte til et mediakort eller et USB-flashk. Vælg & Tryk SCAN OK Tryk på a eller b for at vælge Scan til Medie. Tryk på OK.
Udskrivning af foto fra et hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev e Gør et af følgende: j Tryk på a eller b for at vælge Kvalitet, hvis du vil ændre kvaliteten. Gå til trin f. Tryk på Mono Start eller Colour Start for at starte scanning uden at ændre yderligere indstillinger. f g h Tryk på d eller c for at vælge Farve 150 dpi, Farve 300 dpi, Farve 600 dpi, S/H 200x100 dpi eller S/H 200 dpi. Tryk på OK. Bemærk! Tryk på Clear/Back for at slette det aktuelle navn.
Kapitel 12 Sådan nulstilles til fabriksindstillinger 12 Du kan gendanne maskinen til fabriksindstillinger. a Tryk på b Tryk på a eller b for at vælge Scan til Medie. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Fabrik.nulst. Tryk på OK og 1 for at vælge Ja. d Tryk på Stop/Exit. (Scan). Forståelse af fejlmeddelelserne 12 Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du bruger PhotoCapture Center™, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer. Hub er ubruglig.
13 Udskrivning af fotos fra et kamera Udskrivning af fotos direkte fra et PictBridge-kamera Kameramenuvalg Funktioner Papirstørrelse Letter, A4, 10 × 15 cm, Printerindstillinger (standardindstilling) 2 Papirtype Almindeligt papir, glittet papir, inkjetpapir, printerindstillinger (standardindstilling) 2 Layout Kant til kant: Til, Kant til kant: Fra, printerindstillinger (standardindstilling) 2 13 Din Brother-maskine understøtter PictBridgestandarden og tillader dig at tilslutte den til og udskrive
Kapitel 13 Udskrivning af billeder 13 Bemærk! Fjern alle hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera. a Sørg for, at dit kamera er slukket. Tilslut dit kamera til det direkte USB-stik (1) på maskinen ved hjælp af USB-kablet. DPOF-udskrivning 13 DPOF betyder Digital Print Order Format. Hovedproducenterne af digitalkameraer (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
Udskrivning af fotos fra et kamera Udskrivning af fotos direkte fra et digitalkamera (uden PictBridge) Udskrivning af billeder 13 Bemærk! 13 Hvis dit kamera understøtter USB Mass Storage Standard, kan du ikke tilslutte kameraet i Storage-funktion. Det giver dig mulighed for at udskrive fotos fra dit kamera. Fjern alle hukommelseskort eller USB flash-hukommelsesdrev fra maskinen, før der tilsluttes et digitalt kamera. a Sørg for, at dit kamera er slukket.
Kapitel 13 Forståelse af fejlmeddelelserne Når du kender de fejltyper, der kan opstå, når du udskriver fra et kamera, kan du nemt identificere og løse eventuelle problemer. Hukommelse fuld Denne meddelelse vises, hvis du arbejder med billeder, der er for store til maskinens hukommelse. Ubrugbar enhed Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter et kamera, som ikke anvender USB Mass Storage Standard. Denne meddelelse vises muligvis også, hvis du tilslutter en ødelagt enhed til det direkte USB-stik.
Afsnit V Software Software- og netværksfunktioner V 104
14 Software- og netværksfunktioner Cd-rom'en indeholder softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen til funktioner, der er tilgængelige, når der tilsluttes en computer (f.eks. udskrivning og scanning). Disse brugsanvisninger har let anvendelige links, der ved aktivering bringer dig direkte til et bestemt afsnit. Du kan finde oplysninger om disse funktioner: Udskrivning Scanning c 14 Klik på den overskrift, du vil se, i listen til venstre for vinduet.
Afsnit VI Appendiks 106 Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse 116 Menu og funktioner 144 Specifikationer 163 Ordliste 178 Sikkerhed og lovmæssige oplysninger VI
A Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Valg af placering A A Sæt maskinen på en plan, stabil flade, der er fri for vibrationer og stød, f.eks. et skrivebord. Anbring maskinen i nærheden af et telefonstik og en almindelig jordforbundet stikkontakt. Vælg en placering, hvor temperaturen forbliver mellem 10°C og 35°C. ADVARSEL Placer IKKE maskinen i nærheden af klimaanlæg, køleskabe, medicinsk udstyr, kemikalier eller vand.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Sådan bruges maskinen sikkert A Opbevar disse instruktioner til senere brug og læs dem, inden du forsøger at udføre vedligeholdelse. ADVARSEL Der findes højspændingselektroder indeni maskinen. Inden du renser maskinens indvendige dele, skal du sørge for, at telefonledningen først er taget ud af telefonstikket og derefter tage netledningen ud af stikkontakten. Dette kan forhindre elektrisk stød. Rør IKKE ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Anbring IKKE hænderne på kanten af papirbakken under papirbakkens låg. Hvis du gør det, kan du komme til skade. Rør IKKE ved det skraverede område på illustrationen. Hvis du gør det, kan du komme til skade.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Når du flytter maskinen, skal du løfte den op fra basisenheden ved at anbringe en hånd på hver side af enheden som vist på illustrationen. Hold IKKE i scannerlåget eller låget til udredning af papirstop, når du bærer maskinen. Brug IKKE brændbare stoffer, nogen spraytype, væske- eller aerosolrengøringsmidler indeni eller udenpå maskinen. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.
Vær forsigtig ved installation eller ændring af telefonlinjer. Berør aldrig telefonledninger eller stik, der ikke er isolerede, medmindre telefonlinjen er afbrudt ved vægstikket. Installer aldrig telefonledninger i tordenvejr. Installer aldrig et telefonstik i væggen et vådt sted. Dette produkt skal installeres i nærheden af en stikkontakt med nem adgang. Hvis der opstår en nødsituation, skal du trække netstikket ud af stikkontakten for at afbryde strømmen helt.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Vigtige sikkerhedsinstruktioner A 1 Læs alle disse instruktioner. 2 Gem dem til senere brug. 3 Følg alle advarsler og instruktioner på produktet. 4 Brug IKKE dette produkt i nærheden af vand. 5 Anbring IKKE dette produkt på en ustabil vogn eller på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falde ned og blive alvorligt beskadiget. 6 Slotte og åbninger i kabinettet og på bagsiden eller i bunden er beregnet til ventilation.
VIGTIGT - For din sikkerhed A For at garantere sikker funktion må det medfølgende trebenede stik kun sættes i en standard trebensstikdåse, som er effektivt jordforbundet via det almindelige ledningsnet. At maskinen fungerer korrekt, er ikke ensbetydende med, at den er tilsluttet til jord, og at installationen er forsvarlig. For din egen sikkerheds skyld bør du kontakte en autoriseret elektriker, hvis du er i tvivl, om strømmen er effektivt jordforbundet. Advarsel - Denne maskine skal jordforbindes.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger EU-direktiv 2002/96/EØF og EN50419 A Kun for EU Dette udstyr er mærket med ovenstående genanvendelsessymbol. Det betyder, at maskinen skal bortskaffes separat på et passende indsamlingssted (genbrugsstation) og ikke sammen med det normale husholdningsaffald. Dette vil beskytte miljøet til glæde for alle.
Lovmæssige begrænsninger for kopiering Det er en lovovertrædelse at fremstille kopier af bestemte emner eller dokumenter med kriminelle hensigter. Denne optegnelse er beregnet som en vejledning mere end en komplet liste. Vi foreslår, at du taler med de relevante myndigheder, hvis du er i tvivl om et særligt emne eller dokument. Følgende er eksempler på dokumenter, der ikke må kopieres: Penge Obligationer eller andre gældsbeviser Deponeringscertifikater Militærpapirer eller indkaldelsespapirer.
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger Varemærker A Brother-logoet er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd. Brother er et registreret varemærke tilhørende Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link er et registreret varemærke tilhørende Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Windows Vista er enten et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
B Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Fejlfinding B B Hvis du mener, at der er et problem med din maskine, skal du se i skemaet herunder og følge fejlfindingstippene. De fleste problemer kan du selv løse. Hvis du har behov for yderligere hjælp, tilbyder Brother Solutions Center de seneste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) og tips til fejlfinding. Besøg os på http://solutions.brother.com.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Udskrivning (Fortsat) Problemer Forslag Dårlig udskriftskvalitet Kontroller udskriftskvaliteten. (Se Kontrol af udskriftskvaliteten på side 139). B Sørg for, at indstillingen Papirtype i printerdriveren eller Papirtype i maskinens menu svarer til den type papir, du bruger. (Se Udskrivning til Windows® eller Udskrivning og faxafsendelse til Macintosh® i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en og Papirtype på side 23). Kontroller, at dine blækpatroner er friske.
Udskrivning (Fortsat) Problemer Forslag Udskrifterne er krøllede. På printerdriverens fane Avanceret skal du klikke på Farveindstillinger, og fjerne markeringen af Tovejs udskrivning til Windows® eller Tovejs udskrivning til Macintosh®. Sørg for, at du bruger Brother Original Innobella™-blæk. Det er ikke muligt at udføre ‘sidelayout’-udskrivning. Kontroller, at indstillingen for papirstørrelse i programmet og i printerdriveren er den samme. Udskrivningshastigheden er for langsom.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Telefonlinje eller forbindelser B Problemer Forslag Opkald virker ikke. (Ingen opkaldstone) Kontroller, at maskinen er tilsluttet og ikke er i strømsparetilstand. Kontroller ledningsforbindelserne. Løft telefonrøret på den eksterne telefon, (eller maskinens telefonrør eller det trådløse telefonrør), og tast derefter det nummer, du vil sende en manuel faxmeddelelse til. Vent til du hører faxmodtagetonen, før du trykker på Mono Start eller Colour Start.
Afsendelse af faxmeddelelser (Fortsat) Problemer Forslag Dårlig faxafsendelseskvalitet. Prøv at ændre din opløsning til Fin eller S.Fin. Tag en kopi for at kontrollere maskinens scanningsfunktion. Hvis kopikvaliteten ikke er god, skal du rengøre scanneren. (Se Rengøring af scannerglasset på side 137). Lodrette sorte linjer ved afsendelse. Sorte lodrette linjer på faxmeddelelser, du sender, skyldes hovedsageligt snavs eller rettelak på glasstrimlen. Rengør glasstrimlen.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Problemer med scanning (Fortsat) Problemer Forslag OCR virker ikke. Prøv at forøge scanneropløsningen. B Problemer med software Problemer Forslag Det er ikke muligt at installere software eller udskrive. Kør programmet Reparer MFL-Pro Suite på cd-rom'en. Dette program reparerer og geninstallerer softwaren. ‘Enhed optaget’ Kontroller, at maskinen ikke viser en fejlmeddelelse på displayet. Det er ikke muligt at udskrive billeder fra FaceFilter Studio.
Netværksproblemer Problemer Forslag Det er ikke muligt at udskrive via netværket. Kontroller, at maskinen er tændt, er online og i klartilstand. Udskriv en netværkskonfigurationsliste (se Rapporter på side 63), og kontroller de nuværende netværksindstillinger, der er udskrevet på denne liste. Slut LAN-kablet til hub’en igen for at kontrollere, at kabelføringen og netværksforbindelserne er gode. Prøv om muligt at slutte maskinen til en anden port i din hub ved hjælp af et andet kabel.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Telefonlinjeinterferens B B Hvis du har problemer med at sende eller modtage en faxmeddelelse på grund af mulig interferens på telefonlinjen, kan du ændre kompatibilitetsindstillingen, hvilket reducerer modemhastigheden, for at minimere fejl. a b Tryk på Menu. Tryk på a eller b for at vælge Fax. Tryk på OK. c Tryk på a eller b for at vælge Diverse. Tryk på OK. d Tryk på a eller b for at vælge Kompatibilitet.
Fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser Som med alle moderne kontorprodukter, kan der opstå fejl, og det er muligvis nødvendigt at udskifte nogle forbrugsstoffer. Hvis dette sker, identificerer din maskine fejlen og viser en fejlmeddelelse. De mest almindelige fejl- og vedligeholdelsesmeddelelser er vist nedenfor. Du kan selv afhjælpe de fleste fejl og rutinevedligeholdelser.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Fejlmeddelelse Årsag Handling Hub er ubruglig. En hub eller et USB flashhukommelsesdrev med hub er blevet tilsluttet det direkte USBstik. En hub eller et USB flashhukommelsesdrev med hub understøttes ikke. Tag stikket i enheden ud af det direkte USB-stik. Hukommelse fuld Maskinens hukommelse er fuld.
Fejlmeddelelse Årsag Handling Kan ikke printe XX Der er opstået et mekanisk problem i maskinen. Der er fremmedlegemer som clips eller skævt papir i maskinen. Åbn scannerlåget, og fjern eventuelle fremmedlegemer fra maskinens indvendige dele. Hvis fejlmeddelelsen fortsætter, se Overførsel af dine faxmeddelelser eller fax-journalrapport på side 129 før du afbryder maskinen, så du ikke mister vigtige meddelelser. Afbryd derefter maskinen fra strømkilden i flere minutter, og tænd den derefter igen.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Fejlmeddelelse Årsag Komm. fejl Dårlig kvalitet på telefonlinjen har Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte forårsaget en kommunikationsfejl. telefonselskabet og bede dem kontrollere din telefonlinje. Kun S/H-udskrift En eller flere blækpatroner er tomme. Når denne meddelelse vises på displayet, fungerer hver betjening på følgende måde: Handling Udskift de tomme blækpatroner. (Se Udskiftning af blækpatronerne på side 134).
Fejlmeddelelse Årsag Handling Lavt blækniveau En eller flere af blækpatronerne er ved at løbe tør for blæk. Hvis en maskine, der sender, har en farvefaxmeddelelse, vil maskinens ‘handshake’ anmode om, at faxmeddelelsen sendes som sort/hvid. Hvis den maskine, der sender, kan konvertere den, vil farvefaxmeddelelsen blive udskrevet på din maskine som en sort/hvid faxmeddelelse. Bestil en ny blækpatron. Du kan fortsætte med at udskrive, indtil displayet viserKan ikke udskr.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Visning af fejlanimation B Fejlanimation viser-trinvise-instruktioner, når der opstår papirstop. Du kan læse trinnene i dit eget tempo ved at trykke på c for at se det næste trin, og d for at gå tilbage. Hvis du ikke trykker på en tast i 1 minut, begynder animationen at køre automatisk igen. B Hvis ikke du har indstillet dit Afsender-id, kan du ikke gå i faxoverførselsfunktion. (Se Indtast personlige oplysninger (afsender-ID) i Hurtig installationsvejledning).
c d Dokumentstop Kontroller, at du har indstillet PC-Faxmodtagelse på maskinen. (Se PC Faxmodtagelse på side 41). Hvis faxmeddelelserne findes i maskinens hukommelse, når du indstiller PC-Fax-modtagelse, spørger displayet, om du vil overføre faxmeddelelserne til din pc. Dokumenter kan sidde fast i ADF-enheden, hvis de ikke er ilagt eller fremført korrekt, eller hvis de er for lange. Følg trinene herunder for at afhjælpe et dokumentstop.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Dokumentet sidder fast i ADFenheden a Tag alt det papir ud af ADF’en, der ikke sidder fast. b c Løft dokumentlåget. Printerstop eller papirstop B B Fjern det fastsiddende papir, afhængigt af hvor det sidder fast i maskinen. a Tag papirmagasinet (1) ud af maskinen. Træk det fastsiddende dokument ud til venstre. 1 b d e Træk det fastsiddende papir ud (1), og tryk på Stop/Exit. Luk dokumentlåget. Tryk på Stop/Exit.
d Åbn låget til udredning af papirstop (1) bag på maskinen. Træk det fastsiddende papir ud af maskinen. f Løft scannerlåget (1) foran på siden af maskinen, indtil det lukkes sikkert fast i åben stilling. Sørg for, at der ikke er mere fastsiddende papir i maskinens hjørner. 1 1 FORSIGTIG Før du trækker maskinens netstik ud af stikkontakten, kan du overføre de faxmeddelelser, der er lagret i pc'ens hukommelse eller på en anden faxmaskine, så du ikke mister vigtige meddelelser.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Bemærk! g • Hvis papiret sidder fast under printhovedet, skal du trække maskinens netstik ud af strømkilden, og derefter flytte printhovedet for at tage papiret ud. Løft scannerlåget for at frigøre låsen (1). Skub forsigtigt scannerlågsstøtten ned (2), og luk scannerlåget (3) med begge hænder. 1 • Hvis printhovedet er det højre hjørne, som vist på illustrationen, kan du ikke flytte printhovedet. Tryk på Stop/Exit, indtil printhovedet flytter til midten.
Regelmæssig vedligeholdelse Udskiftning af blækpatronerne b Tryk på lågets udløserhåndtag, som vist, for at frigøre patronen, som angivet på displayet. Fjern patronen fra maskinen. c Åbn posen med den nye blækpatron for den farve, der vises på displayet, og tag blækpatronen ud. B B Din maskine er udstyret med en blækdråbetæller. Blækdråbetælleren overvåger blækniveauet i hver af de fire patroner.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse d Drej den grønne knap på den beskyttende gule hætte med uret, indtil det klikker, for at frigøre vakuumforseglingen, og fjern derefter hætten (1). 1 f g Skub forsigtigt blækpatronen, indtil den klikker på plads, og luk derefter låget til blækpatronen. Maskinen nulstiller automatisk blækdråbetælleren. Bemærk! e Hver farve har sin egen præcise position. Installer blækpatronen i pilens retning på mærket. • Hvis du har udskiftet en blækpatron, f.eks.
FORSIGTIG Fjern IKKE blækpatronerne, hvis du ikke behøver at udskifte dem. Hvis du gør dette, kan blækmængden blive reduceret, og maskinen ved da ikke, hvor meget blæk der er tilbage i patronen. Rør IKKE ved blækpatronslottene. Hvis du gør det, får du blækpletter på dig. Hvis du får blæk på huden eller tøjet, skal du straks vaske det af med sæbe eller vaskemiddel.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse d Tør papirmagasinet med en blød klud for at fjerne støvet. Rengøring af scannerglasset a B Løft dokumentlåget (1). Rengør scannerglasset (2) og det hvide plastik (3) med en blød fnugfri klud, der er fugtet med ikke-brændbart glasrens. 1 3 e Sæt papirmagasinet helt tilbage i maskinen. 2 b I ADF-enheden skal du rengøre den hvide stang (1) og glasstrimlen (2) med en fnugfri klud, der er fugtet med ikkebrændbart glasrens.
Rengøring af maskinens printerplade B ADVARSEL Sørg for, at trække stikket til maskinen ud af stikkontakten, før printerpladen rengøres (1). a Løft scannerlåget, indtil det lukkes sikkert fast i åben stilling. b Rengør maskinens printerglasplade (1) og området omkring den ved at aftørre spildt blæk med en blød, tør fnugfri klud. Rengøring af papiroptagningsrullen a Tag papirmagasinet helt ud af maskinen. b Træk stikket til maskinen ud af stikkontakten, og åbn låget til udredning af papirstop (1).
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Rensning af printhovedet B For at sikre god udskriftskvalitet, renser maskinen automatisk printhovedet. Du kan starte rensningsprocessen manuelt, hvis der er et problem med udskriftskvaliteten. Rens printhovedet og blækpatronerne, hvis du får en vandret linje eller blank tekst i teksten eller grafikken på de udskrevne sider. Du kan kun rense sort, tre farver ad gangen (cyan/gul/magenta) eller alle fire farver samtidig. Rensning af printhovedet bruger blæk.
i j Når rensningen er afsluttet, skal du trykke på Colour Start. Maskinen starter udskrivning af udskriftskvalitetskontrolarket og går tilbage til trin e. Tryk på Stop/Exit. Hvis du gentager denne procedure mindst fem gange, og udskriftskvaliteten stadig er dårlig, skal du udskifte blækpatronen for den tilstoppede farve. Når blækpatronen er udskiftet, skal du kontrollere udskriftskvaliteten. Hvis problemet fortsat opstår, skal rensningen og testudskriften gentages mindst fem gange med den nye blækpatron.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse Kontrol af blækmængden B Selvom der vises et blækmængde-ikon på displayet, kan du bruge tasten Ink Management for at se en stor graf, der viser det resterende blæk i hver patron. a b c Pakning og forsendelse af maskinen Tryk på a eller b for at vælge Blækvolume. Tryk på OK. Displayet viser blækmængden. FORSIGTIG Tryk på Stop/Exit. Bemærk! Du kan kontrollere blækmængden fra computeren.
d FORSIGTIG Sørg for, at plastiktappene på begge sider af den grønne beskyttelsesdel (1) er klikket sikkert på plads (2). Løft maskinens front og fastgør den lange ende (1) af den grønne beskyttelsesdel i det T-formede hul nedenunder maskinen Skub den forgrenede ende (2) på toppen af papirbakken. 2 1 2 Hvis du ikke kan finde den grønne beskyttelsesdel, må du IKKE fjerne blækpatronerne før forsendelsen.
Fejlfinding og regelmæssig vedligeholdelse h Løft scannerlåget (1) for at frigøre låsen. Skub forsigtigt scannerlågsstøtten ned (2), og luk scannerlåget (3) med begge hænder. j 1 2 i Pak maskinen og de trykte materialer i den originale kasse med den originale emballage, som vist nedenfor. Pak ikke de brugte blækpatroner ned i emballagen. 3 Pak maskinen i posen. k Luk kassen med tape.
C Menu og funktioner Programmering på displayet C Funktions- og menutaster Din maskine er udviklet, så den er nem at betjene, idet den kan programmeres på displayet ved hjælp af menutasterne. Den brugervenlige programmering hjælper dig med at få det fulde udbytte af alle de menuvalg, maskinen har. Åbn hovedmenuen. Da programmeringen udføres på displayet, har vi fremstillet en trinvis instruktion på displayet som hjælp til at programmere maskinen.
Menu og funktioner Menutabel C Ved hjælp af menutabellen kan du lettere forstå de menuvalg og funktioner, der ligger i maskinens programmer. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne. Menu ( Niveau1 C ) Niveau2 Gen. opsætning Mode timer Niveau3 Funktioner Beskrivelser Side — Fra Angiver klokkeslæt for, hvornår der skal skiftes tilbage til faxfunktion. 22 Indstiller papirtypen i papirmagasinet. 23 Indstiller papirstørrelsen i papirmagasinet. 23 Justerer ringelydstyrken.
Niveau1 Niveau2 Funktioner Beskrivelser Gen. opsætning P. Gem Indstl. — Faxmodt:Til* (fortsat) Faxmodt:Fra Tilpasser Power Save21 tasten, så der ikke modtages faxmeddelelser i strømsparetilstand. LCD-indstill. Niveau3 LCD Kontrast Lys Med* Side Justerer kontrasten på displayet. 26 Du kan indstille displayets baggrundsbelysning. 26 Du kan fastlægge, hvor lang tid baggrundsbelysningen i displayet skal være tændt efter sidste tastetryk.
Menu og funktioner Niveau1 Niveau2 Niveau3 Funktioner Beskrivelser Side Fax Modtageindst. Fax detekt Til* Modtager faxmeddelelser uden tryk på tasten Mono Start eller Colour Start. 40 (fortsat) Fra (fortsat) Fjernkode Til* (l51, #51) Fra Auto reduktion Til* Fra Huk.modtagelse Fra* Send fax Fax lager PC fax modtag C Giver dig mulighed for at 53 besvare alle opkald fra en ekstratelefon eller ekstern telefon og bruge koder til at tænde eller slukke for maskinen.
Niveau1 Niveau2 Niveau3 Funktioner Beskrivelser Fax Diverse TX lås — Forbyder de fleste 27 funktioner undtagen modtagne faxmeddelelser. (fortsat) Side Justerer 123 modemhastigheden, Normal hvilket kan være med til at Basis(for VoIP) løse transmissionsproblemer. Kompatibilitet Høj* Nummerbestemt Set Fra* Opkalds-ID Til* Fra Bruges sammen med 50 telefonselskabets service med valg af nummerbestemt ringning for at vælge ringemønsteret med talafaxen.
Menu og funktioner Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau4 Funktioner Beskrivelser Netværk Kablet LAN TCP/IP Wins config Auto* (fortsat) (fortsat) (fortsat) Vælger WINSkonfigurationstilst anden. Static Wins server (Primary) Angiver IP000.000.000.000 adressen på den primære eller (Secondary) sekundære 000.000.000.000 server. Dns server (Primary) Angiver IP000.000.000.000 adressen på den primære eller (Secondary) sekundære 000.000.000.000 server.
Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau4 Funktioner Netværk WLAN TCP/IP Nodenavn (fortsat) (fortsat) (fortsat) BRWXXXXXXXXXXXX Indtast nodenavnet. Wins config Auto* Static Vælger WINSkonfigurationstilst anden. Wins server (Primary) Angiver IP000.000.000.000 adressen på den primære eller (Secondary) sekundære 000.000.000.000 server. Dns server (Primary) Angiver IP000.000.000.000 adressen på den primære eller (Secondary) sekundære 000.000.000.000 server.
Menu og funktioner Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau4 Funktioner Beskrivelser Netværk Netværks I/F — Kablet LAN* — Du kan vælge netværkstilslutnin gstypen. — Gendanner alle kabelførte og trådløse netværksindstillinger til fabriksstandarden. (fortsat) WLAN Fabriksinst. — Ja Nej Se netværksbrugsanvisningen på cd-rom'en. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Fax ( ) Niveau1 Niveau2 Niveau3 Funktioner Beskrivelser Side Fax opløsning — — Standard* Indstiller opløsningen for udgående faxmeddelelser. 34 Ændrer lyst og mørkt for de faxmeddelelser, du sender. 33 55 Fin S.Fin Foto Kontrast — — Auto* Lys Mørk Hurtigopkld Udgående opk. Søg — Alfabetisk orden Du kan kalde op ved kun at trykke på nogle få taster Numerisk orden (og Start).
Menu og funktioner Niveau1 Niveau2 Niveau3 Funktioner Beskrivelser Side Polling Afs. — — Standard Opsætter det dokument på din maskine, der skal hentes fra en anden faxmaskine. 67 Sikker Fra* Polling Modt. — — Standard Sikker C Opsætter maskinen til at polle 65 en anden faxmaskine. Timer Fra* Oversøisk fax — — Til Fra* Glasscannestr. — — A4* Letter Indst. ny std. — — Ja Nej Fabrik.nulst.
Scan ( ) Niveau1 Funktion1 Funktion2 Funktion3 Beskrivelser Scan til EMail — — — Du kan scanne et dokument i sort/hvid eller farve til dit email-program. Scan til billed — — — Scan til OCR — — — Du kan få dit tekstdokument konverteret til en redigerbar tekstfil. Scan til fil — — — Du kan scanne et dokument i sort/hvid eller farve til din computer. — Farve 150 dpi* Du kan vælge scanningsopløsningen, Farve 300 dpi filformatet og indtaste et Farve 600 dpi filnavn til dokumentet.
Menu og funktioner Copy ( ) Niveau1 Niveau2 Niveau3 Funktioner Beskrivelser Side Kvalitet — — Hurtig Vælg kopiopløsningen for din dokumenttype. 71 — 72 Normal* C Bedste — — Forstør — 142% A5iA4 Du kan vælge forstørrelsesforholdet til din 186% 10x15cmiLTR dokumenttype. 198% 10x15cmiA4 72 Reducer — 47% A4i10x15cm Du kan vælge formindskelsesforholdet til 69% A4iA5 din dokumenttype. 83% LGLiA4 72 Forstr/Fmindsk 100%* 93% A4iLTR 97% LTRiA4 Papirtype Tilpas t.
Niveau1 Niveau2 Niveau3 Kontrast — — Funktioner +2 +1 Beskrivelser Side Justerer kontrasten på kopier. 74 -1 -2 Stak/Sortér — — Stak* Sorter Sidelayout — Fra(1 i 1)* Du kan vælge at stakke eller 74 sortere flere kopier. — Du kan tage N i 1 eller plakatkopier. — Retter mørke kanter og 75 skævheder ved kopiering fra scannerglaspladen.
Menu og funktioner Vandmærkekopi-indstillinger Funktion1 Funktion2 Funktion3 Funktion4 Beskrivelser Skabelon — Tekst FORTROLIGT* Bruger en skabelon til at 76 anbringe tekst i dit dokument som et vandmærke. KLADDE Side C KOPI Position A B C D E* F G H I Mønster Str. Lille Medium* Stor Vinkel -90° -45°* 0° 45° 90° Gennemsigt. -2 -1 0* +1 +2 Farve Rød Orange Gul Blå Grøn Lilla Sort* Anvend — Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Funktion1 Funktion2 Funktion3 Media (Vælger billede fra Position medie) Funktion4 Beskrivelser Side A Anbringer et logo eller en tekst i dit dokument som et vandmærke vha. et billede fra flytbart medie. 76 B C D E* F G H I Mønster Str. Lille Medium* Stor Vinkel -90° -45°* 0° 45° 90° Gennemsigt. -2 -1 0* +1 +2 Anvend Scan (Angiv Gennemsigt. vandmærkedokumentet, og tryk på Start). — -2 -1 0* +1 +2 Anvend — Fabriksindstillingerne vises med fed skrift med en stjerne.
Menu og funktioner Photo Capture ( ) Niveau1 Niveau2 Niveau3 Funktioner Se foto(s) — — Se Du kan se dine fotos på udskriftsindstillingerne displayet. i følgende tabel. Udskriv Index — Beskrivelser Side 83 C Layoutformat 6 Billeder/Lin.* Du kan udskrive en side med 84 miniaturebillede. 5 Billeder/Lin. Papirtype Alm.papir* Inkjet papir Brother BP71 Andet glittet Papirstørrelse A4* Letter Udskriv Fotos — — Se Du kan udskrive et enkelt udskriftsindstillingerne billede. i følgende tabel.
Udskriftsindstillinger Funktion1 Funktion2 Print kvalitet Normal (Ikke tilgængeligt for DPOFudskrivning) Foto* Papirtype Alm.papir Funktion3 Funktion4 Beskrivelser Side — — Vælg udskriftskvaliteten. 92 — — Vælg papirtypen. 92 (Når A4 eller Letter vises) — Vælg papir- og udskriftsstørrelse. 93 — — Justerer lysstyrken. 93 — — Justerer kontrasten. 93 +2 Justerer nuancen på hvide områder.
Menu og funktioner Funktion1 Funktion2 Funktion3 Funktion4 Beskrivelser Beskæring Til* — — Beskærer billedet rundt om 94 margenen, så det passer til papirstørrelsen eller udskriftstørrelsen. Slå denne funktion fra, hvis du vil udskrive hele billeder eller undgå utilsigtet beskæring. Fra Print til kant Til* — — Udvider det printbare område, så det passer til papiret. — — Udskriver datoen på dit foto. 95 — Ja Du kan gemme udskriftsindstillingerne.
Indtastning af tekst C Når du indstiller visse menufunktioner, f.eks. Afsender-id, har du muligvis behov for at indtaste tekst i maskinen. De fleste opkaldstaster har tre eller fire bogstaver påtrykt. Tasterne for 0, # og l er ikke forsynet med trykte bogstaver, fordi de bruges til specielle tegn. Ved at trykke på den rigtigetast på opkaldstastaturet gentagne gange kan du få adgang til de ønskede tegn.
D Specifikationer D Generelt D Printertype InkJet Printmetode Sort/hvid: Piezo med 94 × 1 dyse Farve: Piezo med 94 × 3 dyser Hukommelseskapacitet 40 MB LCD (Liquid Crystal Display) Bredt 3,3 tommers (83,8 mm) farvedisplay Strømkilde AC 220 til 240 V 50/60 Hz Energiforbrug Strømsparetilstand: Gennemsnitlig 0,7 W Dvaletilstand: Gennemsnitlig 4 W Standby: Gennemsnitlig 6 W Drift: Gennemsnitlig 27 W Dimension D 375 mm 180 mm 390 mm 410 mm 370 mm 460 mm 163
Vægt 8,2 kg Støj Drift: LPAm = 50 dB eller derunder 1 Støj i henhold til ISO9296 Drift: LWAd = ca. 64,3 dB(A) (sort/hvid) LWAd = 61,6 dB(A) (farve) Kontorudstyr med LWAd> 63,0 dB (A) er ikke egnet til brug i lokaler, hvor personer primært foretager tankemæssigt arbejde. Sådant udstyr bør anbringes i separate lokaler pga. udsendelse af støj.
Specifikationer Udskriftsmedier Papirinput D Papirbakke Papirtype: Almindeligt papir, inkjet papir (papir med belægning), glittet papir 2, transparenter 1 2 og konvolutter D Papirstørrelse: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, konvolutter (commercial No.10, DL, C5, Monarch, JE4), Foto 2L (13 × 18 cm), indekskort og postkort 3. Bredde: 89 mm - 215,9 mm Længde: 127 mm - 355,6 mm Yderligere oplysninger finder du i Papirvægt, tykkelse og kapacitet på side 18. Maks. papirmagasinkapacitet: Ca.
Fax D Kompatibilitet ITU-T Super gruppe 3 Kodningssystem MH/MR/MMR/JPEG Modemhastighed Automatisk fallback 33600 bps Dokumentstørrelse ADF, bredde: 148 mm - 215,9 mm ADF, længde: 148 mm - 355,6 mm Scannerglasplade, bredde: Maks. 215,9 mm Scannerglasplade, længde: Maks.
Specifikationer Grupper Op til 6 Rundsendelse 1 250 modtagere Automatisk genopkald 3 gange med 5 minutters intervaller Forsinket opkald 0, 1, 2, 3, 4 eller 5 ringninger Kommunikationskilde Offentligt tilsluttet telefonnetværk. Hukommelsestransmission Op til 480 2/400 3 sider Modtagelse uden papir D Op til 480 2/400 3 sider 1 Kun sort/hvid 2 "Sider" henviser til "Brother-standardskema nr. 1" (et typisk forretningsbrev, standardopløsning, MMR-kode).
Kopi D Farve/Sort/hvid Ja/Ja Dokumentstørrelse ADF, bredde: 148 mm - 215,9 mm ADF, længde: 148 mm - 355,6 mm Scannerglasplade, bredde: Maks. 215,9 mm Scannerglasplade, længde: Maks. 297 mm Kopi, bredde: Maks.
Specifikationer PhotoCapture Center™ Kompatible medier 1 D CompactFlash® (kun Type I) (Microdrive™ er ikke kompatibel) (Compact I/O-kort, såsom et Compact LAN-kort og Compact Modem-kort understøttes ikke).
PictBridge Kompatibilitet D Understøtter Camera & Imaging Products Association PictBridge standard CIPA DC-001. Besøg http://www.cipa.jp/pictbridge for at få yderligere oplysninger.
Specifikationer Scanner D Farve/Sort/hvid Ja/Ja TWAIN-kompatibel Ja (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Printer Printerdriver D Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®-driver understøtter Brother Native Compression-funktion Mac OS® X 10.2.
Specifikationer Stik D USB 1 2 Et USB 2.0-interfacekabel, der ikke er længere end 2,0 m. LAN-kabel 3 Ethernet UTP-kabel, kategori 5 eller nyere. Trådløst LAN Din maskine understøtter IEEE 802.11b/g trådløs kommunikation med dit trådløse LAN ved hjælp af infrastrukturtilstand eller en trådløst Peer-to-Peer-tilslutning i ad hoc-tilstand. 1 Din maskine har et Hi-speed USB 2.0-interface. Maskinen kan også tilsluttes en computer, der har et USB 1.1-interface.
Computerkrav UNDERSTØTTEDE OPERATIVSYSTEMER OG SOFTWAREFUNKTIONER Plads på harddisk til Understøttede ProcessorMin. Anbefalet Computerplatform og funktioner til PCinstallation min.
Specifikationer Forbrugsstoffer D Blæk Maskinen bruger individuel sort, gul, cyan og magenta blækpatroner, der er adskilte fra printhovedet. Blækpatroner til udskiftning Første gang, du installerer et sæt blækpatroner, vil maskinen bruge en mængde blæk til at fylde blækforsyningsrørerne for at opnå udskrifter af høj kvalitet. Denne proces sker kun én gang. Med alle efterfølgende blækpatroner kan du udskrive det angivne antal sider.
Netværk (LAN) D LAN Du kan tilslutte maskinen til et netværk til udskrivning og scanning via netværk, PC Fax-afsendelse og PC Fax-modtagelse (kun Windows®) og Fjernindstilling 1. Network Management software er også inkluderet i Brother BRAdmin Light 2. Support af Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® Mac OS® X 10.2.4 eller nyere Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (kabelført LAN) IEEE 802.
Specifikationer Trådløs ettrykskonfiguration D Hvis dit trådløse adgangspunkt understøtter enten SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1) eller AOSS™, kan du nemt konfigurere maskinen uden brug af en computer. Ved at trykke på en knap på den trådløse LAN-router/adgangspunkt og maskinen kan du opsætte indstillingerne for det trådløse netværk og sikkerhed. Se brugsanvisningen til den trådløse LAN-router/AccessPoint for at få en vejledning til at opnå adgang til ettryks-funktionen.
E Ordliste E Dette er en omfattende liste over de funktioner og betegnelser, der forekommer i Brothers brugsanvisninger. Tilgængeligheden af disse funktioner afhænger af den model, du har købt. ADF (automatisk dokumentfremfører) Dokumentet kan anbringes i ADF'en og scannes automatisk en side ad gangen. Afsender-ID De gemte oplysninger, der vises øverst på de sider, som sendes. Oplysningerne inkluderer afsenderens navn og faxnummer. Auto reduktion Reducerer størrelsen på indgående faxmeddelelser.
Ordliste Fax/Tlf Du kan modtage faxmeddelelser og telefonopkald. Undgå at bruge denne funktion, hvis du anvender en telefonsvarerenhed (TAD). Faxlager Du kan gemme modtagne faxmeddelelser i hukommelsen. Faxregistrering Giver maskinen mulighed for at reagere på CNG-toner, hvis du afbryder et faxopkald ved at besvare det. Fax-toner De signaler, maskinen sender, når du afsender eller modtager faxmeddelelser under kommunikationsoplysninger.
Journal-interval Det forudprogrammerede tidsrum mellem automatisk udskrevne faxjournalrapporter. Du kan udskrive faxjournalrapporterne efter behov uden at forstyrre cyklusen. Manuel fax Når du løfter røret på den eksterne telefon, kan du høre den modtagende faxmaskine svare, før du trykker på Mono Start eller Colour Start for at starte afsendelsen af faxmeddelelsen. Kodningsmetode Metode til kodning af oplysninger, der er indeholdt i dokumentet.
Ordliste PhotoCapture Center™ Du kan udskrive digitale fotos fra dit digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet. TAD (Telephone Answering Device (telefonsvarer)) Du kan tilslutte en ekstern TAD til din maskine. PictBridge Du kan udskrive fotos direkte fra dit digitalkamera ved høj opløsning til udskrivning i fotokvalitet. Tone En form for opkald på telefonlinjen, der bruges til trykknaptelefoner.
F Indeks A F ADF (automatisk dokumentfremfører) ....... 19, 30 Adgangskoder, lagre og kalde op ............61 Annullere Fax-videresendelse ...............................46 job, der afventer genopkald ..................35 Apple® Macintosh® Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en. ................................................. Automatisk faxmodtagelse .......................................37 Faxregistrering ...................................40 Fax, fra pc Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en.
Faxkoder bruge .....................................................53 Fjernadgangskode ................................44 Fjerndeaktiveringskode .........................53 Fjernkode ....................................... 40, 53 ændre ............................................ 44, 54 Faxlager ...................................................41 slå fra ....................................................42 tænde ....................................................41 udskrive fra hukommelse ............
Kontrolpaneloversigt ..................................6 Konvolutter ..................................11, 17, 18 Kopi bog ........................................................75 bruge ADF .............................................74 bruge scannerglasplade ........................19 enkelt ....................................................70 forstørre/formindske ..............................72 gå i Kopifunktion ...................................70 hukommelse fuld ..................................
P Pakke maskinen .....................................141 PaperPort™ 11SE med OCR Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en og Hjælp i PaperPort™ 11SE-programmet for at få adgang til How-to-Guides. ........... Papir ................................................ 15, 165 dokumentstørrelse ................................19 ilægge .............................................. 9, 11 ilægge fotopapir ....................................13 ilægge konvolutter og postkort ..............11 kapacitet .............
S U Samtale ....................................................48 Samtalehistorik .....................................56 Samtalehistorikrapport ..........................63 Scanning Se softwarebrugsanvisningen på cd-rom'en. ................................................. Scanningsområde ....................................20 Sende maskinen ....................................141 Serienummer sådan finder du ... Se frontlågens inderside Sikkerhedsinstruktioner .................
Besøg os på internettet http://www.brother.com Denne maskine er kun godkendt til brug i det land, hvor den er købt. Lokale Brother-afdelinger eller deres forhandlere yder kun support til maskiner, der er købt i deres eget land.