PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MFC-490CW Wersja 0 POL
Jeśli potrzebujesz pomocy Serwisu Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do wykorzystania w przyszłości: Numer modelu: MFC-490CW Numer seryjny: 1 Data zakupu: Miejsce zakupu: 1 Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu, w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych. © 2008 Brother Industries, Ltd.
Informacja o zatwierdzeniu oraz Nota dotycząc opracowania i publikacji URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO PRACY Z DWIEMA PRZEWODOWYMI, ANALOGOWYMI LINIAMI PSTN, WYPOSAŻONYMI W ODPOWIEDNIE ZŁĄCZA. INFORMACJA O ZATWIERDZENIU Firma Brother oświadcza, iż niniejsze urządzenie może nie działać poprawnie w krajach innych niż ten, w którym zostało zakupione oraz że nie zapewnia prawidłowego funkcjonowania urządzenia w przypadku użycia z publicznymi liniami telekomunikacyjnymi w innych krajach.
Deklaracja zgodności EC zgodna z dyrektywą R i TTE ii
Deklaracja zgodności EC zgodna z dyrektywą R i TTE Producent Brother Industries, Ltd.
Spis Treści Sekcja I 1 Ogólne Informacje ogólne 2 Korzystanie z dokumentacji ...................................................................................2 Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................2 Uzyskiwanie dostępu do Podręcznika Użytkownika Oprogramowania i Podręcznika Użytkownika Sieci ........................................................................3 Przeglądanie dokumentacji ..........................................................
Ekran LCD ...........................................................................................................27 Kontrast wyświetlacza LCD ...........................................................................27 Ustawienie jasności podświetlenia ................................................................27 Ustawienie ściemniacza czasowego podświetlenia .....................................28 Ustawienie tapety ..................................................................................
UstawPienia trybu odbioru...................................................................................42 Opóźnienie dzwonienia .................................................................................42 Czas dzwonka F/T (tylko tryb Faks/tel.) ........................................................42 Wykrywanie faksu..........................................................................................43 Odbiór do pamięci (tylko czarno-białe) ................................................
Przechowywanie numerów ..................................................................................59 Zapisywanie przerwy ..................................................................................... 59 Zapisywanie numerów szybkiego wybierania................................................ 59 Zmiana nazw i numerów szybkiego wybierania ............................................60 Ustawianie grup dla emisji.............................................................................
Sekcja IV Bezpośrednie drukowanie fotografii 12 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash 80 Operacje PhotoCapture Center™........................................................................80 Drukowanie z karty pamięci bez użycia komputera.......................................80 Skanowanie na kartę pamięci lub pamięć USB Flash bez użycia komputera..................................................................................................
Sekcja V 14 Oprogramowanie Funkcje oprogramowania i sieci 104 Sekcja VI Załączniki A Bezpieczeństwo i zgodność z prawem 106 Wybór miejsca ...................................................................................................106 W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia .................................................107 Ważne środki ostrożności............................................................................111 WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa..............................
C Menu oraz funkcje 145 Programowanie na wyświetlaczu.......................................................................145 Tabela Menu................................................................................................145 Przechowywanie danych w pamięci ............................................................145 Przyciski trybu i menu........................................................................................145 Tabela Menu.................................................
Sekcja I Ogólne Informacje ogólne Ładowanie papieru i dokumentów Konfiguracja ogólna Funkcje bezpieczeństwa I 2 9 22 29
1 Informacje ogólne Korzystanie z dokumentacji 1 Przestrogi podają procedury, do których należy się stosować, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia lub innych przedmiotów. Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli na optymalne korzystanie z urządzenia. Symbole i konwencje użyte w dokumentacji W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje.
Informacje ogólne Uzyskiwanie dostępu do Podręcznika Użytkownika Oprogramowania i Podręcznika Użytkownika Sieci c 1 Niniejszy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji drukarki, skanera, faksu PC i sieci. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać Instrukcja obsługi dla sieci oraz Instrukcja oprogramowania, które można znaleźć na płycie CD.
Rozdział 1 Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1 Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący: Wyświetlanie dokumentacji (Dla Macintosh®) a Włącz komputer Macintosh®. Włóż płytę CD z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM. Pojawi się następujące okno. b Kliknij dwukrotnie na ikonę Documentation (Dokumentacja). c d Kliknij dwukrotnie folder języka.
Informacje ogólne Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1 Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący: Podręcznik Użytkownika Oprogramowania Skanowanie (Dla Mac OS® X 10.2.4 i wyższych wersji) ControlCenter2 (Dla Mac OS® X 10.2.4 i wyższych wersji) Skanowanie sieciowe (Dla Mac OS® X 10.2.
Rozdział 1 Przegląd panelu sterowania 1 8 9 PAM. AM. F FAX 12:45 12:4 21.12.2009 21.12.20 1 1 2 3 2 Przyciski faksu i telefonu: Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) Ponowne wybieranie 30 ostatnich numerów. Wstawienie pauzy podczas programowania numerów szybkiego dostępu. Tel/R (Tel./R) Ten przycisk służy do podejmowania rozmowy telefonicznej po odebraniu słuchawki zewnętrznej w czasie pseudoringu F/T.
Informacje ogólne 7 1 6 PAM. AM. FAX AX 12:45 21.12.2009 3 Menu Dostęp do menu głównego. Clear/Back (Wyczyść/Cofnij) Naciśnij, aby skasować znaki lub przejść do poprzedniego poziomu menu. OK Wybór ustawienia. 5 Przyciski startu: 6 5 Stop/Exit (Stop/Zakończ) Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu. 7 Ink Management (Zarządzanie atramentem) Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej, sprawdzenie jakości drukowania oraz sprawdzenie ilości dostępnego atramentu.
Rozdział 1 Wskazania wyświetlacza LCD Na ekranie LCD wyświetlany jest aktualny stan urządzenia, gdy urządzenie znajduje się w trybie uśpienia. 1 2 3 4 PAM. 1 Operacje podstawowe Ustawienia urządzenia można zmienić wykonując poniższe czynności. W tym przykładzie, ustawienie zegara trybu zostało zmienione z 2 minut na 30 sekund. a b FAX 12:45 0 Maks. 2 Stan pamięci Wskazuje dostępną ilość pamięci urządzenia. 3 Wskaźnik atramentu Pokazuje ilość dostępnego atramentu.
2 Ładowanie papieru i dokumentów Ładowanie papieru i innych nośników Informacja Aby drukować na papierze 10 × 15 cm lub Photo L, należy użyć tacy na papier fotograficzny. (Patrz Ładowanie papieru fotograficznego na stronie 13). a c 2 2 Dwiema rękami naciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) tak, aby dostosować ją do rozmiaru papieru.
Rozdział 2 d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu. f Delikatnie ustaw boczne prowadnice papieru (1) obiema dłońmi. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru. 1 Informacja Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija ani nie marszczy. e Delikatnie włóż papier do tacki podajnika stroną drukowaną w dół i górnym brzegiem do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
Ładowanie papieru i dokumentów h Powoli wsuń całą tacę papieru do urządzenia. Ładowanie kopert i kart pocztowych 2 Koperty 2 Należy używać kopert o wadze od 80 do 95 g/m2. i Trzymając tacę papieru na miejscu, wyciągaj podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia i rozłóż klapkę podpory papieru (2). Niektóre koperty wymagają ustawienia w aplikacji parametrów marginesów. Przed przystąpieniem do drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
Rozdział 2 Jak ładować koperty i karty pocztowe a Przed włożeniem należy nacisnąć rogi i brzegi kopert lub kart pocztowych, aby je maksymalnie spłaszczyć. Informacja Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy pojedynczo. 2 b Umieść koperty lub karty pocztowe na tacy, kierując stronę przeznaczoną na adres w dół, a krawędź górną (góra koperty) do przodu.
Ładowanie papieru i dokumentów Jeżeli podczas drukowania na kopertach występują problemy, spróbuj wykonać poniższe działania: a b Sprawdź, czy podczas drukowania klapka jest otwarta po stronie bocznej koperty lub od strony tylnej krawędzi. Dostosuj rozmiar i marginesy w aplikacji. Ładowanie papieru fotograficznego 2 2 Użyj tacy na papier fotograficzny, zamontowanej u góry pokrywy tacy na papier, aby drukować na papierze o rozmiarze Photo 10 × 15 cm i Photo L.
Rozdział 2 c Załóż papier fotograficzny do tacy na papier fotograficzny, a następnie delikatnie dosuń prowadnice boczne do papieru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru. Informacja • Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt daleko, gdyż może on unieść się na tylnej części podajnika i powodować problemy z podawaniem papieru. • Zawsze sprawdzaj, czy papier się nie zwija ani nie marszczy.
Ładowanie papieru i dokumentów Drukowany obszar 2 Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów. (Patrz Drukowanie dla Windows® lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh® w Instrukcji oprogramowania na płycie CD-ROM).
Rozdział 2 Akceptowany papier i inne nośniki Na jakość druku może wpływać rodzaj papieru używanego w urządzeniu. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawić Rodzaj Papieru na rodzaj papieru znajdujący się w urządzeniu. W urządzeniu można używać zwykły papier, papier do drukarek (powlekany), papier z połyskiem, folie i koperty. Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego rodzaju papieru. Aby uzyskać optymalne warunki, należy używać papieru firmy Brother.
Ładowanie papieru i dokumentów Nieprawidłowa konfiguracja NIE należy używać następujących rodzajów papieru: 2 • Uszkodzonego, zwijającego się, sfałdowanego, o nietypowych kształtach 1 1 1 2 mm lub grubszego • O silnym połysku lub fakturze • Nie dającego się ułożyć w równy stos • Drobnoziarnistego Pojemność tacy na papier 2 Do 50 arkuszy papieru A4 80 g/m2. Folie lub papier fotograficzny należy odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania.
Rozdział 2 Wybór prawidłowego nośnika 2 Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji Rodzaj papieru Rozmiar papieru (format) Koperty Folie 18 Użycie Faks Kopiowanie Odbitki Drukarka fotograficzne 215,9 × 279,4 mm Tak Tak Tak Tak A4 210 × 297 mm Tak Tak Tak Tak Legal 215,9 × 355,6 mm Tak Tak – Tak Executive 184 × 267 mm – – – Tak JIS B5 182 × 257 mm – – – Tak A5 148 × 210 mm – Tak – Tak A6 105 × 148 mm – – – Tak Fotografie 10 × 15 cm – Tak Tak Tak Photo L
Ładowanie papieru i dokumentów Ciężar, grubość i ilość papieru 2 Rodzaj papieru Ciężar Grubość Ilość arkuszy Arkusze cięte Papier zwykły 64 do 120 g/m2 0,08 do 0,15 mm 100 1 Papier do drukarek atramentowych 64 do 200 g/m2 0,08 do 0,25 mm 20 Papier błyszczący Do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 Karta fotograficzna Do 220 g/m2 Do 0,25 mm 20 2 Karta Indeksu Do 120 g/m2 Do 0,15 mm 30 Karta pocztowa Do 200 g/m2 Do 0,25 mm 30 Koperty 75 do 95 g/m2 Do 0,52 mm 10 Folie – – 10 Karty
Rozdział 2 Ładowanie dokumentów Upewnij się, że dokumenty napisane atramentem są suche. 2 Można wysyłać faksy, wykonywać kopie i skanować dokumenty z ADF (automatycznego podajnika dokumentów) i z szyby skanera. Korzystanie z ADF Temperatura: 20° C do 30° C Wilgotność: 50% do 70% Papier: 80 g/m2 A4 Obsługiwane rozmiary dokumentów Długość: 148 do 355,6 mm Szerokość: 148 do 215,9 mm Ciężar: 64 do 90 g/m2 Jak ładować dokumenty UWAGA NIE ciągnij dokumentu podczas podawania.
Ładowanie papieru i dokumentów Jak ładować dokumenty Informacja Aby można było używać szyby skanera, ADF musi być pusty. a b 2 Skanowany obszar 2 Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na poniższych rysunkach przedstawiono obszar, który nie jest skanowany. Podnieś pokrywę dokumentu. 3 Korzystając ze wskaźników dokumentu po lewej stronie i u góry, połóż dokument stroną do skopiowania w dół w lewym górnym rogu szyby skanera.
3 Konfiguracja ogólna Tryb oszczędzania energii Wyłączanie trybu oszczędzania energii a • Nawet gdy urządzenie jest w trybie oszczędzania energii, co jakiś czas będzie się odbywać czyszczenie głowicy drukującej w celu zachowania jakości druku. • Tryb oszczędzania energii można skonfigurować w taki sposób, aby nie były dostępne żadne operacje urządzenia oprócz automatycznego czyszczenia głowicy. (Patrz Konfiguracja trybu oszczędzania energii na stronie 22).
Konfiguracja ogólna e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Ustawienie Tryb odbioru Dostępne operacje On/Off ODBIÓR FAXU: TYLKO FX WŁ. 1 ZEW.TEL / (ustawienie A.SEKR. domyślne) Odbiór faksu Wykrywanie faksu Faks opóźniony 3 Przekierowanie faksu 3 Przechowywanie faksów 3 Odbiór faksu PC 3 Zegar trybu 3 Na panelu sterowania urządzenia znajdują się cztery tymczasowe przyciski trybu: Fax (Faks), Scan (Skanuj), Copy (Kopiuj) oraz Photo Capture.
Rozdział 3 Ustawienia papieru Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAWIENIA. Naciśnij OK. a b Naciśnij Menu. c Naciśnij a lub b, aby wybrać FORM.PAPIERU. d Naciśnij d lub c, aby wybrać A4, A5, 10x15CM, LETTER oraz LEGAL. Naciśnij OK. e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Aby uzyskać najwyższą jakość wydruku, ustaw urządzenie na typ papieru, jakiego używasz. c Naciśnij a lub b, aby wybrać TYP PAPIERU.
Konfiguracja ogólna Ustawienia głośności Głośność dzwonka 3 3 Istnieje możliwość wyboru zakresu poziomów głośności dzwonka, od GŁOŚNO do WYŁ. a b c d e f Gdy brzęczyk jest włączony, urządzenie będzie emitować dźwięk po naciśnięciu przycisku, wykonaniu błędu oraz po wysłaniu lub odebraniu faksu. 3 a b Naciśnij Menu. c Naciśnij a lub b, aby wybrać POZIOM. Naciśnij OK. d e Naciśnij a lub b, aby wybrać SYGNAŁ. f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Naciśnij Menu.
Rozdział 3 Automatyczna zmiana czasu na letni i zimowy 3 Istnieje możliwość ustawienia urządzenia w taki sposób, aby automatycznie następowała zmiana na czas letni i zimowy. Czas będzie zmieniany o jedną godzinę do przodu wiosną i jedną godzinę wstecz jesienią. Upewnij się, że w ustawieniu DATA I GODZINA wybrano prawidłową datę i godzinę. a b Możesz wybrać, po jakim czasie nieużywania (od 1 do 60 minut) urządzenie przejdzie w stan uśpienia.
Konfiguracja ogólna Ekran LCD Kontrast wyświetlacza LCD Można dostosować kontrast ekranu LCD, aby otrzymać ostrzejszy i bardziej wyraźny obraz. Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić ustawienie kontrastu. 3 3 Ustawienie jasności podświetlenia Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić ustawienie jasności. a b Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAWIENIA. Naciśnij OK.
Rozdział 3 Ustawienie ściemniacza czasowego podświetlenia Można ustawić, jak długo podświetlenie wyświetlacza LCD będzie włączone po naciśnięciu ostatniego przycisku. Ustawienie tapety 3 Istnieje możliwość zmiany tapety. a b Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAWIENIA. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAWIENIA LCD. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAWIENIA LCD. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać TAPETA. Naciśnij OK.
4 Funkcje bezpieczeństwa Blokada TX Blokada TX umożliwia zapobieganie nieupoważnionemu dostępowi do urządzenia. Nie będzie można kontynuować planowania faksów opóźnionych lub zadań odpytywania. Wszystkie wcześniej zaplanowane faksy opóźnione zostaną jednak wysłane, nawet po włączeniu blokady TX – nie zostaną one utracone. 4 Ustawianie i zmiana hasła blokady TX Gdy hasło zostało już ustawione, nie trzeba robić tego ponownie. 4 Ustawianie hasła Naciśnij Menu.
Rozdział 4 Naciśnij Menu. Włączanie/wyłączanie blokady TX Naciśnij a lub b, aby wybrać FAX. Naciśnij OK. Włączanie blokady TX Naciśnij a lub b, aby wybrać RÓŻNE. Naciśnij OK. a b Naciśnij Menu. c Naciśnij a lub b, aby wybrać RÓŻNE. Naciśnij OK. Zmiana hasła a b c d Naciśnij a lub b, aby wybrać BLOK. KLAWISZY. Naciśnij OK. 4 Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAW HASŁO. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać BLOK. KLAWISZY. Naciśnij OK.
Sekcja II Faks Wysyłanie faksów Odbiór faksu Telefon i urządzenia zewnętrzne Wybieranie i przechowywanie numerów Drukowanie raportów Odpytywanie II 32 40 51 57 64 66
5 Wysyłanie faksów Aktywacja trybu faksu Aby wysłać faks lub zmienić ustawienia wysyłania i odbierania faksów, naciśnij przycisk (Fax (Faks)) – zostanie on podświetlony kolorem niebieskim. Wyświetlacz LCD pokaże: FAX ROZDZIELCZ. FX STANDARD KONTRAST KONTRAS SZYBKIE W. TEL. WYCH AU AUTO FAX Wysyłanie faksów z ADF Naciśnij b Umieść dokument w ADF, stroną zadrukowaną skierowaną w dół. (Patrz Korzystanie z ADF na stronie 20).
Wysyłanie faksów Wysyłanie faksów z szyby skanera 5 Szyby skanera można użyć do wysyłania faksem po jednej stronie książki. Rozmiar dokumentów to maks. Letter lub A4. Nie można wysyłać wielostronicowych faksów kolorowych. Informacja Jako że można skanować po jednej stronie, podczas wysyłanie wielostronicowych dokumentów dużo łatwiejsze może być użycie ADF. a b Naciśnij Umieść dokument na szybie skanera, stroną zadrukowaną w dół. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 20).
Rozdział 5 Emisja (tylko czarno-białe) Emisja ma miejsce wówczas, gdy ta sama wiadomość jest automatycznie wysyłana faksem na kilka numerów. W jednej emisji można uwzględnić grupy, numery szybkiego dostępu i maks. 50 numerów wybieranych ręcznie. Po zakończeniu emisji wydrukowany zostanie raport. a Naciśnij b c Włóż dokument. d (Fax (Faks)). Naciśnij a lub b, aby wybrać NADAWANIE. Naciśnij OK.
Wysyłanie faksów Anulowanie przetwarzanej emisji a b c d e f g h Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać FAX. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać FAX W OCZEKIW. Naciśnij OK. Na wyświetlaczu LCD widoczny będzie wybierany numer i numer zadania emisji. Naciśnij OK. Na wyświetlaczu pojawi się następujące zapytanie: ANULOWAĆ PRACĘ? TAK i WCIŚNIJ 1 NIE i WCIŚNIJ 2 Naciśnij 1, aby anulować wybieranie numeru. Wyświetlony zostanie wówczas numer zadania emisji. Naciśnij OK.
Rozdział 5 Kontrast 5 Jeżeli dokument jest bardzo jasny lub bardzo ciemny, można zmienić kontrast. Dla większości dokumentów można użyć ustawienia domyślnego AUTO. Automatycznie wybiera ono kontrast najlepiej dopasowany do danego dokumentu. Użyj opcji JASNY w przypadku wysyłania jasnych dokumentów. Użyj opcji CIEMNY w przypadku wysyłania ciemnych dokumentów. a Naciśnij b c Naciśnij a lub b, aby wybrać KONTRAST. (Fax (Faks)). Naciśnij d lub c, aby wybrać AUTO, JASNY lub CIEMNY. Naciśnij OK.
Wysyłanie faksów Dostęp podwójny (tylko czarno-białe) Tryb międzynarodowy 5 Można wybrać numer i rozpocząć skanowanie faksu do pamięci – nawet wtedy, gdy urządzenie wysyła faks z pamięci, odbiera faksy lub drukuje dane z komputera. Na wyświetlaczu LCD widoczny jest nowy numer zadania i dostępna pamięć. Ilość stron, które można zeskanować do pamięci będzie się różnić w zależności od nadrukowanych na nich danych.
Rozdział 5 Opóźniona transmisja wsadowa (tylko czarno-białe) e 5 Aby anulować, naciśnij 1, aby wybrać TAK. Przed wysyłaniem faksów opóźnionych, urządzenie pomaga zoptymalizować ten proces, sortując wszystkie faksy zapisane w pamięci wg odbiorców i planowanego czasu. Wszystkie faksy opóźnione, dla których zaplanowano tę samą godzinę wysłania pod ten sam numer faksu, zostaną wysłane jako jedna wiadomość, aby oszczędzić czas transmisji. a Naciśnij b Naciśnij a lub b, aby wybrać TRANS.PAKIET.
Wysyłanie faksów Przywracanie wszystkich ustawień do wartości fabrycznych Komunikat Brak pamięci 5 Wszystkie wprowadzone ustawienia można przywrócić do ustawień fabrycznych. Te ustawienia pozostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany. a Naciśnij b Naciśnij a lub b, aby wybrać RESET USTAWIEŃ. Naciśnij OK. c d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). a Naciśnij b c Włóż dokument. d e f Informacja Naciśnij 1, aby wybrać TAK.
6 Odbiór faksu 6 Tryby odbioru 6 Należy wybrać tryb odbioru w zależności od urządzeń zewnętrznych i usług telefonicznych dostępnych dostępnych na linii. Wybór trybu odbioru 6 Przy ustawieniach domyślnych, urządzenie automatycznie odbiera przysyłane faksy. Poniższy schemat pomoże w wybraniu prawidłowego trybu. Więcej szczegółowych informacji dotyczących trybów odbioru, patrz Używanie trybów odbioru na stronie 41.
Odbiór faksu Używanie trybów odbioru Zewnętrzna TAD 6 Niektóre tryby odbioru odpowiadają automatycznie (TYLKO FX i FAX/TEL). Przed użyciem tych trybów można zmienić czas opóźnienia. (Patrz Opóźnienie dzwonienia na stronie 42). Tylko faks Tryb Zewnętrzna TAD umożliwia zarządzanie połączeniami przychodzącymi przez zewnętrzną automatyczną sekretarkę. Połączenia przychodzące będą przetwarzane na jeden z następujących sposobów: Faksy będą odbierane automatycznie.
Rozdział 6 Ustawienia trybu odbioru Opóźnienie dzwonienia Czas dzwonka F/T (tylko tryb Faks/tel.) 6 6 Opóźnienie dzwonienia określa, ile razy urządzenie będzie dzwonić, zanim odbierze połączenie w trybie TYLKO FX lub FAX/TEL. Jeżeli do tej samej linii co urządzenie podłączone są telefony wewnętrzne lub zewnętrzne, urządzenie wybiera maksymalny czas dzwonienia. (Patrz Operacje z poziomu telefonu wewnętrznego na stronie 55 i Wykrywanie faksu na stronie 43). a b c d e f Naciśnij Menu.
Odbiór faksu Wykrywanie faksu Gdy dla opcji Wykrywanie faksu ustawiono WŁ.: 6 6 Urządzenie odbiera faksy automatycznie, nawet po odebraniu połączenia. Jeżeli na wyświetlaczu widoczne będzie PRZYJM. FAX lub gdy w słuchawce słyszalny będzie „świergot”, należy odłożyć słuchawkę. Urządzenie wykona pozostałe czynności. Gdy dla opcji Wykrywanie faksu ustawiono WYŁ.
Rozdział 6 g Naciśnij a lub b, aby wybrać DRUK BACKUP:WŁ. lub DRUK BACKUP:WYŁ. Naciśnij OK. Informacja Faksów kolorowych nie można przechowywać w pamięci. Po odebraniu faksu kolorowego, urządzenie wydrukuje faks kolorowy. Informacja • Po wybraniu DRUK BACKUP:WŁ., urządzenie będzie również drukować kopię faksu. Jest to funkcja bezpieczeństwa na wypadek awarii zasilania przed przekazaniem faksu lub wystąpienia problemu z urządzeniem odbierającym.
Odbiór faksu f g h Naciśnij a lub b, aby wybrać lub komputer do odbierania. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać DRUK BACKUP:WŁ. lub DRUK BACKUP:WYŁ. Naciśnij OK. Zmiana komputera docelowego a b Naciśnij Menu. c Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAW.ODBIÓR. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać ODB DO PAMIĘCI. Naciśnij OK. e Naciśnij a lub b, aby wybrać ODBIÓR PC FAX. Naciśnij OK. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Rozdział 6 Wyłączanie operacji odbioru do pamięci a b c d Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać FAX. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAW.ODBIÓR. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać ODB DO PAMIĘCI. Naciśnij OK. e Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ. Naciśnij OK. f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Informacja Na wyświetlaczu LCD dostępnych jest więcej opcji, gdy w pamięci urządzenia znajdują się odebrane faksy. (Patrz Zmiana operacji odbioru do pamięci na stronie 46).
Odbiór faksu Dodatkowe operacje odbioru Drukowanie faksu przychodzącego dopasowanego do strony Po wybraniu opcji WŁ., urządzenie automatycznie zmniejsza każdą stronę przychodzącego faksu, dopasowując je do rozmiaru A4, Letter lub Legal. Urządzenie oblicza współczynnik zmniejszania, używając rozmiaru strony faksu i ustawienia rozmiaru strony. (Patrz Rozmiar papieru na stronie 24).
Rozdział 6 Pobieranie zdalne 6 Istnieje możliwość wywołania urządzenia z poziomu dowolnego telefonu z wybieraniem tonowym lub urządzenia do obsługi faksów, poprzez podanie kodu dostępu zdalnego i poleceń zdalnych do odbierania faksów. Ustawienie kodu dostępu zdalnego Kod dostępu zdalnego zapewnia dostęp do funkcji pobierania zdalnego, gdy nie przebywasz w pobliżu urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z dostępu zdalnego i funkcji pobierania, należy skonfigurować własny kod.
Odbiór faksu Polecenia faksu zdalnego 6 Aby uzyskać dostęp do funkcji spoza urządzenia, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Po wywołaniu urządzenia i wprowadzeniu kodu dostępu zdalnego (3 cyfry i ), system wygeneruje dwa krótkie sygnały, po czym należy wprowadzić polecenie zdalne. Polecenia zdalne 95 Zmiana ustawień przekazywania faksów i przechowywania faksów 1 OFF Można wybrać ustawienie WYŁ. po odebraniu lub usunięciu wszystkich wiadomości.
Rozdział 6 Odbiór wiadomości faksów Istnieje możliwość wywołania urządzenia z poziomu dowolnego telefonu z wybieraniem tonowym i przesłania faksów do urządzenia. Przed użyciem tej funkcji należy włączyć funkcję przechowywania faksów. a Wywołaj numer faksu. b Gdy urządzenie odpowie, wprowadź kod dostępu zdalnego (3 cyfry i ). Jeden długi sygnał oznacza otrzymanie wiadomości. c Po usłyszeniu dwóch krótkich sygnałów, naciśnij 9 6 2. d Poczekaj na długi sygnał, wprowadź numer (maks.
7 Telefon i urządzenia zewnętrzne Operacje głosowe 7 Połączenia głosowe można wykonywać zarówno za pomocą telefonów wewnętrznych, jak i zewnętrznych, poprzez wywołanie ręczne lub przy użyciu numerów szybkiego wybierania. Wybieranie tonowe lub impulsowe Podnieś słuchawkę telefonu zewnętrznego. b Naciśnij przycisk # na panelu sterowania urządzenia. Wszystkie wybrane po tym cyfry będą wysyłać sygnały tonowe.
Rozdział 7 Usługi telefoniczne PBX i TRANSFER 7 Urządzenie obsługuje usługę identyfikacji dzwoniącego, oferowaną przez niektórych operatów telefonicznych. Funkcje takie jak poczta głosowa, połączenia oczekujące, połączenia oczekujące/identyfikacja dzwoniącego, automatyczna sekretarka, systemy alarmowe lub inne funkcje użytkownika na linii telefonicznej mogą wywoływać problemy w pracy urządzenia.
Telefon i urządzenia zewnętrzne Podłączanie zewnętrznej TAD (automatycznej sekretarki urządzenia) Informacja Jeżeli dochodzą nie wszystkie faksy, skróć ustawienie opóźnienia dzwonienia zewnętrznej TAD. 7 Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznej automatycznej sekretarki. Jeżeli jednak zewnętrzna TAD będzie podłączona do tej samej linii, co urządzenie, TAD będzie odbierać wszystkie połączenia, a urządzenie będzie nasłuchiwać sygnałów faksu (CNG).
Rozdział 7 Nagrywanie wiadomości wychodzącej (OGM) na sekretarce zewnętrznej Podczas nagrywania tej wiadomości bardzo duże znaczenie ma synchronizacja czasu. Wiadomość reguluje sposoby przetwarzania zarówno ręcznego, jak i automatycznego odbierania faksów. a b Na początku wiadomości zarejestruj 5 sekund ciszy. (Dzięki temu urządzenie może nasłuchiwać sygnałów faksu CNG transmisji automatycznej przed ich zatrzymaniem). Nagraj wiadomość o długości maks. 20 sekund.
Telefon i urządzenia zewnętrzne Telefony zewnętrzne i wewnętrzne Podłączanie telefonu zewnętrznego lub wewnętrznego Operacje z poziomu telefonu wewnętrznego 7 Do urządzenia można podłączyć osobny telefon zgodnie z poniższym schematem. 1 2 7 7 W przypadku odebrania połączenia faksu za pomocą telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego, można sprawić, aby urządzenie odebrało połączenie, korzystając z kodu aktywacji zdalnej. Po wybraniu kody aktywacji zdalnej l 5 1, urządzenie zacznie odbieranie faksu.
Rozdział 7 Używanie bezprzewodowego telefonu zewnętrznego Zmiana kodów zdalnych 7 Jeżeli telefon bezprzewodowy jest podłączony do przewodu linii telefonicznej (patrz Telefony zewnętrzne i wewnętrzne na stronie 55), a słuchawkę bezprzewodową nosisz ze sobą, to łatwiejsze jest odbieranie połączeń w czasie opóźnienia dzwonienia. Jeżeli urządzenie odbierze połączenie jako pierwsze, należy najpierw podejść do urządzenia i nacisnąć Tel/R (Tel./R), aby przekazać połączenie do słuchawki bezprzewodowej.
8 Wybieranie i przechowywanie numerów Jak wybierać numery Ręczne wybieranie Informacja 8 8 Naciśnij kolejno wszystkie cyfry, stanowiące numer faksu lub telefonu. 8 Jeżeli po wprowadzeniu lub wyszukaniu numeru szybkiego wybierania na wyświetlaczu widoczny jest komunikat NIE WPISANE, oznacza to, że dany numer nie jest zapisany w tej lokalizacji. Wyszukiwanie 8 Można wyszukać nazwy zapisane w pamięci szybkiego wybierania. Szybkie wybieranie numerów a Naciśnij a Naciśnij (SZYBKIE W.).
Rozdział 8 Ponowne wybieranie numeru faksu 8 Historia połączeń wychodzących Jeżeli linia jest zajęta podczas ręcznego wysyłania faksu, naciśnij Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza), a następnie Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor), aby spróbować ponownie. Jeśli chcesz wykonać ponowne połączenie z ostatnio wybieranym numerem, możesz nacisnąć Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza) i wybrać jeden z 30 ostatnich numerów z listy połączeń wychodzących.
Wybieranie i przechowywanie numerów Przechowywanie numerów c Naciśnij a lub b, aby wybrać lokalizację szybkiego wybierania, w której ma być zapisany numer. Naciśnij OK. d Wykonaj jedną z następujących czynności: 8 Urządzenie można skonfigurować tak, aby wykonywało następujące metody prostego wybierania: Wybieranie szybki oraz Grupy dla emisji faksów. Podczas wybierania numeru szybkiego wybierania, na wyświetlaczu widoczna jest nazwa (jeśli została zapisana) lub numer. Wpisz nazwę (maks.
Rozdział 8 Zapisywanie numerów szybkiego wybierania z połączeń wychodzących Numery szybkiego wybierania można zapisywać z poziomu historii połączeń wychodzących. a b Naciśnij Redial/Pause (Powtórz wybieranie/Pauza). Możesz również wybrać TEL. WYCH, naciskając (Fax (Faks)). Naciśnij a lub b, aby wybrać nazwisko lub numer do zapisania. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać DODAJ DO SZYB. WYB. Naciśnij OK.
Wybieranie i przechowywanie numerów f Jeśli chcesz zmienić pierwszy numer faksu/telefonu, naciśnij a lub b, aby wybrać c, a następnie naciśnij FAX/TEL: i wprowadź nowy numer faksu lub telefonu, korzystając z konsoli do wybierania numerów (maks 20 znaków). c Naciśnij a lub b, aby wybrać GRUPA1, GRUPA2, GRUPA3, GRUPA4, GRUPA5 lub GRUPA6 odpowiednio dla nazwy grupy, w której mają być przechowywane numery faksów. Naciśnij OK.
Rozdział 8 Zmiana nazwy grupy a Naciśnij b 8 Usuwanie grupy a Naciśnij Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAW. GRUP. Naciśnij OK. b Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAW. GRUP. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać nazwę grupy, która ma zostać zmieniona. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać grupę, którą chcesz usunąć. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać ZMIANA NAZWY GRUPY. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać KASUJ. Naciśnij OK. Naciśnij 1, aby zatwierdzić.
Wybieranie i przechowywanie numerów Łączenie numerów szybkiego wybierania Czasami podczas wywoływania połączenia możesz chcieć wybrać jednego z kilu operatorów połączeń międzystrefowych. Stawki mogą się różnić w zależności od czasu i lokalizacji docelowej. Aby korzystać z niskich stawek za połączenia, możesz zapisać kody dostępu operatorów międzystrefowych i numery kart kredytowych jako numery szybkiego wybierania.
9 Drukowanie raportów Raporty faksu 9 Należy ustawić raport weryfikacji transmisji oraz okres dziennika, używając przycisków Menu. Raport weryfikacji transmisji Gdy dla raportu weryfikacji transmisji wybrano ustawienie WYŁ. lub WYŁ.+OBRAZ, raport będzie drukowany tylko w razie wystąpienia błędu transmisji i braku możliwości wysłania faksu. Informacja Po wybraniu WŁ.+OBRAZ lub WYŁ.+OBRAZ, obraz będzie dostępny na raporcie weryfikacji transmisji tylko przy wyłączonej transmisji w czasie rzeczywistym.
Drukowanie raportów e Naciśnij d lub c, aby wybrać częstotliwość. Naciśnij OK. (Po wybraniu 7 dni, wyświetlone zostanie zapytanie o pierwszy dzień 7-dniowego licznika). 6, 12, 24 godziny, 2 lub 7 dni Urządzenie wydrukuje raport w wybranym czasie i usunie wszystkie zadania z pamięci. Jeżeli przed upływem czasu ustawionego dla drukowania dziennika faksów pamięć zostanie zapełniona maksymalną liczbą 200 zadań, urządzenie wydrukuje dziennik wcześniej i usunie wszystkie zadania z pamięci.
10 Odpytywanie 10 Odpytywanie – przegląd Odpytywanie – odbiór Odpytywanie umożliwia skonfigurowanie urządzenia w taki sposób, aby inne osoby mogły odbierać faksy od Ciebie, ale będą musiały ponieść koszty połączenia. Umożliwia ono również odebranie faksów z innego urządzenia, przy poniesieniu opłaty za połączenie. Aby funkcja odpytywania działała, należy ją skonfigurować na obu urządzeniach. Nie wszystkie urządzenia obsługują funkcję odpytywania.
Odpytywanie e f Wprowadź numer odpytywanego faksu. d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor). Ustawienie odbioru odpytywania opóźnionego Po wybraniu STANDARD, naciśnij OK i przejdź do kroku e. Po wybraniu ZABEZP., naciśnij OK i wpisz czterocyfrowy numer. Naciśnij OK, przejdź do kroku e. 10 Po wybraniu TIMER, naciśnij OK i wprowadź czas (format 24-godzinny), w którym ma się rozpocząć odpytywanie. Naciśnij OK, przejdź do kroku e.
Rozdział 10 Transmisja po odpytaniu (tylko czarno-białe) Konfiguracja transmisji po odpytaniu z wykorzystaniem kodu bezpieczeństwa Odpytywanie bezpieczne umożliwia ograniczenie dostępu do dokumentów, które ustawiono do odpytywania. Transmisja po odpytaniu umożliwia skonfigurowanie urządzenia w taki sposób, aby oczekiwało ono na połączenie z innego urządzenia w celu odebrania oczekującego dokumentu. Odpytywanie bezpieczne działa tylko w przypadku urządzeń do obsługi faksów firmy Brother.
Sekcja III Kopiowanie Tworzenie kopii III 70
11 Tworzenie kopii Jak kopiować Aktywacja trybu kopiowania 11 Informacja 11 11 Aby wykonać kopię, naciśnij przycisk (Copy (Kopiuj)), aby podświetlić go na niebiesko. • Ustawieniem domyślnym jest tryb faksu. Można zmienić ilość czasu, w którym urządzenie pozostaje w trybie kopiowania po ostatniej operacji kopiowania. (Patrz Zegar trybu na stronie 23). • Funkcje KOP. KSIĄŻKI i KOP.ZNAK WODNY działają w technologii firmy Reallusion, Inc. Robienie pojedynczej kopii Wyświetlacz LCD pokaże: POW.
Tworzenie kopii Ustawienia kopiowania 11 Ustawienia kopiowania można tymczasowo zmienić dla następnego kopiowania. Urządzenie powróci do ustawień domyślnych po 1 minucie lub gdy zegar trybu przełączy urządzenie z powrotem na tryb faksu. (Patrz Zegar trybu na stronie 23). Po zakończeniu wybierania ustawień naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor). Jeżeli chcesz wybrać więcej ustawień, naciśnij a lub b.
Rozdział 11 Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu Można wybrać współczynnik powiększenia lub zmniejszenia. Po wybraniu DOPAS. DO STR., urządzenie będzie automatycznie dostosowywać rozmiar do ustawionego rozmiaru papieru. a b c d Naciśnij (Copy (Kopiuj)). Włóż dokument. Wpisz wymaganą liczbę kopii. Naciśnij a lub b, aby wybrać POW. / ZMNIEJSZ. e Naciśnij d lub c, aby wybrać 100%, POWIĘKSZ, POMNIEJSZ, DOPAS. DO STR. lub WYBÓR (25-400%).
Tworzenie kopii Informacja Opcje KOP.ZNAK WODNY, KOP. KSIĄŻKI, SORT i POW. / ZMNIEJSZ są niedostępne w UKŁAD STRONY. Naciśnij b c d Włóż dokument. f 2 W 1 (P) 2 W 1 (L) a e Umieść dokument strona do zadruku w dół, w kierunku przedstawionym poniżej: (Copy (Kopiuj)). Wpisz wymaganą liczbę kopii. 4 W 1 (P) Naciśnij a lub b, aby wybrać UKŁAD STRONY. Naciśnij d lub c, aby wybrać WYŁ.(1 W 1), 2 W 1 (P), 2 W 1 (L), 4 W 1 (P), 4 W 1 (L) lub POSTER(3 X 3). Naciśnij OK.
Rozdział 11 Sortowanie kopii z wykorzystaniem ADF Regulacja jasności i kontrastu 11 Istnieje możliwość sortowania kopii wielokrotnych. Strony będą układane w kolejności 321, 321, 321 itd. a Naciśnij b c d e Włóż dokument. f (Copy (Kopiuj)). Wpisz wymaganą liczbę kopii. Naciśnij a lub b, aby wybrać PLIK/SORT. Informacja Opcje DOPAS. DO STR., UKŁAD STRONY i KOP. KSIĄŻKI są niedostępne w SORT. 74 Jasność 11 Umożliwia dostosowanie jasności w celu wykonania ciemniejszych lub jaśniejszych kopii.
Tworzenie kopii Opcje papieru Typ papieru 11 11 W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku w przypadku kopiowania na papierze specjalnym, należy wybrać w urządzeniu używany rodzaj papieru. a Naciśnij b c d Włóż dokument. e f Kopiowanie książki Funkcja kopiowania książki powoduje skorygowanie ciemnych obramowań i przekrzywień. Urządzenie może korygować takie dane automatycznie, lub na podstawie wprowadzonych ustawień korygowania.
Rozdział 11 Kopiowanie znaku wodnego 11 W dokumencie można umieścić logo lub tekst w postaci znaku wodnego. Można wybrać jeden z szablonów znaków wodnych, dane z karty pamięci lub napędu USB Flash, lub też zeskanowane dane. Informacja KOP.ZNAK WODNY nie jest dostępne w DOPAS. DO STR., UKŁAD STRONY i KOP. KSIĄŻKI. Używanie szablonu a b c d e f Naciśnij Włóż dokument. Naciśnij d lub c, aby wybrać WŁ. Naciśnij a lub b, aby wybrać BIEŻĄCE USTAWIENIE. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać SZABLON.
Tworzenie kopii Używanie zeskanowanego dokumentu papierowego jako znaku wodnego 11 a Naciśnij b c Wpisz wymaganą liczbę kopii. d e f (Copy (Kopiuj)). Naciśnij a lub b, aby wybrać KOP.ZNAK WODNY. Naciśnij OK. Naciśnij d lub c, aby wybrać WŁ. Naciśnij a lub b, aby wybrać BIEŻĄCE USTAWIENIE. Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać SKAN. Naciśnij OK i umieść stronę, która ma być użyta jako znak wodny, na szybie skanera. g Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
Rozdział 11 Przywracanie wszystkich ustawień do wartości fabrycznych Wszystkie wprowadzone ustawienia można przywrócić do ustawień fabrycznych. Te ustawienia pozostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany. a Naciśnij b Naciśnij a lub b, aby wybrać RESET USTAWIEŃ. Naciśnij OK. c d (Copy (Kopiuj)). Naciśnij 1, aby wybrać TAK. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Sekcja IV Bezpośrednie drukowanie fotografii Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Drukowanie zdjęć z aparatu 80 99 IV
12 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Operacje PhotoCapture Center™ Drukowanie z karty pamięci bez użycia komputera Używanie karty pamięci lub pamięci USB Flash 12 CompactFlash® Memory Stick ® Memory Stick Pro™ SD, SDHC xD-Picture Card™ 22 mm lub mniej 11 mm lub mniej Napęd USB Flash 12 Za pomocą komputera PC można uzyskać dostęp do karty pamięci lub pamięci USB Flash znajdującej się w gnieździe karty pamięci urządzenia.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Struktura folderów kart pamięci i nośników pamięci USB Flash Twoje urządzenie zaprojektowano tak, aby było zgodne ze standardami plików obrazów, tworzonymi przez nowoczesne aparaty cyfrowe i zapisywanych na kartach pamięci lub na nośnikach pamięci USB Flash; przeczytaj jednak poniższe punkty, aby uniknąć błędów: Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i tym podobnie nie będą rozpoznane).
Rozdział 12 Jak rozpocząć pracę Photo Capture wskazania przycisków: 12 Osadź dobrze kartę pamięci lub napęd USB Flash w odpowiednim gnieździe. 1 1 Napęd USB Flash 2 CompactFlash® 3 SD, SDHC 2 3 4 5 ® 4 Memory Stick , Memory Stick Pro™ 5 xD-Picture Card™ UWAGA Port USB może być użyty tylko do podłączenia napędu USB Flash, kompatybilnego aparatu PictBridge lub aparatu cyfrowego wyposażonego w pamięć USB o odpowiednim standardzie. Żadne inne urządzenia USB nie mogą być podłączane.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Drukowanie obrazów Aktywacja trybu PhotoCapture 12 Po założeniu karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash, naciśnij przycisk (Photo Capture), aby podświetlić go na niebiesko i wyświetlić opcje aplikacji PhotoCapture na wyświetlaczu LCD. Wyświetlacz LCD pokaże: PRZEJŻYJ ZDJ. DRUK INDEKSU DRUK ZDJĘĆ EFEKTY FOTO SZUKAJ WG.DATY DRUK WSZ. ZDJ PHOTOCAPTURE 12 ZOBACZ ZDJĘCIA NA EKRANIE LCD I WYB. OBR. KTÓRE CHCESZ WYDRUKOWAĆ.
Rozdział 12 Drukowanie indeksu (miniatury) d Wykonaj jedną z następujących czynności: 12 Naciśnij a lub b, aby wybrać TYP PAPIERU, a następnie naciśnij d lub c, aby wybrać rodzaj używanego papieru, PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71 lub INNY BŁYSZCZĄCY. System PhotoCapture Center™ przypisuje numery do obrazów (np. No.1, No.2, No.3 itd.). Naciśnij OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać FORM.PAPIERU oraz d lub c, aby wybrać rodzaj używanego papieru, A4 lub LETTER.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash e Powtarzaj krok d, aż wprowadzisz numery wszystkich zdjęć, które chcesz wydrukować. Informacja • Możesz wprowadzać numery w tym samym czasie, używając przycisku l dla przecinka lub # dla myślnika. Na przykład, Wprowadź 1, l, 3, l, 6, aby wydrukować zdjęcia No.1, No.3 i No.6. Wprowadź 1, #, 5, aby wydrukować zdjęcia od No.1 do No.5. • Możesz wprowadzić maksymalnie 12 znaków (łącznie z przecinkami) dla numerów obrazów, które chcesz wydrukować.
Rozdział 12 Poprawa karnacji - Odcień Poprawa karnacji - Użycie odcienia najlepiej sprawdza się w dostosowywaniu fotografii portretowych. Wykrywa kolor skóry na zdjęciu i dostosowuje obraz. a b Upewnij się, że karta pamięci lub napęd USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). Naciśnij a lub b, aby wybrać EFEKTY FOTO. Naciśnij OK. c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie. Naciśnij OK. d Naciśnij a lub b, aby wybrać ZWIĘKSZ. ODCIENA. Naciśnij OK.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Usuwanie efektu czerwonych oczu 12 Urządzenie wykrywa oczy na zdjęciach i próbuje usunąć z nich efekt czerwonych oczu. e Naciśnij OK i a lub b, aby zwiększyć lub zmniejszyć ilość kopii. f Wykonaj jedną z następujących czynności. Naciśnij OK i zmień ustawienia drukowania. (Patrz Strona 91). Informacja W pewnych przypadkach efektu czerwonych oczu nie można usunąć.
Rozdział 12 Sepia 12 Wyszukiwanie według daty 12 Można przekonwertować kolor danego zdjęcia na sepię. Zdjęcia można wyszukać na podstawie daty. a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). b Naciśnij a lub b, aby wybrać EFEKTY FOTO. Naciśnij OK. b Naciśnij a lub b, aby wybrać SZUKAJ WG.DATY. Naciśnij OK.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Drukowanie wszystkich zdjęć Umożliwia wydrukowanie wszystkich zdjęć znajdujących się na karcie pamięci lub pamięci wymiennej USB Flash. a b c d Upewnij się, że karta pamięci lub napęd USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). 12 Pokaz slajdów 12 Wszystkie zdjęcia można przejrzeć na wyświetlaczu LCD za pomocą funkcji POKAZ SLAJDOW. Podczas tej operacji można też wybrać zdjęcie.
Rozdział 12 Przycinanie Umożliwia przycięcie zdjęcia i wydrukowanie jego fragmentu. Informacja Jeżeli zdjęcie jest bardzo małe lub ma nieregularne proporcje, przycięcie zdjęcia może okazać się niemożliwe. LCD wyświetli OBRAZ ZA MAŁY lub OBRAZ ZA DŁUGI. a b Upewnij się, że karta pamięci lub napęd USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe. Naciśnij (Photo Capture). Naciśnij a lub b, aby wybrać OZDABIANIE. Naciśnij OK. c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie. Naciśnij OK.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash PhotoCapture Center™ ustawienia wydruku 12 Można tymczasowo zmienić ustawienia drukowania. Urządzenie powróci do ustawień domyślnych po 3 minutach lub gdy zegar trybu przełączy urządzenie z powrotem na tryb faksu. (Patrz Zegar trybu na stronie 23). Informacja Możesz zachować ustawienia drukowania, których używasz najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne.
Rozdział 12 Menu opcji Opcje 1 Opcje 2 Strona WZMOC.KOLORU WŁ./WYŁ. — 93 (Opcja niedostępna, gdy wybrane zostało EFEKTY FOTO) BALANS BIELI OSTROŚĆ GĘSTOŚĆ KOLORU WYJŚCIE KADROWANIE WŁ./WYŁ. — 94 BEZ BRZEGU WŁ./WYŁ. — 95 WYDRUK DATY WŁ./WYŁ. — 95 NOWE USTAWIENIA TAK/NIE — 95 RESET USTAWIEŃ TAK/NIE — 95 (Niedostępne w trybie DPOF) Drukowanie Prędkość i Jakość a b c 92 Opcje papieru 12 Naciśnij a lub b, aby wybrać JAKOŚĆ DRUKU. Naciśnij d lub c, aby wybrać ZWYKŁA lub FOTO.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Rozmiar papieru i wydruku a Naciśnij a lub b, aby wybrać FORM.PAPIERU. b Naciśnij d lub c, aby wybrać rozmiar papieru, z którego korzystasz, 10X15CM, 13X18CM, A4 lub LETTER. Naciśnij OK. c Po wybraniu A4 lub LETTER, naciśnij d lub c, aby wybrać rozmiar wydruku. Naciśnij OK. 12 Dostosowywanie jasności, kontrastu i koloru Jasność 2 8x10CM 3 9x13CM 10x15CM 4 5 6 13x18CM 15x20CM WYMIAR MAX. Naciśnij a lub b, aby wybrać JASNOŚĆ.
Rozdział 12 c d e Naciśnij a lub b, aby wybrać BALANS BIELI, OSTROŚĆ lub GĘSTOŚĆ KOLORU. Naciśnij d lub c, aby wyregulować poziom ustawienia. Naciśnij OK. Wykonaj jedną z następujących czynności: Jeżeli chcesz dostosować ustawienie polepszania innego koloru, naciśnij a lub b, aby wybrać inną opcję. Jeżeli chcesz zmienić inne ustawienia, naciśnij a lub b, aby wybrać WYJŚCIE, a następnie naciśnij OK. f Jeżeli nie chcesz zmieniać innych ustawień, naciśnij Colour Start (Start Kolor), aby drukować.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash Drukowanie bez marginesu 12 Ta funkcja rozszerza drukowany obszar na brzegi papieru. Drukowanie będzie nieco wolniejsze. a Naciśnij a lub b, aby wybrać BEZ BRZEGU. b Naciśnij d lub c, aby wybrać WYŁ. (lub WŁ.). Naciśnij OK. c Można drukować datę, jeśli znajduje się ona w danych zdjęcia. Data jest drukowana w dolnym prawym rogu zdjęcia. Jeżeli dane nie obejmują tych informacji, nie możesz użyć tej funkcji.
Rozdział 12 Skanowanie do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash Wchodzenie w tryb skanowania Jak skanować do karty pamięci lub do napędu USB Flash 12 Gdy chcesz zeskanować do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash, naciśnij (Scan (Skanuj)). Wyświetlacz LCD pokaże: SKAN DO E-MAIL SKAN DO OBRAZU SKAN DO OCR SKAN DO PLIKU SKAN DO MED. SKANUJ SKANUJ DOKUMENT BEZPOŚREDNIO DO KARTY LUB PAMIĘCI FLASH USB. WYBIERZ&WCIŚNIJ OK. Naciśnij a lub b, aby wybrać SKAN DO MED. Naciśnij OK.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash d e Naciśnij a lub b, aby wybrać SKAN DO MED. Naciśnij OK. i Aby zmienić nazwę pliku, przejdź do kroku j. Wykonaj jedną z następujących czynności: Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor), aby rozpocząć skanowanie bez dokonywania zmian w innych ustawieniach. Aby zmienić jakość, naciśnij a lub b, aby wybrać JAKOŚĆ. Przejdź do kroku f.
Rozdział 12 Jak ustawić nową wartość domyślną Komunikaty błędów 12 Gdy tylko zaznajomisz się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas korzystania z PhotoCapture Center™, możesz łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich. Można wprowadzić własne ustawienie domyślne. a Naciśnij b Naciśnij a lub b, aby wybrać SKAN DO MED. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać NOWE USTAWIENIA. Naciśnij OK i 1, aby wybrać TAK. d (Scan (Skanuj)). HUB NIEMOŻL.
13 Drukowanie zdjęć z aparatu Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu z funkcją PictBridge Ustawienia aparatu cyfrowego 13 Twoje urządzenie Brother obsługuje standard PictBridge umożliwiając podłączenie i drukowanie zdjęć bezpośrednio z każdego aparatu cyfrowego kompatybilnego z trybem PictBridge. Jeśli aparat obsługuje standard pamięci masowej USB, można drukować zdjęcia bezpośrednio z aparatu bez trybu PictBridge. (Patrz Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu (bez funkcji PictBridge) na stronie 101).
Rozdział 13 Ustawienia Opcje Rozmiar papieru (format) 10 × 15 cm Rodzaj papieru Papier błyszczący Rozmieszczenie Bez marginesów: Wł. Jakość druku Dobra Wzmocnienie koloru Wyłączony Drukowanie daty Wyłączony c UWAGA Aby zapobiec uszkodzeniu, nie podłączaj innych urządzeń niż aparat cyfrowy lub pamięć USB Flash do interfejsu USB urządzenia. Gdy aparat nie ma opcji menu, te ustawienia są również używane. Nazwy i dostępność każdego z ustawień zależy od specyfikacji danego aparatu.
Drukowanie zdjęć z aparatu Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu (bez funkcji PictBridge) 13 Jeśli aparat obsługuje standard pamięci masowej USB, można podłączyć aparat w trybie pamięci masowej. To pozwala na drukowanie zdjęć z aparatu. Drukowanie obrazów 13 Informacja Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci lub napędy USB Flash. a Upewnij się, że aparat jest wyłączony. Podłącz aparat to portu USB (1) urządzenia za pomocą kabla USB.
Rozdział 13 Komunikaty błędów Po zapoznaniu się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas drukowania z aparatu, można łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich. BRAK PAMIĘCI Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia. NIEOBSŁ.URZĄDZ. Komunikat ten pojawi się po podłączeniu aparatu, który nie obsługuje standardu pamięci masowej USB.
Sekcja V Oprogramowanie Funkcje oprogramowania i sieci 104 V
14 Funkcje oprogramowania i sieci Na płycie CD-ROM znajduje się Podręcznik Użytkownika Oprogramowania i Podręcznik Użytkownika Sieci opisujący funkcje dostępne po podłączeniu urządzenia do komputera (na przykład drukowanie i skanowanie). W podręcznikach zawarte są łącza, po których kliknięciu następuje bezpośrednie przejście do odpowiedniej części.
Sekcja VI Załączniki Bezpieczeństwo i zgodność z prawem VI 106 Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa 116 konserwacyjna Menu oraz funkcje Specyfikacje Słowniczek 145 164 179
A Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Wybór miejsca A A Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na biurku. Umieść urządzenie w pobliżu gniazda telefonicznego i standardowego, uziemionego gniazda elektrycznego. Wybierz miejsce, gdzie temperatura wynosi od 10° C do 35° C. OSTRZEŻENIE NIE ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, lodówkach, sprzęcie medycznym ani w pobliżu chemikaliów lub wody.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia A Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych. OSTRZEŻENIE Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza urządzenia, należy najpierw odłączyć przewód linii telefonicznej, a następnie przewód zasilania z gniazda elektrycznego. Zapobiegniesz w ten sposób porażeniu elektrycznemu.
NIE kładź rąk na krawędzi podajnika papieru pod pokrywą tacy papieru. Może to spowodować obrażenia. NIE dotykaj miejsc zaznaczonych na rysunku. Może to spowodować obrażenia.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć podstawę rękami z obu stron, tak jak pokazano na rysunku. NIE przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera ani pokrywę usuwania zacięć. NIE używaj substancji łatwopalnych ani żadnych środków w aerozolu lub w płynie do czyszczenia urządzenia wewnątrz i z zewnątrz. Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
Podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznych postępuj ze szczególną ostrożnością. Nigdy nie dotykaj niezaizolowanych przewodów telefonicznych ani zacisków, chyba że linie telefoniczne zostały odłączone od gniazdka ściennego. Nigdy nie instaluj przewodów instalacji telefonicznej podczas burzy z wyładowaniami. Nigdy nie instaluj ściennego gniazda telefonicznego w wilgotnym miejscu. To urządzenie musi być instalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Ważne środki ostrożności A 1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je do późniejszego wykorzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. 4 NIE używaj tego urządzenia w pobliżu wody. 5 NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia. 6 Szczeliny oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi.
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa A W celu zapewnienia bezpiecznej pracy, dostarczona wtyczka trójstykowa musi być włączana tylko do standardowego trójstykowego gniazdka elektrycznego, które jest prawidłowo uziemione poprzez normalną domową sieć przewodów. Fakt, że urządzenie działa zadowalająco, nie oznacza, że zasilanie jest uziemione i że instalacja jest całkowicie bezpieczna.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419 A Urządzenie oznakowane jest powyższym symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu się urządzenia należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczać go razem z normalnymi nieposortowanymi odpadami domowymi. Takie działanie przyniesie korzyść środowisku.
Prawne ograniczenia kopiowania Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z zamiarem dokonania oszustwa. Niniejszy wykaz powinien służyć wyłącznie do celów informacyjnych, a nie jako wyczerpująca lista pozycji. W razie wątpliwości co do poszczególnych dokumentów, zalecamy skontaktowanie się z odpowiednimi władzami.
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem Znaki towarowe A Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Usuwanie niesprawności B B Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania w celu rozwiązania problemów. Większość problemów możesz rozwiązać sam. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Drukowanie (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Zła jakość drukowania Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydruku na stronie 140). B Upewnij się, że ustawienie opcji Typ nośnika w sterowniku drukarki lub ustawienie opcji Typ papieru w menu urządzenia odpowiada stosowanemu typowi papieru. (Patrz Drukowanie dla Windows® lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh® w Instrukcji oprogramowania na płycie CD-ROM oraz Typ papieru na stronie 24).
Drukowanie (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy. Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother. Upewnij się, że wałek drukarki nie jest ubrudzony atramentem. (Patrz Czyszczenie wałka drukarki na stronie 138). Upewnij się, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9). Urządzenie drukuje gęste linie na stronie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Drukowanie odebranych faksów (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Lewy i prawy margines są przycinane lub jedna strona jest drukowana na dwóch. Włącz autoredukcję. (Patrz Drukowanie faksu przychodzącego dopasowanego do strony na stronie 47). Linia telefoniczna lub połączenia Problem Zalecenia Wybieranie numerów nie działa. (Brak sygnału wybierania) Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i pracuje w trybie innym niż Oszczędzanie energii.
Wysyłanie faksów (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia W raporcie weryfikacji transmisji widnieje napis „Result:ERROR” (Wynik:BŁĄD). Prawdopodobnie wystąpił tymczasowy szum lub zakłócenia na linii. Spróbuj wysłać faks ponownie. Jeżeli w raporcie weryfikacji transmisji po wysłaniu wiadomości PC FAX widnieje „Result:ERROR”, w urządzeniu może brakować pamięci.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Problemy z kopiowaniem B Problem Zalecenia Nie można utworzyć kopii. Upewnij się, że przycisk kopiowania kopiowania na stronie 70). Zła jakość kopiowania podczas korzystania z ADF. Użyj szyby skanera. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 20). Na kopiach pojawiają się czarne linie lub smugi. Czarne pionowe linie lub smugi na kopiach są zazwyczaj wywoływane przez zanieczyszczenie lub korektor w płynie na szklanym pasku.
Problemy z PhotoCapture Center™ Problem Zalecenia Dysk wymienny nie działa prawidłowo. 1 Czy zainstalowano aktualizację Windows® 2000? Jeśli nie, zrób, co następuje: 1) Odłącz kabel USB. 2) Zainstaluj aktualizację Windows® 2000 na jeden z następujących sposobów. Zainstaluj MFL-Pro Suite z płyty CD-ROM. (Patrz Podręcznik szybkiej obsługi). Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy Microsoft. 3) Po zrestartowaniu poczekaj około 1 minuty i podłącz kabel USB.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Problemy z siecią (Ciąg dalszy) Problem Zalecenia Komputer nie może odnaleźć urządzenia. B Ustawienia zapory w komputerze mogą powodować odrzucanie wymaganych połączeń sieciowych. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji powyżej.
Komunikaty błędu i konserwacji B Podobnie jak w przypadku każdego skomplikowanego urządzenia biurowego, mogą wystąpić problemy i może zajść konieczność wymiany materiałów eksploatacyjnych. W takim przypadku twoje urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej. Większość problemów i czynności konserwacyjnych można rozwiązać samodzielnie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie BRAK PAPIERU W urządzeniu skończył się papier, papier nie jest prawidłowo załadowany na tacy papieru. Wykonaj jedną z następujących czynności: Uzupełnij papier, a następnie naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor). Usuń papier i włóż go ponownie, a następnie naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor) (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Komunikat błędu Przyczyna DRUK NIEMOŻLIWY XX W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny. —LUB— W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier. Działanie Otwórz pokrywę skanera i usuń wszelkie ciała obce z wnętrza urządzenia. Jeżeli komunikat o błędzie jest wciąż wyświetlany, patrz Wysyłanie faksów lub raportu dziennika faksów na stronie 129 przed odłączeniem urządzenia, aby nie stracić ważnych wiadomości.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie NIEOBSŁ.URZĄDZ. Do portu USB podłączono nieobsługiwany sprzęt USB lub napęd USB Flash. Odłącz urządzenie od portu USB. ODŁĄCZ URZĄDZENIE USB. B Aby uzyskać więcej informacji, wejdź na stronę http://solutions.brother.com. NISKA TEMPERAT. Głowica drukująca jest zbyt zimna. Pozwól urządzeniu rozgrzać się.
Komunikat błędu Przyczyna Działanie TYLKO DRUK MONO Jeden lub więcej kolorowych wkładów Wymień puste wkłady. (Patrz Wymiana atramentowych jest pustych. wkładów atramentowych na stronie 134). Gdy na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie taki komunikat, wszystkie funkcje będą działać następująco: Drukowanie Po kliknięciu opcji Odcienie szarości na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki, można używać urządzenia jako drukarki monochromatycznej przez ok.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Wskazania animacji błędów B Animacja błędów wyświetla instrukcje krok po kroku w przypadku zacięcia papieru. Kroki te można wyświetlać według własnego życzenia, naciskając c, aby wyświetlić kolejny krok, oraz d, aby wyświetlić poprzedni. Jeżeli nie naciśniesz żadnego przycisku, po 1 minucie animacja zostanie automatycznie uruchomiona ponownie. Możesz nacisnąć d, c lub OK, aby zatrzymać automatyczną animację i wrócić do trybu krok po kroku.
c d Upewnij się, że ustawiłeś odbiór faksów PC w urządzeniu. (Patrz Odbiór faksów PC na stronie 44). Jeżeli w pamięci urządzenia dostępne są faksy, po włączeniu funkcji odbioru faksów PC, na wyświetlaczu pojawi się zapytanie, czy chcesz przesłać wiadomości do komputera. Zacięcie dokumentu Wykonaj jedną z następujących czynności: Dokument jest zacięty w górnej części ADF Dokumenty mogą ulec zacięciu w jednostce ADF, jeśli zostaną umieszczone lub podane nieprawidłowo, lub jeśli będą za długie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Dokument jest zacięty wewnątrz jednostki ADF a b c Zacięcie drukarki lub papieru B B Wyjmij niezacięty papier z ADF. Wyciągnij zablokowany papier w zależności od miejsca blokady. Podnieś pokrywę dokumentu. a Wyciągnij zacięty dokument w lewą stronę. Wyciągnij tackę na papier (1) z urządzenia. 1 b d e Wyciągnij zablokowany papier (1) i naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). Zamknij pokrywę dokumentu. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
d Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1) z tyłu urządzenia. Wyciągnij zablokowany papier z urządzenia. f Unieś pokrywę skanera (1) z przodu urządzenia, blokując ją w otwartym położeniu. Upewnij się, że nie ma zaciętego papieru pozostawionego w rogach urządzenia. 1 1 UWAGA Przed odłączeniem urządzenia od źródła zasilania, możesz przesłać faksy przechowywane w pamięci do komputera lub innego urządzenia, aby nie stracić ważnych wiadomości. (Patrz Wysyłanie faksów lub raportu dziennika faksów na stronie 129).
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Informacja g • Jeśli papier zablokował się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od zasilania, aby umożliwić przesunięcie głowicy i usunięcie papieru. Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić blokadę (1). Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera (2) i zamknij pokrywę skanera (3) obiema rękami. 1 • Jeżeli głowica drukująca znajduje się w prawym rogu, jak przedstawiono na ilustracji, nie można poruszyć głowicy drukującej.
Rutynowa konserwacja Wymiana wkładów atramentowych Twoje urządzenie jest wyposażone w licznik kropek tuszu. Licznik kropek tuszu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdej z 4 kaset. Gdy urządzenie wykryje, ze kaseta z tuszem (kartridż) wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni komunikat na wyświetlaczu LCD. Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje cię, która kaseta się wyczerpuje lub wymaga wymiany.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna a b Otwórz pokrywę wkładu atramentowego. Gdy jeden lub kilka wkładów atramentowych jest pustych, na wyświetlaczu widoczne jest TYLKO DRUK MONO lub DRUK NIEMOŻLIWY. d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie ochronnej w prawo, aż do słyszalnego kliknięcia, aby zwolnić uszczelkę próżniową i usunąć osłonę (1). Naciśnij dźwignię zwolnienia blokady (jak pokazano), aby zwolnić wkład wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń wkład z urządzenia.
f Delikatnie naciśnij wkład, aż zaskoczy, a następnie zamknij pokrywę kaset z tuszem. UWAGA NIE wyjmuj kaset z tuszem jeśli nie musisz ich wymienić. W przeciwnym razie, może się zmniejszyć ilość tuszu i urządzenie nie będzie znało ilości tuszu, jaka pozostała w kasecie. NIE dotykaj gniazd kaset. Tusz może poplamić skórę. Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie, należy przemyć je natychmiast wodą z mydłem lub innym detergentem. g Urządzenie automatycznie zresetuje licznik wkładu.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna d Czyszczenie obudowy urządzenia Wytrzyj tacę na papier miękką szmatką, aby usnąć kurz. B B UWAGA Korzystaj neutralnych detergentów. Czyszczenie przy użyciu płynów lotnych, takich jak rozcieńczalnik lub benzyna uszkodzi powierzchnię urządzenia. NIE używaj materiałów czyszczących zawierających amoniak. e NIE używaj alkoholu izopropylowego do czyszczenia panelu sterowania. Może to spowodować uszkodzenie panelu.
Czyszczenie szyby skanera a Podnieś pokrywę dokumentu (1). Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) za pomocą miękkiej ściereczki nie pozostawiającej włókien, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła. B Czyszczenie wałka drukarki OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia wałka drukarki (1), odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego. 1 a Unieś pokrywę skanera, aby zablokowała się bezpiecznie w położeniu otwartym.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Czyszczenie wałka papieru a b B Czyszczenie głowicy drukującej Wyciągnij wałek papieru z urządzenia. Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i otwórz pokrywę usuwania zacięć (1). Aby zachować wysoką jakość wydruków, urządzenie automatycznie czyści głowicę drukującą. W razie problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Kontrola jakości wydruku Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe lub w paski,kolory i tekst wydają się być słabe, niektóre z dysz mogą być zatkane. Można to sprawdzić przez wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości wydruku i obejrzenie próbki. a Naciśnij Ink Management (Zarządzanie atramentem). b Naciśnij a lub b, aby wybrać WYDRUK TESTOWY. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać JAKOŚĆ DRUKU. Naciśnij OK. d Naciśnij Colour Start (Start Kolor).
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna Sprawdzanie wyrównania drukowania Konieczne może być dostosowanie wyrównania wydruku po transporcie urządzenia, jeżeli drukowany tekst jest rozmyty, a obrazy wyblakłe. a Naciśnij Ink Management (Zarządzanie atramentem). b Naciśnij a lub b, aby wybrać WYDRUK TESTOWY. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać USTAW. W LINII. Naciśnij OK. d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
Informacje o urządzeniu B Sprawdzanie numeru seryjnego Na wyświetlaczu można zobaczyć numer seryjny urządzenia. a b Naciśnij Menu. Naciśnij a lub b, aby wybrać SPECYF.APARATU. Naciśnij OK. c Naciśnij a lub b, aby wybrać NR SERYJNY. Naciśnij OK. d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). 142 B Pakowanie i transport urządzenia Podczas transportu urządzenia użyj materiału dostarczonego z urządzeniem. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby prawidłowo spakować urządzenie.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna d UWAGA Upewnij się, że plastikowe zakładki po obu stronach zielonego elementu ochronnego (1) prawidłowo zaskoczyły w odpowiednim miejscu (2). Unieś przód urządzenia i zaczep długą końcówkę (1) zielonej części ochronnej w otworze w kształcie litery T na spodzie urządzenia. Wsuń rozwidloną końcówkę (2) do górnej części tacy na papier. 2 1 2 Jeśli nie możesz znaleźć zielonych części ochronnych, NIE wyjmuj wkładów atramentowych przed transportem.
h Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić blokadę (1). Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera (2) i zamknij pokrywę skanera (3) obiema rękami. j Spakuj urządzenie i materiały drukowane do oryginalnego opakowania, jak pokazano poniżej. Nie pakować zużytych kaset z tuszem do kartonu. k Zamknij pudło i oklej taśmą. 1 2 i 144 3 Włóż urządzenie do torby.
C Menu oraz funkcje Programowanie na wyświetlaczu Przyciski trybu i menu C Dostęp do menu głównego. Dostęp do menu ustawień tymczasowych. Ponieważ programowanie odbywa się na wyświetlaczu LCD, stworzyliśmy zestaw dostępnych na wyświetlaczu instrukcji, które pomagają użytkownikowi krok po kroku zaprogramować urządzenie. Wystarczy postępować zgodnie z instrukcją, która prowadzi użytkownika przez opcje programowania i menu. a Przewiń aktualny poziom menu. b C d Przejdź do poprzedniego poziomu menu.
Tabela Menu C Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu urządzenia. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką. Menu ( ) Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy USTAWIENIA TIMER TRYBU — WYŁ. Ustawienie czasu powrotu do 23 trybu faksu. 0SEK Strona 30SEK. 1MIN 2MIN.* 5MIN. TYP PAPIERU — PAPIER ZWYKŁY* PAPIER INKJET Ustawia rodzaj papieru, znajdującego się na tacy papieru. 24 Ustawia rozmiar papieru, znajdującego się na tacy papieru.
Menu oraz funkcje Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje USTAWIENIA WŁ/WYŁ USTAW. — ODBIÓR FAXU:WŁ.* (Ciąg dalszy) USTAWIENIA LCD KONTRAST LCD Opisy Strona Personalizacja przycisku 22 Power Save (Oszczędność ODBIÓR FAXU:WYŁ. energii) w taki sposób, aby nie odbierał faksów w trybie oszczędzania energii. JASNY ŚREDNIO* Dopasowuje kontrast wyświetlacza LCD. 27 Można dostosować jasność podświetlenia wyświetlacza LCD.
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy FAX USTAW.ODBIÓR KOD ZDAL.STER. WŁ.* (Ciąg dalszy) (Ciąg dalszy) Umożliwia odbieranie 56 wszystkich połączeń przy użyciu telefonu wewnętrznego lub zewnętrznego oraz używanie kodów do włączania i wyłączania urządzenia. Kody te można dowolnie zmodyfikować. (l51, #51) WYŁ. AUTO REDUKCJA WŁ.* WYŁ. ODB DO PAMIĘCI WYŁ.* PRZEKAZ FAXU REJESTR DOK. ODBIÓR PC FAX Strona Zmniejsza rozmiar faksów przychodzących.
Menu oraz funkcje Menu sieci Poziom1 Poziom2 Poziom3 Poziom4 Opcje Opisy SIEĆ SIEĆ LAN TCP/IP BOOT METHOD AUTO* Powoduje wybranie najlepszej metody URUCHAMIANIA, najlepiej dopasowanej do potrzeb użytkownika. STATIC RARP BOOTP DHCP ADRES IP [000-255]. Wpisz adres IP. [000-255]. [000-255]. [000-255] SUBNET MASK [000-255]. [000-255]. Wpisz maskę podsieci. [000-255]. [000-255] GATEWAY [000-255]. [000-255]. Wpisz adres bramy. [000-255].
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Poziom4 Opcje Opisy SIEĆ SIEĆ LAN ETHERNET — AUTO* (Ciąg dalszy) (Ciąg dalszy) Powoduje wybranie trybu łącza sieci Ethernet. 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD WLAN TCP/IP BOOT METHOD AUTO* STATIC RARP BOOTP DHCP ADRES IP [000-255]. Powoduje wybranie najlepszej metody URUCHAMIANIA, najlepiej dopasowanej do potrzeb użytkownika. Wpisz adres IP. [000-255]. [000-255]. [000-255] SUBNET MASK [000-255]. [000-255]. Wpisz maskę podsieci. [000-255].
Menu oraz funkcje Poziom1 Poziom2 Poziom3 Poziom4 Opcje Opisy SIEĆ WLAN TCP/IP APIPA WŁ.* (Ciąg dalszy) (Ciąg dalszy) (Ciąg dalszy) Automatycznie przypisuje adres IP z lokalnego zakresu adresów lokalnych. NETWORK I/F WYŁ. KREATOR KONF. — — Można skonfigurować serwer wydruków. SES/WPS/AOSS — — Można łatwo skonfigurować ustawienia sieci bezprzewodowej, używając tylko jednego przycisku.
Menu ( ) (ciąg dalszy) Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona DRUK RAPORTÓW WERYF.RAPORT — — Wydruk list i raportów. 65 POMOC — — SZYBK. WYBIER. — PORZĄDEK ALFABETYCZNY PORŻADEK NUMERYCZNY — — USTAW.UŻYTKOW. — — — — SPECYF.APARATU NR SERYJNY — — Pozwala sprawdzić numer 142 seryjny urządzenia. WSTĘPNE USTAW. TRYB ODBIORU — TYLKO FX* Wybór trybu odbioru 40 najlepiej dopasowanego do potrzeb użytkownika. DZIENNIK FAXU KONFIG SIECI FAX/TEL ZEW.TEL /A.SEKR.
Menu oraz funkcje Faks ( ) Poziom1 Poziom2 ROZDZIELCZ. FX — Poziom3 Opcje Opisy — STANDARD* Ustawienie rozdzielczości dla 36 faksów wychodzących. WYSOKA Strona C B.WYSOKA FOTO KONTRAST — — AUTO* JASNY Zmiana poziomu jasności wysyłanych faksów. 36 CIEMNY SZYBKIE W. SZUKAJ — PORZĄDEK ALFABETYCZNY PORŻADEK NUMERYCZNY TEL. WYCH USTAW SZYB.WYB. — — Zapisuje numery szybkiego wybierania, co umożliwia wybieranie poprzez naciśnięcie kilku przycisków (i Start). 57 USTAW.
Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona POLLING ODB. — — STANDARD Ustawienie urządzenia do odpytywania innego urządzenia. 66 W razie wystąpienia problemów z wysyłaniem faksów międzynarodowych, włącz tę opcję. 37 ZABEZP. TIMER WYŁ.* TRYB MIĘDZYN. — — WŁ. WYŁ.* ROZM.Z SZYBY SKANU — — A4* LETTER NOWE USTAWIENIA — — TAK NIE RESET USTAWIEŃ — — TAK NIE Dopasowanie obszaru 33 skanowania szyby skanera do rozmiar dokumentu. Umożliwia zapisanie ustawień 38 faksu.
Menu oraz funkcje Skanuj ( ) Poziom1 Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opisy Strona SKAN DO E-MAIL — — — Umożliwia zeskanowanie dokumentu czarno-białego lub kolorowego do programu poczty e-mail. Patrz Instrukcja oprogramow ania na płycie CD. SKAN DO OBRAZU — — — Umożliwia zeskanowanie kolorowego zdjęcia do programu graficznego. SKAN DO OCR — — — Umożliwia przekonwertowanie dokumentu tekstowego do edytowalnego pliku tekstowego.
Kopiuj ( ) Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy JAKOŚĆ — — SZYBKO Umożliwia wybór 71 rozdzielczości kopiowania dla danego typu dokumentu. ZWYKŁA* Stron a NAJLEPIEJ POW. / ZMNIEJSZ 100%* — — — 72 POWIĘKSZ — Można wybrać współczynnik 72 powiększenia dla danego 186% 10x15CMiLTR typu dokumentu. 198% 10x15CMiA4 POMNIEJSZ — 47% A4i10x15CM Można wybrać współczynnik 72 zmniejszenia dla danego 69% A4iA5 typu dokumentu.
Menu oraz funkcje Poziom1 Poziom2 Poziom3 KONTRAST — — Opcje +2 +1 Opisy Stron a Umożliwia dostosowanie kontrastu kopii. 74 C -1 -2 PLIK/SORT — — Istnieje możliwość stertowania lub sortowania kopii wielokrotnych. 74 — Można wykonać N kopii lub plakatów na 1 arkuszu. 72 Umożliwia skorygowanie 75 ciemnych obramowań i przekrzywienia arkusza podczas kopiowania z szyby skanera. PLIK* SORT UKŁAD STRONY — WYŁ.(1 W 1)* 2 W 1 (P) 2 W 1 (L) 4 W 1 (P) 4 W 1 (L) POSTER(3 X 3) KOP.
Ustawienia kopiowania znaku wodnego Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona SZABLON — TEKST CONFIDENTIAL* Używanie szablonu w celu umieszczenia tekstu jako znaku wodnego w dokumencie. 76 DRAFT COPY POZYCJA A B C D E* F G H I WZÓR ROZMIAR MAŁY ŚREDNI* DUŻY KĄT -90° -45°* 0° 45° 90° PRZEZROCZYST. -2 -1 0* +1 +2 KOLOR CZERWONY POMARANCZOWY ŻÓŁTY NIEBIESKI ZIELONY FIOLETOWY CZARNY* ZASTOSUJ — Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Menu oraz funkcje Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona NOŚNIK (Wybierz obraz z nośnika) POZYCJA A Umożliwia wstawienie do dokumentu logo lub tekstu w postaci znaku wodnego, przy użyciu obrazu z nośnika wymiennego. 76 Można wybrać poziom przezroczystości znaku wodnego po zeskanowaniu go z dokumentu papierowego. 77 B C D C E* F G H I WZÓR ROZMIAR MAŁY ŚREDNI* DUŻY KĄT -90° -45°* 0° 45° 90° PRZEZROCZYST. -2 -1 0* +1 +2 SKAN (Ustaw dokument ze znakiem wodnym i naciśnij Start).
Photo Capture ( ) Poziom1 Poziom2 Poziom3 Opcje Opisy Strona PRZEJŻYJ ZDJ. — — Patrz ustawienia drukowania w poniższej tabeli. Umożliwia wyświetlenie podglądu zdjęć na wyświetlaczu LCD. 83 DRUK INDEKSU — FORMAT UKŁADU 6 OBRAZÓW/LINIĘ* Umożliwia wydrukowanie strony z miniaturami. 84 Umożliwia drukowanie pojedynczych zdjęć. 84 Umożliwia dostosowanie zdjęć z zastosowaniem tych ustawień. 85 5 OBRAZÓW/LINIĘ TYP PAPIERU PAPIER ZWYKŁY* PAPIER INKJET BROTHER BP71 INNY BŁYSZCZĄCY FORM.
Menu oraz funkcje Ustawienia drukowania Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona JAKOŚĆ DRUKU ZWYKŁA — — Wybierz jakość wydruku. 92 (Niedostępne w trybie DPOF) FOTO* TYP PAPIERU PAPIER ZWYKŁY C — — Wybierz typ papieru. 92 Wybierz papier i rozmiar wydruku. 93 PAPIER INKJET BROTHER BP71 INNY BŁYSZCZĄCY* FORM.PAPIERU 10X15CM* 13X18CM A4 LETTER (Gdy wybrany — zostanie format A4 lub Letter) 8x10CM 9x13CM 10x15CM 13x18CM 15x20CM WYMIAR MAX.
Opcja1 Opcja2 Opcja3 Opcja4 Opisy Strona KADROWANIE WŁ.* — — Przycina obraz dookoła brzegu, aby dopasować go do rozmiaru papieru i rozmiaru druku. Wyłącz tę funkcję jeśli chcesz drukować całe obrazy lub zapobiec niechcianemu zmniejszeniu obszaru zdjęcia. 94 — — Ta funkcja rozszerza 95 drukowany obszar dopasowując go do brzegów papieru. — — Drukuje datę na zdjęciach. 95 — TAK Umożliwia zapisanie ustawień drukowania. 95 Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień do ustawień fabrycznych.
Menu oraz funkcje Wprowadzanie tekstu C Podczas konfigurowania wybranych opcji, takich jak identyfikator stacji, konieczne może być wprowadzenie tekstu. Na większości przycisków konsoli nadrukowane są trzy lub cztery litery. Na przyciskach 0, # i l nie ma żadnych liter, ponieważ służą one do wprowadzania znaków specjalnych. C Kilkakrotne naciśnięcie odpowiedniego przycisku umożliwia dostęp do żądanego przycisku.
D Specyfikacje D Ogólne D Typ drukarki InkJet Metoda drukowania Mono: Piezo z dyszami 94 × 1 Kolor: Piezo z dyszami 94 × 3 Pojemność pamięci 40 MB LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) Kolorowy wyświetlacz LCD o przekątnej 83,8 mm èródło zasilania Prąd przemienny 220 to 240V 50/60Hz Zużycie energii Tryb oszczędzania energii: Około 0,7 W Tryb uśpienia: Około 4 W Czuwanie: Około 6 W Działanie: Około 27 W Wymiary 375 mm 180 mm 390 mm 410 mm 164 370 mm 460 mm
Specyfikacje Ciężar 8,2 kg Hałas Działanie: LPAm = 50 dB lub mniej 1 Hałas według normy ISO9296 Działanie: LWAd = około 64,3 dB (A) (Mono) LWAd = 61,6 dB (A) (Kolor) Urządzenia biurowe o poziomie LWAd > 63,0 dB (A) nie nadają się do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie wykonują głównie prace umysłowe. Ze względu na wysoki poziom hałasu, urządzenia takie należy ustawić w osobnych pomieszczeniach.
Nośniki do drukowania Papier wejściowy Taca papieru Typ papieru: Zwykły papier, papier do drukarek atramentowych (papier powlekany), papier błyszczący 2, folie 1 2 i koperty Format papieru: Letter, Legal, Executive, A4, A5, A6, JIS B5, koperty (rozmiar handlowy nr 10, DL, C5, Monarch, JE4), Photo 2L (13×18 cm), karta indeksu i karta pocztowa 3. Szerokość: 89 mm - 215,9 mm Długość: 127 mm - 355,6 mm Więcej szczegółów w Ciężar, grubość i ilość papieru na stronie 19.
Specyfikacje Faks D Kompatybilność ITU-T Super Group 3 System kodowania MH/MR/MMR/JPEG Szybkość modemu Cofanie automatyczne 33 600 bps Format dokumentu Szerokość ADF: 148 mm do 215,9 mm Długość ADF: 148 mm do 355,6 mm Szerokość szyby skanera: maks. 215,9 mm Długość szyby skanera: maks.
1 Tylko czarno-białe 2 „Strony” odnosi się do arkusza „Brother Standard Chart No. 1” (typowa korespondencja handlowa, rozdzielczość Standard, kod MMR). Specyfikacje i materiały drukowane podlegają zmianom bez powiadomienia. 3 „Strony” odnosi się do arkusza testowego „ITU-T Test Chart #1” (typowa korespondencja handlowa, rozdzielczość Standard, kod MMR). Specyfikacje i materiały drukowane podlegają zmianom bez powiadomienia.
Specyfikacje Kopiowanie D Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Format dokumentu Szerokość ADF: 148 mm do 215,9 mm Długość ADF: 148 mm do 355,6 mm Szerokość szyby skanera: maks. 215,9 mm D Długość szyby skanera: maks. 297 mm Szerokość kopii: maks. 210 mm Kopie wielokrotne Układanie sterty/sortowanie maks.
PhotoCapture Center™ Kompatybilne nośniki 1 D CompactFlash® (tylko Type I) (Microdrive™ niekompatybilna) (karty We/Wy Compact, takie jak karta sieciowa Compact LAN i karta modemowa Compact Modem, nie są obsługiwane).
Specyfikacje PictBridge Kompatybilność D Obsługuje standard Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. Odwiedź: http://www.cipa.jp/pictbridge, aby uzyskać więcej informacji.
Skaner D Kolor/Czarno-białe Tak/Tak Zgodny z TWAIN Tak (Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Specyfikacje Drukarka Sterownik drukarki D Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® – sterownik obsługuje tryb kompresji Brother Native Compression Mac OS® X 10.2.
Interfejsy D USB 1 2 Kabel interfejsu USB 2.0 nie dłuższy niż 2,0 m. Kabel LAN 3 Kabel Ethernet UTP kategorii 5 lub wyższej. Bezprzewodowa sieć LAN To urządzenie obsługuje komunikację bezprzewodową IEEE 802.11b/g z siecią LAN w trybie infrastruktury lub bezprzewodowego połączenia Peer-to-Peer (równorzędnego) w trybie Ad-hoc. 1 Twoje urządzenie ma interfejs Hi-speed USB 2.0. Urządzenie można też podłączyć do komputera z interfejsem USB 1.1.
Specyfikacje Wymagania komputera D OBSŁUGIWANE SYSTEMY OPERACYJNE I FUNKCJE OPROGRAMOWANIA Obsługiwane Wymagania funkcje Interfejs komputera i wersja oprogramowa PC systemu nia PC operacyjnego System 2000 operacyjny Professional 5 Windows® 1 XP Home 2 5 XP Professional 2 5 Drukowanie, Faks PC 4, Skanowanie, Dysk wymienny Minimalna szybkość procesora USB, 10/100 Intel® BaseTx Pentium® II lub (Ethernet), bezprzewodowa odpowiednik sieć 802.
Materiały eksploatacyjne Atrament Urządzenie korzysta z wkładów atramentowych czarnych, żółtych, cyjan oraz magneta, które są oddzielone on głowicy drukującej. Trwałość użytkowa wkładu atramentowego Po pierwszej instalacji wkładów atramentowych, urządzenie wykorzysta pewną ilość atramentu do napełnienia przewodów doprowadzających atrament w celu osiągnięcia wydruków wysokiej jakości. Ten proces jest wykonywany jeden raz. Przy użyciu następujących wkładów można wydrukować określoną ilość stron.
Specyfikacje Sieć (LAN) LAN D Można podłączyć urządzenie do sieci w celu drukowania sieciowego, skanowania sieciowego, wysyłania i odbierania faksów PC (tylko Windows®) oraz konfiguracji zdalnej 1. Dostępne jest także Brother BRAdmin Light 2 – oprogramowanie do zarządzania siecią. Pomoc techniczna dla Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® Mac OS® X 10.2.4 lub lepszy Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (kablowa sieć LAN) IEEE 802.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej za pomocą jednego przycisku Jeżeli Twój punkt dostępu obsługuje narzędzia SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1) lub AOSS™, możesz łatwo skonfigurować urządzenie bez korzystania z komputera. Naciskając przycisk routera/punktu dostępu bezprzewodowej sieci LAN i urządzenia, możesz skonfigurować sieć bezprzewodową i ustawienia zabezpieczeń.
E Słowniczek E To jest pełne zestawienie funkcji i terminów, które się pojawiają się w instrukcjach obsługi Brother. Dostępność tych funkcji zależy od modelu jaki zakupiłeś. ADF (automatic document feeder (automatyczny podajnik dokumentów)) Można umieścić dokument w ADF i automatycznie skanować po jednej stronie. Dziennik faksów Zawiera informacje o 200 ostatnich faksach przychodzących i wychodzących. TX oznacza Wysłane. RX oznacza Odebrane.
Głośność dzwonka Ustawienie głośności dla dzwonka urządzenia. Grupa kompatybilności Umiejętność nawiązywania komunikacji jednego faksu z innymi. Kompatybilność jest zapewniana między grupami ITU-T. Identyfikator stacji Zapisana informacja, pojawiająca się w górnej części faksowanych stron. Zawiera nazwę i numer faksu nadawcy. Innobella™ Innobella™ to gama materiałów eksploatacyjnych oferowanych przez firmę Brother.
Słowniczek Okres dziennika Wstępnie zaprogramowany okres czasu między automatycznie drukowanymi raportami dziennika faksów. Dziennik faksów można wydrukować na żądanie bez przerywania cyklu. Opóźnienie dzwonienia Czas dzwonienia, zanim urządzenie odbierze połączenie w trybach TYLKO FX i FAX/TEL. PhotoCapture Center™ Umożliwia drukowanie zdjęć cyfrowych z aparatu cyfrowego z dużą rozdzielczością zapewniając odpowiednią jakość fotografii.
TAD (telephone answering device (automatyczna sekretarka urządzenia)) Do urządzenia można podłączyć zewnętrzną TAD. Wybieranie tonowe Rodzaj wybierania numerów na linii telefonicznej wykorzystywany przez telefony tonowe. Telefon wewnętrzny Telefon wykorzystujący tę samą linię, co faks, ale podłączony do innego gniazdka. Wydruk zapasowy Urządzenie drukuje kopię każdego faksu, który został odebrany i jest przechowywany w pamięci.
F Indeks A D ADF (automatyczny podajnik dokumentów) .................................... 20, 32 Anulowanie Przekazywanie faksów .........................49 zadania oczekujące na ponowne wywołanie .............................................38 Apple® Macintosh® Patrz Podręcznik Użytkownika Oprogramowania na płycie CD. ................ Automatyczna sekretarka (TAD) ..............53 podłączanie ...........................................53 Automatyczny odbiór faksu ........................................
wysyłanie ....................................... 32, 66 aktywacja trybu faksu .........................32 anulowanie z pamięci .........................38 Emisja ................................................34 faks opóźniony ...................................37 kontrast ..............................................36 międzynarodowe ................................37 opóźniona transmisja wsadowa .........38 powrót do ustawień fabrycznych ........39 ręczne ...............................................
L LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) .............145 Jasność .......................................... 27, 28 Kontrast ................................................27 Lista pomocy .........................................65 Ściemniacz czasowy .............................28 Linia telefoniczna połączenia .............................................53 problemy .............................................119 typ .........................................................52 wieloliniowa (PBX) ...........
Pomoc komunikaty LCD ..................................145 korzystanie z przycisków trybu i menu ..............................................145 Tabela Menu .............................. 145, 146 Presto!® PageManager® Patrz Pomoc w aplikacji Presto!® PageManager® ......................................... Programowanie urządzenia ...................145 Przechowywanie danych w pamięci ......145 Przechowywanie faksów ..........................44 drukowanie z pamięci ...........................47 włączanie .
Tekst, wprowadzanie .............................163 znaki specjalne ...................................163 Telefon bezprzewodowy ..........................56 Telefon zewnętrzny, podłączanie .............55 Telefon zewnętrzny, używanie .................56 Transport urządzenia .............................142 Tryb Faks/tel. Kod aktywacji zdalnej .................... 55, 56 Kod wyłączania zdalnego .............. 55, 56 odbieranie za pomocą telefonu wewnętrznego ................................
Odwiedź naszą stronę w Internecie http://www.brother.com To urządzenie jest dopuszczone do użycia tylko w kraju, w którym zostało zakupione. Lokalne filie firmy Brother lub ich przedstawiciele obsługują tylko urządzenia zakupione w ich krajach.