GUÍA DEL USUARIO MFC-490CW Versión B USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-490CW Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía. Registre su producto en línea en http://www.brother.
Números de Brother IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Registro del producto Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Puede visitarnos en línea para realizar una selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para adquisición).
Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías (EE. UU. y Canadá) EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE.
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) Quien está cubierto: Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas. El equipo y/o consumibles o accesorios restaurados o de sustitución le serán devueltos a usted con portes pagados o quedarán a su disposición para que pueda recogerlos en un centro de servicio técnico autorizado cercano.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general 2 Uso de la documentación ......................................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........2 Visualización de documentación .....................................................................
Pantalla LCD........................................................................................................28 Contraste de LCD..........................................................................................28 Configuración del brillo de la retroiluminación...............................................28 Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación ..............28 Configuración del tapiz .................................................................................
Configuración de modo de recepción ..................................................................43 Núm. timbres, configuración ..........................................................................43 Dur.Timbre F/T (sólo modo Fax/Tel) .............................................................43 Recep.Fácil....................................................................................................44 Recepción en memoria (solamente en blanco y negro) ......................................
8 Marcación y almacenamiento de números 64 Cómo marcar .......................................................................................................64 Manual marcación .........................................................................................64 Marcación abreviada ..................................................................................... 64 Búsqueda ......................................................................................................
Sección III Copia 11 Cómo hacer copias 78 Cómo copiar ........................................................................................................78 Entrada en el modo Copia.............................................................................78 Cómo hacer una copia única .........................................................................78 Cómo hacer copias múltiples ........................................................................78 Detención de la copia ................
Configuración de impresión de PhotoCapture Center® .......................................99 Calidad de impresión................................................................................... 100 Opciones de papel.......................................................................................100 Ajuste de brillo, contraste y color.................................................................101 Recorte ...........................................................................................
Sección VI Apéndices A Avisos sobre seguridad y legales 114 Cómo elegir el lugar de instalación....................................................................114 Para utilizar el equipo de modo seguro .............................................................115 Instrucciones de seguridad importantes ......................................................
C Menús y funciones 157 Programación en pantalla..................................................................................157 Tabla de menús...........................................................................................157 Almacenamiento en memoria......................................................................157 Botones de modo y de menús ...........................................................................157 Tabla de menús...............................................
xiv
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de papel y documentos Configuración general Funciones de seguridad 2 9 23 29 I
1 Información general Uso de la documentación 1 ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación. Negrita Cursiva Courier New La tipografía en negrita identifica botones especiales del panel de control del equipo.
Información general c Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos.
Capítulo 1 Visualización de documentación (en Macintosh®) a 1 Encienda su equipo Macintosh®. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software Escaneado (en Mac OS® X 10.2.4 o superior) ControlCenter2 (en Mac OS® X 10.2.
Información general Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows®) Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i o en el CD-ROM de Brother. Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú principal.
Capítulo 1 Información general del panel de control 8 9 1 1 2 3 2 Botones del fax y teléfono: Redial/Pause Permite volver a marcar hasta los 30 últimos números a los que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de marcación rápida. Hook Presiónelo antes de marcar si desea asegurarse de que contestará un equipo de fax y, a continuación, pulse Black Start o Color Start.
Información general 1 7 3 Menu Permite acceder al menú principal. Clear/Back Pulse para eliminar caracteres o volver al nivel del menú anterior. OK Permite seleccionar una configuración. 5 Botones de inicio: 4 6 5 Stop/Exit Detiene una operación o sale de un menú. 7 Ink Permite limpiar los cabezales de impresión, verificar la calidad de impresión y comprobar el volumen de tinta disponible.
Capítulo 1 Pantalla LCD 1 La pantalla LCD muestra el estado del equipo actual cuando el equipo esté inactivo. 1 2 3 4 Operaciones básicas 1 En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración de Temporiz. modo se ha cambiado de 2 minutos a 30 segundos. Mem. Fax 12:45 a b Pulse Menu. c d Pulse OK. e Pulse d o c para seleccionar 30Segs. 12.21.
2 Carga de papel y documentos Carga de papel y otros soportes de impresión Nota Para imprimir en papel Fotografía (4"×6") o Fotografía L (3,5"×5"), debe utilizar la bandeja complementaria para fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13). a c 2 2 Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Capítulo 2 Nota e Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja. f Ajuste cuidadosamente las guías laterales de papel (1) para adaptar el papel con las dos manos. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
Carga de papel y documentos g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel. Carga de sobres y tarjetas postales 2 Acerca de los sobres 2 Utilice sobres que pesen entre 80 y 95 g/m2. Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión antes de imprimir una cantidad grande de sobres. h Vuelva a introducir con cuidado la bandeja de papel completamente en el equipo.
Capítulo 2 Cómo cargar sobres y tarjetas postales a Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible. Nota Si los sobres o tarjetas postales son de ‘doble cara’, coloque un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel a la vez. b 2 Coloque los sobres o tarjetas postales en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo introduciendo primero el borde principal como se muestra en la ilustración.
Carga de papel y documentos Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias que se describen a continuación: a b Abra la solapa del sobre. c Ajuste el tamaño y el margen en función de su aplicación. a 2 Asegúrese de que la solapa abierta esté en el lateral del sobre o en el borde trasero del sobre durante la impresión.
Capítulo 2 c Coloque el papel fotográfico en la bandeja complementaria para fotografías y ajuste cuidadosamente las guías laterales del papel para adaptarlas al tamaño de éste. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja. Nota • Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
Carga de papel y documentos Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada. Hojas sueltas de papel 3 2 Sobres 3 4 1 4 1 2 2 Parte superior (1) Parte inferior (2) Izquierda (3) Derecha (4) Hojas sueltas 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg.
Capítulo 2 Papel aceptable y otros soportes de impresión Soporte de impresión recomendado 2 La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo. Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación). Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Carga de papel y documentos Manipulación y uso de soporte Mantenga el papel guardado en su embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor. Evite tocar la cara brillante (estucada) del papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo. Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel 2 2 Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de 20 lb (80 g/m2).
Capítulo 2 Selección del soporte adecuado 2 Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Tamaño de papel 2 Utilización Fax Hojas sueltas Tarjetas Sobres Carta 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) Sí Sí Sí Sí A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Sí Sí Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) Sí Sí – Sí Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) – – – Sí JIS B5 7,2 × 10,1 pulg. (182 × 257 mm) – – – Sí A5 5,8 × 8,3 pulg.
Carga de papel y documentos Peso, grosor y capacidad del papel 2 Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas Hojas Papel normal sueltas Papel inkjet De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m2) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm) 100 1 De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m2) De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20 Papel satinado Hasta 58 lb (hasta 220 g/m2) Hasta 10 mil (hasta 0,25 mm) 20 2 3 Fotografía 4"×6" Hasta 58 lb (hasta 220 g/m2) Hasta 10 mil (hasta 0,25 mm) 20 2 3 Ficha Hasta 32 lb (hasta 120 g/m2) Hasta 6 mil (hasta
Capítulo 2 Carga de documentos Cómo cargar documentos AVISO Puede enviar un fax, hacer copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y desde el cristal de escaneado. Uso del ADF NO tire de los documentos mientras se estén alimentando. 2 La unidad ADF tiene capacidad para 15 páginas, que se alimentan una a una. Utilice el papel estándar de 20 lb (80 g/m2) y siempre airee las páginas antes de cargarlas en el ADF.
Carga de papel y documentos b AVISO NO deje un documento grueso en el cristal de escaneado. Si lo hace, el ADF se podría atascar. Uso del cristal de escaneado Utilizando las guías para documentos que hay en la parte superior izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda, colocado boca abajo sobre el cristal de escaneado. 2 Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Capítulo 2 Área de escaneado 2 El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican el área no escaneable. 3 4 1 2 Utilización Tamaño del Parte superior (1) Izquierda (3) documento Parte inferior (2) Derecha (4) Fax Carta 0,12 pulg. (3 mm) 0,16 pulg. (4 mm) A4 0,12 pulg. (3 mm) (Cristal de escaneado) 0,12 pulg. (3 mm) (ADF) 0,04 pulg. (1 mm) Legal 0,12 pulg. (3 mm) 0,16 pulg. (4 mm) Todos los tamaños de papel 0,12 pulg.
3 Configuración general Botón On/Off 3 Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón On/Off. • Si pulsa el botón On/Off mientras el equipo está funcionando, se finalizará la operación antes de entrar en el modo Ahorro de energía. • Si ha conectado un teléfono externo o TAD, estará siempre disponible. a a a b Pulse Menu. 3 c Pulse a o b para seleccionar Enc/Apag. d Pulse d o c para seleccionar Recepc. fax:Si (o bien Recepc. fax:No). Pulse OK. e Pulse Stop/Exit.
Capítulo 3 Modo Temporizador El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Scan, Copy y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Temporiz. modo. d Pulse d o c para seleccionar 0Seg., 30Segs, 1Min, 2Mins, 5Mins o No. Pulse OK.
Configuración general Tamaño de papel Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel para imprimir y copiar: Carta, Legal, A4, A5 y 4 × 6 pulg. (10 x 15 cm) y tres tamaños para imprimir faxes: Carta, Legal y A4. Cuando cambie el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesitará cambiar la configuración de Tamaño papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en la página. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Tamaño papel.
Capítulo 3 Volumen de la alarma Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No. a b Volumen del altavoz Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Volumen. Pulse OK. d e Pulse a o b para seleccionar Altavoz. Pulse Menu.
Configuración general Horario de verano automático Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en los ajustes de Fecha y hora. La configuración predeterminada de fábrica es No, de modo que tendrá que activar el horario de verano automático de la siguiente manera. a b Pulse Menu.
Capítulo 3 Pantalla LCD Contraste de LCD 3 3 Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación Puede configurar cuánto tiempo se queda encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de regresar a la pantalla Listo. Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
4 Funciones de seguridad Bloqueo TX 4 El bloqueo TX le permite impedir el acceso no autorizado al equipo. No podrá continuar programando trabajos de sondeo o de faxes diferidos. No obstante, se enviarán todos los faxes diferidos programados incluso si activa el bloqueo TX, para evitar que se pierdan.
Capítulo 4 Pulse Menu. Activación/Desactivación del bloqueo TX Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK. Activación del bloqueo TX Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse OK. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX. Pulse OK. Cambio de la contraseña a b c d e Pulse a o b para seleccionar Bloq TX. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Configurar clave. Pulse OK. 4 Introduzca un número de 4 dígitos como la contraseña actual.
Sección II Fax 32 Recepción de un fax 40 Servicios de teléfono y dispositivos externos 53 Marcación y almacenamiento de números 64 Impresión de informes 72 Sondeo 74 Envío de un fax II
5 Envío de un fax 5 Entrada en el modo Fax Envío de faxes desde el ADF Cuando la máquina está inactiva, la hora aparece en la pantalla LCD. Si desea enviar un fax o cambiar la configuración para enviar y recibir faxes, pulse el botón (Fax) para que se ilumine en azul. a Pulse b Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF. (Consulte Uso del ADF en la página 20). c Marque el número de fax mediante el teclado de marcación, la Marcación abreviada o Buscar.
Envío de un fax Envío de faxes desde el cristal de escaneado 5 Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax páginas de un libro, de una en una. El documento puede tener un tamaño máximo de Carta o A4. No puede enviar faxes en color con varias páginas. Nota Puesto que solamente se puede escanear una página a la vez, es más fácil utilizar la unidad ADF si va a enviar un documento de varias páginas.
Capítulo 5 Multienvío (sólo en blanco y negro) f 5 Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de Grupos, Marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío. Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo. a Pulse b c Cargue el documento. d Puede añadir números al multienvío de las siguientes maneras: (Fax). Pulse a o b para seleccionar Multienvío. Pulse OK.
Envío de un fax Cancelación de un multienvío en progreso a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Trab restantes. Pulse OK. La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está marcando y el número de trabajo de multienvío. d e f g h Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK. Pulse OK. En la pantalla LCD, aparecerá el siguiente mensaje: ¿Cancela tarea? Sí i Pulse 1 No i Pulse 2 Pulse 1 para cancelar el número que se está marcando.
Capítulo 5 Contraste 5 Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada Automá. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento. Utilice Claro al enviar un documento claro. Utilice Oscuro al enviar un documento oscuro. a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Contraste. c Pulse d o c para seleccionar Automá., Claro o bien Oscuro. Pulse OK. (Fax).
Envío de un fax Acceso doble (sólo en blanco y negro) Modo Satélite 5 Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible. El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Capítulo 5 Transmisión diferida por lotes (sólo en blanco y negro) e a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Trans.diferida. Pulse d o c para seleccionar Si. Pulse OK. d Pulse Stop/Exit. Comprobación y cancelación de trabajos en espera Puede comprobar qué trabajos siguen en espera de envío en la memoria y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje Ningún trabajo). a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Trab restantes. Pulse OK.
Envío de un fax Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica Envío de un fax al final de la conversación 5 Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeterm. Pulse OK. c d (Fax). Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.
6 Recepción de un fax Modos de recepción Selección del modo de recepción correcto El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la misma línea que el equipo Brother.
Recepción de un fax Para configurar el modo de recepción, siga las siguientes instrucciones: a b Pulse Menu. c d Pulse a o b para seleccionar Modo recepción. e Pulse Stop/Exit. En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual. Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. Pulse OK. Pulse d o c para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual. Pulse OK.
Capítulo 6 Uso de los modos de recepción Contestador externo 6 Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si desea cambiar el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Núm. timbres, configuración en la página 43). Sólo fax 6 El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar automáticamente las llamadas entrantes, reconociendo si son de fax o de voz y gestionándolas de una de las siguientes maneras: Los faxes se recibirán automáticamente.
Recepción de un fax Configuración de modo de recepción Núm. timbres, configuración La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 62 y Recep.Fácil en la página 44). Dur.
Capítulo 6 Recep.Fácil Si la función Recep.Fácil está configurada en Si: 6 6 El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando se ve el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD o cuando se oyen "pitidos" a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto. Recepción en memoria (solamente en blanco y negro) 6 Solamente puede utilizar una operación de recepción en memoria cada vez.
Recepción de un fax f Introduzca el número de reenvío (hasta 20 dígitos). Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Aviso de fax. Pulse OK. g Pulse a o b para seleccionar Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No. Pulse OK. f Introduzca el número de teléfono del localizador seguido de # # (hasta 20 dígitos). Pulse OK. No introduzca el código de área si es el mismo de su equipo. Por ejemplo, pulse: 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #. g Realice una de las siguientes acciones: Nota • Si selecciona Impr.
Capítulo 6 Almacenado fax 6 Recepción PC-FAX 6 Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. Podrá recuperar los faxes desde otra ubicación mediante los comandos de recuperación remota. Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.
Recepción de un fax g h Pulse a o b para seleccionar Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No. Pulse OK. Cambio del ordenador de destino a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Conf.recepción. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Recep. memoria. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Recibir PC Fax. Pulse OK. Pulse Stop/Exit. Nota • La recepción PC-Fax no es compatible con Mac OS®. • Antes de configurar la función Recepción PC Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador.
Capítulo 6 Desactivación de las operaciones de recepción en memoria a b c d Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Conf.recepción. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Recep. memoria. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar No. Pulse OK. f Pulse Stop/Exit. Nota La pantalla LCD ofrecerá más opciones si todavía hay faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de las operaciones de recepción en memoria en la página 48).
Recepción de un fax Operaciones de recepción adicionales Impresión de faxes entrantes reducidos 6 6 Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño papel. (Consulte Tamaño de papel en la página 25). a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Conf.recepción. Pulse OK.
Capítulo 6 Recuperación remota 6 Puede llamar al equipo desde cualquier equipo de teléfono o de fax de marcación por tono, a continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax. Configuración de un código de acceso remoto a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Acceso remoto. d Introduzca el código de tres dígitos mediante los números del 0 al 9, l, o #. Pulse OK. (El código predeterminado " " no se puede cambiar).
Recepción de un fax Comandos de fax remoto 6 Siga los siguientes comandos para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambio de la configuración de Reenvío de faxes, Aviso de fax o Almacenado fax 1 NO Puede seleccionar No una vez que haya recuperado o borrado todos los mensajes.
Capítulo 6 Recuperación de los mensajes de fax Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción Almacenado fax. a b c d Marque el número de su equipo de fax. Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, tiene mensajes. Si oye dos pitidos cortos, pulse 9 6 2.
7 Servicios de teléfono y dispositivos externos Operaciones de voz 7 Las llamadas de voz se pueden realizar a través de un teléfono externo, mediante marcación manual, o bien con números de marcación rápida. Tonos o pulsos (sólo para Canadá) 7 Descuelgue el auricular del teléfono externo o pulse Hook. b Pulse # en el panel de control del equipo. Todos los dígitos marcados posteriormente enviarán señales de tonos.
Capítulo 7 Servicios telefónicos 7 El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen. Algunas funciones como el Correo de voz, Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, RingMaster, servicios de contestador automático, sistemas de alarma o cualquier otra función personalizada si están en una sola línea telefónica, pueden afectar al funcionamiento del equipo.
Servicios de teléfono y dispositivos externos Timbre distintivo 7 El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferente en esa sola línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas designan este servicio con una variedad de nombres como por ejemplo timbre inteligente, RingMaster o identificación de timbre.
Capítulo 7 Antes de seleccionar el patrón de timbre que desea registrar Solamente puede registrar un patrón de timbre distintivo con el equipo. Algunos patrones de timbres no se pueden registrar. Los siguientes patrones de timbres son compatibles con el equipo Brother. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Servicios de teléfono y dispositivos externos Desactivación del timbre distintivo a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Distintivo. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar No. Pulse OK. f Pulse Stop/Exit. Nota Si desactiva el timbre distintivo, el equipo permanecerá en modo de recepción Manual. Será necesario volver a configurar Modo recepción.
Capítulo 7 Configuración del código de área (solamente EE. UU) Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará automáticamente “1 ” más el código de área para todas las llamadas. Si su plan de marcación local requiere que no se utilice “1 ” para las llamadas dentro de su código de área, introduzca su código de área en esta configuración.
Servicios de teléfono y dispositivos externos Conexiones Nota • Si no recibe todos los faxes, reduzca la configuración de Núm. timbres del TAD externo. • Si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica: Puede conectar un TAD externo a otra toma de la pared solamente si se suscribe al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica, ha registrado el patrón de timbre distintivo en el equipo y utiliza ese número como número de fax.
Capítulo 7 Grabación de un mensaje saliente (OGM) en un TAD externo La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes. a Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan). b Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
Servicios de teléfono y dispositivos externos Conversión de tomas telefónicas 7 Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma. La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple.
Capítulo 7 Extensiones telefónicas y teléfono externo Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas 7 7 Uso de extensiones telefónicas Conexión de extensión telefónica o teléfono externo Puede conectar un teléfono diferente o un contestador automático directamente al equipo como se indica en el siguiente diagrama. Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT. Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora (3) de la conexión EXT. del equipo.
Servicios de teléfono y dispositivos externos Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother Cambio de códigos remotos 7 Si el teléfono inalámbrico que no es de la marca Brother está conectado a la conexión EXT. del equipo y normalmente lleva consigo el auricular inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres. Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Hook y transferir la llamada al auricular inalámbrico.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Manual marcación d 8 Pulse a o b para seleccionar el número al que desea llamar. Pulse OK. Nota 8 Si en la pantalla LCD aparece el mensaje No asignado cuando introduce un número de marcación abreviada, significa que no se ha almacenado ningún número en esta ubicación. Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono. Búsqueda Puede realizar una búsqueda de los nombres previamente guardados en la memoria de marcación abreviada.
Marcación y almacenamiento de números Remarcación de fax 8 c Para enviar un fax, pulse a o b para seleccionar Envíe un fax. Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Redial/Pause y, a continuación, pulse Black Start o Color Start para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar Redial/Pause y seleccionar uno de los últimos 30 números de la lista de llamadas salientes.
Capítulo 8 d Realice una de las siguientes acciones: Para enviar un fax, pulse a o b para seleccionar Envíe un fax. Pulse OK. Pulse Black Start o Color Start. Si desea guardar el número, pulse a o b para seleccionar Añada a llamada ráp. Pulse OK. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes en la página 67). Pulse a o b para seleccionar Eliminar.
Marcación y almacenamiento de números d e f Realice una de las siguientes acciones: Introduzca el nombre (hasta 16 caracteres) mediante el teclado de marcación. Pulse OK. (Para obtener ayuda sobre cómo introducir letras, consulte Introducción de texto en la página 177). Para guardar el número sin ningún nombre, pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar Añada a llamada ráp. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar la ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos en la que desea almacenar el número.
Capítulo 8 a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Hist. ID Llamada. Pulse OK. c (Fax). Pulse a o b para seleccionar el número que desee almacenar. Pulse OK. Cambio de nombres o números de marcación abreviada 8 Puede cambiar o eliminar un número de marcación abreviada que ya esté guardado. a Pulse (Speed Dial). d Pulse a o b para seleccionar Añada a llamada ráp. Pulse OK. b Pulse a o b para seleccionar Conf. Marca. Abrev. Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números f Si desea cambiar el primer número de fax o de teléfono, pulse a o b para seleccionar Fax/Tel:, a continuación, pulse c e introduzca el nuevo número de fax o de teléfono (hasta 20 dígitos). c Pulse a o b para seleccionar GRUPO1, GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 o GRUPO6 el nombre de grupo donde desea almacenar los números de fax. Pulse OK. Nota d Pulse a o b para seleccionar la ubicación de la Marcación abreviada de 2 dígitos en la que desee almacenar el grupo.
Capítulo 8 Cambio de un nombre de grupo a Pulse b 8 Eliminación de un grupo a Pulse Pulse a o b para seleccionar Conf. grupos. Pulse OK. b Pulse a o b para seleccionar Conf. grupos. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar el nombre de grupo que desee cambiar. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar el grupo que desee eliminar. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Cambio Nombre Grupo. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
Marcación y almacenamiento de números Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al realizar una llamada. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación abreviada.
9 Impresión de informes c Pulse a o b para seleccionar Ajus. Informes. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Transmisión. e Pulse d o c para seleccionar Si, Si+Imagen, No o No+Imagen. Pulse OK. El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona Si o Si+Imagen, se imprimirá el informe de cada fax que envíe. f Pulse Stop/Exit.
Impresión de informes e Pulse d o c para seleccionar un intervalo. Pulse OK. (Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de estos 7 días). 6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria.
10 Sondeo Información general de sondeo 10 Recepción de sondeo 10 El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada. También le permite llamar al fax de otra persona y recibir un fax de ésta, pagando usted por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.
Sondeo d Pulse a o b para seleccionar Multienvío. Pulse OK. e Realice una de las siguientes acciones: Pulse a o b para seleccionar Añada número e introduzca un número con el teclado de marcación. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar M abreviada y OK. Pulse a o b para seleccionar Orden alfabético o bien Orden numérico y OK. Pulse a o b para seleccionar un número y OK.
Capítulo 10 76
Sección III Copia Cómo hacer copias III 78
11 Cómo hacer copias Cómo copiar Nota 11 Entrada en el modo Copia 11 Si desea realizar una copia, pulse (Copy) para que se ilumine en azul. 11 • La configuración predeterminada es modo Fax. Puede cambiar la cantidad de tiempo que el equipo permanecerá en el modo Copia después de realizar la última operación de copia. (Consulte Modo Temporizador en la página 24). • Las funciones Copia libro y Copia Marca Ag se incluyen gracias a la tecnología de Reallusion, Inc.
Cómo hacer copias Configuración de copia Puede cambiar temporalmente la configuración de la copia para la siguiente copia. 11 Cambio de calidad de la copia Puede seleccionar un rango de los ajustes de calidad. La configuración predeterminada de fábrica es Normal. Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de copiar, a menos que configure Temporiz. modo en 30 segundos o menos. (Consulte Modo Temporizador en la página 24).
Capítulo 11 Ampliación o reducción de la imagen copiada g 11 Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustar a pág., el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado. a b c Pulse d Pulse a o b para seleccionar Alargar/Reducir. e Pulse d o c para seleccionar 100%, Ampliar, Reducir, Ajustar a pág. o Pers. (25-400%). f Realice una de las siguientes acciones: (Copy). Cargue el documento. Introduzca el número de copias que desea.
Cómo hacer copias Nota Copia Marca Ag, Copia libro, Ordenar y Alargar/Reducir no están disponibles con Formato Pág. a b c Pulse (Copy). Coloque el documento boca abajo en la dirección que se indica a continuación: 2 en 1 (Vert) 2 en 1 (Hori) Cargue el documento. Introduzca el número de copias que desea. d Pulse a o b para seleccionar Formato Pág. e Pulse d o c para seleccionar Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o Póster(3x3). Pulse OK.
Capítulo 11 Ordenación de copias utilizando la unidad ADF Contraste 11 Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc. a b c Pulse d Pulse a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. e Pulse d o c para seleccionar Ordenar. Pulse OK. f Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start o Color Start. (Copy). Cargue el documento. Introduzca el número de copias que desea.
Cómo hacer copias Tamaño de papel Si copia en otro papel que no sea de tamaño Carta, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Solamente puede realizar copias en papel Carta, Legal, A4, A5 o fotográfico 4 x 6 pulg. (10 × 15 cm). a Pulse b c Cargue el documento. (Copy). 11 Función Copia libro 11 La función Copia libro corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado.
Capítulo 11 Función Copia Marca Ag. 11 Uso de una tarjeta de soporte o de una unidad de memoria flash USB 11 Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua. Puede seleccionar una de las marcas de agua de plantilla, datos de tarjetas de soporte o de la unidad de memoria flash USB, o bien, datos escaneados. Nota La opción Copia Marca Ag no está disponible con Ajustar a pág., Formato Pág. y Copia libro. Uso de una plantilla a Pulse b c Cargue el documento.
Cómo hacer copias Uso de un documento de papel escaneado como marca de agua a Pulse b Introduzca el número de copias que desea. c Pulse a o b para seleccionar Copia Marca Ag. Pulse OK. d e Pulse d o c para seleccionar Si. f g h i j (Copy). Pulse a o b para seleccionar Ajuste actual. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Escáner. Pulse OK y coloque la página que desea utilizar para la marca de agua en el cristal de escaneado.
Capítulo 11 Restablecimiento de la configuración completa predeterminada de fábrica Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. Mensaje ‘Sin memoria’ 11 11 Si aparece el mensaje Sin memoria al escanear un documento, pulse Stop/Exit para cancelar, o bien Black Start o Color Start para copiar las páginas escaneadas.
Sección IV Guía de impresión de fotografías PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB 88 Impresión de fotografías desde una cámara 107 IV
12 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Operaciones de PhotoCapture Center® 12 Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador 12 Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB. (Consulte Impresión de imágenes en la página 91).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Los adaptadores no están incluidos con el equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores. La función PhotoCapture Center® le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión fotográfica de calidad.
Capítulo 12 Introducción El botón Photo Capture se ilumina: 12 Introduzca una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. 1 2 3 4 5 1 Unidad de memoria flash USB 2 CompactFlash® 3 SD, SDHC 4 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 5 xD-Picture Card™ AVISO La interfaz directa de USB solamente admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de imágenes Entrada en el modo PhotoCapture 12 Después de introducir la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB, pulse el botón (Photo Capture) para que se ilumine en azul y aparezcan las opciones de PhotoCapture en la pantalla LCD. En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente: Vea foto(s) Imprimir índice ndice Imprima fotos Efectos foto Buscar por ddía Imprim.
Capítulo 12 Índice de impresión (imágenes en miniaturas) d Realice una de las siguientes acciones: Pulse a o b para seleccionar Tipo de papel y, a continuación, pulse d o c para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel inkjet, Brother BP71 o bien Otro satinado. 12 PhotoCapture Center® asigna los números a cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3, etc.). Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB e Repita el paso d hasta que haya introducido todos los números de imágenes que desee imprimir. Nota • Puede introducir varios números de una vez con el botón l para una coma o el botón # para un guión. (Por ejemplo, introduzca 1, l, 3, l, 6 para imprimir las imágenes Nº 1, Nº 3 y Nº 6). Introduzca 1, #, 5 para imprimir las imágenes de la Nº 1 a la Nº 5.
Capítulo 12 Mejora de tono de la-piel 12 La función Mejorar tono piel está especialmente indicada para los retratos verticales. Detecta el color de la piel humana en la fotografía y ajusta la imagen. a Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse b c d Mejora de paisaje La función Mejorar paisaje está especialmente indicada para los retratos horizontales.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Eliminación de ojos rojos 12 f Pulse OK y cambie la configuración de impresión. (Consulte página 99). El equipo detecta los ojos en las fotografías y elimina el efecto de ojos rojos de éstas. Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Color Start para imprimir. Nota En algunos casos no se puede eliminar. • Cuando la cara es demasiado pequeña en la imagen.
Capítulo 12 Sepia 12 Puede convertir el color de la fotografía a sepia. a Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse Búsqueda por día Puede buscar sus fotografías en función de la fecha. a Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture). (Photo Capture). b Pulse a o b para seleccionar Efectos foto. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de todas las fotografías Slide show 12 Puede imprimir todas las fotos de la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB. a Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse Puede ver todas las fotografías en la pantalla LCD mediante Slide show. También puede seleccionar una fotografía durante la operación.
Capítulo 12 Recorte 12 Puede recortar sus fotografías e imprimir una parte de la imagen. Nota Si la fotografía es muy pequeña o tiene una forma irregular puede que no sea posible recortarla. En la pantalla LCD aparecerá el mensaje Imagen muy pequeña o Imagen muy larga. a Compruebe que ha introducido una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture). b Pulse a o b para seleccionar Recorte. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Configuración de impresión de PhotoCapture Center® 12 Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión. Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 3 minutos después de imprimir, a menos que configure Temporiz. modo en 2 minutos o menos. (Consulte Modo Temporizador en la página 24).
Capítulo 12 Selecciones de menú True2Life (No aparece cuando se selecciona Efectos foto). Opciones 1 Si/No Nivel blanco Opciones 2 — Página 101 Salir Si/No Si/No Si/No — — — 102 102 102 Sí/No Sí/No — — 103 103 Definición Densidad color Recortar Sin bordes Fecha imprimir (No aparece cuando se selecciona Impresión DPOF). Ajus.Nuev.Predet Rest.Predeterm. Calidad de impresión a 12 a Pulse a o b para seleccionar Calidad impre. b b Pulse d o c para seleccionar Normal o bien Foto. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Ajuste de brillo, contraste y color Brillo d Pulse d o bien c para ajustar el nivel de la configuración. Pulse OK. e Realice una de las siguientes acciones: 12 Pulse a o b para seleccionar Brillo. c Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Color Start para imprimir. Pulse d para oscurecer la impresión o c para aclararla. Pulse OK.
Capítulo 12 Recorte 12 Impresión Sin bordes 12 Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente. Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente. La configuración predeterminada de fábrica es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Configuración de los cambios como una nueva configuración predeterminada 12 Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
Capítulo 12 Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 12 Puede escanear documentos en blanco y negro y en color y almacenarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se almacenarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en color pueden guardarse en formatos de archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB j El nombre del archivo se define automáticamente, sin embargo se puede introducir el nombre deseado con el teclado de marcación. Pulse a o b para seleccionar Nombre archivo. Introduzca el nombre nuevo. (Consulte Introducción de texto en la página 177). Solamente puede cambiar los 6 primeros dígitos. Pulse OK.
Capítulo 12 Acerca de los mensajes de error 12 Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center®, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema. Hub inutilizable Este mensaje aparecerá si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
13 Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge Configuración de su cámara digital 13 Si su cámara está utilizando el estándar de almacenamiento masivo USB, también puede imprimir fotografías desde una cámara digital sin PictBridge. (Consulte Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) en la página 109).
Capítulo 13 Configuración Opciones Tamaño de papel 4"×6" Tipo de papel Papel satinado Formato Pág. Sin bordes: Si Calidad impre. Fina Mejora del color No Imprimir fecha No Cuando la cámara no cuenta con ninguna selección de menú, también se utiliza esta configuración. Consulte la documentación adjunta con su cámara para obtener información más detallada acerca de los cambios de configuraciones de PictBridge.
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) Impresión de imágenes 13 Nota 13 Si su cámara utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB, puede conectar su cámara en modo de almacenamiento. Esto le permite imprimir fotografías desde su cámara. Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Asegúrese de que su cámara esté apagada.
Capítulo 13 Acerca de los mensajes de error 13 Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al imprimir desde una cámara, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema. Sin memoria Este mensaje aparecerá si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo. Dsp inutilizable Este mensaje aparecerá si conecta una cámara que no utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB.
Sección V Software Funciones de software y red V 112
14 Funciones de software y red El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. Las guías disponen de los enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.
Sección VI Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones Glosario VI 114 127 157 178 193
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono de la pared y una toma de corriente CA estándar. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre 10 °C y 35 °C.
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de alimentación de la toma de corriente CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Avisos sobre seguridad y legales NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner o la cubierta para el desatasco de papel. NO utilice sustancias inflamables, ni ningún tipo de limpiador líquido o en aerosol para limpiar el equipo por dentro o fuera.
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i). Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i).
Avisos sobre seguridad y legales Para reducir el riesgo de que se produzcan incendios o descargas eléctricas, utilice únicamente un cable de línea de comunicación telefónica nº 26 AWG o mayor. Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las personas.
Instrucciones de seguridad importantes 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 NO utilice este producto cerca del agua. 5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto podría caerse, lo que podría producir averías graves. 6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de ventilación.
Avisos sobre seguridad y legales 13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecargas. 14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina o de un sótano húmedo.
Si este equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que puede ser necesaria una suspensión temporal del servicio. Sin embargo, si la notificación previa no es factible, la compañía telefónica se lo notificará al cliente lo antes posible. Además, se le informará de su derecho a interponer una demanda en la FCC si cree que es necesario.
Avisos sobre seguridad y legales Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.) Parte responsable: A Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. TEL: 1 (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: MFC-490CW cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Conexión LAN A AVISO NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones. Declaración de conformidad con International ENERGY STAR® La finalidad del programa de International ENERGY STAR® Program es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos. Como empresa asociada a ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que el producto cumple las directrices de ENERGY STAR® relativas a la eficiencia energética.
Avisos sobre seguridad y legales Limitaciones legales para la realización de copias A Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte al consejo relevante sobre el documento en particular.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario B B Solución de problemas B IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Mala calidad de impresión Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de calidad de impresión en la página 152). Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel que está utilizando.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página. Asegúrese de que la placa de impresión no está manchada de tinta. (Consulte Limpieza de la placa de impresión del equipo en la página 151). B Asegúrese de utilizar la tinta genuina Brother Innobella™. Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Impresión de faxes recibidos Problema Sugerencias Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página o la parte superior e inferior de las frases está cortada. Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida a la otra parte que le vuelva a enviar el fax. Líneas negras verticales en los faxes recibidos. Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Envío de faxes Problema Sugerencias No se puede enviar un fax. Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica está enchufado en la toma de teléfono de la pared y en la conexión denominada LINE del equipo. Asegúrese de que el botón Fax modo Fax en la página 32). esté iluminado. (Consulte Entrada en el Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel.
Problemas de copia Problema Sugerencias No se puede realizar una copia. Asegúrese de que el botón Copia el modo Copia en la página 78). Pésimos resultados de copia al utilizar el ADF. Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 21). Aparecen líneas negras verticales o rayas en las copias. Las rayas o las líneas negras verticales en copias son provocadas típicamente por suciedad o fluido de corrección en el escáner.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Dificultades con PhotoCapture Center® Problema Sugerencias Un disco extraíble no funciona correctamente. 1 B ¿Ha instalado la actualización de Windows® 2000? Si no es así, haga lo siguiente: 1) Desenchufe el cable USB. 2) Instale la actualización de Windows® 2000 mediante uno de los siguientes métodos. Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Problemas de red Problema Sugerencias No es posible imprimir a través de la red. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Informes en la página 73) y compruebe la configuración de red actual en esta lista. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctos. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente del hub utilizando un cable distinto.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Tono de marcación Al configurar el tono de marcación como Detección, se acortará la pausa de detección de marcación. B Interferencias en línea telefónica B En el caso de que tenga problemas para enviar o recibir faxes debido a una posible interferencia en la línea telefónica, le recomendamos que ajuste la configuración de compatibilidad de ecualización para reducir la velocidad de módem y poder proceder a las operaciones de fax. a b Pulse Menu.
Mensajes de error y de mantenimiento Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes. Usted puede corregir la mayoría de los errores habituales y los mensajes de mantenimiento rutinario por sí mismo/a.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Error comm. Se ha producido un error de comunicaciones debido a la calidad deficiente de la línea telefónica. Envíe el fax de nuevo y conecte el equipo a otra línea telefónica.Si el problema persiste, llame a la compañía telefónica para que revisen la línea. Error de soporte La tarjeta de memoria podría estar dañada, incorrectamente formateada o tener algún problema.
Mensaje de error Causa Acción Imprimir sólo BK Se ha agotado la tinta de uno o más cartuchos de color. Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de cartuchos de tinta en la página 147).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Inicio imposible XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. Abra la cubierta del escáner y compruebe que dentro del equipo no hay ningún objeto ni trozos de papel. —O BIEN— Hay objetos extraños, como un clip o papel roto en el equipo. Limpieza impos. XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. —O BIEN— Hay objetos extraños, como un clip o papel roto en el equipo.
Mensaje de error Causa Acción No se detecta Ha instalado el cartucho de tinta nuevo demasiado rápido y el equipo no lo ha detectado. Extraiga el nuevo cartucho de tinta y vuelva a instalarlo lentamente hasta que éste quede ajustado. Si no utiliza la tinta original Brother Innobella™ puede que el equipo no detecte el cartucho de tinta. Utilice un cartucho de tinta genuino de Brother Innobella™. Si el error no desaparece, llame al Servicio de atención al cliente de Brother.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Sin memoria La memoria del equipo está llena. Envío de fax u operación de copia en curso Realice una de las siguientes acciones: Pulse Stop/Exit y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso, a continuación, vuelva a intentarlo. Borre los datos de la memoria. Para liberar memoria, desactive la función Recepcn.memo.
Animación de error B La animación de error muestra las instrucciones paso a paso para los casos en que se producen atascos de papel. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando c para ver el siguiente paso y d para retroceder. Si no pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, la animación se activará de nuevo automáticamente. Puede pulsar d c o OK para poner en pausa la animación automática y volver al modo de paso a paso.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Transferencia de faxes al ordenador B Puede transferir los faxes desde la memoria del equipo al ordenador. a Pulse Stop/Exit para interrumpir el error de forma temporal. b Asegúrese de haber instalado el software MFL-Pro Suite en el ordenador y, a continuación, active Recepción PC-FAX en el ordenador. (Para obtener información detallada, consulte Recepción PC-FAX para Windows® en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
c Atasco de impresora o de papel Tire del documento atascado hacia la izquierda. En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. a d e Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla del equipo. Cierre la cubierta de la unidad ADF. Pulse Stop/Exit. 1 Nota Para evitar futuros atascos de documentos, cierre la cubierta de la unidad ADF presionando suavemente en el centro hacia abajo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. f Levante la cubierta del escáner (1) por la parte delantera del equipo hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta. Asegúrese de que no queda papel atascado en el interior del equipo.
h Nota • Si el papel se ha atascado en el cabezal de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel. • Si el cabezal de impresión se detiene en la esquina derecha como se muestra en la ilustración, no se puede mover. Pulse Stop/Exit hasta que el cabezal de impresión se sitúe en el medio. A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y saque el papel.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Sustitución de cartuchos de tinta a B B Abra la cubierta del cartucho de tinta. Si hay uno o varios cartuchos de tinta agotados, en la pantalla LCD aparecerá Imprimir sólo BK o No puede imprim. b Presione la palanca de desbloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta del color indicado en la pantalla LCD. c Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho.
d Gire el botón verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj para liberar el cierre hermético y, a continuación, extráigala (1). f Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta que haga clic, y cierre la cubierta del cartucho de tinta. g El equipo reiniciará automáticamente el medidor de volumen de tinta. 1 Nota e Cada color tiene una posición correcta. Inserte el cartucho de tinta en la dirección que indica la flecha que hay en la etiqueta.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario AVISO NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho. NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel. Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávese inmediatamente con jabón o detergente.
d b Limpie las partes interior y exterior de la bandeja de papel con un trapo suave para eliminar el polvo. En la unidad ADF, limpie la barra blanca (1) y la tira de cristal (2) con un trapo suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable. 1 2 Nota e Vuelva a colocar la bandeja de papel con firmeza en el equipo. Limpieza del escáner a B Levante la cubierta de documentos (1).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de la placa de impresión del equipo ADVERTENCIA Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión. a Levante la cubierta del escáner hasta que quede bloqueada en la posición abierta. b Limpie la placa de impresión del equipo (1) y sus zonas adyacentes, frotando cualquier derrame de tinta con un paño suave y seco sin pelusa.
Limpieza del cabezal de impresión Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente los cabezales de impresión. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión. Limpie el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta si aparecen rayas horizontales, espacios en blanco en el texto o gráficos de las páginas impresas.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario h i j En la pantalla LCD se le preguntará si desea comenzar la limpieza. Pulse 1 (Sí). El equipo limpiará los cabezales de impresión. Una vez concluida la limpieza, pulse Color Start. El equipo iniciará la impresión de la hoja de comprobación de la calidad de impresión y volverá al paso e. Pulse Stop/Exit. Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido.
Comprobación del volumen de tinta B Aunque aparece un icono del volumen de tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el botón Ink para ver un gráfico de gran tamaño que muestra la tinta que queda en cada cartucho. a b Pulse Ink. c Pulse Stop/Exit. Embalaje y transporte del equipo Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía no cubrirá ningún daño que se pueda producir en el transporte.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario e AVISO Asegúrese de las lengüetas de plástico en ambos lados de la pieza de protección verde (1) están bien encajadas en su sitio (2). 1 2 Si no encuentra la pieza de protección verde, NO retire los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo. Es esencial que el equipo sea transportado con la pieza de protección verde o los cartuchos de tinta correctamente instalados. De lo contrario, el equipo puede sufrir daños y la garantía quedará anulada.
i Envuelva el equipo en la bolsa. j Embale el equipo y los materiales impresos en la caja original junto con el material de embalaje original como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón. Nota Si devuelve el equipo Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio. k 156 Cierre la caja y precíntela.
C Menús y funciones Programación en pantalla C Botones de modo y de menús El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú del equipo. Permiten acceder al modo y su menú de configuración temporal.
Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Menu ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Config. gral. Temporiz. modo — Opciones Descripciones No Permite configurar el 24 tiempo para volver al modo Fax. 0Seg.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Config. gral. Enc/Apag. — Recepc. fax:Si Configur. LCD Contraste LCD Claro (Continuación) Descripciones Permite personalizar el botón On/Off para que no Recepc. fax:No* se reciban faxes en el modo Off. Med* Página 23 C Permite ajustar el contraste 28 de la pantalla LCD. Oscuro Retroiluminac. Claro* Med Puede ajustar el brillo de la 28 retroiluminación de la pantalla LCD. Oscuro Temporiz.
Nivel1 Nivel2 Fax Conf.recepción Activ. remota Si* (Continuación) Nivel3 Opciones (l51, #51) (Continuación) No Reducción auto Si* No Recep.memoria Descripciones Página Permite contestar todas las 63 llamadas desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo, así como utilizar los códigos para activar o desactivar el equipo. Puede personalizar estos códigos. Permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Fax Varios Compatibilidad Alta* (Continuación) (Continuación) Descripciones Página Permite ajustar la 135 velocidad del módem para Normal solucionar los problemas Básic(paraVoIP) de transmisión. Distintivo No* Set (Si) ID quién llama Código de Área (Solamente EE. UU.) Permite utilizar el servicio de suscripción de timbre distintivo de la compañía telefónica para registrar el patrón de timbre con el equipo.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red LAN cableada TCP/IP Gateway [000-255]. (Continuación) (Continuación) (Continuación) Permite especificar la dirección de la puerta de enlace. [000-255]. [000-255]. [000-255] Nombre de nodo BRNXXXXXXXXXXXX Permite especificar el nombre del nodo. WINS config Permite seleccionar el modo de configuración WINS. Auto* Estático WINS Server (Primario) 000.000.000.000 (Secundario) 000.000.000.000 Servidor DNS (Primario) 000.000.000.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Red WLAN TCP/IP Máscara Subred [000-255]. (Continuación) (Continuación) (Continuación) [000-255]. [000-255]. Descripciones Permite especificar la máscara de subred. C [000-255] Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección de la puerta de enlace. [000-255] Nombre de nodo BRWXXXXXXXXXXXX Permite especificar el nombre del nodo. WINS config Permite seleccionar el modo de configuración WINS.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red WLAN Estado WLAN Estado — (Continuación) (Continuación) Puede ver el estado actual de la red inalámbrica. Señal — Puede ver la intensidad de la señal de red inalámbrica actual. SSID — Puede ver el SSID actual. Modo de com. — Puede ver el modo de comunicación actual. LAN cableada* — Puede seleccionar el tipo de conexión de red.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Conf.inicial Modo recepción — Permite seleccionar el método de recepción más Fax/Tel adecuado a sus Contestador ext. necesidades. Sólo fax* Página 40 C Manual Fecha y hora — — Muestra la fecha y hora en la pantalla LCD y la inserta en los encabezados de los faxes enviados. Iden. estación — Fax: Permite programar su nombre y número de fax para que aparezcan en todas las páginas enviadas.
Fax ( ) Nivel1 Nivel2 Fax resolución — Nivel3 Opciones Descripciones Página — Estándar* Permite configurar la resolución de los faxes salientes. 36 Fina Superfina Foto Contraste — — Automá.* Claro Permite cambiar el contraste 36 (más claro o más oscuro) de los faxes enviados. Oscuro Búsqueda — Orden alfabético Permite marcar con solamente pulsar algunos Orden numérico botones (e Start). Conf. Marca. Abrev.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Trans.t.real — — Si Permite enviar un fax sin utilizar la memoria. 37 No* Trans.sondeo — — Si No* Recep.sondeo — — Si No* Modo satélite — — Si No* Tamño area escanead — — Carta* A4 Ajus.Nuev.Predet — — Sí No Rest.Predeterm. — — Sí No Permite configurar en su 75 equipo un documento que se vaya a recuperar en otro equipo de fax. Permite configurar el equipo para sondear otro equipo de fax.
Nivel1 Opción1 Scan to soport Calidad (cuando se inserta una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB) Tipo archivo Opción2 Opción3 Descripciones Página — Color 150 ppp* Permite seleccionar la 104 resolución de escaneado, el Color 300 ppp formato de archivo e introducir Color 600 ppp el nombre del archivo del documento.
Menús y funciones Copia ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Calidad — — Rápida Permite seleccionar la resolución de copia para el tipo de documento. 79 — 80 Normal* C Alta — — Ampliar — Puede seleccionar el porcentaje de ampliación 186% 4"x6"iLTR para el tipo de documento. 198% 4"x6"iA4 80 Reducir — 46% LTRi4"x6" Puede seleccionar el porcentaje de reducción para el tipo de documento.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Apilar/Ordenar — — Apilar* Puede elegir entre apilar u ordenar copias múltiples. 82 Ordenar Formato Pág. — Normal (1 en 1)* — 2 en 1 (Vert) Puede hacer copias N en 1 o 80 de póster. 2 en 1 (Hori) 4 en 1 (Vert) 4 en 1 (Hori) Póster(3x3) Copia libro Copia Marca Ag Si — — Si(Vista prev) Ajuste Inclin.
Menús y funciones Configuración de copia de marca de agua Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Plantilla — Texto CONFIDENCIAL* Utiliza una plantilla para 84 colocar texto en el documento como una marca de agua.
Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Soporte (Seleccione imagen del soporte) Posición A Coloca un logotipo o texto en el documento como una marca de agua utilizando una imagen de medios de soporte extraíbles. 84 Puede seleccionar el nivel de transparencia de la marca de agua mientras lo escanea de un documento en papel.
Menús y funciones PhotoCapture ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Vea foto(s) — — Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla. Puede obtener una vista previa de sus fotos en la pantalla LCD. 91 Imprimir índice — Formato compos 6 Imágen./Línea* Puede imprimir una página de imágenes en miniatura. 5 Imágen.
Configuración de impresión Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Calidad impre. Normal — — Permite seleccionar la calidad de impresión. 100 — — Permite seleccionar el tipo de papel. 100 Permite seleccionar el tamaño de papel y e impresión. 100 101 (No aparece Foto* cuando se selecciona Impresión DPOF). Tipo de papel Papel normal Papel inkjet Brother BP71 Otro satinado* Tamaño papel 4"x 6"* 5"x 7" (Cuando se ha — seleccionado A4 o Carta) Carta 3"x 4" A4 3.
Menús y funciones Opción1 Opción2 Opción3 True2Life Si Nivel blanco (No aparece cuando se selecciona Efectos foto). No* Opción4 +2 +1 Descripciones Página Permite ajustar el matiz de las áreas blancas. 101 -1 C -2 Definición +2 +1 Permite realzar los detalles de la imagen. -1 -2 Densidad color +2 +1 Permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. -1 -2 Recortar Si* — — Permite recortar los 102 márgenes de la imagen para ajustarlos al tamaño de papel o de impresión.
Speed Dial ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Búsqueda — — Orden alfabético Permite configurar la marcación con solamente Orden numérico pulsar algunos botones (e Start). 64 Conf. Marca. Abrev. — — — Puede configurar los números de marcación abreviada para marcar con solamente pulsar algunos botones (e Start). 66 Conf. grupos — — — Permite configurar números 69 de grupo para multienvío. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Menús y funciones Introducción de texto C Al realizar determinadas selecciones de menú, como por ejemplo Iden. estación, puede que tenga que introducir texto en el equipo. La mayoría de los botones del teclado de marcación incluyen tres o cuatro letras impresas en los mismos. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. C Si pulsa repetidamente el botón del teclado de marcación correcto, podrá acceder al carácter que desee.
D Especificaciones D General 1 D Tipo de impresora Chorro de tinta Método de impresión Negro: Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Color: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas Capacidad de la memoria 40 MB LCD (pantalla de cristal líquido) Pantalla LCD a color de 3,3 pulg.
Especificaciones Peso 17,9 lb (8,1 kg) Ruido En servicio: 50 dB o menos 1 Temperatura En servicio: de 10 a 35° C Calidad de impresión óptima: de 20 a 33° C En servicio: de 20% a 80% (no condensada) Calidad de impresión óptima: de 20% a 80% (no condensada) Humedad ADF (alimentador automático de documentos) D Para obtener resultados óptimos, recomendamos: Hasta 15 hojas Temperatura: 68° F - 86° F (20° C - 30° C) Humedad: 50% - 70% Papel: 20 lb (80 g/m2), tamaño A4 o Ledger Bandeja de papel
Soportes de impresión Entrada de papel Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, papel inkjet (papel estucado), papel fotográfico satinado 2, transparencias 1 2 y sobres Tamaño de papel: Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4), Fotografía 2L 5"×7", Ficha y Tarjeta postal 3. Ancho: 3,5 pulg. (89 mm) - 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo: 5,0 pulg. (127 mm) - 14 pulg.
Especificaciones Fax D Compatibilidad ITU-T Super Group 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEG Velocidad del módem Repliegue automático 33600 bps Tamaño del documento Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de escaneado 8,2 pulg. (208 mm) (Carta) Ancho de impresión 8,03 pulg.
1 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla estándar de Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso. 2 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en el ‘Gráfico de pruebas ITU-T nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.
Especificaciones Copia D Color/Negro Sí/Sí Tamaño del documento Ancho de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo de la unidad ADF: de 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) D Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de copia: máx. 8,26 pulg.
PhotoCapture Center® Soportes compatibles 1 D CompactFlash® (solamente tipo I) (Microdrive™ no es compatible) (Las tarjetas E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son compatibles).
Especificaciones PictBridge Compatibilidad D Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obtener más información.
Escáner D Color/Negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows ® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS® X 10.2.
Especificaciones Impresora Controlador de impresora D Controlador de Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista® compatible con el modo de compresión nativa Brother Mac OS® X 10.2.4 o superior: controlador de tinta de Brother Resolución Hasta 1200×6000 ppp 1200×2400 ppp 1200×1200 ppp 600×1200 ppp 600×300 ppp 600×150 ppp (Color) 450×150 ppp (blanco y negro) Ancho de impresión 8,26 pulg. [8,5 pulg.
Interfaces D USB 1 2 Un cable de interfaz 2.0 USB con una longitud inferior a 6 pies (2,0 m). Cable LAN 3 Cable Ethernet UTP categoría 5 o superior. LAN inalámbrica El equipo es compatible con la comunicación inalámbrica IEEE 802.11b/g con la LAN inalámbrica usando el modo de infraestructura o la conexión inalámbrica Punto a Punto en modo Ad-hoc. 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad. El equipo puede conectarse también a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.
Especificaciones Requisitos del ordenador D SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES Espacio necesario en Funciones de Plataforma Velocidad Memoria Memoria el disco duro para software de Interfaz informática y instalación RAM RAM mínima del de PC PC versión del sistema procesador mínima recomendada Para Para compatibles operativo controladores aplicaciones Sistema 2000 Impresión, USB, 64 MB 256 MB 110 MB 340 MB Intel® 5 4 operativo 10/100 ® Professional PC-Fax , Pentium II o Windows® 1 esc
Consumibles D Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión. Vida útil del cartucho de tinta Los cartuchos de tinta están en la caja. La primera vez que instale los cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad de tinta para llenar el sistema de tubos de tinta. Se trata de un-proceso que solamente debe realizarse una vez y permite impresiones de alta calidad.
Especificaciones Red (LAN) D LAN Puede conectar el equipo a una red para realizar operaciones de impresión en red, escaneado en red, envío PC Fax y recepción PC Fax (solamente Windows®) e instalación remota 1. También se incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 2. Compatible con Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista® Mac OS® X 10.2.4 o superior Negociación automática Ethernet 10/100 BASE-TX (LAN con cable) IEEE 802.
Configuración inalámbrica mediante la pulsación de un solo botón Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1) o AOSS™, puede configurar fácilmente el equipo sin un ordenador. Pulsando un botón en el enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso y el equipo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad.
E Glosario E Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso a recuperación remota Capacidad de acceso al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.
ECM (Modo de corrección de error) Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las páginas del fax en las que se detectó un error. Error de comunicación (Error com.) Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de la estática en la línea. Escala de grises Las tonalidades de gris disponibles para copiar, escanear así como enviar y recibir fotografías.
Glosario Lista Ayuda Copia impresa de la tabla de menús completa, que puede utilizarse para programar el equipo si no tiene la Guía del usuario a mano. Lista de Marcación rápida Un listado de los nombres y números guardados en la memoria de Marcación abreviada, ordenados por orden numérico. Marcación abreviada Número programado previamente para facilitar la marcación. Debe pulsar (Marcación abreviada), el código de dos dígitos y Black Start o Color Start para comenzar el proceso de marcación.
Reducción auto Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes. Reenvío de faxes Permite enviar un fax recibido en la memoria a otro número de fax programado previamente. Remarcación automática Función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos si el fax no se pudo enviar por estar la línea ocupada. Resolución Número de líneas verticales y horizontales por pulgada. Consulte: Normal, Fina, Superfina y Foto.
Glosario Volumen de la alarma Configuración del volumen del pitido de la alarma al pulsar un botón o producirse un error. Volumen del timbre Configuración del volumen del timbre del equipo.
F Índice A C Acceso doble ...........................................37 Accesorios y suministros ........................... ii ADF (alimentador automático de documentos) ..................................... 20, 32 Almacenado fax .......................................46 activación ..............................................46 desactivación ........................................48 impresión desde memoria .....................49 Almacenamiento en memoria ................
libro .......................................................83 Marca de agua ......................................84 uso de un documento en papel .........85 uso de una plantilla ............................84 uso de una tarjeta de soporte ............84 uso de una unidad de memoria flash USB ...........................................84 mediante el ADF ...................................20 mediante el cristal de escaneado .........21 múltiple .................................................
Impresión Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM. ............................................ en papel pequeño .................................14 fax desde memoria ...............................49 Impresión directa desde una cámara con PictBridge ......107 desde una cámara sin-PictBridge .......109 Imprimir área de impresión .................................15 calidad de comprobación ....................152 comprobación de la alineación ...........153 controladores .........................
Marcación abreviada cambio ........................................... 67, 68 configuración ........................................66 mediante ...............................................64 Mensajes de error en la pantalla LCD ...136 Compruebe papel ...............................136 Error Com. ..........................................137 Escaneado imposible ..........................137 Impr.imposible ....................................137 Imprimir sólo BK .................................
SDHC ....................................................88 Sin bordes ...........................................102 Slide show .............................................97 Vista previa de fotografías ....................91 xD-Picture Card™ .................................88 PictBridge Impresión DPOF .................................108 Presto!® PageManager® Consulte la Ayuda de la aplicación Presto!® PageManager® ........................... Programación del equipo .......................157 R Recep.
V Volumen, configuración alarma ...................................................26 altavoz ..................................................26 timbre ....................................................25 W Windows® Consulte la Guía del usuario del Software del CD-ROM. ............................................ World Wide Web .........................................
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO (solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. AVISO El número de equivalencia de llamada es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma de los REN (número de equivalencia de llamada) no exceda de cinco.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visítenos en la Web http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá.