GUÍA DEL USUARIO MFC-495CW Versión 0 USA-SPA
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-495CW Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía. Registre su producto en línea en http://www.brother.
Números de Brother IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Registro del producto Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados óptimos, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, Mastercard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother. (Consulte nuestra página en línea para acceder a la selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles).
Aviso legal y exención de responsabilidad de garantías (EE. UU. y Canadá) EL OTORGANTE DE LICENCIA DE BROTHER, ASÍ COMO LOS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, EL LICENCIANTE DE BROTHER) RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, CON RESPECTO AL SOFTWARE.
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother® (solamente en Estados Unidos) Quien está cubierto: Esta garantía limitada (“garantía”) se extiende exclusivamente al comprador minorista o usuario final original (referido en esta garantía como “Comprador original”) del producto, consumibles o accesorios a los que acompaña (referidos colectivamente en esta garantía como “este producto”).
Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother® (solamente en Estados Unidos) y/o consumibles o accesorios reconstruidos o remanufacturados, así como el derecho de utilizar piezas restauradas siempre y cuando tales piezas de sustitución cumplan las especificaciones del fabricante relativas a nuevos productos o piezas.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general 2 Uso de la documentación ......................................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red ............2 Visualización de documentación .....................................................................
4 Funciones de seguridad 29 Seguro inmovilizador TX......................................................................................29 Configuración y cambio de la contraseña del seguro inmovilizador TX ........29 Activación/desactivación del seguro inmovilizador TX .................................. 30 Sección II Fax 5 Envío de un fax 32 Entrada en el modo Fax ......................................................................................32 Envío de faxes desde el ADF ...................
6 Recepción de un fax 40 Modos de recepción ............................................................................................40 Selección del modo de recepción correcto....................................................40 Uso de los modos de recepción ..........................................................................42 Solo fax..........................................................................................................42 Fax/Tel............................................
8 Marcación y almacenamiento de números 64 Cómo marcar .......................................................................................................64 Marcación manual .........................................................................................64 Marcación abreviada ..................................................................................... 64 Búsqueda ......................................................................................................
Sección III Copia 11 Cómo hacer copias 78 Cómo copiar ........................................................................................................78 Entrada en el modo Copia.............................................................................78 Cómo hacer una única copia .........................................................................78 Cómo hacer copias múltiples ........................................................................78 Detención de la copia ................
Configuración de impresión de PhotoCapture Center® .....................................101 Calidad de impresión................................................................................... 102 Opciones de papel.......................................................................................102 Ajuste de brillo, contraste y color.................................................................103 Recorte ............................................................................................
Sección VI Apéndices A Avisos sobre seguridad y legales 118 Cómo elegir el lugar de instalación....................................................................118 Para utilizar el equipo de modo seguro .............................................................119 Instrucciones de seguridad importantes ......................................................
C Menús y funciones 165 Programación en pantalla..................................................................................165 Tabla de menús...........................................................................................165 Almacenamiento en memoria......................................................................165 Botones de modo y menú..................................................................................165 Tabla de menús.............................................
xiv
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de papel y documentos Configuración general Funciones de seguridad 2 9 24 29 I
1 Información general Uso de la documentación Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica. 1 ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
Información general b c Si aparece la pantalla del nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. De este modo, se abrirá el menú superior del CD-ROM. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 1 Hay varias maneras de escanear documentos.
Capítulo 1 Visualización de documentación (Macintosh) a 1 Encienda su equipo Macintosh. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado 1 Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del software Escaneado (Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x) ControlCenter2 (Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x) Escaneado en red (Mac OS X 10.3.9 - 10.5.
Información general Acceso al soporte técnico de Brother (Windows®) Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i o en el CD-ROM de Brother. Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú superior.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 8 9 Mem. 1 1 2 3 Botones del fax y teléfono: Redial/Pause Permite volver a marcar los 30 últimos números a los que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa al programar los números de marcación rápida. Hook Presiónelo antes de marcar si desea asegurarse de que contestará un equipo de fax y, a continuación, pulse Black Start o Color Start.
Información general 1 6 7 Mem. Fax 12:45 12.21.2009 3 5 a o bien b Púlselo para desplazarse por los menús y opciones. Menu Permite acceder al menú principal. Clear/Back Púlselo para borrar caracteres o volver al nivel anterior del menú. OK Permite seleccionar una configuración. Botones de inicio: 6 Black Start Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias en blanco y negro.
Capítulo 1 Pantalla LCD 1 La pantalla LCD muestra el estado actual del equipo cuando éste está inactivo. 1 2 3 4 Mem. Fax 12:45 Operaciones básicas En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración de Temporiz. modo se ha cambiado de 2 minutos a 30 segundos. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Temporiz. modo. d Pulse d o c para seleccionar 30Segs. 12.21.
2 Carga de papel y documentos Carga de papel y otros soportes de impresión Nota Para imprimir en papel Foto (4" × 6") o Foto L (3,5" × 5"), debe utilizar la bandeja complementaria para fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13). a c 2 2 Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Capítulo 2 e Nota Si está utilizando papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal (1), mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior. Coloque el papel boca abajo en la bandeja cuidadosamente y por el borde superior en primer lugar. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja. 1 IMPORTANTE d Airee bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Carga de papel y documentos g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del papel. Carga de sobres y tarjetas postales 2 Acerca de los sobres 2 Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb (80 y 95 g/m2). Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de realizar una impresión de prueba antes de imprimir muchos sobres. h Vuelva a introducir, con cuidado, la bandeja de papel completamente en el equipo.
Capítulo 2 Carga de sobres y tarjetas postales a Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y los laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible. IMPORTANTE Si los sobres o tarjetas postales son de "doble cara", coloque un solo sobre o una sola tarjeta postal en la bandeja de papel a la vez.
Carga de papel y documentos Si se presentan problemas al imprimir sobres con la aleta en el borde corto, pruebe lo siguiente: a b c Abra la solapa del sobre. Coloque el sobre en la bandeja de papel con la dirección hacia abajo y la solapa como se muestra en la ilustración. Carga de papel fotográfico 2 Nota En Canadá, la bandeja complementaria para fotografías se llama bandeja de papel fotográfico.
Capítulo 2 b Pulse y deslice las guías laterales del papel (1) y la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel. 1 d Cuando haya terminado de imprimir fotografías, vuelva a colocar la bandeja complementaria para fotografías en la posición normal de impresión. Si no lo hace, recibirá errores de Comprobar papel cuando utilice papel de tamaño Carta o Legal.
Carga de papel y documentos IMPORTANTE Si no devuelve la bandeja complementaria para fotografías a la posición normal de impresión después de imprimir fotografías, recibirá un error de Comprobar papel cuando utilice papel de hojas sueltas. Eliminación de impresiones pequeñas del equipo 2 Cuando el equipo expulsa papel pequeño en la cubierta de la bandeja de salida de papel, no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga completamente la bandeja del equipo.
Capítulo 2 Área de impresión 2 El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario del software del CD-ROM).
Carga de papel y documentos Papel aceptado y otros soportes de impresión Soportes de impresión recomendados La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo. Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla que aparece a continuación). Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Capítulo 2 IMPORTANTE NO utilice los siguientes tipos de papel: • Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular 1 1 1 Una curva de 0,08 pulg. (2 mm) o mayor puede hacer que se produzcan atascos. • Papel extremadamente brillante o con mucha textura • Papel que no se pueda apilar uniformemente • Papel elaborado con fibra corta Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de 20 lb (80 g/m2).
Carga de papel y documentos Selección del soporte de impresión correcto 2 Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Tamaño de papel 2 Fax Hojas sueltas Tarjetas Sobres Transparencias 2 Utilización Copia Photo Impresora Capture Carta 8 1/2 × 11 pulg. (215,9 × 279,4 mm) Sí Sí Sí Sí A4 8,3 × 11,7 pulg. (210 × 297 mm) Sí Sí Sí Sí Legal 8 1/2 × 14 pulg. (215,9 × 355,6 mm) Sí Sí – Sí Ejecutivo 7 1/4 × 10 1/2 pulg. (184 × 267 mm) – – – Sí JIS B5 7,2 × 10,1 pulg.
Capítulo 2 Gramaje, grosor y capacidad del papel 2 Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas Hojas sueltas Papel normal De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m2) De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm) 100 1 Papel inkjet De 17 a 53 lb (64 a 200 g/m2) De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm) 20 Papel satinado Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil (0,25 mm) 20 2 3 Foto 4"×6" Hasta 58 lb (220 g/m2) Hasta 10 mil (0,25 mm) 20 2 3 Ficha Hasta 32 lb (120 g/m2) Hasta 6 mil (0,15 mm) 30 Tarjeta postal Hasta 53 lb (200 g/m2) H
Carga de papel y documentos Carga de documentos Cómo cargar documentos IMPORTANTE Puede enviar un fax, realizar copias y escanear desde el ADF (alimentador automático de documentos) y el cristal de escaneado. Uso del ADF • NO tire del documento mientras se esté alimentando. 2 Temperatura: de 68 a 86 °F (de 20 a 30 °C) Humedad: de 50 a 70% Papel: 20 lb LTR (80 g/m2 A4) Tamaños de documentos disponibles Longitud: de 5,8 a 14 pulg. (de 148 a 355,6 mm) Ancho: de 5,8 a 8,5 pulg.
Capítulo 2 Uso del cristal de escaneado 2 Nota Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una. Tamaños de documentos disponibles Longitud: hasta 11,7 pulg. (297 mm) Ancho: hasta 8,5 pulg. (215,9 mm) Peso: Hasta 4,4 lb (2 kg) Cómo cargar documentos Para utilizar el cristal de escaneado, el ADF debe estar vacío. 2 a b Levante la cubierta de documentos. c Cierre la cubierta de documentos.
Carga de papel y documentos Área de escaneado 2 El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Las cifras siguientes muestran las áreas que no se pueden escanear. 3 2 4 1 2 Utilización Fax Copia Escaneado Tamaño del documento Parte superior (1) Izquierda (3) Parte inferior (2) Derecha (4) Carta 0,12 pulg. (3 mm) 0,16 pulg. (4 mm) A4 0,12 pulg. (3 mm) 0,04 pulg. (1 mm) Legal 0,12 pulg. (3 mm) 0,16 pulg. (4 mm) Carta 0,12 pulg. (3 mm) 0,12 pulg.
3 Configuración general Botón On/Off 3 Puede encender y apagar el equipo pulsando el botón On/Off. El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: Fax, Scan, Copy y Photo Capture. Se puede cambiar el tiempo que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de escaneado, copia o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantiene en el último modo seleccionado. Nota Si ha conectado un teléfono externo o TAD, estará siempre disponible.
Configuración general Configuración del papel Tipo de papel Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. a b c d e Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Config. gral. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Tipo de papel. Pulse d o c para seleccionar Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia. Pulse OK. Pulse Stop/Exit.
Capítulo 3 Configuración del volumen Volumen del timbre Volumen de la alarma 3 3 Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar un intervalo de niveles de volumen de timbre, de Alto a No. Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No. Mientras la máquina está inactiva, pulse doc para ajustar el nivel de volumen.
Configuración general Volumen del altavoz Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. 3 Horario de verano automático 3 Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en la configuración de Fecha y hora. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Volumen. Pulse OK.
Capítulo 3 Pantalla LCD Contraste de la pantalla LCD 3 3 Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación Puede configurar cuánto tiempo permanece encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de volver a la pantalla Preparado. Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste. a b Pulse Menu.
4 Funciones de seguridad Seguro inmovilizador TX 4 El seguro inmovilizador TX impide que personas no autorizadas accedan al equipo. No podrá continuar programando trabajos de sondeo o faxes diferidos. Sin embargo, todo fax diferido que haya sido programado previamente será enviado y no se perderá aunque usted active la opcion del seguro inmovilizador TX Lock.
Capítulo 4 Pulse Menu. Activación/desactivación del seguro inmovilizador TX Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK. Activación del seguro inmovilizador TX Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse OK. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX. Pulse OK. Cambio de la contraseña a b c d e Pulse a o b para seleccionar Bloq TX. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Configurar clave. Pulse OK.
Sección II Fax 32 Recepción de un fax 40 Servicios telefónicos y dispositivos externos 53 Marcación y almacenamiento de números 64 Impresión de informes 72 Sondeo 75 Envío de un fax II
5 Envío de un fax Entrada en el modo Fax Cuando el equipo está inactivo, la hora y la fecha aparecen en la pantalla LCD. Si desea enviar un fax o cambiar la configuración para enviar o recibir faxes, pulse el botón (Fax) para que se ilumine en azul. 5 5 Cuando esté resaltada la opción que desee, pulse OK. Envío de faxes desde el ADF a Pulse b Coloque el documento boca abajo en el ADF. (Consulte Uso del ADF en la página 21).
Envío de un fax b Sitúe el documento boca abajo en el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 22). c Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación, Marcación abreviada o Búsqueda. d Pulse Black Start o Color Start. Si pulsa Black Start, el equipo comienza a escanear la primera página. Vaya al paso e. Si pulsa Color Start, el equipo comienza a enviar el documento.
Capítulo 5 Multienvío (solo en blanco y negro) 5 Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de Grupos, Marcación abreviada y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío. Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo. a Pulse b c Cargue el documento. d Puede añadir números al multienvío de las siguientes maneras: (Fax). Pulse a o b para seleccionar Multienvío. Pulse OK.
Envío de un fax Cancelación de un multienvío en progreso a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Trab restantes. Pulse OK. La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está marcando y el número de trabajo de multienvío. d e f g h Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerá el siguiente mensaje: ¿Cancela tarea? Sí i Pulse 1 No i Pulse 2 Pulse 1 para cancelar el número que se está marcando.
Capítulo 5 Contraste 5 Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada Automá. Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento. Utilice Claro al enviar un documento claro. Utilice Oscuro al enviar un documento oscuro. a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Contraste. c Pulse d o c para seleccionar Automá., Claro o Oscuro. Pulse OK. (Fax).
Envío de un fax Acceso doble (solo en blanco y negro) Modo satélite 5 Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso cuando el equipo está enviando desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de trabajo y la memoria disponible. El número de páginas que puede escanear para que queden guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.
Capítulo 5 Transmisión diferida por lotes (solo en blanco y negro) e a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Trans.diferida. c d Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Trab restantes. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera. f Repita los pasos d y e con cada trabajo que desee cancelar. g Cuando haya finalizado, pulse Stop/Exit. Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada Pulse Stop/Exit.
Envío de un fax Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica Envío de un fax al final de la conversación 5 Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a los valores predeterminados de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeterm. Pulse OK. c d (Fax). Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.
6 Recepción de un fax Modos de recepción Selección del modo de recepción correcto El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (correo de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que utilizará) en la misma línea que el equipo Brother.
Recepción de un fax Para configurar el modo de recepción, siga las instrucciones que aparecen a continuación: a b Pulse Menu. c d Pulse a o b para seleccionar Modo recepción. e Pulse Stop/Exit. En la pantalla LCD, aparecerá el modo de recepción actual. Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. Pulse OK. Pulse d o c para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual. Pulse OK.
Capítulo 6 Uso de los modos de recepción Contestador externo 6 Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Si lo desea, cambie el número de timbres antes de usar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 43). Solo fax Fax/Tel Los interlocutores de llamadas de voz pueden registrar un mensaje en el TAD externo. 6 (Para obtener más información, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en la página 58).
Recepción de un fax Configuración de modo de recepción Número de timbres La opción Núm. timbres define el número de veces que suena el equipo antes de contestar en el modo Sólo fax o Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones en la misma línea que el equipo, mantenga la configuración de número de timbres en 4. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 62 y Recep.Fácil en la página 44).
Capítulo 6 Recep.Fácil Si la función Recep. Fácil está configurada en Si: 6 6 El equipo recibe una llamada de fax automáticamente, aun si contesta la llamada. Cuando vea el mensaje Recibiendo en la pantalla LCD u oiga un clic a través del auricular que está utilizando, cuélguelo. El equipo se encargará del resto. Si la función Recep.
Recepción de un fax g Pulse a o b para seleccionar Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Aviso de fax. Pulse OK. f Introduzca el número de teléfono móvil o del localizador seguido de # # (hasta 20 dígitos). Pulse OK. No introduzca el código de área si es el mismo de su equipo. Por ejemplo, pulse: 18005551234## g Realice una de las siguientes acciones: IMPORTANTE • Si selecciona Impr.
Capítulo 6 Almacenado fax Si selecciona Almacenado fax, el equipo almacena el fax recibido en la memoria. Podrá recuperar los faxes desde otra ubicación mediante los comandos de recuperación remota. Si ha configurado Almacenado fax, se imprimirá automáticamente una copia de seguridad en el equipo. 6 Recepción PC-Fax (solamente Windows®) Si activa la opción Recibir PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará a su ordenador de forma automática.
Recepción de un fax g g Pulse a o b para seleccionar o el ordenador en el que desee recibir faxes. Pulse OK. h Pulse a o b para seleccionar Impr. Faxes:Si o Impr. Faxes:No. Pulse OK. • La recepción PC Fax no es compatible con Mac OS. i Pulse Stop/Exit. • Antes de configurar la función Recibir PC Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador. Asegúrese de que el ordenador está encendido y conectado.
Capítulo 6 Cambio de las operaciones de recepción en memoria Si los faxes recibidos permanecen en la memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la pantalla LCD aparecerá una de las siguientes preguntas: ¿Borr todos fxs? Sí i Pulse 1 No i Pulse 2 Imprimir faxes? Sí i Pulse 1 No i Pulse 2 Impresión de faxes entrantes reducidos Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4
Recepción de un fax Recepción de un fax al final de la conversación 6 Al final de la conversación, puede pedir al interlocutor que le envíe información por fax antes de colgar. a Cuando oiga los tonos CNG (repetición de pitidos lentos) del otro equipo, pulse Black Start o Color Start. c d Pulse 2 para recibir el fax. Cuelgue el auricular del teléfono externo.
Capítulo 6 Recuperación remota 6 Puede llamar al equipo desde cualquier equipo de teléfono o de fax de marcación por tonos; a continuación, utilice el código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax. Configuración de un código de acceso remoto a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Acceso remoto. d Introduzca el código de tres dígitos mediante los números del 0 al 9, l, o #. Pulse OK. (El código predeterminado ‘ ’ no se puede cambiar).
Recepción de un fax Comandos de fax remoto 6 Siga los comandos a continuación para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual debe introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambio de la configuración de Reenvío de faxes, Aviso de fax o Almacenado fax 1 No Puede seleccionar No una vez que haya recuperado o borrado todos los mensajes.
Capítulo 6 Recuperación de los mensajes de fax Puede llamar a su equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos y enviar los mensajes de fax a otro equipo. Antes de utilizar esta función, debe activar la opción Almacenado fax. a b Marque su número de fax. c d Si oye dos pitidos cortos, pulse 9 6 2. Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, significa que tiene mensajes.
7 Servicios telefónicos y dispositivos externos Operaciones de voz 7 Las llamadas de voz se pueden realizar a través de un teléfono externo, mediante marcación manual, o bien con números de marcación rápida. Tonos o pulsos (solamente Canadá) b Servicios telefónicos 7 El equipo es compatible con los servicios de suscripción de ID de llamada y timbre distintivo que muchas compañías telefónicas ofrecen.
Capítulo 7 Para evitar conflictos entre el equipo Brother y el servicio de correo de voz, realice una de las siguientes acciones: Consiga el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica. El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una línea reciba llamadas de fax y de voz a través de dos números de teléfono diferente en esa sola línea.
Servicios telefónicos y dispositivos externos ¿Qué hace el servicio de ‘timbre distintivo’ de Brother? 7 El equipo Brother tiene una función de timbre distintivo que permite utilizar el equipo para sacar el máximo partido al servicio de timbre distintivo de la compañía telefónica. El nuevo número de teléfono de su línea solamente puede recibir faxes.
Capítulo 7 Registro del patrón de timbre distintivo Desactivación del timbre distintivo 7 ¡Muy importante! Una vez haya configurado la función de timbre distintivo en Si, el número de timbre distintivo recibirá faxes automáticamente. El modo de recepción se configura automáticamente en Manual y no se puede cambiar a otro modo de recepción mientras la función de timbre distintivo esté configurada en Si.
Servicios telefónicos y dispositivos externos ID de llamada 7 La función de la ID de llamada le permite utilizar el servicio de suscripción de la ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. Llame a su compañía telefónica para obtener más información. Con este servicio, aparece el número de teléfono, o el nombre si está disponible, de la persona que efectúa la llamada mientras suenan los timbres.
Capítulo 7 Conexión de un TAD (contestador automático) externo • Si no se suscribe al servicio de timbre distintivo: Debe enchufar el TAD en la conexión EXT. del equipo. Si el TAD está enchufado a la toma de la pared, tanto el equipo como el TAD intentarán controlar la línea telefónica. (Consulte la ilustración que aparece a continuación). 7 Si lo desea, puede conectar un contestador automático externo.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Conexiones El TAD externo se debe enchufar en la conexión denominada EXT. El equipo no puede funcionar correctamente si enchufa el TAD en una toma de la pared (a menos que utilice el servicio de timbre distintivo). a b Enchufe el cable de la línea telefónica de la toma de teléfono de la pared a la conexión denominada LINE. Retire la cubierta protectora (1) de la toma marcada EXT y vuelva a conectar el cable de línea telefónica del TAD externo en la toma EXT.
Capítulo 7 Consideraciones de línea especiales Traspaso de líneas telefónicas Convirtiendo tomas telefónicas 7 7 Un sistema telefónico de traspaso es un grupo de dos o más líneas telefónicas separadas que pasan llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas. Las llamadas se pasan o “traspasan” a la siguiente línea telefónica disponible en un orden predeterminado. Un sistema telefónico de dos líneas no es más que dos números de teléfono individuales en la misma toma de la pared.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Instalación del equipo, TAD externo de dos líneas y teléfono de dos líneas d 7 Cuando está instalando un contestador automático externo (TAD) de dos líneas y un teléfono de dos líneas, se debe aislar el equipo en una línea en la toma de la pared y en el TAD. La conexión más común es poner el equipo en la línea 2, lo que se explica en los siguientes pasos.
Capítulo 7 Extensiones telefónicas y teléfono externo Conexión de extensión telefónica o teléfono externo Puede conectar un teléfono diferente al equipo como se indica en el siguiente diagrama. Conecte el cable de la línea telefónica a la conexión denominada EXT. Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora (3) de la conexión EXT. del equipo.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Uso de un teléfono externo inalámbrico que no sea de Brother Cambio de códigos remotos 7 Si el teléfono inalámbrico que no es de la marca Brother está conectado a la conexión EXT. del equipo y normalmente lleva consigo el auricular inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el número de timbres. Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar Hook y transferir la llamada al auricular inalámbrico.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Marcación manual d 8 Pulse a o b para seleccionar el número al que desea llamar. Pulse OK. 8 Nota Pulse todos los dígitos del número de fax o de teléfono. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje No asignado cuando introduce o busca un número de marcación abreviada, significa que no se ha almacenado ningún número en esta ubicación. Búsqueda Puede buscar los nombres guardados en la memoria de Marcación rápida.
Marcación y almacenamiento de números Remarcación de fax 8 Si está enviando un fax de forma manual y la línea comunica, pulse Redial/Pause y, a continuación, pulse Black Start o Color Start para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar a un número que ha marcado recientemente, puede pulsar Redial/Pause y seleccionar uno de los últimos 30 números de la lista de llamadas salientes. Redial/Pause solo funciona si ha marcado desde el panel de control.
Capítulo 8 Historial de ID de llamada 8 Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por muchas compañías telefónicas locales. (Consulte ID de llamada en la página 57). Los números, o nombres si están disponible, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas recibidos se almacenarán en el historial de ID de llamada. Puede ver la lista o seleccionar uno de estos números para enviar un fax, añadirlo a la marcación abreviada o borrarlo del historial.
Marcación y almacenamiento de números c d Pulse a o b para seleccionar la ubicación de marcación abreviada de 2 dígitos en la que desea almacenar el número. Pulse OK. Realice una de las siguientes acciones: Introduzca el nombre (hasta 16 caracteres) mediante el teclado de marcación. Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir de llamadas salientes También puede almacenar números de marcación abreviada desde el historial de llamadas salientes. a Pulse Redial/Pause.
Capítulo 8 Almacenamiento de números de marcación abreviada a partir del historial de ID de llamada 8 Si tiene el servicio de suscripción de ID de llamada de su compañía telefónica también puede almacenar números de marcación abreviada de las llamadas entrantes en el historial de ID de llamada. (Consulte ID de llamada en la página 57). a b Pulse (Fax). Pulse a o b para seleccionar Hist. ID Llamada. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar el número que desee almacenar. Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números f Si desea cambiar el primer número de fax o de teléfono, pulse a o b para seleccionar Fax/Tel1: o Fax/Tel2: y, a continuación, pulse c e introduzca el nuevo número de fax o de teléfono mediante el teclado de marcación (hasta 20 dígitos). g Realice una de las siguientes acciones: c Pulse a o b para seleccionar GRUPO1, GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 o GRUPO6 como nombre del grupo en el que vaya a almacenar los números de fax. Pulse OK.
Capítulo 8 Cambio de un nombre de grupo a b Pulse c d Pulse Pulse a o b para seleccionar el nombre de grupo que desee cambiar. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar el grupo que desee eliminar. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Cambio Nombre Grupo. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar. e Pulse Stop/Exit. Pulse a o b para seleccionar Conf. grupos. Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito A veces es conveniente seleccionar entre una serie de compañías de larga distancia al enviar un fax. Las tarifas pueden variar según el tiempo y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, puede almacenar los códigos de acceso de las compañías de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de marcación abreviada.
9 Impresión de informes Informes de fax Es necesario configurar el informe Verificación de la transmisión y la Frecuencia de informes utilizando los botones de Menu. Informe Verificación de la transmisión El informe Verificación de la transmisión se puede utilizar como comprobante del envío de faxes.
Impresión de informes e Pulse d o c para seleccionar un intervalo. Pulse OK. (Si selecciona 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de estos 7 días). Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al paso g. 6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días El equipo imprimirá el informe a la hora seleccionada y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria.
Capítulo 9 Cómo imprimir un informe a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar el informe que desee. Pulse OK. d (Solamente Marcación rápida) Pulse a o b para seleccionar Orden alfabético o bien Orden numérico. Pulse OK. e f Pulse Black Start. 74 Pulse a o b para seleccionar Imp. informes. Pulse OK. Pulse Stop/Exit.
10 Sondeo Información general de sondeo 10 Sondeo secuencial (solo en blanco y negro) El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de usted y que ellos paguen la llamada. También le permite llamar al equipo de fax de otras personas y recibir un fax del mismo, pagando por la llamada. Es necesario configurar la función de sondeo en los dos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con esta función de sondeo.
Capítulo 10 Transmisión por sondeo (solo en blanco y negro) h 10 La transmisión por sondeo le permite configurar el equipo para que retenga un documento de manera que otro equipo pueda llamar y recuperarlo. El documento se almacena y lo puede recuperar cualquier otro equipo de fax mientras no lo borre de la memoria. (Consulte Comprobación y cancelación de trabajos en espera en la página 38). Configuración de la transmisión por sondeo a b c Pulse d Pulse d o c para seleccionar Si (o No). Pulse OK.
Sección III Copia Cómo hacer copias III 78
11 Cómo hacer copias Cómo copiar 11 Entrada en el modo Copia 11 Cuando esté resaltada la opción que desee, pulse OK. Nota 11 Si desea realizar una copia, pulse (Copy) para que se ilumine en azul. • El modo predeterminado es Fax. Puede cambiar la cantidad de tiempo que el equipo permanecerá en el modo Copia después de realizar la última operación de copia. (Consulte Modo Temporizador en la página 24). • Gracias a la tecnología de Reallusion, Inc.
Cómo hacer copias Configuración de copia 11 Puede cambiar temporalmente la configuración de copia para la siguiente copia. Esta configuración es temporal; el equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de copiar, a menos que configure el modo de temporizador en 30 segundos o menos. (Consulte Modo Temporizador en la página 24). Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Black Start o Color Start. Si desea seleccionar más configuraciones, pulse a o b.
Capítulo 11 f Realice una de las siguientes acciones: Si selecciona Ampliar o Reducir, pulse OK y d o c para seleccionar el porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK. Si selecciona Pers. (25-400%), pulse OK y, a continuación, introduzca un porcentaje de ampliación o reducción comprendido entre 25% y 400%. Pulse OK. Si selecciona 100% o Ajustar a pág., vaya al paso g.
Cómo hacer copias f Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start o Color Start para escanear la página. Si ha colocado el documento en la unidad ADF o está creando un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. Coloque el documento boca abajo en la dirección que se muestra a continuación: 2 en 1 (Vert) 2 en 1 (Hori) Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya al paso g.
Capítulo 11 Ordenación de copias utilizando la unidad ADF Ajuste de brillo y contraste 11 Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc. a b c d Pulse (Copy). Cargue el documento. Introduzca el número de copias que desea. Pulse a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. e Pulse d o c para seleccionar Ordenar. Pulse OK. f Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Cómo hacer copias Modo de ahorro de tinta 11 f El modo de ahorro de tinta puede ayudarle a ahorrar tinta. El equipo detecta los bordes de la imagen e imprime el contorno de la misma. Nota Copia Marca Ag, Copia libro y Formato Pág. no están disponibles con Ahorro d tinta. La cantidad de ahorro de tinta variará dependiendo del tipo de documento. Ahorro d tinta: No Si no desea cambiar más configuraciones, pulse Black Start o Color Start.
Capítulo 11 Tamaño de papel Si copia en otro papel que no sea de tamaño Carta, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel. Solamente puede realizar copias en papel Carta, Legal, A4, A5 o Foto de 4 × 6 pulg. (10 × 15 cm). a b c Pulse (Copy). 11 Función Copia libro 11 La función Copia libro corrige los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado. El equipo puede corregir los datos automáticamente o se pueden realizar correcciones específicas.
Cómo hacer copias Función Copia Marca Ag 11 Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua. Puede seleccionar una de las marcas de agua de plantilla, datos de tarjetas de soporte, de la unidad de memoria flash USB, o bien datos escaneados. Nota Ajustar a pág., Formato Pág., Ahorro d tinta y Copia libro no están disponibles con Copia Marca Ag. Uso de una plantilla a b c Pulse d Pulse a o b para seleccionar Copia Marca Ag. Pulse OK. e f Pulse d o c para seleccionar Si.
Capítulo 11 Uso de un documento en papel escaneado como marca de agua 11 Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada a b Pulse c Pulse a o b para seleccionar Copia Marca Ag. Pulse OK. d e Pulse d o c para seleccionar Si. Puede guardar la configuración de copia de Calidad, Alargar/Reducir, Brillo, Contraste, Ahorro d tinta y Formato Pág. que utilice con mayor frecuencia estableciéndola como configuración predeterminada.
Cómo hacer copias Mensaje ‘Sin memoria’ 11 Si aparece el mensaje Sin memoria al escanear un documento, pulse Stop/Exit para cancelar, o bien Black Start o Color Start para copiar las páginas escaneadas. Antes de poder continuar, tendrá que borrar algunos trabajos de la memoria. Para liberar más memoria, realice lo siguiente: Desactive la función de recepción en memoria. (Consulte Desactivación de las operaciones de recepción en memoria en la página 47). Imprima los faxes que están en la memoria.
Capítulo 11 88
Sección IV Impresión directa PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 90 Impresión de fotografías desde una cámara 110 IV
12 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Operaciones de PhotoCapture Center® Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin ordenador 12 12 Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o desde una unidad de memoria flash USB. (Consulte Impresión de imágenes en la página 93).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Tenga en cuenta lo siguiente: Memory Stick Micro™ (M2™) se puede utilizar con el adaptador de Memory Stick Micro™ (M2™). Los adaptadores no están incluidos con el equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores. Este producto es compatible con xD-Picture Card™ Tipo M/Tipo M+/ Tipo H (gran capacidad).
Capítulo 12 Introducción El botón Photo Capture se ilumina: 12 Introduzca firmemente una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. 1 2 3 4 5 1 Unidad de memoria flash USB 2 CompactFlash® 3 SD, SDHC 4 Memory Stick™, Memory Stick PRO™ 5 xD-Picture Card™ IMPORTANTE La interfaz directa de USB solamente admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Impresión de imágenes Entrada en el modo PhotoCapture 12 Después de introducir la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB, pulse el botón (Photo Capture) para que se ilumine en azul y aparezcan las opciones de PhotoCapture en la pantalla LCD. En la pantalla LCD aparecerá: Vea foto(s) Imprimir índice ndice Imprima fotos Efectos foto Buscar por ddía Imprim.
Capítulo 12 Impresión del índice (en miniatura) c 12 PhotoCapture Center® asigna los números a cada imagen (tal como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.). Pulse a o b para seleccionar Formato compos. Pulse d o c para seleccionar 6 Imágen./Línea o 5 Imágen./Línea. Pulse OK. 6 Imágen./Línea 5 Imágen./Línea PhotoCapture Center® no reconoce ningún otro número ni nombre de archivo que la cámara digital o el ordenador pueda utilizar para identificar las imágenes. Puede imprimir una página de imágenes en miniatura.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB b c Imprima el índice. (Consulte Impresión del índice (en miniatura) en la página 94). Pulse a o b para seleccionar Imprima fotos. Pulse OK. d Introduzca el número de imagen que desee imprimir desde la página de índice (en miniatura). Pulse OK. e Repita el paso d hasta que haya introducido todos los números de las imágenes que desea imprimir.
Capítulo 12 Mejorar tono de piel 12 La función Mejorar tono piel está especialmente indicada para los retratos verticales. Detecta el color de la piel humana en la fotografía y ajusta la imagen. a Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse b c d Mejora de paisaje La función Mejorar paisaje está especialmente indicada para las fotografías horizontales.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Eliminación de ojos rojos 12 e Pulse OK y, a continuación, a o b para aumentar o disminuir el número de copias. f Realice una de las siguientes acciones: El equipo detecta los ojos en las fotografías y elimina el efecto de ojos rojos de estas. Nota Pulse OK y cambie la configuración de impresión. (Consulte página 101). En algunos casos no se pueden eliminar.
Capítulo 12 Sepia 12 Puede convertir el color de la fotografía a sepia. a Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse Búsqueda por día Puede buscar sus fotografías en función de la fecha. a Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture). (Photo Capture). b Pulse a o b para seleccionar Efectos foto. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Impresión de todas las fotografías Permite imprimir todas las fotografías de la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB. a Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse Vista de diapositivas 12 Puede ver todas las fotografías en la pantalla LCD utilizando la función Vista diapositiv.
Capítulo 12 Recorte 12 Puede recortar una fotografía e imprimir una parte de la imagen. Nota Si la fotografía es muy pequeña o tiene una forma irregular puede que no sea posible recortarla. La pantalla LCD mostrará Imagen muy pequeña o Imagen muy larga. a Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. Pulse (Photo Capture). b Pulse a o b para seleccionar Recorte. Pulse OK. c Pulse d o c para seleccionar la fotografía. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Configuración de impresión de PhotoCapture Center® 12 Puede cambiar temporalmente la configuración de impresión para la siguiente impresión. Esta configuración es temporal; el equipo volverá a su configuración predeterminada 3 minutos después de imprimir, a menos que configure el modo de temporizador en 2 minutos o menos. (Consulte Modo Temporizador en la página 24).
Capítulo 12 Calidad de impresión a Pulse a o b para seleccionar Calidad impre. b Pulse d o c para seleccionar Normal o Foto. Pulse OK. c Si no desea cambiar más la configuración, pulse Color Start para imprimir. 12 Opciones de papel 12 Tipo de papel a b c 12 Pulse a o b para seleccionar Tipo de papel. Pulse d o c para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel tinta, Brother BP71 o Otro satinado. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Ajuste de brillo, contraste y color Brillo c Pulse a o b para seleccionar, Nivel blanco, Definición o Densidad color. d Pulse d o c para ajustar el nivel de la configuración. Pulse OK. e Realice una de las siguientes acciones: 12 12 a b Pulse a o b para seleccionar Brillo. c Si no desea cambiar más la configuración, pulse Color Start para imprimir.
Capítulo 12 Recorte 12 Impresión sin bordes Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente. Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente. La configuración predeterminada de fábrica es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Ajuste de los cambios como una nueva configuración predeterminada 12 Puede guardar las configuraciones de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como configuraciones predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
Capítulo 12 Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Puede escanear documentos en blanco y negro y en color a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se guardarán con formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en color pueden guardarse en formatos de archivo PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada de fábrica es Color 150 ppp y el formato de archivo predeterminado es PDF.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB h Pulse a o b para seleccionar Tipo archivo. Pulse d o c para seleccionar JPEG, PDF o TIFF. Pulse OK. Nota • Si selecciona color en la configuración de la resolución, no podrá elegir TIFF. • Si selecciona blanco y negro en la configuración de resolución, no podrá elegir JPEG. i Recorte automático Se pueden escanear varios documentos situados en el cristal de escaneado.
Capítulo 12 f Pulse d o c para seleccionar Si. Pulse OK. g Si no desea cambiar más ajustes, pulse Black Start o Color Start para empezar a escanear. h El número de documentos escaneados aparece en la pantalla LCD. Pulse OK. i Pulse d o c para previsualizar los datos de cada documento. j Pulse OK para guardar los datos. Nota • Esta configuración solamente está disponible para el papel que es rectangular o cuadrado.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Acerca de los mensajes de error 12 Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center®, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema. Hub inutilizable Este mensaje puede aparecer si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
13 Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge Configuración de su cámara digital 13 Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. La siguiente configuración de PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con PictBridge. En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
Impresión de fotografías desde una cámara Configuración Opciones Tamaño de papel 4" × 6" Tipo de papel Papel satinado Formato Pág. Sin bordes: Si Calidad impre. Fina Mejora del color No Imprimir fecha No Impresión de imágenes 13 Nota Retire cualquier tarjeta o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Cuando la cámara no cuenta con ninguna selección de menú, también se utilizan estas configuraciones. Asegúrese de que su cámara esté apagada.
Capítulo 13 Impresión DPOF 13 DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de imágenes 13 Nota Retire cualquier tarjeta o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital. a Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB.
Capítulo 13 114
Sección V Software Funciones de software y red V 116
14 Funciones de software y red El CD-ROM incluye la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. Estas guías disponen de los enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.
Sección VI Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones Glosario VI 118 131 165 186 200
A Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono de la pared y una toma de corriente CA estándar. Seleccione una ubicación en la que la temperatura se mantenga entre 50 °F y 95 °F (10 °C y 35 °C).
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro A Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que haya desenchufado primero el cable de la línea telefónica y luego el cable de alimentación de la toma de corriente CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i). Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i).
Avisos sobre seguridad y legales Cuando utilice el teléfono conectado a este producto, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas o lesiones en las personas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes: • NO utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.
AVISO NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO coloque las manos en el borde de la bandeja de papel debajo de la cubierta de la bandeja de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Avisos sobre seguridad y legales NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner ni por la cubierta para el desatasco de papel. Las tormentas eléctricas y sobrecargas pueden dañar este producto.
Instrucciones de seguridad importantes 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 NO utilice este producto cerca del agua. 5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto podría caerse, lo que podría producir averías graves. 6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de ventilación.
Avisos sobre seguridad y legales 13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecargas. 14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina o de un sótano húmedo.
Si este equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que puede ser necesaria una suspensión temporal del servicio. Sin embargo, si la notificación previa no es factible, la compañía telefónica se lo notificará al cliente lo antes posible. Además, se le informará de su derecho a interponer una demanda en la FCC si cree que es necesario.
Avisos sobre seguridad y legales Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (solamente EE. UU.) A Parte Brother International Corporation responsable: 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. TEL: 1 (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: MFC-495CW cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Conexión LAN A AVISO NO conecte este producto a una conexión LAN que esté sujeta a sobretensiones. Declaración de conformidad con International ENERGY STAR® La finalidad del programa de International ENERGY STAR® Program es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos. Como empresa asociada a ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd.
Avisos sobre seguridad y legales Limitaciones legales para la realización de copias A Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte a la autoridad que proceda sobre el documento en particular.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario B B Solución de problemas B IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar desde dentro de ese país. Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. La mayoría de los problemas puede solucionarlos fácilmente por sí mismo/a.
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Mala calidad de impresión. Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de impresión en la página 159). Asegúrese de que la configuración de Tipo de soporte del controlador de impresora o la configuración de Tipo de papel del menú del equipo coincide con el tipo de papel que está utilizando.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página. Asegúrese de que la placa de impresión no está manchada de tinta. (Consulte Limpieza de la placa de impresión del equipo en la página 157). B Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta genuinos de Brother Innobella™. Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Impresión de faxes recibidos Problema Sugerencias Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página o la parte superior e inferior de las frases está cortada. Probablemente, la conexión no sea buena debido a la estática o interferencias en la línea telefónica. Pida que le vuelvan a enviar el fax. Líneas negras verticales en los faxes recibidos. Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Recepción de faxes B Problema Sugerencias No se puede recibir un fax. Asegúrese de que el equipo emite un tono de marcación pulsando el botón Hook. Si escucha ruidos debidos a la estática o interferencias en la línea de fax, póngase en contacto con su compañía telefónica local. Compruebe todas las conexiones del cable de la línea telefónica.
Recepción de faxes (Continuación) Problema Sugerencias No se puede recibir un fax. Si está utilizando un contestador automático (modo Contestador ext.) en la misma línea que el equipo Brother, asegúrese de que el contestador automático está configurado correctamente. (Consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en la página 58). (continuación) 1 Enchufe el cable de la línea telefónica directamente desde la toma de teléfono de la pared hasta la conexión LINE del equipo Brother.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Envío de faxes (Continuación) Problema Sugerencias El informe Verificación de la transmisión indica "RESULT:ERROR". Posiblemente existe un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica. Pruebe a enviar nuevamente el fax. Si envía un mensaje PC-FAX y en el informe Verificación de la transmisión se indica "RESULT:ERROR", es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Para liberar más memoria, puede desactivar Recep.
Problemas de copia Problema Sugerencias No se puede realizar una copia. Asegúrese de que el botón Copia está iluminado. (Consulte Entrada en el modo Copia en la página 78). Malos resultados de copia al utilizar el ADF. Pruebe a utilizar el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado en la página 22). Aparecen líneas o rayas negras verticales en las copias. Las líneas o rayas negras verticales en las copias suelen estar provocadas por suciedad o corrector líquido en el escáner.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas con PhotoCapture Center® Problema Sugerencias El disco extraíble no funciona correctamente. 1 B ¿Ha instalado la actualización de Windows® 2000? Si no es así, haga lo siguiente: 1) Desenchufe el cable USB. 2) Instale la actualización de Windows® 2000 mediante uno de los siguientes métodos. Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Problemas de red Problema Sugerencias No es posible imprimir a través de la red. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Informes en la página 73) y compruebe la configuración de red actual en esta lista. Vuelva a conectar el cable LAN al concentrador para verificar que el cableado y las conexiones de red son correctos. Si fuera posible, intente conectar el equipo a otro puerto del concentrador mediante un cable diferente.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Tono de marcación Al configurar el tono de marcación como Detección, se acortará la pausa de detección de marcación. a b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar Tono de marca. d e Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. Pulse OK. Pulse d o c para seleccionar Detección o No detectado. Pulse OK.
Mensajes de error y de mantenimiento Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores y que se deban sustituir los artículos consumibles. En tal caso, el equipo identificará el problema y mostrará un mensaje. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes. Puede corregir la mayoría de los errores y borrar los mensajes de mantenimiento rutinario por sí mismo/a.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Cubierta abierta La cubierta del escáner no está cerrada completamente. Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla. La cubierta del cartucho de tinta no está totalmente cerrada. Cierre firmemente la cubierta de tinta hasta que quede ajustada. Se ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB.
Mensaje de error Causa Acción Imprimir sólo BK Uno o más cartuchos de tinta de color han llegado al final de su vida útil. Sustituya el cartucho de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 154). Puede utilizar el equipo en modo blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas dependiendo del número de páginas que imprima.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Limpieza impos. 46 La caja de absorción de tinta o caja de evacuación está llena. Estos componentes son de mantenimiento periódico que pueden requerir la sustitución después de período de tiempo para garantizar el rendimiento óptimo del equipo Brother.
Mensaje de error Causa Acción Limpieza impos. XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. Abra la cubierta del escáner y elimine cualquier objeto extraño y trozos de papel del interior del equipo. Si el mensaje de error continúa apareciendo, consulte Transferencia de faxes o del informe Diario del fax en la página 149 antes de desconectar el equipo para que no pierda ningún mensaje importante.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción No se detecta Ha instalado el cartucho de tinta nuevo demasiado rápido y el equipo no lo ha detectado. Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a instalarlo lentamente hasta que oiga un clic. Si no utiliza la tinta original de Brother Innobella™ puede que el equipo no detecte el cartucho de tinta. Utilice cartuchos de tinta originales de Brother Innobella™.
Mensaje de error Causa Acción Sin memoria La memoria del equipo está llena. Envío de fax u operación de copia en curso Realice una de las siguientes acciones: Pulse Stop/Exit y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso, a continuación, vuelva a intentarlo. Borre los datos de la memoria. Para liberar más memoria, puede desactivar Recep. memoria. (Consulte Desactivación de las operaciones de recepción en memoria en la página 47).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Animación de error B La animación de error muestra las instrucciones paso a paso cuando el papel se queda atascado. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando c para ver el siguiente paso y d para retroceder. Si no pulsa ningún botón durante 1 minuto, la animación se activará de nuevo automáticamente. Puede pulsar d, c o OK para poner en pausa la animación automática y volver al modo de paso a paso.
c d Asegúrese de que ha configurado Recibir PC Fax en el equipo. (Consulte Recepción PC-Fax (solamente Windows®) en la página 46). Si los faxes están en la memoria del equipo al configurar la opción Recibir PC Fax, la pantalla LCD le preguntará si desea transferir los faxes al ordenador.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Documento atascado dentro de la unidad ADF a Extraiga el papel que no esté atascado en el ADF. b c Levante la cubierta de documentos. d e Tire del documento atascado hacia la izquierda. B Atasco de impresora o de papel B En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. a Si la aleta de soporte del papel está abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte del papel.
d Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. f Levante la cubierta del escáner (1) por la parte delantera del equipo hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta. Asegúrese de que no queda papel atascado en el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario IMPORTANTE g • Si el papel está atascado debajo de los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel. 1 • Si el cabezal de impresión se encuentra en la esquina derecha como se muestra en la ilustración, no se puede mover. Mantenga pulsado Stop/Exit hasta que el cabezal de impresión se sitúe en el medio. A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y saque el papel.
Mantenimiento rutinario Sustitución de los cartuchos de tinta a Abra la cubierta del cartucho de tinta. Si uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil, en la pantalla LCD aparece Imprimir sólo BK o No puede imprim. b Presione la palanca de desbloqueo hacia abajo y saque el cartucho de tinta del color indicado en la pantalla LCD. c Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d Gire el mando verde de la cubierta amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético y, a continuación, extraiga la cubierta (1). f Empuje cuidadosamente el cartucho de tinta hasta que este quede ajustado y cierre la cubierta del cartucho de tinta. 1 g El equipo reiniciará automáticamente el medidor de volumen de tinta. Nota e Cada color tiene una posición correcta.
Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera: IMPORTANTE • NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho. a Tire de la bandeja de papel (1) para sacarla totalmente del equipo. 1 • NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza del escáner a B Levante la cubierta de documentos (1). Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable. 1 3 Limpieza de la placa de impresión del equipo B AVISO Asegúrese de desenchufar el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión para evitar que se produzca una descarga eléctrica.
Limpieza de los rodillos de recogida de papel a Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. b Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA y abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. 1 c Limpie los rodillos de recogida de papel (1) con alcohol isopropílico aplicado en un bastoncillo de algodón.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Comprobación de la calidad de impresión h B Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos (descoloridos), puede que se hayan obstruido algunas de las agujas inyectoras. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el dibujo de verificación de los inyectores. a b Pulse Ink. c Pulse a o b para seleccionar Calidad Impres. Pulse OK. d Pulse Color Start.
Comprobación de la alineación de la impresión B Necesitará ajustar la alineación de la impresión después de haber transportado el equipo o si el texto impreso aparece borroso o las imágenes están descoloridas. a b Pulse Ink. Pulse a o b para seleccionar Impr de prueba. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar Alineamiento. Pulse OK. d Pulse Black Start o Color Start. El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Información del equipo Comprobación del número de serie Historial (Historial de ID de llamada y Llamada saliente) Faxes en la memoria B B 3 Todas config. Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD. Puede restablecer toda la configuración del equipo a la establecida de fábrica. a b Brother recomienda encarecidamente utilizar esta operación cuando deseche el equipo. Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar Info. equipo. Pulse OK.
Embalaje y transporte del equipo Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no empaqueta el equipo correctamente, cualquier daño que ocurra durante el tránsito no estará cubierto por la garantía. IMPORTANTE B • Asegúrese de que las lengüetas de plástico de ambos lados de la pieza de protección verde (1) hagan clic y queden bloqueadas en su sitio. (2).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d Levante el equipo por la parte delantera y enganche la lengüeta de la pieza de protección verde en la abertura chaveteada (1) situada en la parte inferior de la bandeja de papel. A continuación, enganche la pieza de protección sobre la parte elevada de la bandeja de papel (2).
i Envuelva el equipo en la bolsa. j Embale el equipo y los materiales impresos en la caja original junto con el material de embalaje original como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón. Nota Si devuelve el equipo Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio. k 164 Cierre la caja y precíntela.
C Menús y funciones Programación en pantalla C Botones de modo y menú El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú del equipo. Permiten acceder a los modos y su menú de configuración temporal.
Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Menu ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Config. gral. Temporiz. modo — No Permite configurar el tiempo para volver al modo Fax. 24 Permite configurar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Config. gral. Configur. LCD Contraste LCD Claro Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD. 28 Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD. 28 Puede configurar cuánto tiempo va a permanecer encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de la última pulsación de un botón. 28 Puede seleccionar el fondo de la pantalla LCD.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Fax Conf.recepción Recep. memoria No* 44 (Continuación) (Continuación) Puede configurar el equipo para el reenvío de mensajes de fax, para llamar al localizador, para almacenar los faxes entrantes en la memoria (de manera que pueda recuperarlos cuando esté lejos del equipo) o para enviar faxes al ordenador.
Menús y funciones Menú Red Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red LAN cableada TCP/IP Metod arranque Auto* Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Estático RARP BOOTP DHCP Dirección IP [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP. [000-255]. [000-255] Máscara Subred [000-255]. [000-255]. [000-255]. Permite especificar la máscara de subred. [000-255] Puerta acceso [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red LAN cableada Ethernet — Automático* (Continuación) (Continuación) Permite seleccionar el modo de enlace Ethernet. 100b-FD 100b-HD 10b-FD 10b-HD WLAN Dirección MAC — — Puede ver la dirección MAC del equipo en el panel de control. TCP/IP Metod arranque Auto* Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Estático RARP BOOTP DHCP Dirección IP [000-255]. [000-255]. Permite especificar la dirección IP.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red WLAN TCP/IP APIPA Si* (Continuación) (Continuación) (Continuación) Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local. I/F red No Conf.Asistente — — Puede configurar el servidor de impresión. SES/WPS/AOSS — — Puede configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica, con solo pulsar un botón.
Menu ( ) (continuación) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Imp. informes Transmisión — — 74 Ayuda — — Permite imprimir estas listas e informes. Marc. rápida — Orden alfabético Orden numérico Diario del fax — — Ajust. usuario — — Configur. red — — Hist. ID Llamada — — Info. equipo No. de Serie — — Permite comprobar el número de serie del equipo. 161 Conf.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Conf.inicial Reiniciar Red — Permite restablecer el servidor de impresión a su configuración predeterminada de fábrica, como por ejemplo, la contraseña o información de la dirección IP. 161 (Continuación) Sel. lenguaje M.abrev.
Fax ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Fax resolución — — Estándar* Permite configurar la resolución de los faxes salientes. 36 Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados. 36 Puede marcar con solo pulsar unos botones (y Start). 64 Fina Superfina Foto Contraste — — Automá.* Claro Oscuro M abreviada Búsqueda — Orden alfabético Orden numérico Llamada saliente Conf. Marca. Abrev.
Menús y funciones Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Trans.sondeo — — Si Permite configurar en el equipo un documento para recuperarlo en otro equipo de fax. 76 Permite configurar el equipo para sondear otro equipo de fax. 75 Si tiene problemas para enviar faxes al extranjero, active esta función. 37 Permite ajustar el área del cristal de escaneado al tamaño del documento. 33 No* Recep.sondeo — — Si No* Modo satélite — — Si No* Tamño area escanead — — Ajus.
Scan ( ) Nivel1 Opción1 Opción2 Opción3 Descripciones Página Escan a e-mail — — — Puede escanear un documento en blanco y negro o color para la aplicación de correo electrónico. Escan. a imagen — — — Puede escanear una imagen en color para la aplicación de gráficos. Consulte la Guía del usuario del software del CD-ROM. Escanea a OCR — — — Puede convertir documentos de texto en archivos de texto editable. Escan a fiche.
Menús y funciones Copy ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Calidad — — Rápida Permite seleccionar la resolución de copia para la siguiente copia. 79 Normal* C Alta Alargar/Reducir 100%* — — — 79 Ampliar — 104% EXEiLTR Permite seleccionar el porcentaje de ampliación para la siguiente copia. 79 Permite seleccionar el porcentaje de reducción para la siguiente copia.
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Ahorro d tinta — — Si Puede ahorrar tinta. 83 Puede elegir entre apilar u ordenar varias copias. 82 — Puede realizar copias N en 1 o Póster. 80 Permite corregir los bordes oscuros y sesgados al copiar desde el cristal de escaneado. 84 Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua. 85 No* Apilar/Ordenar — — Apilar* Ordenar Formato Pág.
Menús y funciones Configuración de copia de marca de agua Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Plantilla — Texto CONFIDENCIAL* Utiliza una plantilla para colocar texto en el documento como una marca de agua.
Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Soporte (Seleccione una imagen del soporte) Posición A Permite colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua utilizando una imagen de un soporte extraíble. 85 Permite seleccionar el nivel de transparencia de la marca de agua mientras escanea de un documento en papel.
Menús y funciones Photo Capture ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Vea foto(s) — — Consulte la configuración de impresión en la siguiente tabla. Puede obtener una vista previa de las fotografías en la pantalla LCD. 93 6 Imágen./Línea* Puede imprimir una página de imágenes en miniatura. 94 Puede imprimir una imagen individual. 94 Puede ajustar las fotografías con esta configuración. 95 Imprimir índice — Formato compos 5 Imágen.
Configuración de impresión Opción1 Opción2 Opción3 Opción4 Descripciones Página Calidad impre. Normal — — 102 (No aparece cuando se selecciona Impresión DPOF). Foto* Permite seleccionar la calidad de impresión. Tipo de papel Papel normal — — Permite seleccionar el tipo de papel. 102 (Cuando se ha seleccionado A4 o Carta) — Permite seleccionar el tamaño de papel y de impresión. 102 — — Permite ajustar el brillo. 103 — — Permite ajustar el contraste.
Menús y funciones Opción1 Opción2 Opción3 True2Life Si Nivel blanco (No aparece cuando se selecciona Efectos foto). No* Opción4 +2 +1 Descripciones Página Permite ajustar el tono de las áreas blancas. 103 -1 C -2 Definición +2 +1 Permite mejorar el detalle de la imagen. -1 -2 Densidad color +2 +1 Permite ajustar la cantidad total de color de la imagen. -1 -2 Recortar Si* — — Permite recortar los márgenes de la imagen para ajustarlos al tamaño de papel o de impresión.
Speed Dial ( ) Nivel1 Nivel2 Nivel3 Opciones Descripciones Página Búsqueda — — Orden alfabético Puede configurar la marcación con solo pulsar unos botones (y Start). 64 Orden numérico Conf. Marca. Abrev. — — — Puede configurar los números de marcación abreviada para marcar con solo pulsar unos botones (y Start). 66 Conf. grupos — — — Puede configurar un número de grupo para multienvío. 69 La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco.
Menús y funciones Introducción de texto C Al configurar algunas selecciones de menú, como ID de la estación, puede ser necesario introducir texto en el equipo. La mayoría de los botones del teclado de marcación incluyen tres o cuatro letras impresas en los mismos. Los botones correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para caracteres especiales. C Pulse la tecla de marcación rápida tantas veces como se indica en esta tabla de referencia para acceder al carácter que desee.
D Especificaciones D Especificaciones generales D Tipo de impresora Inyección de tinta Método de impresión Negro: Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Color: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas Capacidad de la memoria 40 MB LCD Pantalla LCD a color de 3,3 pulg.
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de papel D Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, Papel inkjet (Papel estucado), papel fotográfico satinado 1, Transparencias 1 2 y Sobres Tamaño de papel: Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B5, Sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4), Foto 2L 5" × 7", Ficha y Tarjeta postal 3 Ancho: 3 7/8 pulg. (98 mm) - 8,5 pulg. (215,9 mm) Longitud: 5,8 pulg. (148 mm) - 14 pulg.
Fax D Compatibilidad ITU-T Super Group 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JPEG Velocidad del módem Repliegue automático 33.600 bps Tamaño del documento Ancho del ADF: de 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo del ADF: de 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de escaneado 8,2 pulg. (208 mm) (Carta) Ancho de impresión 8,2 pulg.
Especificaciones 1 Solo blanco y negro 2 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla estándar de Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso. 3 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en el ‘Gráfico de pruebas ITU-T nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR).
Copia D Color/Negro Sí/Sí Tamaño del documento Ancho del ADF: de 5,8 pulg. a 8,5 pulg. (de 148 mm a 215,9 mm) Largo del ADF: de 5,8 pulg. a 14 pulg. (de 148 mm a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Ancho de copia: máx. 8,26 pulg.
Especificaciones PhotoCapture Center® Soportes compatibles 1 D CompactFlash® (4 MB - 16 GB) (Solo tipo I) (Microdrive™ no es compatible) (Las tarjetas E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son compatibles).
PictBridge Compatibilidad D Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obtener más información.
Especificaciones Escáner D Color/Negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.
Impresora Controlador de impresora D Controlador de Windows® 2000 Professional/ Windows® XP/Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/Windows Server® 2003 1/ Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 compatible con el modo de compresión nativa de Brother Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.
Especificaciones Interfaces D USB 1 2 Utilice un cable de interfaz 2.0 USB con una longitud inferior a 6 pies (2 m). LAN 3 Utilice un cable UTP para Ethernet de categoría 5 o superior. LAN inalámbrica El equipo es compatible con la comunicación inalámbrica IEEE 802.11b/g con la LAN inalámbrica usando el modo de infraestructura o la conexión inalámbrica Punto a Punto en modo Ad-hoc. 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
Requisitos del ordenador D SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES Plataforma informática y versión del sistema operativo Sistema operativo Windows® 1 Windows® 2000 Professional 5 Windows® XP Home 2 5 ® Windows XP Professional 2 5 Windows® XP Professional x64 Edition 2 Funciones de software de PC compatibles Interfaz de PC Impresión, USB, Intel® Pentium® II 10/100 PC-Fax , o equivalente escaneado, BaseTx (Ethernet), disco inalámbrica 6 extraíble 802.
Especificaciones Consumibles D Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión. Vida útil del cartucho de tinta Los cartuchos de tinta incluidos se encuentran dentro de la caja. La primera vez que instale los cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad extra de tinta para llenar el sistema de tubos de tinta.
Red (LAN) D LAN Puede conectar el equipo a una red para Impresión en red, Escaneado en red, Envío PC-Fax y acceder a las imágenes desde PhotoCapture Center® 1. También se incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 2. Compatible con Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/ Windows Server® 2003 3/Windows Server® 2003 x64 Edition 3/ Windows Server® 2008 3 Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.
Especificaciones Configuración inalámbrica con solo apretar un botón D Si su punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC 1) o AOSS™, puede configurar fácilmente el equipo sin un ordenador. Pulsando un botón en el enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso y el equipo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad.
E Glosario E Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso a recuperación remota Capacidad de acceso al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.
Glosario ECM (Modo de corrección de errores) Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las páginas del fax en las que se detectó un error. Error de comunicación (Error comm.) Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de la estática en la línea. Escala de grises Tonalidades de gris disponibles para copiar, escanear así como enviar y recibir fotografías.
Lista de ayuda Copia impresa de la tabla de menús completa, que puede utilizarse para programar el equipo si no tiene la Guía del usuario a mano. Lista de marcación rápida Listado de nombres y números almacenados en la memoria de Marcación abreviada, en orden numérico. Marcación abreviada Número preprogramado de marcación simplificada. Debe pulsar (Speed Dial), el código de dos dígitos y Black Start o Color Start para comenzar el proceso de marcación.
Glosario Reenvío de faxes Función que permite enviar un fax recibido en la memoria a otro número de fax programado previamente. Remarcación automática Función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos, si el fax no se pudo enviar por estar la línea ocupada. Resolución Número de líneas verticales y horizontales por pulgada. Consulte: Normal, Fina, Superfina y Foto. Resolución estándar 203 × 97 ppp.
F Índice A C Acceso doble ...........................................37 Accesorios y suministros ........................... ii ADF (alimentador automático de documentos) ..................................... 21, 32 Almacenado fax .......................................46 activación ..............................................46 desactivación ........................................47 impresión desde memoria .....................49 Almacenamiento en memoria ................
Copia ajuste de nueva configuración predeterminada .....................................86 alargar/reducir .......................................79 brillo ......................................................82 calidad ..................................................79 contraste ...............................................82 entrada en el modo Copia ....................78 formato de página (N en 1) ...................80 libro .......................................................84 Marca de agua ...
G L Garantías .................................................. iii Aviso legal y exención de responsabilidad ...................................... iii Estados Unidos ...................................... iv Grupos para multienvío ............................69 LCD (pantalla de cristal líquido) ........ 7, 165 Brillo ..................................................... 28 Contraste .............................................. 28 Lista de ayuda ......................................
Marcación rápida Búsqueda ..............................................64 Códigos de acceso y números de tarjetas de crédito .................................71 Marcación por grupo cambio ........................................ 67, 68 configuración de grupos para multienvío ..........................................69 Marcación abreviada cambio ........................................ 67, 68 configuración a partir del historial de ID de llamada ................................
desde el ordenador Consulte la Guía del usuario del software del CD-ROM. Efectos de fotografías Blanco y negro ...................................97 Corrección automática .......................95 Eliminación de ojos rojos ...................97 Mejora de paisaje ...............................96 Mejorar tono de piel ...........................96 Sepia ..................................................98 Escaneado a soporte cambiar nombre de archivo .............106 memoria flash USB ........................
T Tabla de menús .....................................165 TAD (contestador automático), externo ........................................ 40, 58, 61 con conexión de dos líneas ..................61 conexión ........................................ 58, 59 grabación OGM ....................................59 modo de recepción ...............................40 Teléfono externo, conexión ......................62 Teléfono inalámbrico (que no sea de Brother) ....................................................
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO (solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. AVISO El número de equivalencia de llamada es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz de teléfono. La terminación en una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujetos solamente al requisito de que la suma de los REN (número de equivalencia de llamada) no exceda de cinco.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá.