MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 1 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Si vous devez appeler le Service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes, à titre de référence : Numéro de modèle : MFC-440CN, MFC-665CW (Encerclez le numéro de votre modèle) Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page i Monday, August 21, 2006 5:11 PM Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. 2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue : a b Appuyez sur Menu.
MFC-440_UG_CF.book Page ii Monday, August 21, 2006 5:11 PM Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine.
MFC-440_UG_CF.book Page iii Monday, August 21, 2006 5:11 PM Pour le Service à la clientèle Aux États-Unis : 1-800-284-4329 (téléphone) 1-901-379-1215 (télécopieur) 1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants) Au Canada : 1-877-BROTHER (téléphone) (514) 685-4898 (télécopieur) Service Center Locator (États-Unis uniquement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1-800-284-4357.
MFC-440_UG_CF.book Page iv Monday, August 21, 2006 5:11 PM Commande d’accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de crédit Visa ou MasterCard.
MFC-440_UG_CF.book Page v Monday, August 21, 2006 5:11 PM Avis d'exonération de garanties (États-Unis et Canada) EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL.
MFC-440_UG_CF.book Page vi Monday, August 21, 2006 5:11 PM GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR (Canada seulement) En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (ci-après désigné «Brother») ou ses centres de service autorisés s'engagent à réparer cette machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de défauts de fabrication ou de main-d'œuvre.
MFC-440_UG_CF.book Page vii Monday, August 21, 2006 5:11 PM Table des matières Section I 1 GÉNÉRALITÉS Informations générales Comment utiliser la documentation .......................................................................2 Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................2 Comment accéder au Guide utilisateur-Logiciel et au Guide utilisateur-Réseau ..3 Comment visualiser la documentation.............................................................
MFC-440_UG_CF.book Page viii Monday, August 21, 2006 5:11 PM Écran ACL ...........................................................................................................31 Contraste de l’écran ACL ..............................................................................31 Réglage de la luminosité du panneau lumineux ............................................31 Réglage de la minuterie de lumière réduite pour le panneau lumineux .......32 Réglage de la minuterie en mode désactivé ............
MFC-440_UG_CF.book Page ix Monday, August 21, 2006 5:11 PM Télécopieur seulement .................................................................................. 51 Fax/Tél........................................................................................................... 52 Manuel ........................................................................................................... 52 Centre des messages (Cm:c.messages) (MFC-665CW uniquement) .......... 52 RÉP externe (MFC-440CN uniquement).
MFC-440_UG_CF.book Page x Monday, August 21, 2006 5:11 PM Configuration de groupes pour la diffusion ....................................................75 Combining Quick-Dial numbersComposition de codes d'accès et de numéros de carte de crédit........................................................................77 9 Centre des messages (MFC-665CW uniquement) Mode Centre des messages................................................................................
MFC-440_UG_CF.book Page xi Monday, August 21, 2006 5:11 PM 12 Invitation à émettre/recevoir Description de l’invitation à émettre/recevoir ....................................................... 96 Réception de l'invitation à émettre....................................................................... 96 Configuration de l’invitation à émettre/recevoir ............................................. 96 Invitation à émettre/recevoir séquentielle ......................................................
MFC-440_UG_CF.book Page xii Monday, August 21, 2006 5:11 PM Réglages d’impression du PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) ..........114 Qualité d'impression ....................................................................................115 Options de papier ........................................................................................115 Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs .............................. 116 Tronquage ..................................................
MFC-440_UG_CF.book Page xiii Monday, August 21, 2006 5:11 PM B Dépistage des pannes et entretien régulier Dépistage des pannes ...................................................................................... 140 Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement .................... 140 Messages d’erreur............................................................................................. 147 Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopie........................
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 2 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 1 Informations générales Comment utiliser la documentation 1 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Brother. La lecture de la documentation vous permettra de profiter pleinement de votre appareil. Symboles et convenances utilisés dans cette documentation Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation.
MFC-440_UG_CF.book Page 3 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Informations générales Comment accéder au Guide utilisateur-Logiciel et au Guide utilisateur-Réseau c Comment visualiser la documentation (pour Windows®) Remarque Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez 1 l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM fourni par Brother.
MFC-440_UG_CF.book Page 4 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 1 Guide de l'utilisateur de PaperPort® SE d Double-cliquez sur le fichier en haut de la page pour ouvrir le Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de l’utilisateur réseau en format HTML. e Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. Le Guide complet de l’utilisateur de ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC peut être visualisé à partir de la sélection Aide dans l’application ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC.
MFC-440_UG_CF.book Page 5 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Informations générales Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows®) 1 1 Cette option vous permet de trouver toutes les ressources nécessaires, comme le soutien technique en ligne (le centre de solutions Brother), le Service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à la page ii et sur le CD-ROM de Brother. Cliquez sur Soutien Brother dans le menu principal.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 8 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 1 Remarque La plupart des illustrations dans ce présent Guide de l’utilisateur montrent le MFC-440CN. 1 2 3 8 Pavé numérique Ces touches servent à composer les numéros de téléphone et de télécopieur et tiennent lieu de clavier pour taper des informations dans l’appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page 9 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Informations générales 7 Arrêt/Sortie Permet d’annuler une opération ou de quitter un menu. 8 ACL (affichage à cristaux liquides) Affiche des messages à l’écran pour vous aider à régler et à utiliser votre appareil. Vous pouvez aussi ajuster l’angle de l’écran ACL en le soulevant. 9 Encre Permet de nettoyer la tête d'impression, de vérifier la qualité d'impression et le niveau d'encre disponible.
MFC-440_UG_CF.book Page 10 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 1 Fonctions de base 1 g Les étapes suivantes montrent comment changer un paramétrage dans l'appareil. Dans cet exemple le paramétrage de temporisation de mode est changé 2 minutes à 30 secondes. a b 30 Sec Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. c d Appuyez sur OK. e f Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mode Minuterie. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 30 Sec.
MFC-440_UG_CF.book Page 11 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 2 Chargement des documents et du papier Chargement des documents Comment charger les documents Température : N’utilisez PAS de documents gondolés, froissés, pliés, déchirés, ou qui comportent des agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. 2 N’utilisez PAS de carton, de papier journal ou de tissu. Assurez-vous que les documents écrits à l'encre sont complètement secs. a Ventilez bien les pages.
MFC-440_UG_CF.book Page 12 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 2 Comment charger les documents ATTENTION Remarque NE laissez PAS des documents épais sur la vitre du scanner. Sinon, il risque d’y avoir un bourrage de l’ADF. Utilisation de la vitre du scanner Lorsque vous utilisez la vitre du scanner, assurez-vous que l’ADF ne contient pas de papier. a b Soulevez le couvercle document. c Refermez le couvercle document.
MFC-440_UG_CF.book Page 13 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chargement des documents et du papier Zone pouvant être scanné La zone pouvant être scanné dépend des paramètres dans l’application en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones non numérisables sur le papier. 3 2 Papier et autres supports acceptables 2 La qualité d’impression peut dépendre du type de papier utilisé dans l’appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page 14 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 2 Supports recommandés Mauvaise configuration 2 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser du papier Brother. (voir le tableau cidessous.) N’utilisez PAS les types de papier suivants : • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière Nous recommandons l’emploi pellicule 3M lorsque vous imprimez sur des transparents.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 17 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chargement des documents et du papier Comment charger le papier, les enveloppes et autres supports Comment charger le papier et autres supports b Poussez et glissez les guides-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format du papier. 2 1 2 2 Remarque Pour imprimer sur du papier photo au format (4pox6po) ou L (3,5pox5po), vous devez utiliser le bac à papier photo. (Voir Chargement du papier photo à la page 21.
MFC-440_UG_CF.book Page 18 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 2 d Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac. e Sans forcer, ajustez avec les deux mains les guides-papier latéraux et le guide de longueur papier en fonction du papier. Assurez-vous que les guides-papier latéraux touchent les côtés du papier.
MFC-440_UG_CF.book Page 19 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chargement des documents et du papier g Poussez lentement le bac à papier tout à fait dans l'appareil. Comment charger les enveloppes, les cartes postales et le papier photo 2 2 Comment charger des enveloppes 2 Utilisez des enveloppes dont le poids est compris entre 20 et 25 lb (75 à 95 g/m2). h Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le support à papier (1) jusqu’à encliquetage et dépliez le rabat du support à papier (2).
MFC-440_UG_CF.book Page 20 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 2 Comment charger les enveloppes et les cartes postales a b 2 Avant de charger, aplatissez autant que possible les coins et les côtés des enveloppes ou des cartes postales. Remarque Pour éviter que la machine entraîne deux enveloppes ou cartes postales en même temps, placez une enveloppe à la fois dans le bac.
MFC-440_UG_CF.book Page 21 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chargement des documents et du papier Chargement du papier photo 2 c Utiliser le bac à papier photo installé audessus du couvercle bac de sortie, pour imprimer sur du papier photo de format 4 po × 6 po et de format L 3,5 po × 5 po. Lorsque vous utilisez le bac à papier photo, il n'est pas nécessaire de retirer le papier qui se trouve dans le bac dessous.
MFC-440_UG_CF.book Page 22 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 2 Comment retirer des impressions de petite taille de l’appareil Lorsque l’appareil éjecte du petit papier dans le bac de sortie papier, il se peut que vous ne puissiez pas l’atteindre. Assurez-vous que l’impression est bien terminée avant de retirer complètement le bac de l’appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page 23 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chargement des documents et du papier Zone imprimable 2 La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est disponible et a été activée.
MFC-440_UG_CF.book Page 24 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 3 Programmation générale Touche Marche/Arrêt 3 Lorsque l’appareil est en état de repos (inactif), il est possible de l’activer ou de le désactiver en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Vous pouvez personnaliser la touche Marche/Arrêt de l’appareil. Le réglage d'usine est Recept fax:Off. La touche étant réglée sur Arrêt, l’appareil n’effectuera aucune opération, sauf le nettoyage régulier de la tête d'impression.
MFC-440_UG_CF.book Page 25 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Programmation générale Réglage Marche/ Arrêt Mode de réception (Mode réponse) Opérations disponibles — Recept fax:Off L’appareil ne pourra effectuer aucune opération.
MFC-440_UG_CF.book Page 26 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 3 Réglages du papier Type de papier 3 3 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, réglez l’appareil pour le type de papier que vous utilisez. a b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Type papier. Appuyez sur OK. d e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Papi. Ordinaire, Papi.
MFC-440_UG_CF.book Page 27 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Programmation générale Réglages du volume Volume de la sonnerie 3 3 Vous pouvez choisir une gamme de niveaux de volume de sonnerie de Haut à Off. En mode Télécopieur , appuyez sur d ou sur c pour rajuster le niveau du volume. L’écran ACL indique le réglage actuel et le volume change à chaque appui de touche. L’appareil garde le nouveau réglage jusqu’à ce que vous le changiez.
MFC-440_UG_CF.book Page 28 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 3 Volume du haut-parleur 3 Vous pouvez choisir une gamme des niveaux de volume du haut-parleur de Haut à Off. a b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Volume. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Haut-parleur. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Off. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général.
MFC-440_UG_CF.book Page 29 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Programmation générale Choix du volume du combiné (pour amplification du volume) (MFC-665CW uniquement) Avant d'utiliser l’appareil, vous devez décider si vous avez besoin de régler le volume du combiné sur Amplif volume On pour un utilisateur malentendant. Le niveau d'AMPLIFICATION du volume est conforme aux normes FCC. Amplif volume Off Ce réglage par défaut est approprié si aucun des utilisateurs n'est malentendant.
MFC-440_UG_CF.book Page 30 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 3 Réglage de l'amplification du volume (MFC-665CW uniquement) Heure d’été automatique 3 Veuillez lire attentivement la section Choix du volume du combiné (pour amplification du volume) (MFC-665CW uniquement) à la page 29. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Volume. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Amplif volume.
MFC-440_UG_CF.book Page 31 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Programmation générale Écran ACL Contraste de l’écran ACL Le contraste de l'écran ACL peut être réglé pour un affichage plus net et percutant. Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, essayez de changer le réglage du contraste. a b c d e f 3 3 Réglage de la luminosité du panneau lumineux 3 Permet de régler la luminosité du panneau lumineux de l’écran ACL.
MFC-440_UG_CF.book Page 32 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 3 Réglage de la minuterie de lumière réduite pour le panneau lumineux c d e f 3 Appuyez sur Menu. Permet de régler combien de temps l’ACL reste allumé après le dernier appui de touche. Cette fonction sert à économiser de l’électricité. L’appareil peut imprimer, numériser et recevoir de télécopies et des appels vocaux quand l'ACL est désactivé. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. a b Appuyez sur Menu.
MFC-440_UG_CF.book Page 33 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Programmation générale Réglage de l’arrière-plan 3 Vous pouvez modifier l’arrière-plan. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Prog. Général. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Paramètres ACL. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Papier peint. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir un arrière-plan. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
MFC-440_UG_CF.book Page 34 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 4 Fonctions de sécurité Verrouillage TX (MFC-440CN uniquement) La fonction Verrouillage TX vous aide à empêcher tout accès non autorisé à l’appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page 35 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonctions de sécurité Modification du mot de passe de Verrouillage TX a b Activation/désactivation de Verrouillage TX 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Touch verrouil. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mot de passe. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 36 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 4 Sécurité Mémoire (MFC-665CW uniquement) Configuration et modification du mot de passe pour Sécurité mémoire La Sécurité mémoire vous aide à empêcher tout accès non autorisé à l’appareil. Il ne vous sera pas possible de continuer à programmer les télécopies différées ou des tâches d'invitation à émettre.
MFC-440_UG_CF.book Page 37 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonctions de sécurité Changement du mot de passe pour la sécurité mémoire a b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Sécurité mém. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mot de passe. Appuyez sur OK. f Saisissez le nombre à quatre chiffres enregistré pour le mot de passe actuel.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 40 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 5 Envoi de télécopies Activation du mode Télécopieur Lorsque l'appareil est inactif, l'heure est affichée sur l'écran ACL. Si vous voulez envoyer une télécopie ou changer les réglages pour l’envoi ou la réception de télécopies, appuyez sur la touche (Télécopier) pour allumer le témoin 5 Relevé TX (Voir page 97.) Relevé RC (Voir page 96.) 5 Mode Outre-mer (Voir page 46.) Format numér (Voir page 41.) Fix nv param déf (Voir page 48.
MFC-440_UG_CF.book Page 41 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Envoi de télécopies Envoi de télécopies à partir de la vitre du scanner f 5 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour télécopier des pages individuelles d’un livre une à la fois. Les documents peuvent avoir le format lettre ou A4. Vous ne pouvez pas envoyer de pages multiples pour les télécopies couleur.
MFC-440_UG_CF.book Page 42 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 5 Transmission de télécopies 5 Votre appareil vous permet d’envoyer des télécopies couleur aux appareils prenant en charge l’impression couleur. Les télécopies couleur ne peuvent pas être mémorisées. Lorsque vous envoyez une télécopie couleur, l’appareil le fait en temps réel (même si TX Immédiat est réglé sur Off).
MFC-440_UG_CF.book Page 43 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Envoi de télécopies g Appuyez sur Mono Marche. Remarque • Si vous n’avez pas utilisé tout l’espace mémoire pour l’enregistrement de numéros de groupe, de codes d'accès ou de numéros de carte de crédit, vous avez la possibilité de diffuser des télécopies jusqu’à 210 destinataires. • La mémoire disponible varie selon le type de tâches enregistrées et le nombre de numéros affectés à la diffusion.
MFC-440_UG_CF.book Page 44 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 5 Opérations d’envoi supplémentaires Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples Avant d'envoyer une télécopie, vous pouvez choisir n'importe quelle combinaison de paramètres suivants : résolution, contraste, envoi outre-mer, minuterie pour télécopie différée, transmission par invitation à émettre et transmission en temps réel. a Appuyez sur (Télécopier).
MFC-440_UG_CF.book Page 45 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Envoi de télécopies Remarque Vous pouvez choisir quatre réglages de résolution différents pour les télécopies en noir et blanc et deux pour les télécopies couleur. Noir et blanc Standard Convient à la plupart des documents dactylographiés. Fin Bon pour les petits caractères et transmet un peu plus lentement que pour la résolution Standard. Sup.
MFC-440_UG_CF.book Page 46 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 5 Envoi en temps réel 5 Mode Outre-mer 5 En règle générale, à chaque envoi d’une télécopie, l’appareil numérise le document et le met en mémoire avant de le transmettre au destinataire. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, l’appareil compose le numéro pour amorcer la transmission.
MFC-440_UG_CF.book Page 47 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Envoi de télécopies Télécopie en différé (noir et blanc uniquement) 5 Au cours d'une journée, vous pouvez stocker dans la mémoire jusqu'à 50 télécopies en vue de les envoyer ultérieurement (jusqu’à 24 heures plus tard). Ces télécopies seront envoyées à l’heure de la journée que vous avez saisie à l'étape e. a b c Appuyez sur d e (Télécopier).
MFC-440_UG_CF.book Page 48 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 5 Vérification et annulation de tâches en attente Vous pouvez vérifier les tâches qui sont en attente dans la mémoire et annuler une tâche. (S’il n’y a aucune tâche en attente, l’écran ACL indique Auc trav attente.) a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 49 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Envoi de télécopies Envoi manuel d’une télécopie La transmission manuelle vous permet d’entendre les tonalités de composition, de la sonnerie et de télécopie lors de l’envoi des télécopies. a b c d e Appuyez sur (Télécopier). Chargez votre document. Décrochez le combiné du téléphone externe ou de l’appareil et écoutez la tonalité. Vous pouvez aussi appuyer sur Tonalité ou sur Téléphone à haut-parleur et écouter la tonalité.
MFC-440_UG_CF.book Page 50 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 6 Réception d’une télécopie Modes de réception 6 6 Vous devez choisir un mode de réception en fonction des appareils externes et des services d’abonné téléphoniques sur votre ligne. Sélection du mode de réception 6 Les diagrammes suivants vous aideront à choisir le mode correct. Pour plus d’informations concernant les modes de réception, voir page 51. MFC-440CN 6 Voir Sonnerie spéciale.
MFC-440_UG_CF.book Page 51 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Réception d’une télécopie MFC-665CW 6 Voir Centre de messagerie. Utilisez-vous le Centre de messagerie incorporé? Oui Non Voir Sonnerie spéciale.
MFC-440_UG_CF.book Page 52 Monday, August 21, 2006 5:11 PM C h a p it r e 6 Fax/Tél 6 Le mode Fax/Tél vous permet de gérer automatiquement les appels entrants, en reconnaissant lequel est un appel de télécopie et lequel est un appel vocal et en traitant chacun des appels de la façon suivante : Les appels vocaux commencent par la sonnerie du télécopieur/téléphone pour que vous répondiez à l’appel. La sonnerie du télécopieur/téléphone est une double sonnerie rapide émise par votre appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page 53 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Réception d’une télécopie Configurations du mode de réception Sonnerie différée La sonnerie différée détermine le nombre de sonneries qu'émettra l’appareil avant que celui-ci ne réponde à l'appel dans le mode Fax seulement ou Fax/Tél.
MFC-440_UG_CF.book Page 54 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 6 Réception facile Si vous mettez la fonction Réception facile sur On : 6 L’appareil recevra automatiquement toutes les télécopies entrantes, même si vous décrochez le combiné de l’appareil, appuyez sur Téléphone à haut-parleur, ou décrochez le combiné d'un téléphone supplémentaire ou externe.
MFC-440_UG_CF.book Page 55 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Réception d’une télécopie Opérations de réception supplémentaires Impression réduite d’une télécopie entrante Si vous sélectionnez l’option On, l’appareil réduit automatiquement chaque page d’une télécopie entrante pour que celle-ci puisse tenir sur une feuille de format A4, lettre, légal. L’appareil calcule le taux de réduction en se servant du format de page et de votre réglage du format papier (voir Format du papier à la page 26).
MFC-440_UG_CF.book Page 56 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 7 Services téléphoniques et appareils externes Fonctionnement en vocal 7 Les appels vocaux peuvent être effectués avec le combiné, le téléphone à haut-parleur, un téléphone supplémentaire ou externe en composant le numéro manuellement ou à l'aide des numéros à composition automatique. Comment effectuer un appel téléphonique (MFC-665CW uniquement) a Pour commencer un appel vocal, décrochez le combiné ou appuyez sur Téléphone à haut-parleur.
MFC-440_UG_CF.book Page 57 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Services téléphoniques et appareils externes Tonalité ou impulsion (Canada uniquement) 7 Si votre système téléphonique est installé sur un réseau de signalisation par impulsions, mais que vous avez besoin d’envoyer des signaux par fréquences vocales (pour donner des instructions bancaires par téléphone, par exemple), suivez la procédure ci-dessous. a Pour le MFC-440CN, décrochez le combiné du téléphone externe ou appuyez sur Tonalité.
MFC-440_UG_CF.book Page 58 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 7 Services téléphoniques 7 Votre appareil peut prendre en charge les services d’identification de la ligne appelante et de sonnerie spéciale offertes par certaines compagnies de téléphone. Remarque Avant de pouvoir configurer la sonnerie spéciale sur votre appareil, vous devez d'abord vous abonner au service de sonnerie spéciale offerte par votre compagnie de téléphone.
MFC-440_UG_CF.book Page 59 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Services téléphoniques et appareils externes Si vous programmez l’appareil correctement, celui-ci reconnaîtra le type de sonnerie de son numéro de télécopieur après deux coups de sonnerie spéciale et répondra par la tonalité de télécopie. Si l’appareil découvre qu’il s’agit d’un numéro vocal, il ne répondra pas.
MFC-440_UG_CF.book Page 60 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 7 Désactivation de la sonnerie spéciale a b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Divers. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Spéciale. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Off. Appuyez sur OK. f 7 Les 15 premiers caractères du numéro ou du nom seront présentés.
MFC-440_UG_CF.book Page 61 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Services téléphoniques et appareils externes Consultation de la liste d'identification des correspondants Remarque 7 Votre appareil conserve les données d’un maximum de trente appels dans la liste d’identification de la ligne appelante. Vous pouvez afficher ou imprimer cette liste. Lorsque le trente et unième appel parvient sur l’appareil, les données sur le premier appel sont effacées. a b c d e f g Appuyez sur Menu.
MFC-440_UG_CF.book Page 62 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 7 Branchement d’un RÉP externe (répondeur téléphonique externe) Vous pouvez choisir de brancher un répondeur externe. Cependant, lorsque l’appareil partage la ligne téléphonique avec un répondeur externe, ce dernier répond à tous les appels tandis que l’appareil scrute la ligne pour détecter la tonalité CNG d’une télécopie entrante. S’il s’agit d’une télécopie, l’appareil prend la relève pour recevoir la télécopie.
MFC-440_UG_CF.book Page 63 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Services téléphoniques et appareils externes Branchements Le répondeur externe doit être branché sur la prise téléphonique marquée EXT. Si vous branchez le répondeur externe sur une prise murale, votre appareil ne pourra fonctionner correctement (à moins que vous ne possédiez la sonnerie spéciale). a b Branchez le cordon de ligne téléphonique de la prise téléphonique murale sur la prise marquée LINE.
MFC-440_UG_CF.book Page 64 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 7 Considérations à propos des lignes téléphoniques spéciales Lignes téléphoniques de substitution Un système téléphonique de substitution consiste en un groupe de deux lignes téléphoniques distinctes ou plus, capable de passer l’appel entrant à l’autre ligne si la première est occupée. En règle générale, les appels sont transmis de façon descendante à la ligne la plus proche qui n’est pas occupée, dans un ordre préétabli.
MFC-440_UG_CF.book Page 65 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Services téléphoniques et appareils externes Adaptateur triplex 7 RJ14 d Branchez une extrémité du deuxième cordon téléphonique du répondeur sur la prise L2 du répondeur à deux lignes et l’autre extrémité sur la prise EXT. situé du côté gauche de l’appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page 66 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 7 Branchements multilignes (PBX) 7 Nous vous conseillons de demander à la compagnie qui a installé votre PBX de brancher votre appareil. Si vous avez un système multilignes, nous vous conseillons de demander à l’installateur de brancher l’unité sur la dernière ligne du système. Cela permettra d’éviter que l’appareil ne s’enclenche chaque fois que le système reçoit des appels téléphoniques.
MFC-440_UG_CF.book Page 67 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Services téléphoniques et appareils externes Utilisation de téléphones externes et supplémentaires 7 Si vous interceptez une télécopie sur un téléphone supplémentaire ou externe branché sur la prise EXT. de l’appareil, vous pouvez faire basculer la télécopie sur ce dernier à l’aide du code de réception de télécopies. Dès que vous aurez composé le code de réception de télécopies l 5 1, l’appareil s’enclenchera pour recevoir la télécopie.
MFC-440_UG_CF.book Page 68 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 7 Modification des codes d'accès à distance Le code de réception de télécopies préprogrammé est l 5 1. Le code de réponse par téléphone préprogrammé est # 5 1. Si vous le souhaitez, vous pouvez les remplacer par vos propres codes. a b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Réglage récep.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Code distance. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 69 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 8 Composition et enregistrement des numéros Comment composer un numéro Composition manuelle 8 b Appuyez sur le numéro abrégé à deux chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés à la page 72.) c Si vous avez deux numéros sur un emplacement, appuyez sur a ou sur b pour choisir le numéro que vous voulez appeler. Appuyez sur OK. 8 8 Appuyez sur tous les chiffres qui forment le numéro de télécopieur ou de téléphone.
MFC-440_UG_CF.book Page 70 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 8 Recomposition d’un numéro de télécopieur Si vous envoyez manuellement une télécopie et que la ligne est occupée, appuyez sur Recomp/Pause, puis sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour composer de nouveau le numéro. Si vous voulez composer une deuxième fois le numéro que vous venez de composer, vous pouvez appuyer sur Recomp/Pause et sélectionner l’un des 30 derniers numéros à partir de la liste des appels sortants.
MFC-440_UG_CF.book Page 71 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Composition et enregistrement des numéros Historique d'identification de la ligne appelante Pour cette fonction vous avez besoin du service d’abonné d’identification de l’appelant offert par un grand nombre de compagnies de téléphone. (Voir Identification de la ligne appelante (ID appelante) à la page 60.
MFC-440_UG_CF.book Page 72 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 8 Enregistrement de numéros c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Régl comp auto. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Comp.abrégée. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’emplacement de numéro abrégé à 2 chiffres où vous souhaitez enregistrer le numéro. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 73 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Composition et enregistrement des numéros Enregistrement des numéros abrégés à partir des appels sortants h Appuyez sur Arrêt/Sortie. 8 Vous pouvez aussi enregistrer des numéros abrégés à partir de l'historique des appels sortants.
MFC-440_UG_CF.book Page 74 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 8 h Effectuez l'une des actions suivantes : Remarque Entrez le deuxième numéro de téléphone ou de télécopieur (max 20 chiffres). Comment modifier le nom ou le numéro enregistré : Si vous souhaitez changer un caractère, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère à supprimer ou à remplacer par le caractère désiré puis appuyez sur Effacer/Retour. Entrez une nouvelle fois le caractère. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 75 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Composition et enregistrement des numéros Configuration de groupes pour la diffusion Les groupes, pouvant être enregistrés dans un emplacement de composition abrégée, vous permettent d’envoyer le même message de télécopie à plusieurs numéros de télécopieur en appuyant seulement sur Rechercher/Comp.abrégée, dans l’emplacement à deux chiffres, et sur Mono Marche.
MFC-440_UG_CF.book Page 76 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 8 Remarque Comment modifier le numéro ou le nom enregistré : Si vous souhaitez changer un caractère, appuyez sur d ou sur c pour placer le curseur sous le caractère à supprimer ou à remplacer par le caractère désiré puis appuyez sur Effacer/Retour. Entrez une nouvelle fois le caractère. g h i g Appuyez sur a ou sur b pour choisir Complété. Appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrêt/Sortie.
MFC-440_UG_CF.book Page 77 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Composition et enregistrement des numéros Combining Quick-Dial numbersComposition de codes d'accès et de numéros de carte de crédit Parfois, lorsque vous effectuez un appel, vous voudriez peut-être choisir parmi plusieurs entreprises de services interurbains dont le tarif vous convient le mieux, étant donné que les tarifs peuvent varier selon l’heure à laquelle vous appelez et l’emplacement du correspondant.
MFC-440_UG_CF.book Page 78 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 9 Centre des messages (MFC-665CW uniquement) Mode Centre des messages Message sortant Enregistrement de votre message sortant Votre appareil vous propose deux types d’enregistrement du message sortant : Message Rép Les messages vocaux peuvent avoir une durée maximale de 3 minutes et peuvent aussi être écoutés à distance (voir Utilisation du code d’accès à distance à la page 90).
MFC-440_UG_CF.book Page 79 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Centre des messages (MFC-665CW uniquement) g Enregistrez votre message en utilisant l’une des options ci-dessous : Décrochez le combiné, enregistrez votre message et raccrochez le combiné quand vous avez terminé. Le Centre des messages émettra de nouveau votre message sortant. h Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Config répond.. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Msg sortants. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 80 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 9 Gestion des messages Indicateur de messages 9 Pour effacer les messages vocaux individuellement L'écran ACL indique le nombre total de messages vocaux et de télécopies conservés dans la mémoire du Centre des messages. Les messages de télécopie ne sont enregistrés que si la fonction Mémoriser fax ou Prévisualisation de télécopies est activée. Voir Fonctions de télécopie avancée (noir et blanc seulement) à la page 68.
MFC-440_UG_CF.book Page 81 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Centre des messages (MFC-665CW uniquement) Fonctions supplémentaires du Centre des messages Réglage de la durée maximale des messages entrants Réglage de la sonnerie d'économie 9 9 9 Lorsque la fonction de la sonnerie d'économie est activée, l’appareil répond après deux sonneries si vous avez reçu des messages vocaux ou de télécopie et après quatre sonneries si vous n’avez reçu aucun message.
MFC-440_UG_CF.book Page 82 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 9 Moniteur d'enregistrement des messages entrants 9 Cette fonction vous permet de régler le volume du haut-parleur pour des messages vocaux sur On ou sur Off. Lorsque le moniteur est mis sur Off, vous n'entendrez pas les messages entrants. a b Appuyez sur Menu. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Config répond.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Mon. icm rec.. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 83 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 10 Fonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement) 10 Vous pouvez utiliser seulement une fonction de télécopie avancée à la fois : e Appuyez sur a ou sur b pour choisir RE-TX Fax. Appuyez sur OK. f Saisissez le numéro de réacheminement (max 20 chiffres). Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imp sauve:On ou Imp sauve:Off. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 84 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 10 Téléavertissement g Si votre téléavertisseur nécessite un NIP, saisissez-le, appuyez sur #, puis sur Recomp/Pause, saisissez votre numéro de télécopieur suivi de # #. La fonction Téléappel étant activée, votre appareil compose le numéro du téléavertisseur que vous avez programmé, ainsi que votre numéro d’identification personnel (NIP).
MFC-440_UG_CF.book Page 85 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement) Mise en mémoire de télécopies 10 Lorsque vous sélectionnez la fonction Mise en mémoire de télécopies, votre appareil enregistre la télécopie reçue dans la mémoire. Vous pourrez récupérer les télécopies reçues à partir d'un autre poste par le biais des commandes de récupération à distance.
MFC-440_UG_CF.book Page 86 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 10 Comment prévisualiser une télécopie Permet d’aller à la page suivante. 10 Permet d’aller à l’étape suivante. Quand vous recevez une télécopie, vous verrez un message contextuel sur l’écran ACL. (Par exemple :Nouv. téléc:02) a (Les fonctions Imprimer, Retour et Sortie sont disponibles.) Permet de revenir à la liste des télécopies. Appuyez sur Aperçu Télécop. Vous pouvez visualiser la liste des nouvelles télécopies.
MFC-440_UG_CF.book Page 87 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement) Réception PC-FAX Si vous activez la fonction Réception PCFAX, votre appareil stockera en mémoire les télécopies reçues et les transmettra automatiquement à votre PC. Vous pouvez utiliser votre PC pour afficher et enregistrer ces télécopies.
MFC-440_UG_CF.book Page 88 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 10 Changement du PC désigné a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Fax. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir Exploit. Avanc. Téléc.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ach/Page/Sauve. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Récept PC FAX. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour choisir Changer. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 89 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement) Changement des fonctions de télécopie avancées • Si vous appuyez sur 2, les télécopies dans la mémoire ne seront pas effacées ou transférées vers votre PC et la configuration ne changera pas. 10 Si des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire de votre appareil lorsque vous modifiez les fonctions de télécopie avancées, l’écran ACL vous demandera les questions suivantes : Eff.
MFC-440_UG_CF.book Page 90 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 10 L’appareil émettra trois signaux sonores si vous saisissez une commande erronée. Remarque N’utilisez jamais le même code que votre code de réception de télécopies (l 5 1) ni le code de réponse par téléphone (# 5 1). (Voir Utilisation de téléphones externes et supplémentaires à la page 67.) f Appuyez sur Arrêt/Sortie. 10 a Composez votre numéro de télécopieur sur un téléphone ou un autre télécopieur à touches « Touch Tone ».
MFC-440_UG_CF.book Page 91 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement) Commandes de télécopie à distance 10 Pour accéder aux fonctions du télécopieur à partir d'un endroit éloigné, vous devez utiliser une des commandes énumérées ci-dessous. Lorsque vous appelez votre appareil et que vous saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de l), deux signaux sonores courts se font entendre, vous invitant à lancer une commande à distance.
MFC-440_UG_CF.book Page 92 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 10 Commandes à distance 96 97 2 Récupérez toutes les télécopies Entrez le numéro d’un télécopieur à distance pour recevoir les télécopies enregistrées. (Voir Récupération de messages de télécopie à la page 93.) 3 Effacez des télécopies de la mémoire Si vous entendez un signal sonore long, c’est que les messages de télécopie ont été effacés de la mémoire.
MFC-440_UG_CF.book Page 93 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonctions de télécopie avancées (noir et blanc uniquement) Récupération de messages de télécopie 10 Modification du numéro de réadressage de télécopie 10 Vous pouvez appeler votre appareil à partir de tout appareil de téléphone « Touch Tone » permettant d’envoyer vos télécopies à un appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page 94 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 11 Impression de rapports Rapports des télécopies Le rapport de vérification de l'envoi sert de preuve d’émission des télécopies. Il indique la date et l’heure de la transmission, ainsi que le résultat de la transmission (OK). Si vous sélectionnez On ou On+Image, le rapport sera généré pour chaque télécopie que vous enverrez.
MFC-440_UG_CF.book Page 95 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Impression de rapports 6, 12, 24 heures, 2 ou 7 jours L’appareil imprimera le rapport à l’heure sélectionnée puis supprimera toutes les tâches de sa mémoire. Si la mémoire de l’appareil s'épuise (contient plus de 200 tâches) avant la date spécifiée, celui-ci imprimera le journal plus tôt, puis supprimera toutes les tâches de la mémoire.
MFC-440_UG_CF.book Page 96 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 12 Invitation à émettre/recevoir Description de l’invitation à émettre/recevoir Cette option vous permet d’utiliser votre appareil pour que d’autres correspondants puissent recevoir de vos télécopies, mais doivent payer pour la communication. Elle vous permet aussi d’appeler le télécopieur d’un autre correspondant pour en extraire une télécopie. Dans ce cas, c’est vous qui payez pour la communication.
MFC-440_UG_CF.book Page 97 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Invitation à émettre/recevoir c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour choisir Télédiffusion. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Ajouter numéro. Appuyez sur OK. f Entrez le numéro en utilisant la composition abrégée, le numéro groupé ou le pavé numérique. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 100 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 13 Fonction de copie Comment faire des copies Fix nv param déf (voir page 106.) Réinitial. usine (voir page 106.) 13 Activation du mode Copie Quand vous souhaitez effectuer une copie, appuyez sur témoin vert. 13 (Copier) pour allumer le Quand l’option désirée est en surbrillance, appuyez sur OK. 13 Remarque Le réglage par défaut est au mode Télécopieur.
MFC-440_UG_CF.book Page 101 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonction de copie Arrêter de photocopier 13 Pour arrêter la copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Changer la qualité des copies 13 Vous pouvez choisir parmi une gamme de qualités. Le réglage d'usine est Normal. Rapide Paramètres de copie Vous pouvez changer les réglages provisoires pour la copie suivante.
MFC-440_UG_CF.book Page 102 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 13 Agrandissement ou réduction de l’image copiée f 13 Vous pouvez choisir un taux d’agrandissement ou de réduction. a b c d Appuyez sur e Effectuez l'une des actions suivantes : (Copier). Chargez votre document. Entrez le nombre de copies souhaité. Appuyez sur a ou sur b pour choisir AgrandirRéduire. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 103 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonction de copie e f g Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off(1en1), 2en1(P), 2en1(H), 4en1(P), 4en1(H)ou Affich(3x3). Appuyez sur OK. Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour numériser la page.
MFC-440_UG_CF.book Page 104 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 13 Tri de copies à l'aide de l’ADF 13 Vous avez la possibilité de trier des copies multiples. Les feuilles sont empilées dans l’ordre 123, 123, 123, etc. a b c d Appuyez sur Entrez le nombre de copies souhaité. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Emp/Trier. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Trier. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 105 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Fonction de copie g Format du papier Effectuez l'une des actions suivantes : Si vous souhaitez changer la saturation d’une autre couleur, passez à l'étape e. Si vous photocopiez sur du papier autre que de format lettre, vous devez changer le réglage du format de papier. Vous ne pouvez effectuez des copies que sur du papier de format lettre, légal, A4, A5 ou Photo [4 po (L) × 6 po (H) ou 10 cm (L) × 15 cm (H)].
MFC-440_UG_CF.book Page 106 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 13 Nouveau réglage par défaut de vos modifications 13 Vous pouvez sauvegarder les réglages de copie pour Qualité, Type papier, Luminosité, Contraste et Réglage coul utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 108 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 14 PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Opérations du PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Imprimer à partir d’une carte mémoire sans PC Utilisation des cartes mémoire 14 14 Même si votre appareil n’est pas raccordé à votre ordinateur, vous pouvez imprimer des photographies directement à partir d’un appareil photo numérique. (Voir Impression d'images à la page 111.
MFC-440_UG_CF.book Page 109 Monday, August 21, 2006 5:11 PM PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Structure de dossier de la carte mémoire 14 Votre appareil a été conçu pour lire des cartes mémoire qui ont été formatées par un appareil photo numérique. Quand un appareil photo numérique formate une carte mémoire, il crée un dossier spécial dans lequel il copie les données d’image.
MFC-440_UG_CF.book Page 110 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 14 Les voyants SaisiePhoto de la touche : Activation du mode PhotoCapture 14 Après avoir inséré la carte mémoire, appuyez sur la touche (SaisiePhoto) pour l’allumer en vert et afficher les options PhotoCapture à l’écran ACL. L'écran ACL affiche : Le voyant SaisiePhoto est allumé (ON) : la carte mémoire est correctement insérée. Le voyant SaisiePhoto est éteint (OFF) : la carte mémoire n'est pas correctement insérée.
MFC-440_UG_CF.book Page 111 Monday, August 21, 2006 5:11 PM PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Impression d'images Visualisation de photo(s) 14 14 Vous pouvez prévisualiser vos photos à l'écran ACL avant de les imprimer. Si vos photos sont des fichiers de taille importante, il peut y avoir un délai avant que l'image soit affichée à l'écran ACL. a Impression de l'index (timbres-poste) 14 Le PhotoCapture Center® affecte des numéros aux images (n° 1, n° 2, n° 3 etc.).
MFC-440_UG_CF.book Page 112 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 14 Impression de toutes les photos Impression des photos 14 Vous pouvez imprimer toutes les photos contenues sur votre carte mémoire. Avant de passer à l'impression d'une image individuelle, il vous faudra connaître son numéro d'image. a a Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. Appuyez sur b Appuyez sur a ou sur b pour choisir Impr. tout photo. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 113 Monday, August 21, 2006 5:11 PM PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Impression en mode DPOF 14 L'abréviation DPOF signifie Digital Print Order Format. Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont mis au point la norme DPOF en vue de simplifier l'impression des images numériques.
MFC-440_UG_CF.book Page 114 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 14 Réglages d’impression du PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Vous pouvez changer les réglages d’impression provisoires pour l’impression suivante. Ces réglages sont temporaires et l’appareil revient à ses réglages par défaut 180 secondes après l’opération d’impression, à moins que vous n’ayez réglé le mode de minuterie à 2 minutes ou moins. (Voir Temporisation de mode à la page 25.
MFC-440_UG_CF.book Page 115 Monday, August 21, 2006 5:11 PM PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Sélections du menu Option 1 Option 2 Page Couper On/Off — 117 Sans bordure On/Off — 117 Fix nv param déf Oui/Non — 118 Réinitial. usine Oui/Non — 118 Qualité d'impression 14 Format du papier et dimension de la zone d'impression a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Qualité Impres. Appuyez sur OK. a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Taille papier. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 116 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 14 Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs Luminosité a Appuyez sur a ou sur b pour choisir Luminosité. Appuyez sur OK. b Appuyez sur d pour assombrir la photocopie ou appuyez sur c pour éclaircir la photocopie. Appuyez sur OK. c b 14 Si vous ne souhaitez pas personnaliser les réglages, appuyez sur d ou sur c pour choisir Off. Appuyez sur OK et puis passez à l'étape f.
MFC-440_UG_CF.book Page 117 Monday, August 21, 2006 5:11 PM PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) c • Netteté Ce réglage vous permet d’accentuer les détails d’une image. Le réglage de la netteté est comparable à la mise au point sur un appareil photo. Si l'image est hors mise au point et que les détails sont flous, rectifiez le niveau de netteté. Si vous ne souhaitez pas changer d’autres réglages, appuyez sur Couleur Marche pour imprimer.
MFC-440_UG_CF.book Page 118 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 14 Nouveau réglage par défaut de vos modifications 14 Vous pouvez sauvegarder les réglages d’impression utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau. a Activation du mode Numériser Quand vous souhaitez numériser vers une carte mémoire, appuyez sur Appuyez sur a ou sur b pour choisir le nouveau réglage. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 119 Monday, August 21, 2006 5:11 PM PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Comment numériser vers une carte mémoire 14 Vous pouvez numériser des documents en noir et blanc et en couleur dans une carte mémoire. Les documents en noir et blanc seront enregistrés en format de fichier PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Les documents couleur peuvent être enregistrés en format de fichier PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG).
MFC-440_UG_CF.book Page 120 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 14 i Effectuez l'une des actions suivantes. Pour modifier le nom de fichier, passez à l’étape j. Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour démarrer la numérisation sans changer d’autres réglages. j Le nom de fichier est réglé automatiquement, cependant vous pouvez utiliser le pavé numérique pour le saisir. Seuls les six premiers chiffres peuvent être modifiés. Appuyez sur OK.
MFC-440_UG_CF.book Page 121 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 15 PictBridge 15 Votre appareil Brother prend en charge la norme PictBridge qui vous permet de brancher directement tout appareil photo numérique compatible avec PictBridge et d’en imprimer les photos.
MFC-440_UG_CF.book Page 122 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Chapitre 15 Impression d'images a Branchez votre appareil photo sur le port PictBridge de votre appareil à l’aide du câble USB. 1 1 Prise PictBridge Remarque Retirez toutes les cartes mémoire de l’appareil avant de brancher l’appareil photo numérique. b Enclenchez l’appareil photo. Une fois que l'appareil a reconnu l'appareil photo, l'écran ACL affiche Camera connectée.
MFC-440_UG_CF.book Page 123 Monday, August 21, 2006 5:11 PM PictBridge Comprendre les messages d'erreur 15 Une fois familiarisé avec les types d'erreurs pouvant survenir dans PictBridge, vous serez en mesure de les identifier et de choisir l'action appropriée pour les corriger. Mémoire épuisée Ce message survient si la taille de vos fichiers d'images dépasse la capacité de stockage de la mémoire de l’appareil.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 126 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 16 Fonctions du logiciel et du réseau Le CD-ROM comprend le Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de l’utilisateur réseau pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et Numérisation). Les liens de ce guide sont faciles à utiliser et vous amènent directement à une section particulière lorsque vous cliquez dessus.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 128 Monday, August 21, 2006 5:11 PM A Sécurité et consignes légales Choix de l'emplacement Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une prise murale téléphonique et d’une prise de courant c.a. standard. Choisissez un emplacement où la température se situe entre 50 °F et 95 °F (10 °C et 35 °C). ATTENTION • Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où il y a beaucoup de circulation.
MFC-440_UG_CF.book Page 129 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Sécurité et consignes légales Pour utiliser l’appareil en toute sécurité A Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. Remarque (MFC-665CW uniquement) S'il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil, vous devez les imprimer ou les sauvegarder avant la désactivation de l’alimentation et le débranchement de l’appareil pendant plus de 24 heures.
MFC-440_UG_CF.book Page 130 Monday, August 21, 2006 5:11 PM NE mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, lequel se trouve sous le couvercle document ou le couvercle du scanner. Vous risquez de vous blesser. Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac d'alimentation sous le couvercle du bac de sortie papier. Vous risquez de vous blesser. Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation papier. Vous risquez de vous blesser.
MFC-440_UG_CF.book Page 131 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Sécurité et consignes légales NE touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration. Vous risquez de vous blesser. Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulever à la base en plaçant une main de chaque côté de l’unité, comme indiqué sur l’illustration. Ne transportez pas l’appareil en tenant le couvercle du scanner.
MFC-440_UG_CF.book Page 132 Monday, August 21, 2006 5:11 PM AVERTISSEMENT • Faites attention lors de l'installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Ne touchez jamais des fils téléphoniques et des bornes non isolés, à moins que le cordon téléphonique n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais de fils téléphoniques pendant un orage. N'installez jamais une prise murale téléphonique dans un endroit humide. • Installez ce produit près d’une prise de courant c.a.
MFC-440_UG_CF.book Page 133 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Sécurité et consignes légales Consignes de sécurité importantes A 1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. 2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol.
MFC-440_UG_CF.book Page 134 Monday, August 21, 2006 5:11 PM 15 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien du service autorisé de Brother pour les circonstances suivantes : Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé. Un liquide a été répandu sur l’appareil. L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions, limitezvous aux réglages expliqués dans le présent guide.
MFC-440_UG_CF.book Page 135 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Sécurité et consignes légales Avis de téléphone et du standard FCC (Ces avis sont en vigueur pour les modèles vendus et utilisés aux États-Unis uniquement.) A Cet appareil est compatible avec les prothèses auditives. (MFC-665CW uniquement) Pour la programmation des numéros d’urgence et les essais d’appel aux numéros d’urgence : Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel.
MFC-440_UG_CF.book Page 136 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Si cet appareil venait à présenter des problèmes techniques, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Brother pour obtenir des informations relatives à la garantie et aux prestations de réparation. (Voir Numéros de Brother à la page ii.) Si cet équipement endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourra vous indiquer à l'avance de la nécessité d'une interruption temporaire du service.
MFC-440_UG_CF.book Page 137 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Sécurité et consignes légales Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) A Partie responsable : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis TÉL : (908) 704-1700 affirme que les produits Nom du produit : MFC-440CN, MFC-665CW est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC.
MFC-440_UG_CF.book Page 138 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) A Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Connexion réseau local A ATTENTION NE raccordez PAS cet appareil à une connexion réseau local (LAN) soumise à des surtensions.
MFC-440_UG_CF.book Page 139 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Sécurité et consignes légales Marques de commerce A Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
MFC-440_UG_CF.book Page 140 Monday, August 21, 2006 5:11 PM B Dépistage des pannes et entretien régulier Dépistage des pannes B B IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les suggestions de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même.
MFC-440_UG_CF.book Page 141 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Impression (Suite) Problème Suggestions La qualité d’impression est médiocre Vérifiez la qualité d’impression. (Voir Contrôle de la qualité d'impression à la page 162.) Assurez-vous que le paramètre Type de support dans le pilote d’imprimante ou le paramètre Type de papier dans le menu de l’appareil correspond au type de papier utilisé.
MFC-440_UG_CF.book Page 142 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Impression (Suite) Problème Suggestions La vitesse d’impression est trop lente. Essayez de changer le réglage du pilote d’imprimante. La résolution la plus haute nécessite un temps plus long pour le traitement et le transfert de données ainsi que pour l’impression. Essayez les autres paramètres de qualité dans l’onglet Élémentaire du pilote d’imprimante.
MFC-440_UG_CF.book Page 143 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Imprimer des télécopies reçues (Suite) Problème Suggestions Les télécopies couleur reçues ne s’impriment qu’en noir et blanc. Remplacez les cartouches d’encre couleur qui sont vides ou presque vides, puis demandez à votre correspondant de vous envoyer de nouveau la télécopie couleur. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 156.) Vérifiez que la fonction de télécopie avancée est désactivée.
MFC-440_UG_CF.book Page 144 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Envoi de télécopies (Suite) Problème Suggestions Rapport de vérification de l'envoi dit ‘Result:NG’. Il y a sans doute de l’interférence provisoire sur la ligne. Réessayez d’envoyer la télécopie. Si vous envoyez un message de PC-FAX et que le rapport de vérification de l'envoi indique «Résultat:NG», il est possible que l’appareil manque de mémoire.
MFC-440_UG_CF.book Page 145 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Problèmes de photocopies Problème Ne produit pas de copie. Suggestions Assurez-vous que la touche Copie Copie à la page 100.) est allumée. (Voir Activation du mode Des lignes verticales apparaissent sur les copies. Si vous apercevez des lignes verticales sur les copies, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du scanner à la page 160.) Mauvais résultats de copie lorsque l’ADF est utilisé.
MFC-440_UG_CF.book Page 146 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Problèmes liés au réseau Problème Suggestions Ne peut pas imprimer sur le réseau. Assurez-vous que l’appareil est sous tension et qu'il est en ligne et en mode Prêt. Imprimez une liste de configuration réseau (voir Rapports à la page 95.) et vérifiez les configurations réseau actuelles imprimées dans cette liste. Raccordez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que le câblage et les connexions réseau sont corrects.
MFC-440_UG_CF.book Page 147 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Messages d’erreur B Comme pour tout appareil de bureau à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie l’erreur et indique un message d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents. Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs.
MFC-440_UG_CF.book Page 148 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Message d’erreur Cause Action Couvercle ouvert Le couvercle du scanner n’est pas complètement fermé. Soulevez le couvercle du scanner et refermez-le de nouveau. Le couvercle de cartouche n’est pas complètement fermé. Refermez bien le couvercle de la cartouche d’encre jusqu’à encliquetage. Déconnecté L’appel a été interrompu par le correspondant ou par son télécopieur. Essayez de transmettre ou de recevoir la télécopie de nouveau.
MFC-440_UG_CF.book Page 149 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Message d’erreur Cause Action Mémoire épuisée La mémoire de l’appareil est saturée. Transmission d’une télécopie ou opération de copie en cours Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des autres opérations en cours puis réessayez. Supprimez les données dans la mémoire. Pour disposer de plus de mémoire, désactivez la fonction de télécopie avancée.
MFC-440_UG_CF.book Page 150 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Message d’erreur Cause Action Presque vide Une ou plusieurs cartouches d’encre manquent d’encre. Si l'appareil de l'expéditeur envoie une télécopie couleur, la prise en contact de l’appareil exigera que la télécopie soit envoyée en version noir et blanc. Si le télécopieur de votre correspondant peut effectuer la conversion, votre appareil recevra la télécopie couleur dans la mémoire en version en noir et blanc.
MFC-440_UG_CF.book Page 151 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Transfert des télécopies ou rapport du journal de télécopie Si l’écran ACL indique: Chang impossible XX Nett impossible XX Init impossible XX Impr impossible XX Numér impossible XX Nous vous conseillons de transférer vos télécopies à un autre télécopieur ou à votre ordinateur.
MFC-440_UG_CF.book Page 152 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Transfert des télécopies à votre PC Vous pouvez transférer les télécopies de la mémoire de votre appareil à votre PC. a Appuyez sur Arrêt/Sortie pour interrompre temporairement l’erreur. b Assurez-vous d’avoir installé MFL-Pro Suite sur votre PC, et puis activez RX fax PC sur le PC. (Pour plus d’informations, voir la réception PC-FAX sous Windows® dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.
MFC-440_UG_CF.book Page 153 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Bourrage de documents B Le document peut être coincé s'il est mal inséré ou chargé, ou s'il est trop long. Suivez les étapes suivantes pour éliminer un bourrage de documents. Le document est coincé dans la partie supérieure de l’ADF a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans l’ADF. b c Ouvrez le couvercle de l'ADF.
MFC-440_UG_CF.book Page 154 Monday, August 21, 2006 5:11 PM b Retirez le papier coincé (1). 1 c Réinitialisez l’appareil en soulevant le couvercle du scanner à l’avant de l’appareil puis en le refermant. e Remettez le couvercle d’élimination du bourrage. Vérifiez que le couvercle est installé correctement. f Soulevez le couvercle du scanner (1) à partir de l’avant de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte.
MFC-440_UG_CF.book Page 155 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Remarque Si le papier est coincé sous la tête d’impression, débranchez l’appareil de la source de courant pour pouvoir déplacer la tête d’impression et ainsi sortir le papier. g Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller (1). Sans forcer, poussez vers le bas le support du couvercle du scanner (2) et refermez le couvercle du scanner (3).
MFC-440_UG_CF.book Page 156 Monday, August 21, 2006 5:11 PM e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Normal (ou De base). De base réduit la vitesse du modem à 9 600 ko/s. À moins que l’interférence soit un problème qui se représente sur votre ligne téléphonique, vous préférerez peutêtre l’utiliser seulement quand c’est nécessaire. Normal configure la vitesse du modem à 14 400 ko/s. (réglage d’usine) Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie.
MFC-440_UG_CF.book Page 157 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier b Tirez le levier de déverrouillage vers le bas et retirez la cartouche d’encre dont la couleur correspond à celle indiquée sur l’écran ACL. d Enlevez le capuchon de protection jaune (1). 1 Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous.
MFC-440_UG_CF.book Page 158 Monday, August 21, 2006 5:11 PM f Soulevez le levier de déverrouillage et poussez-le jusqu'à encliquetage puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. AVERTISSEMENT En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau. En cas d’inquiétude, consultez un médecin. ATTENTION NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous risquez de réduire la quantité d'encre disponible.
MFC-440_UG_CF.book Page 159 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Nettoyez l’extérieur de l’appareil comme suit : Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d’encre fournies avec votre appareil. De plus, il est fortement recommandé d’utiliser uniquement les cartouches d’encre de remplacement de marque Brother.
MFC-440_UG_CF.book Page 160 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Nettoyage du scanner a Soulevez le couvercle document (1). Nettoyez la vitre du scanner (2) et le plastique blanc (3) avec un tissu doux, non pelucheux et humecté d’alcool isopropylique. 1 3 B Nettoyage du cylindre de l’imprimante AVERTISSEMENT N’oubliez pas de débrancher l’appareil de la prise de courant c.a. avant de nettoyer le cylindre d’imprimante (1).
MFC-440_UG_CF.book Page 161 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier a b Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et retirez le couvercle d’élimination de bourrage (1). 1 e Introduisez le bac à papier dans l’appareil. f Rebranchez le cordon d'alimentation.
MFC-440_UG_CF.book Page 162 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Remarque OK Si après cinq nettoyages de la tête d’impression vous ne constatez aucune amélioration de l'impression, contactez le Service à la clientèle de Brother (voir Numéros de Brother à la page ii). Contrôle de la qualité d'impression Si des couleurs et des textes décolorés ou striés apparaissent sur votre impression, il se peut que certaines buses soient colmatées.
MFC-440_UG_CF.book Page 163 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier f Remarque Si l’échantillon nº 5 correspond le mieux aux résolutions 600 ppp et 1 200 ppp, appuyez sur 1 (Oui) pour terminer la vérification de l’alignement. i Lorsqu’une buse de la tête d’impression est encrassée, l’échantillon ressemble à celui illustré ci-dessus.
MFC-440_UG_CF.book Page 164 Monday, August 21, 2006 5:11 PM b Remarque Vous pouvez vérifier le volume d’encre à partir de votre ordinateur. (Voir Tirez le bouton (1) vers la gauche et retenez-le en poussant le support vers l’arrière de l’appareil. 1 Impression sous Windows ® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh ® dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.
MFC-440_UG_CF.book Page 165 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier Informations à propos de l’appareil Vérification du numéro de série B B Emballage et transport de l’appareil Lorsque vous transportez l’appareil, assurezvous d’utiliser l’emballage d’origine de votre appareil. Tout appareil mal emballé risque d’invalider la garantie. Vous pouvez visualiser le numéro de série de votre appareil à l’écran ACL. a b Appuyez sur Menu.
MFC-440_UG_CF.book Page 166 Monday, August 21, 2006 5:11 PM c Installez l’élément de protection jaune, soulevez tous les leviers de déverrouillage et poussez-les jusqu'à encliquetage puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. g Soulevez le couvercle du scanner (1) pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez vers le bas le support du couvercle du scanner (2) et refermez le couvercle du scanner (3). h Débranchez le câble d’interface de l’appareil, le cas échéant.
MFC-440_UG_CF.book Page 167 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Dépistage des pannes et entretien régulier j Emballez la documentation imprimée dans le carton d’origine comme illustré ci-dessous. Ne placez pas les cartouches d'encre usagées dans la boîte. MFC-665CW Remarque Si vous retournez votre appareil dans le cadre du service d’échange offert par Brother, emballez seulement l’appareil.
MFC-440_UG_CF.book Page 168 Monday, August 21, 2006 5:11 PM C Menus et caractéristiques Programmation à l’aide de l’afficheur Touches menu C Permet d'accéder au menu principal. Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale grâce à l’interface écran ACL et aux touches de menu. La programmation conviviale de votre appareil vous permettra de tirer pleinement parti de toutes les sélections de menus. Permet d’accéder au mode et au menu des réglages temporaires.
MFC-440_UG_CF.book Page 169 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques Tableau des menus C Dans le tableau des menus qui suit, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Menu ( ) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Prog.
MFC-440_UG_CF.book Page 170 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Descriptions Page Prog. Général Volume (suite) Permet aux personnes malentendantes d’amplifier le volume temporairement ou de le laisser amplifié en tout temps. Pour ce faire, il suffit d'activer la fonction Amplif volume On. 30 (suite) Amplif volume On (Permanent/ (MFC-665CW Temporaire) uniquement) Off* Options H avancée auto — Permet de décaler automatiquement l'heure d’été.
MFC-440_UG_CF.book Page 171 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Fax Réglage récep. Long.Sonnerie (MFC-440CN uniquement) 0 Permet de configurer le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde en mode Télécopieur seulement ou en mode Fax/Tél. 53 Permet de configurer le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde en mode Télécopieur seulement ou en mode Fax/Tél.
MFC-440_UG_CF.book Page 172 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Fax Régl comp auto Comp.abrégée — Permet d’enregistrer les numéros abrégés afin que vous puissiez composer simplement en appuyant sur quelques touches (et la touche Marche). 72 Groupe — Permet de configurer un numéro de groupe pour la diffusion. 75 Transmission On Configuration initiale du rapport de vérification de l'envoi et du rapport du journal des télécopies.
MFC-440_UG_CF.book Page 173 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Fax Config répond. (MFC-665CW uniquement) Msg sortants Message Rép Permet la lecture et l’enregistrement ou l’effacement du message sortant. 78 Sélectionne la longueur maximale des messages entrants. 81 Permet d’activer ou de désactiver le volume du haut-parleur pour les messages vocaux entrants. 82 (suite) Message F/T Temps max M.E.
MFC-440_UG_CF.book Page 174 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Réseau (MFC-440CN uniquement) TCP/IP Masq.ss.réseau [000-255]. Permet d’entrer le Masque de sous réseau. Consultez le Guide de l’utilisateur réseau sur le CDROM [000-255]. (suite) [000-255]. (suite) [000-255] Passerelle [000-255]. [000-255]. Permet d’entrer l'adresse de la Passerelle. [000-255]. [000-255] Nom du nœud BRN_XXXXXX Permet d’entrer le nom de Nœud. Config.
MFC-440_UG_CF.book Page 175 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Réseau (MFC-665CW uniquement) TCP/IP (câblé) Méthode amorce Auto* Permet de choisir la méthode d'amorce (BOOT) qui convient le mieux à vos besoins. Consultez le Guide de l’utilisateur réseau sur le CDROM Statiq RARP BOOTP DHCP Adresse IP [000-255]. [000-255]. Permet de saisir l'adresse IP. [000-255]. [000-255] Masq.ss.réseau [000-255]. [000-255].
MFC-440_UG_CF.book Page 176 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Réseau (MFC-665CW uniquement) TCP/IP(WLAN) Méthode amorce Auto* Permet de choisir la méthode d'amorce (BOOT) qui convient le mieux à vos besoins. Consultez le Guide de l’utilisateur réseau sur le CDROM Statiq RARP (suite) BOOTP DHCP Adresse IP [000-255]. [000-255]. Permet de saisir l'adresse IP. [000-255]. [000-255] Masq.ss.réseau [000-255]. [000-255].
MFC-440_UG_CF.book Page 177 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Réseau (MFC-665CW uniquement) Config. WLAN Assist config. — Vous pouvez configurer votre serveur d’impression. SecureEasySetup — Vous pouvez configurer facilement le réseau sans fil. Satut — Vous pouvez afficher l’état actuel du réseau sans fil.
MFC-440_UG_CF.book Page 178 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Réglage init. Mode réponse — Fax seulement* Permet de choisir le mode de réception qui convient le mieux à vos besoins. 50 Voir le Guide d'installation rapide Fax/Tél Tél ext/rép (MFC-440CN uniquement) Manuel Date/Heure — — Permet de mettre la date et l'heure à l’écran ACL et sur l’en-tête des télécopies envoyées.
MFC-440_UG_CF.book Page 179 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Appel sortant Faire appel (MFC-665CW uniquement) — — Vous pouvez choisir un numéro à partir de l’historique des appels sortants, puis l’appeler, lui envoyer une télécopie, l’ajouter à un numéro abrégé ou l’effacer.
MFC-440_UG_CF.book Page 180 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Format numér — — A4 Ajuste la zone de numérisation de la vitre du scanner à la taille du document. 41 Vous pouvez enregistrer vos paramètres de télécopieur. 48 Vous pouvez rétablir tous les paramètres aux réglages du fabricant. 48 Lettre* Fix nv param déf — — Oui Non Réinitial.
MFC-440_UG_CF.book Page 181 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques Copier ( ) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Qualité — — Rapide Vous pouvez choisir la résolution de photocopie pour le type de document. 101 Vous pouvez sélectionner le taux d’agrandissement ou de réduction pour le type de document. 102 Vous pouvez choisir le type de papier qui convient dans le bac. 105 Vous pouvez choisir le format de papier qui convient dans le bac.
MFC-440_UG_CF.book Page 182 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Descriptions Page Réglage coul Rouge — Permet de rajuster la quantité de rouge. 104 Vert — Permet de régler la quantité de vert. Bleu — Permet de régler la quantité de bleu. — — Emp/Trier Options Empil* Trier Visualis page — — Off(1en1)* 2en1(P) Vous pouvez sélectionner entre empiler ou trier des copies multiples. 104 Vous pouvez faire des copies N en 1 ou affiche.
MFC-440_UG_CF.book Page 183 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques SaisiePhoto ( ) C Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Options Descriptions Page Afficher photo — — Voir le tableau des réglages d’impression cidessous. Vous pouvez prévisualiser vos photos sur l'écran ACL. 111 Imprimer index — — 6 images/lignes Vous pouvez imprimer une page comportant des timbres-poste. 111 Rapide 5 images/lignes Photo Impr.
MFC-440_UG_CF.book Page 184 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Option 1 Option 2 Contraste Vraie On Option 3 Option 4 Descriptions Page — — Permet de rajuster le contraste. 116 Bal blanche Permet de corriger la teinte des zones blanches. 116 Précision Permet d’accentuer les détails des images. Densité coul. Permet de régler la quantite de couleur dans une image. Off* Couper On* — — Permet de tronquer l’image autour de la marge en fonction du format de papier ou d’impression.
MFC-440_UG_CF.book Page 185 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Menus et caractéristiques Saisie de texte C Répétition des caractères alphabétiques En appuyant plusieurs fois sur la touche numérique appropriée, vous pouvez accéder au caractère que vous souhaitez. une fois 2 3 C Si vous avez saisi un caractère fautif et que souhaitez le corriger, appuyez sur d afin de placer le curseur en dessous du premier caractère erroné. Ensuite, appuyez sur Effacer/Retour.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 188 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Support d’impression Alimentation de papier Bac à papier Type de papier : Papier ordinaire, papier à jet d’encre (papier couché), papier lustré 2, transparents 1 2 et enveloppes. Format du papier : Lettre, Légal, Exécutive, A4, A5, A6, JIS B5, enveloppes (format commercial, n° 10, DL, C5, Monarch, JE4), photo 2L 5 po ×7 po, fiche et carte postale 3. Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et capacité du papier à la page 16.
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 190 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Transmission à partir de la mémoire Jusqu’à 480 1/400 2 pages Réception sans papier Jusqu’à 480 1/400 2 pages 1 Le terme ‘pages’ renvoie au ‘Tableau standard de Brother n° 1’ (lettre d'affaires typique, résolution standard, code MMR). Les caractéristiques techniques et la documentation peuvent être modifiées sans préavis. 2 Le terme ‘Pages’ renvoie au ‘Tableau d’essais UIT-T nº 1’ (lettre d'affaires typique, résolution standard, code MMR).
MFC-440_UG_CF.
MFC-440_UG_CF.book Page 192 Monday, August 21, 2006 5:11 PM PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) Support disponible D CompactFlash® (Type I uniquement) (Microdrive™ n’est pas compatible) (Les cartes mémoire I/O Compact comme les cartes Compact LAN et Compact Modem ne s'appliquent pas.
MFC-440_UG_CF.book Page 193 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Caractéristiques techniques Scanner D Couleur/Noir Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows® XP Professional x64 Edition) Mac OS ® X 10.2.
MFC-440_UG_CF.book Page 194 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Imprimante D Pilote d’imprimante Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows® XP Professional x64 Edition prennent en charge le mode de compression natif de Brother et l’impression bidirectionnelle Pilote d’imprimante à jet d’encre Brother Pour Mac OS® X 10.2.
MFC-440_UG_CF.book Page 195 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Caractéristiques techniques Interfaces USB D Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi (2,0 m). 3 2 Câble réseau LAN 3 Câble UTP Ethernet catégorie 5 ou plus. LAN sans fil (MFC-665CW uniquement) Votre appareil prend en charge la communication sans fil IEEE 802.11b/g avec votre LAN sans fil à l'aide du mode Infrastructure ou d'une connexion poste à poste sans fil en mode Ad-Hoc.
MFC-440_UG_CF.book Page 196 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Configuration de l’ordinateur D Configuration minimale du système et fonctions de logiciel PC mises en charge Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Fonctions Interfaces de logiciel PC mises en charge Systèmes 98, 98SE Impression, USB d’exploitation Me envoi de PC Windows® 1 Fax 4, Ethernet 2000 Professional numérisation, XP Home disque LAN sans fil XP Professional amovible 3 802.
MFC-440_UG_CF.book Page 197 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Caractéristiques techniques Consommables D Encre L’appareil emploie des cartouches d’encre noir, jaune, cyan et magenta individuelles qui sont séparées de l’ensemble de tête d’impression. Durée de vie utile des cartouches d’encre Lorsque vous installez les cartouches d’encre pour la première fois, l'appareil consommera une quantité supplémentaire d’encre pour remplir les tubes d'alimentation d'encre.
MFC-440_UG_CF.book Page 198 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Réseau (LAN) D Local Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour une impression réseau, une numérisation réseau, l’envoi PC-FAX et la réception PC-FAX 1 (Windows® uniquement). Le logiciel de gestion de réseau BRAdmin Professional de Brother est également inclus. Support pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows® XP Professional x64 Edition 1 Mac OS ® X 10.2.
MFC-440_UG_CF.book Page 199 Monday, August 21, 2006 5:11 PM E Glossaire E Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. ADF (alimentation automatique de documents) Le document peut être placé dans l’ADF et il sera numérisé automatiquement une page à la fois.
MFC-440_UG_CF.book Page 200 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Groupe de compatibilité La capacité d’un télécopieur à communiquer avec un autre télécopieur. La compatibilité est assurée entre les groupes UIT-T (Secteur de normalisation des télécommunications de l’UIT, Union internationale des télécommunications). Identifiant de poste Coordonnées enregistrées dans la mémoire et figurant au haut de chaque page télécopiée. Elles comprennent le nom et le numéro du télécopieur de l’émetteur.
MFC-440_UG_CF.book Page 201 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Glossaire Numérisation vers carte mémoire Vous pouvez numériser un document en noir et blanc ou en couleur vers une carte mémoire. Les images noir et blanc seront en format de fichier TIFF ou PDF tandis que les images couleur seront en format de fichier PDF ou JPEG. Numéro de groupe Combinaison de numéros abrégés qui sont enregistrés dans l’emplacement de numéro abrégé à la diffusion.
MFC-440_UG_CF.book Page 202 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Résolution Fine Résolution de 203 × 196 points par pouce (ppp). Utilisée pour les petits caractères et les graphiques. Résolution photo Paramètre de résolution qui utilise différentes nuances de gris pour la meilleure représentation photographiques. Résolution standard 203 × 97 ppp. Utilisée pour du texte de taille normale; offre la vitesse de transmission la plus rapide. Résolution Super Fine 392 × 203 ppp.
MFC-440_UG_CF.book Page 203 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Glossaire Transmission par lots Option permettant de réaliser des économies (n’est disponible que pour les télécopies en noir et blanc). Toutes les télécopies différées, destinées au même numéro, seront transmises en un seul lot. True2Life® Utilitaire (« Vraie ») permettant d’ajuster la couleur d’une image de manière à améliorer la qualité d’impression, la balance des blancs et la densité des couleurs.
MFC-440_UG_CF.book Page 204 Monday, August 21, 2006 5:11 PM F Index A C Accès double ...........................................45 Accessoires et consommables ................. iv ACL (affichage à cristaux liquides) ........168 Contraste ..............................................31 Liste d’aide ............................................95 Luminosité ...................................... 31, 33 Minuterie de la lumière réduite ..............32 Minuterie en mode désactivé ................
MFC-440_UG_CF.book Page 205 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Consignes de sécurité .................. 129 , 133 ControlCenter Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM. ............................ COPIE à l’aide de l’alimentation automatique de documents (ADF) ................................100 activer le mode Copie .........................100 agrandir/réduire ..................................102 contraste .............................................104 format de papier ............
MFC-440_UG_CF.book Page 206 Monday, August 21, 2006 5:11 PM M Macintosh® Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM. ............................ Manuel composition ...........................................69 recevoir .................................................50 transmission ..........................................49 Mémoire permanente .............................168 Message sortant (OGM Ctr Msg) .............78 Messages d'erreur à l'écran ACL ...........
MFC-440_UG_CF.book Page 207 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Numérisation vers carte mémoire .......118 Prévisualisation de photos ..................111 Réglages d'impression Contraste .........................................116 Format du papier et dimension de la zone d'impression ........................115 Luminosité .......................................116 Nouveau réglage par défaut ............118 Qualité .................................... 114 , 115 Rétablissement au réglage du fabricant .........
MFC-440_UG_CF.book Page 208 Monday, August 21, 2006 5:11 PM annulation dans la mémoire ...............48 contraste ............................................44 Diffusion (d'une télécopie) .................42 Envoi en temps réel ...........................46 envoi par lots en différé ......................47 interférence sur la ligne téléphonique ....................................155 manuel ...............................................49 nouveau réglage par défaut ...............48 outre-mer .........
MFC-440_UG_CF.book Page 1 Monday, August 21, 2006 5:11 PM RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT D'ÉQUIPEMENT (Canada seulement) AVIS Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada. AVIS L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils pouvant être branchés à une interface téléphonique.
MFC-440_UG_CF.book Page 1 Monday, August 21, 2006 5:11 PM Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée. 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, Canada H9B 3H6 Visitez notre site Web mondial http://www.brother.com Ces appareils sont destinés à une utilisation aux États-unis et au Canada seulement.