How to replace the Drum Unit Trommeleinheit wechseln Comment remplacer l'ensemble tambour De drumkit vervangen Sostituzione del gruppo tamburo Cómo sustituir la unidad de tambor Como substituir a unidade do tambor Como trocar a Unidade de Cilindro Slik bytter du trommelenheten Hur man byter trumenheten Sådan udskiftes tromlen Rumpuyksikön vaihtaminen Postup p i vým n jednotky fotoválce A fényérzékeny henger cseréje Jak wymieni zespó b bna Cum se înlocui
How to replace the Drum Unit Trommeleinheit wechseln Comment remplacer l'ensemble tambour De drumkit vervangen Sostituzione del gruppo tamburo WARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT / WAARSCHUWING / AVVERTENZA HOT SURFACE / HEISSE GERÄTETEILE / TEMPÉRATURE ÉLEVÉE / HEET / SUPERFICIE CALDA Front view / Vorderansicht / Vue avant / Vooraanzicht / Vista anteriore 1. 2.
5. English 5. 6. Put the drum unit and toner cartridge assembly into the machine. DO NOT close the front cover to reset the drum counter. Press and hold down the Go for about 4 seconds until all the LEDs light up. Once all four LEDs are lit, release Go. Close the front cover. Press Clear. To confirm you are installing a new drum, press . When the LCD shows Accepted, close the front cover. 6. Press Clear.
Cómo sustituir la unidad de tambor Como substituir a unidade do tambor Como trocar a Unidade de Cilindro Slik bytter du trommelenheten Hur man byter trumenheten ADVERTENCIA / ADVERTÊNCIA / AVISO / ADVARSEL / VARNING SUPERFICIE CALIENTE / SUPERFÍCIE QUENTE / SUPERFÍCIE QUENTE / VARM OVERFLATE / HET YTA Vista delantera / Vista frontal / Vista frontal / Sett forfra / Skrivaren sedd framifrån 1. 2. 3.
. Español 5. Coloque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la máquina. NO cierre la cubierta delantera para poner a cero el contador del tambor. 6. Pulse Go y manténgalo pulsado unos 4 segundos hasta que se enciendan todos los testigos LED. Una vez se hayan iluminado los cuatro testigos LED, suelte Go. Cierre la cubierta delantera. Pulse Eliminar. Para confirmar la instalación de un nuevo tambor, pulse .
Sådan udskiftes tromlen Rumpuyksikön vaihtaminen Postup p i vým n jednotky fotoválce A fényérzékeny henger cseréje ADVARSEL / VAROITUS / / VAROVÁNÍ / FIGYELEM VARM OVERFLADE / KUUMA PINTA / / HORKÝ POVRCH / Forró felület Set forfra / Edestä / ` / Pohled zep[edu / Elölnézet 1. 2.
5. Dansk 5. Sæt tromlen og toneren ind i maskinen. For at nulstille tromlens tæller skal du IKKE lukke frontklappen. 6. Hold Go nede i ca. 4 sekunder, indtil alle lysdioder lyser. Slip Go, når alle fire lysdioder lyser. Luk frontklappen. Tryk på Clear. For at bekræfte at du har installeret en ny tromle, skal du trykke på . Når Accepteret vises på displayet, skal du lukke frontklappen. 6. Tryk på Clear.
Jak wymieni zespó b bna Cum se înlocuie te Unitatea cilindrului Ako vymeni jednotku valca Drum ünitesi nas l de i tirilir? OSTRZE%ENIE / / AVERTIZARE / VAROVANIE / UYARI GOR&CA POWIERZCHNIA / '*+,- .'02*34' # / SUPRAFA56 FIERBINTE / HORÚCI POVRCH / SICAK YÜZEY Widok z przodu / + / Vedere din fa / Pohad spredu / Ön görüntü 1. 2. 3.
5. Polski 5. Wó zespó b bna i kaset tonera do urzdzenia. NIE WOLNO zamyka przedniej pokrywy w celu wyzerowania licznika b bna. 6. Nacinij i przytrzymaj przycisk Go przez ok. 4 sekundy, a zawiec si wszystkie diody LED. Gdy wszystkie diody LED zawiec si , zwolnij przycisk Go. Zamknij przedni pokryw . Nacinij przycisk Wyczy=>. Aby potwierdzi zainstalowanie nowego zespou b bna, nacinij przycisk .
Cara mengganti Unit Drum / PERINGATAN / / PERMUKAAN PANAS / G Cách thay b tr ng m c / C[NH BÁO / B\ M]T NÓNG / Tampak Depan / / Mt tr£c / Tampak Belakang / / Mt sau 1. 2. Indonesia IMPORTANT 3. Sebaiknya tempatkan komponen unit drum dan kartrid toner di atas selembar kertas sekali pakai atau kain jikalau toner tumpah atau berserakan secara tidak sengaja. Pegang kartrid toner dengan hati-hati. Jika toner berserakan di tangan atau pakaian, segera seka atau cuci dengan air dingin.
5. 6. FAX-XXXX Indonesia 5. Masukkan komponen unit drum dan kartrid toner ke dalam printer. JANGAN tutup penutup depan untuk mereset penghitung drum. 6. Tekan dan tahan Go selama sekitar 4 detik sampai semua LED menyala. Begitu keempat LED menyala, lepaskan Go. Tutup penutup depan. Tekan Clear. Untuk mengonfirmasi bahwa Anda memasang drum baru, tekan . Jika LCD menampilkan Accepted, tutup penutup depan.
བԩᤶ⸦哧ऩ ܗ Ԅեඳདӏᅍ๎ಣӈ ☐⤰G㡔␏GẄ㷨Gⵝⷉ G 䄺ਞ / ឍ֚ / ᷱḔ 催⏽㸼䴶 / ାྤߓ८㩷/ Ḕ㝜G㨰㢌 ࠡ㾚 / ࠊຝშ / 㤸⮨ 1. 2. ৢ㾚 / ࡤຝშ / 䟸⮨ Ё᭛ 䞡㽕џ乍 ៥Ӏᓎ䆂ᙼᇚ⸦哧ऩܗ㉝Ⲧ㒘ӊᬒϔᓴᯧ໘⧚Ϩ㸼䴶ᑆޔᑇ⒥ⱘ㒌Ϟˈҹ䰆㉝⋐⋦ߎᴹDŽ ໘⧚㉝Ⲧᯊ䇋ࡵᖙᇣᖗDŽབᵰ㉝ϡᜢࠄϞ㸷᳡Ϟˈ䇋ゟे᪺এ⫼⋫ކ∈ދDŽ 1ˊ ⹂ֱ䆒⬉⑤ᏆᠧᓔDŽ䅽䆒ैދ㟇ᇥ 10 ߚ䩳DŽ 2ˊ ᢝߎ⸦哧ऩܗ㉝Ⲧ㒘ӊDŽ 3ˊ ᣝϟ㓓㡆䫕ᅮᴚˈҢ⸦哧ऩܗЁপߎ㉝ⲦDŽ 4ˊ ᠧᓔᮄ⸦哧ऩࣙⱘܗ㺙DŽ ᇚ㉝Ⲧ⠶ഄ㺙ܹᮄⱘ⸦哧ऩ݊ࠄⳈˈܗवܹࠄԡDŽབᵰ㉝Ⲧ㺙ܹℷ⹂ˈ㓓㡆䫕ᅮᴚᇚ㞾ࡼᢀ䍋DŽ ᖆᡞϜН! २्ٲ 3.
5. Ё᭛ 5. ᇚ⸦哧ऩܗ㉝Ⲧ㒘ӊ㺙ಲ䆒ЁDŽ䇋࣓ড়ϞࠡⲪˈҹ䞡㕂⸦哧䅵఼᭄DŽ 6. <ᇍѢ HL-XXXX> ᣝԣ Go 䬂㑺 4 ⾦䩳ˈⳈ㟇ಯϾ LED ᣛ⼎♃ܼ䚼҂䍋ˈ✊ৢᵒᓔ Go 䬂DŽড়ϞࠡⲪDŽ <ᇍѢ DCP-XXXX> ᣝ⏙ ⏙䰸䬂DŽ㢹⹂䅸ℷᅝ㺙ᮄⱘ⸦哧ˈ䇋ᣝ 䬂DŽᔧ⎆ᰒ⼎ሣϞᰒ⼎˷ফ˹ᯊˈ䇋ড়ϞࠡⲪDŽ <ᇍѢ MFC/FAX-XXXX> ᣝ⏙ ⏙䰸䬂DŽ㢹⹂䅸ℷᅝ㺙ᮄⱘ⸦哧ˈ䇋ᣝ᭄ᄫ䬂 1DŽᔧ⎆ᰒ⼎ሣϞᰒ⼎˷ফ˹ᯊˈ䇋ড়Ϟࠡ ⲪDŽ 6. ᖆᡞϜН! 5. ϑܺΤᆈલ։ޠདӏᅍ๎ಣӈ၇Ӳ೪റȄ፝ϽᜱഗࠊᇑȂп२ဋདӏᅍ๎ॏᏣȄ! 6.
English Go to http://www.brother.com/original/index.html for instructions on how to return the used drum unit to the brother collection program. If your local Brother office does not have the collection program yet, or you choose not to return your used drum unit, please discard the used drum unit according to your local regulations, keeping it separate from domestic waste. If you have questions, call your local waste disposal office.
ᖆᡞϜНġ 䚐ạ㛨 ፝ีᓄġhttp://www.brother.com/original/index.