MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW Os modelos não estão disponíveis em todos os países.
Se necessitar de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente Preencha as informações que se seguem para consulta posterior: Número do Modelo: MFC-7360N e MFC-7460DN e MFC-7860DW (Assinale o número do seu modelo) Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia.
Manuais do Utilizador e onde encontrar informações Nome do manual i Conteúdo Localização Segurança e Questões Legais Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para obter informações sobre marcas comerciais e limitações legais.
Índice (MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR) 1 Informações gerais 1 Utilizar a documentação ........................................................................................ 1 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................ 1 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede ..................................................... 2 Visualizar a documentação ......................................................
5 Receber um fax 29 Modos de recepção .............................................................................................29 Seleccionar o modo de recepção ..................................................................29 Utilizar os modos de recepção ............................................................................30 Somente Fax .................................................................................................30 Fax/Tel...............................................
9 Como imprimir a partir de um computador 49 Imprimir um documento ....................................................................................... 49 10 Como digitalizar para um computador 50 Digitalizar um documento como um ficheiro PDF utilizando o ControlCenter4 (Windows®)....................................................................................................... 50 Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR .................................................
C Menus e funções 122 Programação no ecrã ........................................................................................122 Tabela de menus .........................................................................................122 Para aceder ao modo de menu ...................................................................122 Tabela de menus ...............................................................................................123 Introduzir texto ...................................
Índice (MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR) O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes. Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM da documentação.
vii
1 Informações gerais Utilizar a documentação 1 1 Obrigado por ter adquirido um equipamento Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do equipamento. Símbolos e convenções utilizados nesta documentação Os símbolos e convenções que se seguem são utilizados em toda a documentação. Negrito O estilo negrito identifica teclas no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Capítulo 1 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede a Ligue o computador. Insira o CD-ROM de documentação na unidade de CD-ROM. Nota (Utilizadores de Windows®) Se o ecrã não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e faça duplo clique em index.html. b 2 (Utilizadores de Macintosh) Faça duplo clique no ícone do CD-ROM da documentação e faça duplo clique em index.html.
Informações gerais Manual do Utilizador Presto! PageManager Nota • (Apenas utilizadores Windows®) O seu web browser pode apresentar uma barra amarela no topo da página que contém um aviso de segurança sobre os controlos Active X. Para que a página seja apresentada correctamente, tem de clicar na barra, clicar em Permitir conteúdo bloqueado… e, em seguida, clicar em Sim na caixa de diálogo de aviso de segurança. Nota Deve transferir e instalar o Presto! PageManager antes da utilização.
Capítulo 1 Aceder à Assistência Brother (Windows®) Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM de instalação. Clique em Assistência Brother no menu principal. Aparece o seguinte ecrã: Para aceder ao nosso website (http://www.brother.com/), clique em Página inicial da Brother. Para obter as últimas novidades e informações de assistência ao produto (http://solutions.brother.com/), clique em Brother Solutions Center.
Informações gerais Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1 1 Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM de instalação. Faça duplo clique no ícone Assistência Brother. Aparece o seguinte ecrã: Para transferir e instalar o Presto! PageManager, clique em Presto! PageManager. Para registar o equipamento através da página de registo de produtos Brother (http://www.brother.
Capítulo 1 Visão geral do painel de controlo 1 MFC-7460DN e MFC-7860DW têm as mesmas teclas.
Informações gerais 1 4 5 4 5 6 6 7 7 8 8 9 10 9 10 7
Capítulo 1 1 Teclas Um Toque Estas 4 teclas permitem um acesso imediato a 8 números previamente memorizados. 5-8 Permite aceder aos números de Marcação de Um Toque 5 a 8 quando premida. 2 FAX teclas: Tel/R Esta tecla é utilizada para manter uma conversa telefónica depois de levantar o auscultador externo durante o toque duplo rápido F/T.
Informações gerais 7 Teclas de menu: Eliminar Elimina os dados introduzidos ou permite cancelar a configuração actual. Menu Permitem aceder ao Menu para programar as suas configurações neste equipamento. OK Permite guardar as suas configurações no equipamento. Teclas de volume: 1 d ou c Prima para percorrer para trás ou para a frente as selecções do menu. Prima para alterar o volume durante o modo de espera ou fax. a ou b Prima para percorrer os menus e as opções.
Capítulo 1 Configurações de volume Volume do toque Volume do altifalante 1 1 Pode seleccionar vários níveis de volume do toque, de Alto a Desl. No modo Fax, prima ou para ajustar o nível do volume. O LCD indica a configuração actual e cada pressão da tecla altera o volume para o nível seguinte. O equipamento mantém a nova configuração até que a altere de novo. c Prima Menu, 1, 3, 1. Prima a ou b para seleccionar Desl, Baixo, Med ou Alto. Prima OK. Prima Parar.
2 Colocar papel Colocar papel e suportes de impressão 2 2 Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da gaveta do papel padrão a O equipamento pode alimentar papel a partir da gaveta de papel padrão ou da ranhura de alimentação manual. 2 Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. Quando colocar papel na gaveta do papel, tenha em atenção o seguinte: Se a sua aplicação suportar a selecção do tamanho de papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo através da mesma.
Capítulo 2 b Enquanto prime o manípulo verde de desbloqueio das guias de papel, deslize as guias do papel até se adaptarem ao formato de papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras. d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que: O papel encontra-se abaixo da marca máxima de papel (b b b)(1). Colocar demasiado papel na gaveta do papel pode causar encravamentos. A face a imprimir tem de estar virada para baixo.
Colocar papel f Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da ranhura de alimentação manual Desdobre a aba de suporte (1) para evitar que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo. a 2 Desdobre a aba do suporte (1) para evitar que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sai do equipamento.
Capítulo 2 b Abra a tampa da ranhura de alimentação manual. c Utilizando ambas as mãos, deslize as guias de papel da ranhura de alimentação manual até à largura do papel que vai utilizar. d Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel na ranhura de alimentação manual até a margem dianteira do papel tocar no rolo do alimentador de papel. Quando sentir o equipamento a puxar o papel, largue-o.
Colocar papel a Abra a tampa traseira (gaveta de saída traseira). Nota Puxe os dois manípulos verdes para baixo, um do lado esquerdo e outro do lado direito, conforme demonstrado na ilustração abaixo. b Abra a tampa da ranhura de alimentação manual.
Capítulo 2 c Utilizando ambas as mãos, deslize as guias de papel da ranhura de alimentação manual até à largura do papel que vai utilizar. Nota d Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel ou um envelope na ranhura de alimentação manual até a margem dianteira do papel ou do envelope tocar no rolo do alimentador de papel. Quando sentir o equipamento a puxar o papel, largue-o. • Coloque o papel na ranhura de alimentação manual com o lado a ser impresso virado para cima.
Colocar papel • Para retirar facilmente uma impressão pequena da gaveta de saída, levante a tampa do digitalizador com as duas mãos, conforme demonstrado na ilustração. 2 • Pode continuar a utilizar o equipamento enquanto a tampa do digitalizador se encontra levantada. Para fechar a tampa do digitalizador, empurre-a para baixo com as duas mãos.
Capítulo 2 Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2 Os números abaixo mostram as áreas não digitalizáveis e não imprimíveis máximas. A área digitalizável e imprimível poderá variar em função do tamanho do papel ou de definições da aplicação que está a utilizar.
Colocar papel Configurações do papel Tipo de papel 2 c c Para obter os melhores resultados, siga as instruções: NÃO coloque diferentes tipos de papel na gaveta do papel ao mesmo tempo porque pode provocar encravamentos ou problemas na alimentação do papel. Prima Parar. Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, também terá de alterar a configuração de tamanho de papel ao mesmo tempo para que o equipamento possa ajustar o documento ou o fax recebido na página.
Capítulo 2 Tipo e formato de papel 2 O equipamento vai buscar papel à gaveta de papel padrão instalada ou à ranhura de alimentação manual. Os nomes das gavetas do papel no controlador da impressora a que este Manual se refere são os seguintes: Gaveta e unidade opcional Nome Gaveta de papel padrão Gaveta 1 Ranhura de alimentação manual Manual Capacidade das gavetas do papel 2 Tamanho do papel Tipos de papel N.
Colocar papel Manusear e utilizar papel especial 1 2 Enrolamentos de 2 mm ou superiores podem causar encravamentos. O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade da impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada.
Capítulo 2 Tipos de envelopes a evitar 2 • com abas duplas, conforme ilustrado na figura seguinte IMPORTANTE NÃO utilize envelopes: • danificados, ondulados, enrugados ou com uma forma irregular • extremamente brilhantes ou texturados • com grampos, agrafos, molas ou fios • com selagem auto-adesiva • muito largos • sem dobras bem vincadas • com abas de selagem que não estejam dobradas para baixo quando as comprar • com abas de selagem conforme apresentado em seguida • envelopes gravados (que tenham su
Colocar papel Etiquetas Este equipamento imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização numa impressora a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade da impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas.
3 Colocar documentos Como colocar documentos • É mais fácil utilizar o ADF se colocar um documento com várias páginas. 3 Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador. Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) • Certifique-se de que o líquido corrector ou a tinta dos documentos estão completamente secos.
Colocar documentos c Coloque as páginas do seu documento no ADF com a face para cima e a margem superior primeiro, até a mensagem do visor LCD mudar e o sentir tocar nos rolos do alimentador. Utilizar o vidro do digitalizador Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro, uma página de cada vez.
Capítulo 3 a b 26 Levante a tampa dos documentos. Orientando-se pelas guias esquerda e superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador. c Feche a tampa dos documentos. IMPORTANTE Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa violentamente nem a pressione.
4 Enviar um fax Como enviar um fax 4 Resol de Fax 4 Contraste Os passos seguintes indicam como enviar um fax. a Quando quiser enviar um fax, ou alterar configurações de envio ou recepção de fax, prima a tecla (FAX) para que fique azul. Config.pg.ros Nota Pag.rosto d Introduza o número de fax através do teclado de marcação, de uma tecla de Um Toque ou (Livro endereç) e introduza o número de três dígitos. e Prima Iniciar.
Capítulo 4 Enviar documentos de formato Letter por fax a partir do vidro do digitalizador Relatório de verificação da transmissão 4 Ao enviar documentos de formato Letter por fax, necessitará de configurar o tamanho do vidro de digitalização para Letter; caso contrário, parte dos faxes ficará em falta. a Certifique-se de que está no modo Fax Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão: . b c d (MFC-7360N) Prima Menu, 1, 7.
5 Receber um fax 5 Modos de recepção 5 Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de que a linha dispõe. Seleccionar o modo de recepção 5 Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto. (Para obter mais informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção na página 30.
Capítulo 5 Utilizar os modos de recepção TAD externo 5 Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Pode pretender alterar o Número de Toques antes de utilizar estes modos. (Consulte Número de Toques na página 31.) Somente Fax 5 Fax/Tel 5 O modo Fax/Tel ajuda a gerir automaticamente as chamadas recebidas, identificando se se trata de chamadas de fax ou de voz e tratando as chamadas de uma das seguintes formas: Os faxes são recebidos automaticamente.
Receber um fax Configurações do Modo de Recepção Número de Toques A configuração Número de Toques define o número de vezes que o equipamento toca antes de atender a chamada nos modos Somente Fax e Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou extensões na mesma linha do equipamento, seleccione o número máximo de toques. (Consulte Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões na página 36 e Detecção de fax na página 32.) a Certifique-se de que está no modo Fax . b c d Prima Menu, 2, 1, 1.
Capítulo 5 Detecção de fax Se Detecção de fax for Lig: 5 5 O equipamento pode receber um fax automaticamente, mesmo que atenda a chamada. Quando visualizar Recebendo no LCD ou ouvir um clique na linha telefónica através do auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento trata de tudo. Se Detecção de fax for Desl: Se estiver junto ao equipamento e atender uma chamada de fax primeiro levantando o auscultador externo, prima Iniciar e, em seguida, prima 2 para receber.
6 Telefone e dispositivos externos Serviços da linha telefónica Definir o tipo de linha telefónica Se estiver a ligar o equipamento a uma linha que funcione com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica em conformidade, seguindo os passos abaixo. Se estiver a utilizar uma linha que funcione com PBX, pode configurar o equipamento para aceder sempre à linha externa (utilizando o prefixo introduzido) ou para aceder à linha externa quando prime Tel/R.
Capítulo 6 Ligar a um TAD externo 1 6 Pode ligar um dispositivo de atendimento automático (TAD) externo à mesma linha do equipamento. Quando o TAD atende uma chamada, o equipamento aguarda pelos tons CNG (chamada de fax) enviados por um equipamento de fax emissor. Se os detectar, o equipamento atende a chamada e recebe o fax. Se não os detectar, o equipamento deixa o TAD registar uma mensagem de voz e o mostrador indica Telefone.
Telefone e dispositivos externos Ligações multi-linhas (PBX) Aconselhamos que contacte a empresa que instalou o PBX para solicitar a ligação do equipamento. Se tiver um sistema multilinhas, sugerimos que solicite ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo, o equipamento não é activado sempre que o sistema receber uma chamada telefónica. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por uma telefonista, é aconselhável configurar o Modo de Recepção para Manual.
Capítulo 6 Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões Utilizar um telefone sem fios externo de outro fabricante 6 Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone externo correctamente ligado ao equipamento através da ligação em T, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o Código de Activação Remota. Quando prime o Código de Activação Remota l51, o equipamento começa a receber o fax.
Telefone e dispositivos externos Activar os Códigos Remotos 6 É necessário activar a configuração Códigos Remotos para utilizar o Código de Recepção de Fax e o Código de Atendimento do Telefone. a Certifique-se de que está no modo Fax . b c Prima Menu 2, 1, 4. Prima a ou b para seleccionar Lig. Prima OK. d Se não pretender alterar o Código de Activação Remota, prima OK. e Se não pretender alterar o Código de Desactivação Remota, prima OK. f Prima Parar.
7 Marcar e guardar números Como marcar 7 Pode fazer a marcação de uma das formas apresentadas em seguida. Manual marcação 7 Rápida marcação Prima (Livro endereç) e introduza o número de Marcação rápida de três dígitos. (Consulte Guardar números de marcação rápida na página 43.) Utilize o teclado de marcação para introduzir todos os dígitos do número de telefone ou de fax. Número de três dígitos Nota Um toque Marcação Prima a tecla de Marcação de Um Toque que contém o número que pretende marcar.
Marcar e guardar números Procurar 7 Pode procurar por ordem alfabética os nomes guardados nas memórias de Marcação de Um Toque e Marcação Rápida. (Consulte Guardar números de marcação de um toque na página 41 e Guardar números de marcação rápida na página 43.) a Prima b Prima a tecla do teclado de marcação correspondente à primeira letra do nome. (Utilize a tabela de Introduzir texto na página 141 para obter ajuda na introdução de letras.) Prima OK.
Capítulo 7 Opções Um Toque e Marcação rápida A tabela seguinte mostra as opções para guardar números Um Toque ou Marcação rápida depois de transferir as opções IFAX e E-mail para MFC-7460DN e MFC-7860DW.
Marcar e guardar números Guardar uma pausa 7 d Prima Remarcar/Pausa para inserir uma pausa de 3,5-segundos entre os números. Pode premir Remarcar/Pausa as vezes necessárias para aumentar a duração da pausa. Guardar números de marcação de um toque O equipamento possui 4 teclas de Marcação de Um Toque onde pode guardar 8 números de fax ou de telefone para marcação automática. Para aceder aos números 5 a 8, mantenha premida a tecla 5-8 enquanto prime a tecla de Marcação de Um Toque.
Capítulo 7 • Se seleccionou o tipo de registo IFAX no passo b e guardar o endereço de e-mail, pode apenas utilizar o endereço de e-mail quando se encontra no modo Fax. d Proceda de uma das seguintes formas: Introduza o nome com o teclado de marcação (até 15 caracteres). • Pode também guardar o número premindo Menu, 2, 3, 1. • Para obter informações sobre o formato do ficheiro, consulte o Manual do Utilizador de Software. f Prima a ou b para seleccionar Std, Fina, S.Fina ou Foto.
Marcar e guardar números Guardar números de marcação rápida Pode guardar os números utilizados com maior frequência como números de Marcação Rápida para que, ao marcar, tenha de premir apenas algumas teclas ( (Livro endereç), o número de três dígitos e a Iniciar). O equipamento pode guardar 200 números de Marcação Rápida (001 - 200). a Prima (Livro endereç) e introduza um número de localização de três dígitos de Marcação rápida (001-200).
Capítulo 7 Prima OK para guardar o número sem um nome. e Proceda de uma das seguintes formas: Se pretender guardar uma resolução de fax/digitalização juntamente com o número, vá para o passo adequado conforme demonstrado na seguinte tabela: g Prima a ou b para seleccionar Std, Fina ou Foto. Prima OK e vá para o passo l. h Prima a ou b para seleccionar 100 ppp, 200 ppp, 300 ppp ou 600 ppp. Prima OK. Se seleccionou PDF Cor p Email, vá para o passo k.
Marcar e guardar números Alterar números de marcação de Um Toque e Marcação rápida Se tentar alterar um número de marcação de Um Toque ou um número de Marcação rápida, o LCD irá indicar o número já guardado aí. Se o número de marcação de Um Toque ou o número de Marcação rápida que está a tentar alterar tiver um trabalho programado ou tiver sido definido para um número de Reenvio de Fax, o LCD irá perguntar-lhe se pretende alterar o nome ou o número.
Capítulo 7 b Proceda de uma das seguintes formas: Para alterar o número guardado, prima 1. Para sair sem efectuar alterações, prima Parar. #005:MIKE 1. Mudar 2. Apag c d e f Prima a ou b para seleccionar Fax/Tel IFAX PDF Cor p Email JPG Cor p Email XPS Cor p Email PDF Cinz Email JPG Cinz Email XPS Cinz Email PDF P/B p Email TIFF P/B Email Prima OK.
Marcar e guardar números Tons ou Impulsos 7 Se tiver um serviço de marcação por Impulsos, mas necessitar de enviar sinais de Tons (por exemplo, para serviços de banca telefónica), siga as instruções abaixo. Se tiver o Serviço de tons, não precisa de usar esta função para enviar sinais de tons. a Levante o auscultador do telefone externo. b Prima # no painel de controlo do equipamento. Quaisquer dígitos marcados depois desta operação enviam sinais de tons.
8 Tirar cópias Como copiar Os passos seguintes indicam a operação de cópia básica. Para obter mais informações sobre cada opção, consulte o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM. a Quando quiser tirar uma cópia, prima (COPIAR) para que fique azul. Certifique-se de que está no modo Cópia. 8 Coloque o documento virado para baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador na página 25.) 8 c Prima Iniciar. Interromper a cópia Para interromper a cópia, prima Parar.
9 Como imprimir a partir de um computador Imprimir um documento 9 9 O equipamento pode receber dados a partir do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, instale o controlador da impressora. (Consulte Imprimir para Windows® ou Imprimir e enviar faxes para Macintosh no Manual do Utilizador de Software para obter as informações sobre as definições de impressão.) a Instale o controlador de impressora Brother situado no CD-ROM de instalação.
10 Como digitalizar para um computador Digitalizar um documento como um ficheiro PDF utilizando o ControlCenter4 (Windows®) (Utilizadores de Macintosh) Consulte Digitalização no Manual do Utilizador de Software. Nota Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo. O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às aplicações que utiliza com mais frequência.
Como digitalizar para um computador e Configure o tipo de ficheiro a gravar numa pasta. Por predefinição, os dados digitalizados são guardados como JPEG (*.jpg). Clique em Configuração, seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro. Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas. 1 2 3 4 5 10 1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento.
Capítulo 10 g 52 Clique em Ficheiro. O aparelho inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão guardados abre automaticamente.
Como digitalizar para um computador Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR 10 Antes da digitalização 10 Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o aparelho estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP. Instale os controladores de digitalizador situados no CD-ROM de instalação. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.) Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
Capítulo 10 e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas. 1 2 3 4 5 1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a sua pasta preferida clicando no botão Procurar. 4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução. 5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente.
Como digitalizar para um computador Digitalizar utilizando a tecla DIGITALIZAR 10 a b c Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos na página 24.) d Prima a ou b para seleccionar Ficheiro. Prima OK. e (Utilizadores de rede) Prima a ou b para seleccionar o computador de destino para o qual pretende enviar. Prima OK. Se o LCD solicitar que introduza um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos para o computador de destino utilizando o teclado de marcação do painel de controlo.
A Manutenção de rotina Substituir consumíveis A O equipamento indicará o momento em que é necessário substituir os consumíveis. (Consulte Substituir o cartucho de toner na página 57 e Substituir a unidade do tambor na página 63.) Cartucho de toner Unidade do tambor Consulte Substituir o cartucho de toner na página 57. Consulte Substituir a unidade do tambor na página 63.
Manutenção de rotina Substituir o cartucho de toner A Nome do modelo: Para obter o nome do modelo de cartuchos de toner, consulte Substituir consumíveis na página 56. O cartucho de toner padrão consegue imprimir aproximadamente 1.200 páginas 1. O cartucho de toner de rendimento elevado consegue imprimir aproximadamente 2.600 páginas 1. O número de páginas efectivo varia de acordo com o tipo de documento mais impresso. Quando o cartucho de toner está quase vazio, o LCD indica Pouco Toner.
Substituir o cartucho de toner a Certifique-se de que o equipamento está ligado. b Abra a tampa dianteira e deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que arrefeça. A c AVISO SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Quando abre a tampa dianteira ou traseira (gaveta de saída traseira) do equipamento, NÃO toque nas zonas indicadas a sombreado na ilustração. Se o fizer poderá queimar-se.
Manutenção de rotina d Empurre o manípulo de bloqueio verde para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor. ADVERTÊNCIA NÃO coloque um cartucho de toner numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos. NÃO utilize produtos de limpeza que contenham amoníaco, álcool, qualquer tipo de aerossol ou qualquer tipo de substâncias inflamáveis para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
• Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas zonas indicadas a sombreado na figura. e Desembale o novo cartucho de toner. Segure o cartucho nivelado com ambas as mãos e agite-o ligeiramente para cada lado algumas vezes para distribuir o toner homogeneamente no interior do cartucho. IMPORTANTE • Desembale o cartucho de toner imediatamente antes de o colocar no equipamento. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta.
Manutenção de rotina vazios com toner de outra origem. Se ocorrem danos na unidade do tambor ou noutra peça do equipamento resultantes da utilização de toner ou cartuchos de toner que não sejam produtos originais Brother devido à incompatibilidade ou inadequação desses produtos com este equipamento, quaisquer reparações necessárias poderão não ser abrangidas pela garantia. f g Coloque o cartucho de toner novo firmemente na unidade do tambor até o ouvir encaixar.
h Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes. i Coloque o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner novamente no equipamento. Feche a tampa dianteira. 1 Nota Nota Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical.
Manutenção de rotina Substituir a unidade do tambor Paragem do tambor A Nome do modelo: DR-2200 Paragem tambor Não podemos garantir a qualidade de impressão. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Nesta altura recomendamos a instalação de uma unidade do tambor original Brother. Uma unidade do tambor nova permite imprimir aproximadamente 12.000 páginas de formato A4 ou Letter de um lado.
AVISO c Retire o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner. d Empurre o manípulo de bloqueio verde para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor. SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Quando abre a tampa dianteira ou traseira (gaveta de saída traseira) do equipamento, NÃO toque nas zonas indicadas a sombreado na ilustração. Se o fizer poderá queimar-se.
Manutenção de rotina NÃO utilize produtos de limpeza que contenham amoníaco, álcool, qualquer tipo de spray ou qualquer tipo de substâncias inflamáveis para limpar o exterior ou o interior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Consulte Utilizar o produto em segurança no Folheto Segurança e Questões Legais para obter informações sobre como limpar o equipamento. Tenha cuidado para não inalar toner.
e Desembale a nova unidade do tambor. IMPORTANTE • Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras. f Coloque o cartucho de toner firmemente na unidade do tambor nova até o ouvir encaixar. Se colocar cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde subirá automaticamente. • Desembale a unidade do tambor imediatamente antes de a colocar no equipamento. A exposição à luz solar directa ou à luz ambiente pode danificar a unidade do tambor.
Manutenção de rotina g Limpar o equipamento Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes. A Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do equipamento.
Limpar o exterior do equipamento a c Limpe o exterior do equipamento com um pano seco e suave, que não largue pêlos, para remover o pó. d Retire todo o papel que esteja na gaveta do papel. e Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano seco e suave, que não largue pêlos, para remover o pó. f Volte a colocar o papel e feche bem a gaveta do papel no equipamento.
Manutenção de rotina c Limpar o vidro do digitalizador a A Desligue o equipamento. Desligue primeiro o fio da linha telefónica, desligue todos os cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Na unidade ADF, limpe a barra branca (1) e o vidro do digitalizador (2), que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água.
Limpar o fio de corona A Se tiver problemas com a qualidade da impressão, limpe o fio de corona da seguinte forma: a Abra a tampa dianteira e deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que arrefeça. b Retire lentamente o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner. AVISO SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
Manutenção de rotina d Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na ilustração. c Coloque o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner novamente no equipamento. Feche a tampa dianteira. Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da direita para a esquerda e vice-versa, várias vezes. A 1 Nota Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1).
Limpar a unidade do tambor Se tiver problemas de qualidade de impressão, o tambor pode ter um material estranho, como cola de uma etiqueta, na superfície do tambor. Siga os passo abaixo para resolver o problema. a Prepare um papel de formato A4 ou Letter em branco. b Certifique-se de que o equipamento está no modo Pronto. c Abra a tampa traseira (gaveta de saída face para cima). d 72 Abra a tampa da ranhura de alimentação manual. A e Prima Eliminar e Menu em simultâneo.
Manutenção de rotina Nota • O equipamento faz um ruído mecânico durante o processo de Limpeza do tambor porque o equipamento gira o tambor OPC ao contrário. Este ruído não se deve a nenhuma avaria do equipamento. Se o problema não ficar resolvido, siga os passos abaixo: a Abra a tampa dianteira e deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que arrefeça. b Retire lentamente o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner.
Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na ilustração. c IMPORTANTE • Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas ilustrações abaixo. Empurre o manípulo de bloqueio verde para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor. • Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
Manutenção de rotina d Coloque a impressão de teste à frente da unidade do tambor e encontre a posição exacta da impressão de má qualidade. e Rode a engrenagem da unidade do tambor à mão enquanto observa a superfície do tambor OPC (1). f Quando encontrar a marca no tambor que corresponde à impressão de teste, limpe a superfície do tambor OPC utilizando um cotonete seco até o pó ou a cola na superfície desaparecer. IMPORTANTE NÃO limpe a superfície do tambor fotossensível com um objecto afiado.
g 76 Coloque o cartucho de toner na unidade do tambor até o ouvir encaixar. Se colocar cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde subirá automaticamente. h Coloque o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner novamente no equipamento. i Feche a tampa dianteira.
Manutenção de rotina Limpar os rolos de recolha de papel Se tiver problemas com a alimentação do papel, limpe os rolos de recolha de papel da seguinte forma: a c A Molhe em água tépida um pano que não largue pêlo, torça-o bem e limpe a almofada do separador (1) da gaveta do papel para remover o pó. Desligue o equipamento. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Capítulo A d Limpe os dois rolos de recolha (1) no interior do equipamento para remover o pó. Verificar o equipamento Verificar os contadores de páginas A A Pode ver os contadores de páginas do equipamento para cópias, páginas impressas, relatórios e listas, faxes ou uma soma total. a (Para MFC-7360N/MFC-7460DN) Prima Menu, 6, 2. (Para MFC-7860DW) Prima Menu, 7, 2. b Prima a ou b para visualizar Total, Fax/Lista, Copiar ou Imprimir. c Prima Parar.
B Resolução de problemas B Mensagens de erro e de manutenção B Tal como com qualquer equipamento de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e pode ser necessário substituir consumíveis. Se tal ocorrer, o equipamento identifica o erro ou o trabalho de manutenção necessário e apresenta a mensagem correspondente. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir. Pode corrigir a maioria dos erros e efectuar as operações indicadas nas mensagens de manutenção pessoalmente.
Mensagem de erro Causa Solução Duplex Desabil. A gaveta duplex foi removida ou não está instalada correctamente. Insira a gaveta duplex cuidadosamente no equipamento até engatar.Feche a tampa traseira do equipamento. A tampa do equipamento não está completamente fechada. Encr. interno Está papel encravado no interior do equipamento. (Consulte Papel encravado no interior do equipamento na página 92.) Encrav. duplex Está papel encravado na gaveta duplex na parte posterior do equipamento.
Resolução de problemas Mensagem de erro Causa Solução ErroComunic A qualidade deficiente da linha telefónica causou um erro de comunicação. Tente enviar o fax novamente ou experimente ligar o equipamento a outra linha telefónica. Se o problema persistir, contacte a companhia telefónica e solicite a verificação da linha. Impos. Digit. XX Ocorreu um problema mecânico no equipamento.
Mensagem de erro Causa Impos. Inic. XX Ocorreu um problema mecânico no equipamento. Solução (Para MFC-7360N e MFC-7460DN) As mensagens de fax recebidas que ainda se encontram na memória serão perdidas quando o equipamento é desligado. Consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes na página 85 antes de desligar o equipamento para não perder nenhumas mensagens importantes. Em seguida, desligue o equipamento da energia eléctrica durante vários minutos e depois ligue-o novamente.
Resolução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Memória Cheia A memória do equipamento está cheia. Operação de envio de fax ou de cópia em curso Proceda de uma das seguintes formas: Prima Iniciar para enviar ou copiar as páginas digitalizadas. Prima Parar, aguarde até que as outras operações em curso terminem e, em seguida, tente de novo. Elimine os faxes da memória. Imprima os faxes guardados na memória para repô-la nos 100%.
Mensagem de erro Causa Solução Sem Papel O equipamento não tem papel ou o papel não foi correctamente colocado na gaveta do papel. Proceda de uma das seguintes formas: Reabasteça a gaveta do papel e prima Iniciar. Retire o papel e coloque-o novamente. Depois prima Iniciar. Se o problema persistir, o rolo de recolha de papel pode precisar de ser limpo. Limpe o rolo de recolha de papel. (Consulte Limpar os rolos de recolha de papel na página 77.) S/respost./ocup.
Resolução de problemas Mensagem de erro Causa Tampa aberta A tampa da unidade de fusão não está completamente fechada ou houve um encravamento de papel na parte posterior do equipamento quando o ligou. Feche a tampa da unidade de fusão do equipamento. O documento não foi colocado correctamente no alimentador ou o documento digitalizado a partir do ADF é demasiado longo.
b c Certifique-se de que configurou Recep. Pc fax no equipamento. (Consulte Recepção de PC-Fax no Capítulo 4 do Manual Avançado do Utilizador.) Se houver faxes na memória do equipamento quando configurar a Recepção PC-Fax, o LCD pergunta se pretende transferir os faxes para o computador. Encravamentos de documentos Proceda de uma das seguintes formas: a Para transferir todos os faxes para o computador, prima 1. Ser-lhe-á perguntado se pretende realizar uma impressão de segurança.
Resolução de problemas O documento está encravado por baixo da tampa dos documentos a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b c Levante a tampa dos documentos. d e B Remover documentos pequenos encravados no ADF a b Levante a tampa dos documentos. c d Feche a tampa dos documentos. Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. Feche a tampa dos documentos. B Insira um pedaço de papel hirto, como cartão, no ADF para conseguir empurrar alguns restos pequenos de papel.
O documento está encravado na gaveta de saída a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. c 88 B Encravamentos de papel O papel está encravado na gaveta de papel normal Se o LCD indicar Encrav. gaveta, siga estes passos: a Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. b Com as duas mãos, retire lentamente o papel encravado. Prima Parar.
Resolução de problemas IMPORTANTE Se não conseguir retirar facilmente o papel nesta direcção, pare e siga as instruções para Papel encravado no interior do equipamento na página 92. Papel encravado na parte posterior do equipamento Se o LCD indicar Encravam. atrás, ocorreu um encravamento de papel atrás da tampa traseira. Siga estes passos: a Nota Se puxar o papel encravado para baixo, é mais fácil removê-lo. c B Abra a tampa dianteira. Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que arrefeça.
AVISO b Retire lentamente o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner. SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Quando abre a tampa dianteira ou traseira (gaveta de saída traseira) do equipamento, NÃO toque nas zonas indicadas a sombreado na ilustração. Se o fizer poderá queimar-se.
Resolução de problemas c Abra a tampa traseira (gaveta de saída face para cima). d Puxe as linguetas para baixo no lado esquerdo e direito para abrir a tampa da unidade de fusão (1).
e Com as duas mãos, retire cuidadosamente o papel encravado da unidade de fusão. Papel encravado no interior do equipamento Se o LCD indicar Encr. interno, siga estes passos: a f Feche a tampa da unidade de fusão e a tampa traseira (gaveta de saída face para cima). g Coloque o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner novamente no equipamento. h Feche a tampa dianteira. Se o equipamento não começar a imprimir automaticamente, prima Iniciar. 92 Abra a tampa dianteira.
Resolução de problemas AVISO SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Quando abre a tampa dianteira ou traseira (gaveta de saída traseira) do equipamento, NÃO toque nas zonas indicadas a sombreado na ilustração. Se o fizer poderá queimar-se. b Retire lentamente o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner.
• Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura. c 94 Empurre o manípulo de bloqueio verde para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor. Retire qualquer papel encravado dentro da unidade do tambor. IMPORTANTE • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe-as ou lave-as imediatamente com água fria.
Resolução de problemas d Coloque o cartucho de toner na unidade do tambor até o ouvir encaixar. Se colocar cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde subirá automaticamente. Utilize ambas as mãos para puxar cuidadosamente o papel encravado para cima e para fora da abertura da gaveta de saída. B e Proceda de uma das seguintes formas: Se conseguiu remover o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner e o papel encravado, vá para o passo j. f Feche a tampa do digitalizador.
g h Se não conseguir puxar o papel encravado para fora do interior do equipamento conforme demonstrado no passo e, retire a gaveta do papel completamente para fora do equipamento. Puxe o papel encravado para fora da abertura da gaveta do papel. j Coloque o conjunto da unidade do tambor e cartucho de toner novamente no equipamento. k Feche a tampa dianteira do equipamento. Se o equipamento não começar a imprimir automaticamente, prima Iniciar.
Resolução de problemas O papel está encravado na gaveta duplex (MFC-7460DN e MFC-7860DW) b Puxe a gaveta duplex completamente para fora do equipamento. B Se o LCD indicar Encrav. duplex, siga estes passos: a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que arrefeça. AVISO SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes.
c 98 Certifique-se de que não fica nenhum papel sob o equipamento. d Certifique-se de que o papel encravado não permanece debaixo do equipamento devido a electricidade estática. e Volte a colocar a gaveta duplex no equipamento.
Resolução de problemas Se ocorrerem problemas com o equipamento B Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para resolução de problemas. A maioria dos problemas podem ser facilmente resolvidos por si. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas. Visite-nos em http://solutions.brother.com/. Se acha que existe um problema com o aspecto dos faxes, faça primeiro uma cópia.
Linha telefónica ou ligações (Continuação) Problemas Sugestões O equipamento não atende quando recebe uma chamada. Verifique se o equipamento está no modo de recepção correcto para esta configuração. (Consulte Configurações do Modo de Recepção na página 31.) Verifique se ouve um sinal de marcação. Se possível, ligue para o equipamento para o ouvir atender. Se mesmo assim não atender, verifique a ligação do fio da linha telefónica.
Resolução de problemas Receber faxes (Continuação) Problemas Sugestões Não consegue receber um fax. Outro dispositivo ou serviço no local onde se encontra pode estar a atender a chamada antes de o equipamento Brother o fazer. Para testar este facto, diminua a configuração do número de toques: (continuação) Se o modo de atendimento estiver configurado para Somente Fax ou Fax/Tel, diminua o número de toques para 1 toque. (Consulte Número de Toques na página 31.
Receber faxes (Continuação) Problemas Sugestões Não consegue receber um fax. (Para MFC-7860DW) Contacte o administrador para verificar as definições Secure Function Lock. (continuação) Envio de faxes Problemas Sugestões Qualidade de envio deficiente. Experimente alterar a resolução para Fina ou S.Fina. Tire uma cópia para verificar a operação de digitalização do equipamento. Se a cópia não tiver boa qualidade, limpe o digitalizador. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador na página 69.
Resolução de problemas Gerir chamadas recebidas (Continuação) Problemas Sugestões Funções personalizadas numa linha única. Se tiver a função Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamada, Identificação de Chamada, Correio de Voz, um sistema de alerta ou outra função personalizada numa única linha telefónica do equipamento, podem ocorrer problemas durante o envio ou a recepção de faxes.
Problemas de impressão Problemas O equipamento não imprime. Sugestões Verifique se o equipamento está ligado à tomada e se o interruptor de energia está ligado. Verifique se o cartucho de toner e a unidade do tambor estão correctamente instalados. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 63.) Verifique a ligação do cabo de interface, tanto no equipamento como no computador. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.
Resolução de problemas Problemas de impressão (Continuação) Problemas Sugestões O equipamento não imprime em ambos os lados do papel, mesmo que a configuração do controlador da impressora seja Frente e Verso. Verifique a definição do tamanho do papel no controlador da impressora. Tem de O equipamento não imprime ou interrompe a impressão. Prima Cancelar Trab.. seleccionar A4 [60 a 105 g/m2]. Quando o equipamento cancela o trabalho e o elimina da memória, pode produzir uma impressão incompleta.
Problemas no manuseamento do papel Problemas O equipamento não alimenta o papel. O LCD indica Sem Papel ou uma mensagem de papel encravado. Sugestões Se não houver papel, coloque uma nova resma de papel na gaveta do papel. Se houver papel na gaveta do papel, certifique-se de que está direito. Se o papel estiver enrolado, endireite-o. Por vezes, é útil retirar o papel, virar a resma ao contrário e voltar a colocá-la na gaveta do papel. Reduza a quantidade de papel na gaveta do papel e tente de novo.
Resolução de problemas Problemas de rede (apenas modelos de rede) Problemas Sugestões Não consegue imprimir numa rede com fios. Se tiver problemas de rede, consulte o Manual do Utilizador de Rede para obter mais informações. Certifique-se de que o equipamento está ligado e que está online e se encontra no modo Pronto. Imprima a lista das Configurações de Rede para verificar as configurações de rede actuais. (Consulte Relatórios no Capítulo 6 do Manual Avançado do Utilizador.
Problemas de rede (apenas modelos de rede) (Continuação) Problemas Sugestões O computador não consegue localizar o equipamento. (Windows®) A configuração do firewall do computador pode estar a rejeitar a ligação de rede necessária. (Para obter mais informações, consulte as instruções anteriores.) (Macintosh) O computador poderá não conseguir detectar o equipamento devido às definições do firewall. Altere ou desactive as definições do firewall.
Resolução de problemas Configurar a detecção do sinal de marcação Quando envia um fax automaticamente, por predefinição, o equipamento aguarda um período de tempo determinado antes de iniciar a marcação do número. Mudando a configuração de Sinal de marcação para Detecção, pode fazer com que o equipamento efectue a marcação assim que detectar um sinal de marcação. Esta configuração permite poupar algum tempo quando envia um fax para muitos números diferentes.
Melhorar a qualidade de impressão Se tiver um problema com a qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste (Menu, 4, 2, 3). Se a página impressa tiver boa qualidade, provavelmente o problema não é do equipamento. Verifique as ligações do cabo de interface ou experimente imprimir um documento diferente. Se a impressão ou a página de teste impressa no equipamento apresentar um problema de qualidade, verifique primeiro os passos apresentados em seguida.
Resolução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Fundo cinzento Recomendação Certifique-se de que utiliza papel que corresponda às especificações. (Consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos na página 19.) Verifique o ambiente do equipamento. Condições como humidade e temperaturas elevadas podem aumentar a quantidade de sombreado de fundo. (Consulte o folheto Segurança e Questões Legais.) Instale um cartucho de toner novo.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Certifique-se de que utiliza papel que corresponda às especificações. (Consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos na página 19.) Seleccione o modo Papel grosso no controlador da impressora, seleccione Espesso no menu de definição Tipo de papel ou utilize um papel mais fino que aquele que está a utilizar actualmente. (Consulte Tipo de papel na página 19 e o separador Básico no Manual do Utilizador de Software.
Resolução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Limpe o fio de corona da unidade do tambor. (Consulte Limpar o fio de corona na página 70.) A unidade do tambor poderá estar danificada. Instale uma nova unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 63.) ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Linhas a toda a largura da página Verifique o ambiente do equipamento.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Marcas pretas de toner a toda a largura da página Recomendação Se utilizar folhas de etiquetas para impressoras a laser, a cola das folhas poderá colar à superfície do tambor OPC. Limpe a unidade do tambor. (Consulte Limpar a unidade do tambor na página 72.) Certifique-se de que utiliza papel que corresponda às especificações. (Consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos na página 19.
Resolução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente FGH ABCDE hijk fg e abcd ABCD abcde 01234 Página enviesada Recomendação Certifique-se de que o papel ou outros suportes de impressão se encontram correctamente colocados na gaveta do papel e que as guias não estão demasiado apertadas ou soltas contra a pilha de papel. Coloque as guias de papel correctamente. (Consulte Colocar papel na página 11.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Certifique-se de que o papel é colocado correctamente. (Consulte Colocar papel na página 11.) B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Verifique o tipo e a qualidade do papel. (Consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos na página 19.) Vire a resma de papel ao contrário na gaveta do papel ou rode o papel 180 na gaveta de entrada.
Resolução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Abra a tampa traseira e certifique-se de que os dois manípulos dos envelopes verdes no lado esquerdo e direito estão na posição superior.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Seleccione o modo Evitar enrolamento do papel no controlador da impressora quando não utilizar o papel recomendado. (Consulte Outras opções de impressão (para Windows®) ou Definições de impressão (Para Macintosh) no Manual do Utilizador de Software.) Vire o papel ao contrário na gaveta do papel e imprima novamente.
Resolução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Levante a aba de suporte da gaveta de saída.
Informações do equipamento Verificar o Número de Série Pode visualizar o Número de Série do equipamento no LCD. a b c Para MFC-7360N e MFC-7460DN, prima Menu, 6, 1. Para MFC-7860DW, prima Menu, 7, 1. O equipamento indicará o número de série do equipamento no LCD. Prima Parar. Repor funções B B Estão disponíveis as seguintes funções de reposição: 1 Rede Pode repor todas as configurações de origem do servidor de impressão interno, como as informações de endereço IP e de palavra-passe.
Resolução de problemas Nota Desligue o cabo de interface antes de seleccionar Rede ou Defin. todas. Como repor o equipamento a b Prima Menu, 0. c Prima a ou b para seleccionar a função de reposição que pretende. Prima OK. d Proceda de uma das seguintes formas: B Prima a ou b para indicar Reiniciar. Prima OK. Para repor as definições, prima 1 e vá para o passo e. Para sair sem efectuar alterações, prima 2 e vá para o passo f. e Ser-lhe-á solicitado que reinicie o equipamento.
C Menus e funções Programação no ecrã Prima 7 para menu Informação sobre o equipamento. C (MFC-7360N e MFC-7460DN) O equipamento foi concebido para ser fácil de utilizar. O LCD permite efectuar a programação no ecrã usando as teclas de menu. Prima 4 para menu Relatórios de impressão. Prima 5 para o menu Rede. Criámos instruções passo a passo apresentadas no ecrã para o ajudar a programar o equipamento. Basta seguir os passos, que o orientam nas selecções de menu e nas opções de programação.
Menus e funções Tabela de menus C As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco. Seleccionar e OK Seleccionar e OK para aceitar para sair Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página 1.Config.geral 1.Modo Temprzado — — 0 Seg Configura o tempo para regressar ao modo Fax e o tempo que o equipamento demora a mudar de utilizador individual para o modo de utilizador público quando utiliza o Secure Function Lock.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições 1.Config.geral 2.Papel — A4* (continuação) Configura o tamanho do papel colocado na gaveta do papel. 19 (continuação) 2.Tam. de Papel Ajusta o volume do toque. 10 Ajusta o nível de volume do beeper. 10 Ajusta o volume do altifalante. 10 Letter Página Executive A5 A5 L A6 B5 B6 3.Volume 1.Toque de camp. — Desl Baixo Med* Alto 2.Beeper — Desl Baixo Med* Alto 3.Altifalante — Desl Baixo Med* Alto 4.Ecológico 1.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página 1.Config.geral 6.Segurança — — (continuação) Pode restringir a operação do equipamento seleccionada para um máximo de 25 utilizadores individuais e todos os outros utilizadores Públicos não autorizados. Consulte (continuação) 1.Função Fechar (MFC-7860DW) 7.Tam.Vdr Digit. 2.Bloq. Config. — — Impede os utilizadores não autorizados de alterar as configurações actuais do equipamento.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 2.Fax 1.Conf.recepção 1.Número toques (Apenas no modo Fax) 2.Temp.toq.f/t Opções Descrições (00 - 06) Configura o número de toques antes de o equipamento atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. 31 Define a duração do toque duplo rápido no modo Fax/Tel. 31 Recebe mensagens de fax sem premir Iniciar. 32 Permite atender todas as chamadas numa extensão ou telefone externo e usar códigos para activar ou desactivar o equipamento. Pode personalizar estes códigos.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 2.Fax 1.Conf.recepção Lig (Apenas no modo Fax) Imprime a hora e data de recepção na parte superior dos faxes recebidos. Consulte (continuação) 8.Selo Recp.Fax (MFC-7860DW) (continuação) Desl* 9.Selo Recp.Fax (MFC-7360N e MFC-7460DN) 9.Duplex (MFC-7860DW) Lig Desl* 0.Duplex (MFC-7460DN) 2.Conf.envio 1.Contraste (Apenas no modo Fax) Auto* Claro o 1. Imprime os faxes recebidos em ambos os lados do papel.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 2.Fax 2.Conf.envio 7.Config.pg.ros (Apenas no modo Fax) Envia automaticamente uma página de rosto que tenha programado. Consulte (continuação) Próximo fax:Lig Próximo fax:Desl (continuação) o 1. Lig Desl* Imprimir amostr 3.Livro endereç 4.Repor Registos 8.Nota Pag.rosto — Configura os seus comentários para a página de rosto do fax. 9.Modo internac Lig Se tiver problemas em enviar faxes para o estrangeiro, defina para Lig. 1.Marc.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 2.Fax 5.Opção Fx rmoto 1.Reenc./Mem. Desl* Configura o equipamento para reenviar mensagens de fax, para guardar faxes recebidos na memória (para que possa recolhê-los quando estiver afastado do equipamento) ou para enviar faxes para o computador. Consulte (continuação) Transfere fax Memoriza faxes Recep. Pc fax (Impressão de Segurança) 6.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições 2.Fax 0.Vários 1.Compatível Normal Ajusta a compensação para problemas de transmissão. (continuação) Básico(p/ VoIP) (MFC-7360N e MFC-7460DN) Alta* Normal Básico(p/ VoIP) (MFC-7860DW) 2.ID chamada Lig* Desl Exibir nr. Imprime relat. 1 Página 109 Os fornecedores de serviços VoIP proporcionam suporte para fax utilizando várias normas. Se registar regularmente erros de transmissão de faxes, seleccione Básico(p/ VoIP).
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 4.Impressora 1.Emulação — Auto* Selecciona o modo de emulação. Consulte (MFC-7860DW) HP LaserJet o 1. BR-Script 3 2.Opções impres. 3.Duplex 1.HP LaserJet 2.Configuração — Imprime uma lista das configurações da impressora do equipamento. 3.Imprimir teste — Imprime uma página de teste. — Desl* Activa ou desactiva a impressão frente e verso.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Página 4.Impr.relat 3.Lista Telefón. 1.Numérica — Indica os nomes e números guardados na memória de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida, por ordem numérica ou alfabética. Consulte (MFC-7360N e MFC-7460DN) 5.Impr.relat 2.Alfabética — 4.Fax Diário — — Indica informações relativas aos últimos 200 faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir. RX significa Receber.) 5.Defin Utilizor — — Apresenta uma lista das suas configurações. 6.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições 5.Rede 1.TCP/IP 3.Subnet Mask — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza a máscara de subrede. 4.Gateway — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço Gateway. 5.Nome do nó — BRNXXXXXXXXXXXX Introduza o Nome do nó. 6.Config WINS — Auto* Selecciona o modo de configuração WINS. 7.WINS Server — (MFC-7360N e MFC-7460DN) (continuação) Estático Primário [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições 5.Rede 3.Estado — — 100B-FD Activo Apresenta o estado de ligação Ethernet. (MFC-7360N e MFC-7460DN) 100B-HD Activo 10B-FD Activo (continuação) 10B-HD Activo Inactivo Cablado Desl 4.Endereço MAC — — — Apresenta o endereço MAC do equipamento. 5.Digit. p/ FTP — — 100 ppp a cores* Selecciona o formato do ficheiro para enviar os dados digitalizados através de FTP.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições 6.Rede 1.LAN com fios 1.TCP/IP 5.Nome do nó BRNXXXXXXXXXXXX Introduza o nome do Nó. 6.Config WINS Auto* Selecciona o modo de configuração WINS. 7.WINS Server Primário (MFC-7860DW) (continuação) (continuação) Estático [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secundário Especifica o endereço IP do servidor WINS primário ou secundário. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 8.DNS Server Primário [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições 6.Rede 1.LAN com fios 4.Endereço MAC — — Mostra o endereço MAC do equipamento. 5.Rep. Predefin. — 1.Repor Repõe as definições da rede ligada para o valor de fábrica. 6.Rede Ligada — 1.TCP/IP 1.Métod arranque (MFC-7860DW) (continuação) (continuação) 2.WLAN 2.Sair Lig* Desl Auto* Estático RARP Activar ou Desactivar manualmente a LAN com fios. Selecciona o modo BOOT que melhor se adapta às suas necessidades. BOOTP DHCP 2.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições 6.Rede 2.WLAN 1.TCP/IP 0.IPv6 Lig (MFC-7860DW) (continuação) (continuação) Activa ou Desactiva o protocolo IPv6. Se quiser utilizar o protocolo IPv6, consulte o site http://solutions. brother.com/ para mais informações. Desl* (continuação) 2.Assis.Con figur — — Pode configurar o seu servidor de impressora. 3.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições 6.Rede 2.WLAN — 1.Lig (MFC-7860DW) (continuação) 8.WLAN Activa Activa ou Desactiva manualmente a LAN sem fios. — — (continuação) 3.Digit. p/ FTP 2.Desl* 100 ppp a cores* 200 ppp a cores Cor 300 ppp Cor 600 ppp Selecciona o formato do ficheiro para enviar os dados digitalizados através de FTP. Cinzent 100 dpi Cinzent 200 dpi Cinzent 300 dpi P/B 200 ppp P/B 200x100 ppp 0.Reiniciar rede — — 1.Repor 2.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições 0.Conf.inicial 1.Modo recepção — Somente Fax* Selecciona o modo de recepção que melhor se adapta às suas necessidades. Fax/Tel TAD externo Página 29 Manual 2.Data e Hora 1.Data e Hora 2.Dia Auto — Lig* Desl 3.Horário UTCXX:XX (MFC-7460DN e MFC-7860DW) 3.ID do aparelho — Fax: Tel: Nome: 4.Tom/pulso — Tom* Pulso 5.Sin. Marcação — Detecção NãoDetectado* 6.Conf.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições 0.Conf.inicial 7.Reiniciar 1.Rede 1.Repor Repõe todas as configurações de rede nas predefinições de origem. (continuação) 2.Sair 2.Endereço e fax 1.Repor 3.Defin. todas 1.Repor 2.Sair 2.Sair 1 Consulte o Manual Avançado do Utilizador. 2 Consulte o Guia de Instalação Rápida. 3 Consulte o Manual do Utilizador de Rede. Repõe todos os números de telefone e configurações de fax guardados.
Menus e funções Introduzir texto C Quando configurar certas selecções de menu, tais como a ID do equipamento, tem de introduzir caracteres de texto. As teclas do teclado de marcação têm letras impressas. As teclas 0, # e l não têm letras impressas porque são utilizadas para caracteres especiais. Prima a tecla apropriada do teclado de marcação o número de vezes indicado nesta tabela de referência para aceder ao carácter pretendido.
Caracteres especiais e símbolos Prima l, # ou 0 e, em seguida d ou c mover o cursor para o símbolo ou carácter pretendido. Prima OK para seleccioná-lo. Os símbolos e os caracteres indicados em seguida aparecem consoante o menu seleccionado. Prima l para (espaço) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . / m Prima # para :;<=>?@[]^_\~‘|{} Prima 0 para ÁÃÇÉÍÓÕÚ0 142
D Especificações D Geral D Nota Este capítulo fornece um sumário das especificações do equipamento. Para obter especificações adicionais visite http://www.brother.com/ para obter mais informações. Tipo de impressora Laser Método de impressão Electrofotografia por varrimento de feixe laser semicondutor Capacidade da memória 32 MB LCD (ecrã de cristais líquidos) 16 caracteres 2 linhas Fonte de alimentação Consumo de energia 1 220 - 240 V CA 50/60Hz Pico: 1080 W Cópia: 2 Aprox.
Dimensões 316 mm 398.5 mm 405 mm Peso Com consumíveis: Nível de ruído Potência sonora 1 (MFC-7360N) 11,4 kg (MFC-7460DN/MFC-7860DW) 11,6 kg Em funcionamento (Cópia): (MFC-7360N) LWAd = 6,74 B (A) (MFC-7460DN / MFC-7860DW) LWAd = 6,4 B (A) 2 Em espera: (MFC-7360N) LWAd = 4,3 B (A) (MFC-7460DN / MFC-7860DW) LWAd = 4,22 B (A) Pressão sonora Funcionamento (a imprimir): LPAm = 53 dB (A) Em espera: LPAm = 30 dB (A) 1 Medida de acordo com a norma ISO 9296.
Especificações Tamanho do Papel Tamanho do Papel (só de um lado) D Largura do ADF: 147,3 a 215,9 mm Comprimento do ADF: 147,3 a 355,6 mm Largura do vidro do digitalizador: Máx. 215,9 mm Comprimento do vidro do digitalizador: Máx.
Suportes de impressão Entrada de Papel D Gaveta do papel Tipo de papel: Papel simples, papel fino ou papel reciclado Tamanho do papel: Letter, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (Margem comprida), B6 (ISO), A6, Executive Gramagem do papel: 60 a 105 g/m2 Capacidade máxima da gaveta do papel: Até 250 folhas de 80 g/m2 Papel simples Ranhura de alimentação manual (Manual) Tipo de papel: Envelopes, etiquetas 1, papel fino, papel espesso, papel reciclado, papel Bond ou papel simples Tamanho do papel
Especificações Fax D Compatibilidade (MFC-7360N e MFC-7460DN) Grupo 3 (MFC-7860DW) Super Grupo 3 Velocidade do Modem Recuperação Automática: Recepção da impressão dos 2 lados (frente e verso) Sim (MFC-7360N e MFC-7460DN) 14.400 bps (MFC-7860DW) 33.600 bps (MFC-7460DN e MFC-7860DW) Largura da digitalização Máx. 208 mm Largura de impressão Máx.
Cópia D Cor/Monocromático Monocromático Largura da cópia Máx.
Especificações Digitalizador D Cor/preto Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/Windows® XP Pro fessional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7) Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x 1 Compatível com WIA Sim (Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7) Profundidade de cor cor de 48 bits interna / 24 bits externa Resolução Até 19200 19200 ppp (interpolada) 2 Até máx. 600 2400 ppp (óptico) 2 (a partir do vidro do digitalizador) Até máx.
Impressora Impressão dos 2 lados (frente e verso) automática D Sim (MFC-7460DN / MFC-7860DW) Emulações (MFC-7860DW) PCL6, BR-Script3 (compatível com PostScript® 3™) Resolução Qualidade 600 ppp 600 ppp, HQ1200 (2400 600 ppp) Velocidade de impressão (Duplex) Até 5 páginas/minuto (formato A4) 1 (MFC-7460DN / MFC-7860DW) Velocidade de impressão (MFC-7360N) Até 24 páginas/minuto (formato A4) 1 (MFC-7460DN / MFC-7860DW) Até 26 páginas/minuto (formato A4) 1 Tempo para a primeira Menos de 8,5 segundo
Especificações Interfaces D USB Recomendamos a utilização de um cabo USB (Tipo A/B) com um comprimento máximo de 2 metros. 1 2 Ethernet 3 Utilize um cabo UTP Ethernet de categoria 5 ou superior. LAN sem fios (MFC-7860DW) IEEE 802.11 b/g (Modo Infra-estrutura / Ad-hoc) 1 O equipamento tem uma interface Hi-Speed USB 2.0. O equipamento também pode ser ligado a um computador equipado com uma interface USB 1.1. 2 Não são suportadas portas USB de outros fabricantes.
Requisitos do computador D Requisitos mínimos do sistema e funções de software suportadas pelo PC Plataforma do computador e versão do sistema operativo Sistema operativo Windows® 1 Windows® 2000 Professional 5 Velocidade mínima do processador Intel® Pentium® II ou equivalente 64 MB 256 MB Para control adores Para aplicaçõ es 150 MB 500 MB 500 MB 1,2 GB 128 MB Windows® XP Home 2 6 Windows® XP Professional 2 6 152 RAM RAM Espaço em disco mínima recome rígido para ndada instalar Windows® XP
Especificações Requisitos mínimos do sistema e funções de software suportadas pelo PC Plataforma do computador e versão do sistema operativo Velocidade mínima do processador RAM RAM Espaço em disco mínima recome rígido para ndada instalar Para control adores Sistema operativo Windows® 1 (continuação) Sistema operativo Macintosh Windows Server® 2003 (impressão apenas através da rede) Intel® Pentium® III ou equivalente 256 MB 512 MB 50 MB Windows Server® 2003 x64 Edition (impressão apenas através da
Para obter as mais recentes actualizações dos controladores, visite http://solutions.brother.com/. Todas as marcas comerciais e nomes de produtos são propriedade das respectivas empresas.
Especificações Consumíveis Vida útil do cartucho de toner D (Para MFC-7360N) Cartucho de toner inicial: Aprox. 700 páginas (A4) 1 Cartucho de toner padrão: TN-2210 Aprox. 1.200 páginas (A4) 1 Cartucho de toner de alto rendimento: Unidade do tambor TN-2220 Aprox. 2.600 páginas (A4) 1 DR-2200 Aprox. 12.000 páginas (A4) 2 1 O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
Rede (LAN) D Nota Para mais informações sobre as especificações de rede completas, consulte o Manual do Utilizador de Rede. LAN Pode ligar o equipamento a uma rede para impressão em rede, digitalização em rede, envio de PC-Fax, recepção de PC-Fax (apenas Windows®) e configuração remota 1. O software de gestão de rede Brother BRAdmin Light 2 está também incluído.
E Índice remissivo A F ADF (alimentador automático de documentos) utilizar ...................................................24 AJUDA Mensagens no LCD ............................122 Tabela de Menus ................................123 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador de Software Atendedor de chamadas (TAD) ligar .......................................................34 Automática recepção de fax ....................................30 Detecção de fax .................................
M Macintosh Consulte o Manual do Utilizador de Software Manual marcação ..............................................38 recepção ...............................................30 Manutenção, rotina ..................................67 substituir cartucho de toner ...............................57 unidade do tambor .............................63 verificar a vida útil restante de peças ....78 Marcar uma pausa ............................................41 utilizando a tecla do Livro de endereços ...........
R Rede Digitalização Consulte o Manual do Utilizador de Software Impressão Consulte o Manual do Utilizador de Rede Rede sem fios Consulte o Guia de Instalação Rápida e o Manual do Utilizador de Rede Relatórios Verificação da transmissão ...................28 Resolução cópia ...................................................148 digitalizar .............................................149 fax (standard, fina, super fina, foto) ....147 impressão ...........................................
Estes equipamentos estão aprovados para serem utilizados apenas no país de aquisição; as empresas Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países.