GUÍA BÁSICA DEL USUARIO MFC-7360N MFC-7365DN MFC-7460DN MFC-7860DW No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-7360N, MFC-7365DN, MFC-7460DN y MFC-7860DW (marque su número de modelo con un círculo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad.
Números de Brother IMPORTANTE Para recibir asistencia técnica, debe llamar al país en el que adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde ese país. Registre su producto Al registrar su producto en Brother International Corporation, usted quedará registrado como propietario original del producto.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados de la mejor calidad, use únicamente accesorios genuinos de Brother disponibles a través de la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar el pedido de accesorios directamente a Brother. (Puede visitarnos en línea para conocer la selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para la compra.
Aviso - Exención de garantías LOS OTORGANTES DE LICENCIAS DE BROTHER Y SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, LOS OTORGANTES DE LICENCIAS) NO EXTIENDEN NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN USO PARTICULAR, RESPECTO DEL SOFTWARE.
Compilación e información sobre esta publicación Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother® (E.U.A. Solamente) Quién está cubierto: Esta garantía limitada (“garantía”) es otorgada solamente al usuario/comprador detallista original (referido aquí como “Comprador Original) del producto acompañante, consumibles y accesorios (colectivamente refiriéndose en esta garantía como “este Producto”.
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother® (E.U.A.
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother® (E.U.A. Solamente) Limitaciones: Brother no es responsable por daños o pérdida de cualquier equipo, media, programas o datos relacionados al uso de este Producto. Excepto por el reparo según descrito arriba, Brother no será responsable por ningún incidente directo e indirecto o daños consecuentes o alivio específico.
¿Dónde puedo encontrar las Guías del usuario? ¿Qué manual? ¿Qué contiene? ¿Dónde está? Avisos sobre seguridad y legales Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de seguridad antes de instalar el equipo. Lea esta Guía para conocer las marcas comerciales y las limitaciones legales. Para EE.UU.
Tabla de contenido (GUÍA BÁSICA DEL USUARIO) 1 Información general 1 Uso de la documentación ...................................................................................... 1 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 1 Acceso a la Guía avanzada del usuario, a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red ...................................................................................... 2 Visualización de la documentación ............
Número de timbres ........................................................................................33 Duración del timbre F/T (Modo Fax/Tel únicamente) ....................................33 Recepción simplificada ..................................................................................34 6 Servicios telefónicos y dispositivos externos 35 Servicios de la línea telefónica (EE.UU. únicamente) .........................................35 Buzón de voz .........................................
A Mantenimiento rutinario 62 Sustitución de artículos consumibles................................................................... 62 Sustitución del cartucho de tóner .................................................................. 63 Limpieza del filamento de corona.................................................................. 68 Sustitución de la unidad de tambor ...............................................................
Tabla de contenido (GUÍA AVANZADA DEL USUARIO) La Guía avanzada del usuario explica las siguientes características y operaciones. La Guía Avanzada Del Usuario se incluye en el CD-ROM de documentación. 1 Configuración general Almacenamiento en memoria Ajustes de volumen Opción automática de horario de verano (EE. UU.
1 Información general Uso de la documentación 1 1 ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves. ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La lectura de la documentación le ayudará a aprovechar al máximo su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
Capítulo 1 Acceso a la Guía avanzada del usuario, a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red a Encienda su computadora. Introduzca el CD-ROM de Documentación en la unidad de CD-ROM. Los usuarios de Windows® deben dirigirse al paso c. Nota (Usuarios de Windows®) Si la pantalla no aparece automáticamente, diríjase a Mi PC (PC), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en index.html.
Información general Guía del usuario de Presto! PageManager Nota (Macintosh) • (Usuarios de Windows® únicamente) Es posible que su navegador web muestre una barra de color amarillo en la parte superior de la página que contiene una advertencia de seguridad sobre los controles de Active X. Para que la página se muestre correctamente, debe hacer clic en la barra, en Permitir contenido bloqueado… y, a continuación, en Sí en el cuadro de diálogo de la advertencia de seguridad.
Capítulo 1 Acceso a la asistencia técnica de Brother (Windows®) Encontrará toda la información de contacto necesaria, por ejemplo, asistencia vía web (Brother Solutions Center), Atención al cliente y los Centros de servicio técnico autorizados de Brother en la página i y en el CD-ROM de instalación. Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú principal. Aparecerá la pantalla siguiente: Para acceder al sitio web (http://www.brother.com/), haga clic en Página de inicio de Brother.
Información general Acceso a la asistencia técnica de Brother (Macintosh) 1 1 Encontrará toda la información de contacto necesaria, por ejemplo, asistencia vía web (Brother Solutions Center), Atención al cliente y los Centros de servicio técnico autorizados en la Números de Brother en la página i y en el CD-ROM de instalación. Haga doble clic en el icono Soporte técnico de Brother. Aparecerá la pantalla siguiente: Para descargar e instalar Presto! PageManager, haga clic en Presto! PageManager.
Capítulo 1 Información general del panel de control Los modelos MFC-7365DN, MFC-7460DN y MFC-7860DW tienen los mismos botones. (para EE.UU.
Información general 1 7
Capítulo 1 MFC-7360N (para EE.UU.
Información general 1 5 4 5 6 6 7 8 7 8 9 10 9 10 9
Capítulo 1 1 Teclas de 1 marcación Mediante estas 4 teclas podrá acceder instantáneamente a los 8 números previamente almacenados. Shift (Cambiar) Le permite acceder a los números de 1 marcación del 5 al 8 cuando se la mantiene presionada. 2 Botones de FAX: Hook (Teléfono) Púlselo antes de marcar para asegurarse de que el equipo de fax contestará y, a continuación, pulse Start (Inicio).
2 Carga de papel Carga de papel y soportes de impresión 2 Impresión en papel normal, fino o reciclado desde la bandeja de papel estándar a El equipo puede alimentar papel desde la bandeja de papel estándar o desde la ranura de alimentación manual. 2 2 Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
Capítulo 2 b Pulsando la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel, deslice las guías del papel para adaptarlas al tamaño del papel que está cargando en la bandeja. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras. Nota En los tamaños de papel Legal o Folio, pulse el botón de desbloqueo en la parte inferior de la bandeja de papel y, a continuación, saque la parte posterior de la bandeja de papel. (El papel de tamaño Legal o Folio no está disponible en algunas zonas.
Carga de papel d f Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que: Despliegue la lengüeta del soporte (1) para evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida boca abajo, o bien, retire cada hoja en cuanto salga del equipo. El papel queda por debajo de la marca máxima de papel (b b b) (1). El exceso de papel en la bandeja de papel puede causar atascos de papel. El lado donde se va a imprimir debe quedar boca abajo.
Capítulo 2 Carga de papel en la ranura de alimentación manual b Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. c Utilice las dos manos para deslizar las guías de papel de la ranura de alimentación manual para acomodar el ancho del papel que vaya a utilizar. 2 En esta ranura puede cargar sobres y soportes de impresión especiales, de uno en uno. Utilice la ranura de alimentación manual para imprimir o copiar en etiquetas, sobres o papel más grueso.
Carga de papel d Con las dos manos, introduzca una hoja de papel en la ranura de alimentación manual hasta que el extremo delantero del papel toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que el papel entra en el equipo, suéltelo. Impresión en papel grueso, papel Bond, etiquetas y sobres a Abra la cubierta posterior (bandeja de salida posterior).
Capítulo 2 b 16 Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. c Utilice las dos manos para deslizar las guías de papel de la ranura de alimentación manual para acomodar el ancho del papel que vaya a utilizar. d Con las dos manos, introduzca una hoja de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual hasta que el extremo delantero del papel o el sobre toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que el papel entra en el equipo, suéltelo.
Carga de papel • Para retirar fácilmente una copia impresa pequeña de la bandeja de salida, levante la cubierta del escáner con las dos manos, como se muestra en la ilustración. 2 Nota • introduzca el papel en la ranura de alimentación manual con el lado donde se va a imprimir boca arriba. • Asegúrese de que el soporte de impresión esté recto y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual.
Capítulo 2 Áreas no escaneables y no imprimibles 2 En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas no escaneables y no imprimibles máximas. El área no escaneable y no imprimible puede variar según el tamaño de papel y la configuración de la aplicación en uso.
Carga de papel Ajustes de papel Tipo de papel 2 2 Configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor calidad de impresión. a c Pulse Menu (Menú), 1, 2, 2. Papel 2.Tamaño papel b c NO coloque diferentes tipos de papel en la bandeja de papel al mismo tiempo porque podría causar atascos o alimentación de papel incorrecta. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Capítulo 2 Tipo y tamaño de papel En esta guía, los nombres de las bandejas de papel del controlador de impresora son los siguientes: 2 El equipo carga papel desde la bandeja de papel estándar instalada o desde la ranura de alimentación manual.
Carga de papel Este equipo puede usar papel reciclado que cumpla las especificaciones DIN 19309. Manipulación y uso de papel especial • que esté enrollado o doblado 2 2 1 El equipo está diseñado para trabajar bien con la mayoría de papeles xerográficos y de tipo bond. Sin embargo, algunas variables de papel pueden afectar a la calidad de impresión o a la fiabilidad de manipulación. Pruebe siempre muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento deseable.
Capítulo 2 Es posible alimentar los sobres desde la ranura de alimentación manual, de uno en uno. Es recomendable que imprima un sobre de prueba para asegurarse de que los resultados de la impresión son los deseados antes de imprimir o comprar muchos sobres.
Carga de papel Etiquetas El equipo imprimirá en la mayoría de las etiquetas diseñadas para uso en equipos láser. Las etiquetas deben disponer de un adhesivo basado en acrílico, ya que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad de fusión. Los adhesivos no deben entrar en contacto con ninguna parte del equipo porque las etiquetas se podrían pegar a la unidad de tambor o a los rodillos, causando posibles atascos y problemas de calidad de impresión.
3 Carga de documentos Cómo cargar documentos Nota 3 Puede enviar un fax, realizar copias y escanear desde el ADF (Alimentador automático de documentos) y el cristal de escaneado. Uso del alimentador automático de documentos (ADF) Longitud: 5,8 a 14 in (147,3 a 355,6 mm) Ancho: 5,8 a 8,5 in (147,3 a 215,9 mm) Peso: 17 a 24 lb (64 a 90 g/m2) • Para escanear documentos que no son apropiados para la unidad ADF, consulte Uso del cristal de escaneado en la página 25.
Carga de documentos c Escalone las páginas del documento cara arriba con el borde superior en primer lugar en la unidad ADF hasta que cambie el mensaje de la pantalla LCD y note que toca el rodillo de alimentación. Uso del cristal de escaneado Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax, copiar o escanear las páginas de un libro, una sola página cada vez.
Capítulo 3 Cómo cargar documentos 3 Nota Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF tiene que estar vacía. a b Levante la cubierta de documentos. Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda y en la parte superior, coloque el documento boca abajo desde la esquina superior izquierda del cristal de escaneado. c Cierre la cubierta de documentos. IMPORTANTE Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
4 Envío de un fax Cómo enviar un fax 4 Fax resolución 4 Contraste Los pasos siguientes muestran cómo enviar un fax. a Cuando quiera enviar un fax o cambiar la configuración de los faxes recibidos o enviados, pulse el botón (FAX) para que se ilumine en azul. Conf.cubierta Pág Intr Mens (Comen.cubierta) d Escriba el número de fax valiéndose del teclado de marcación, una tecla de 1 marcación o (Libr. direc.) y escriba el número de tres dígitos. e Pulse Start (Inicio).
Capítulo 4 Envío por fax de documentos de tamaño A4 desde el cristal de escaneado Informe de verificación de la transmisión 4 Al enviar por fax documentos de tamaño A4, tendrá que ajustar el tamaño del cristal de escaneado a A4; de no hacerlo, parte de los faxes no aparecerá. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax b Hay varias opciones disponibles para el informe de verificación de la transmisión: . (MFC-7360N) Pulse Menu (Menú), 1, 7.
Envío de un fax • Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá OK junto a RESULT en el informe de verificación de la transmisión. En caso contrario, aparecerá ERROR junto a RESULT.
5 Recepción de un fax Modos de recepción Selección del modo de recepción correcto El modo de recepción correcto lo determinan los dispositivos externos y los servicios abonados de telefonía disponibles (servicio de buzón de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que estarán disponibles) en la misma línea que el equipo Brother. ¿Utilizará un número con timbre distintivo para recibir faxes? (EE.UU.
Recepción de un fax Para definir el modo de recepción, siga estas instrucciones: a Pulse Menu (Menú), 0, 1. Conf.inicial 1.Modo recepción b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción. Pulse OK. c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual.
Capítulo 5 Uso de los modos de recepción Manual 5 Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Es posible que desee cambiar el número de timbres antes de utilizar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 33). Solo fax 5 El modo Sólo fax contestará todas las llamadas de forma automática como un fax.
Recepción de un fax Ajustes de modo de recepción Número de timbres La función de número de timbres establece el número de veces que suena el equipo antes de contestar en los modos Sólo fax y Fax/Tel. Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos externos en la misma línea que el equipo, defina en 4 el valor del número de timbres. (Consulte Recepción simplificada en la página 34). a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax b . Pulse Menu (Menú), 2, 1, 1. Conf.recepción 1.Núm.
Capítulo 5 Recepción simplificada Si la función de recepción simplificada está definida en Si: 5 5 El equipo puede recibir automáticamente un fax, aunque conteste la llamada. Cuando vea Recibiendo en la pantalla LCD o cuando oiga 'pitidos' en la línea telefónica por el auricular, solo tendrá que colgar el auricular. El equipo hará el resto.
6 Servicios telefónicos y dispositivos externos Servicios de la línea telefónica (EE.UU. únicamente) Buzón de voz Si usa el servicio de servicio de buzón de voz en la misma línea que el equipo Brother, el servicio de buzón de voz y el equipo Brother interferirán entre sí en la recepción de llamadas entrantes. Por ejemplo, si el servicio de voz está definido para contestar después de cuatro timbres y el equipo Brother, después de dos timbres, el equipo Brother contestará primero.
Capítulo 6 ¿Tiene buzón de voz? Nota • Deberá pagar a la compañía de teléfono por el servicio de timbre distintivo antes de programar el equipo. • Consulte con la compañía de teléfonos acerca de precios y disponibilidad. ¿Qué hace el servicio de “timbre distintivo” de la compañía de teléfono? 6 El servicio de timbre distintivo de la compañía de teléfono le permite tener más de un número en la misma línea de teléfono.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Patrón de timbre a Timbres 3 corto-corto-largo 4 muy largo (patrón normal) Varios 2.Distintivo b c d Pulse a o b para seleccionar Set. e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). El timbre distintivo ahora está activado. Nota • El patrón de timbre 1 se suele llamar Corto-Corto y es el más usado. • Si el patrón de timbre que le asignan no figura en el cuadro, comuníquese con la compañía de teléfono para solicitar uno de los patrones enumerados.
Capítulo 6 Conexión de un TAD externo (contestador automático) Nota 6 Puede conectar un contestador automático (TAD) externo a la misma línea del equipo. Si el TAD contesta una llamada, en el equipo “se oirán” los tonos CNG (llamada de fax) emitidos por un aparato de fax emisor. Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no se oyen los tonos, el equipo permite al TAD que grabe un mensaje de voz y en la pantalla aparecerá Teléfono.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Grabación de un mensaje saliente (OGM) a Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. De este modo, el equipo tiene tiempo de escuchar los tonos de fax. b Limite la duración del mensaje a 20 segundos. c Al final del mensaje de 20 segundos, proporcione su código de recepción de fax a las personas que envíen faxes manuales. Por ejemplo: “Después de la señal, deje su mensaje o pulse l51 e Start (Inicio) para enviar un fax”.
Capítulo 6 Teléfonos externos y extensiones telefónicas Conexión de un teléfono externo o una extensión telefónica Conecte el cable de la línea telefónica al conector identificado como EXT. Antes de conectar un teléfono externo, retire la cubierta de protección (3) del conector EXT. del equipo. 1 2 1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo 3 Cubierta de protección Si está utilizando un teléfono externo, la pantalla LCD muestra Teléfono.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother Cambio de códigos remotos 6 Si el teléfono inalámbrico que no es de Brother está conectado al conector EXT. del equipo (consulte Teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 40.) y normalmente lleva consigo el teléfono inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas mientras está sonando el timbre.
7 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar (Estados Unidos) 7 7 7 Puede marcar de cualquiera de los siguientes modos. Marcación manual 7 Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax. (Chile/Argentina) 7 Para marcar los números de 1 marcación del 5 al 8, mantenga pulsado Shift (Cambiar) a la vez que pulsa la tecla de 1 marcación.
Marcación y almacenamiento de números Remarcación de fax Nota Si en la pantalla LCD aparece el mensaje ¿Regist. ahora? cuando introduce un número de 1 marcación o de marcación rápida, significa que no hay ningún número almacenado. Búsqueda Puede buscar por orden alfabético nombres que haya almacenado en las memorias de 1 marcación y de marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de los números de 1 marcación en la página 46 y Almacenamiento de los números de marcación rápida en la página 48).
Capítulo 7 Cómo almacenar los números Puede configurar el equipo para que realice los siguientes tipos de marcación simplificada: 1 marcación, marcación rápida y grupos para multienvío de faxes. También puede especificar la resolución predeterminada para cada número de 1 marcación y de marcación rápida. Si marca un número de llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el nombre, si está almacenado, o el número. Un perfil de escaneado también se puede almacenar junto con el número de fax.
Marcación y almacenamiento de números Opciones de 1 marcación y marcación rápida El gráfico siguiente muestra las opciones para almacenar números de 1 marcación o marcación rápida después de que haya descargado las opciones de IFAX y correo electrónico para MFC-7365DN, MFC-7460DN y MFC-7860DW.
Capítulo 7 Almacenamiento de una pausa c Seleccione una de las opciones siguientes: Introduzca el nombre mediante el teclado de marcación (hasta 15 caracteres). Utilice la tabla que se muestra en Introducción de texto en la página 138 para ayudarle a introducir letras. Pulse OK. 7 Pulse OK para guardar el número sin asignarle un nombre. El equipo dispone de 4 teclas de 1 marcación donde puede almacenar 8 números de teléfono o fax para una marcación automática.
Marcación y almacenamiento de números b c Pulse a o b para seleccionar una de las siguientes opciones: F/T IFAX PDF email color JPG email color XPS email color PDF email gris JPG email gris XPS email gris PDF email ByN TIFF email ByN. Pulse OK. Introduzca el teléfono, el número de fax (hasta 20 caracteres) o la dirección de correo electrónico (hasta 60 caracteres). Utilice la tabla que se muestra en Introducción de texto en la página 138 para ayudarle a introducir letras. Pulse OK.
Capítulo 7 h Pulse a o b para seleccionar 100 ppp, 200 ppp, 300 ppp o 600 ppp. Pulse OK. a Si seleccionó JPG email color o XPS email color, vaya al paso l. Pulse a o b para seleccionar 100 ppp, 200 ppp o 300 ppp. Pulse OK. b Introduzca el número de teléfono o fax (hasta 20 caracteres). Utilice el cuadro de la sección Introducción de texto en la página 122 como ayuda para introducir las letras. Pulse OK. c Realice una de las acciones siguientes: Si seleccionó PDF email gris, vaya al paso k.
Marcación y almacenamiento de números b c Pulse a o b para seleccionar una de las siguientes opciones: F/T IFAX PDF email color JPG email color XPS email color PDF email gris JPG email gris XPS email gris PDF email ByN TIFF email ByN. Pulse OK. Introduzca el teléfono, el número de fax (hasta 20 caracteres) o la dirección de correo electrónico (hasta 60 caracteres). Utilice la tabla que se muestra en Introducción de texto en la página 138 para ayudarle a introducir letras. Pulse OK.
Capítulo 7 h a Pulse a o b para seleccionar 100 ppp, 200 ppp, 300 ppp o 600 ppp. Pulse OK. Para cambiar un número de 1 marcación almacenado, pulse Menu (Menú), 2, 3, 1. Si seleccionó PDF email color, vaya al paso k. Libr. direc. 1.Una pulsación Si seleccionó JPG email color o XPS email color, vaya al paso l. i Pulse el número de 1 marcación que desee cambiar. Pulse a o b para seleccionar 100 ppp, 200 ppp o 300 ppp. Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números d (MFC-7365DN / MFC-7460DN y MFC-7860DW) Si desea guardar una resolución de fax junto con el número, proceda de alguna de la siguiente manera: c Pulse a o b para seleccionar una de las siguientes opciones: F/T, IFAX, PDF email color, JPG email color, XPS email color, PDF email gris, JPG email gris, XPS email gris, PDF email ByN TIFF email ByN. Pulse OK.
Capítulo 7 a Realice uno de los siguientes pasos: Para eliminar un número de 1 marcación almacenado, pulse Menu (Menú), 2, 3, 1. Libr. direc. 1.Una pulsación Pulse el número de 1 marcación que desee eliminar. Para eliminar un número de marcación rápida almacenado, pulse Menu (Menú), 2, 3, 2. Libr. direc. 2.Marc. rápida Introduzca el número de marcación rápida que desee cambiar y, a continuación, pulse OK. b Para eliminar los datos almacenados, pulse 2. #005:MIKE 1.Cambia 2.
8 Cómo hacer copias Cómo copiar Nota 8 La configuración predeterminada es modo Fax. Puede cambiar la cantidad de tiempo que el equipo permanece en el modo Copia después de la última operación de copia. (Consulte Temporizador de modo en el capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario). Los pasos siguientes describen la operación básica de copiado. Si desea obtener más información acerca de cada opción, consulte la Guía avanzada del usuario incluida en el CD-ROM.
Capítulo 8 Brillo Contraste Formato Pág.
9 Cómo imprimir desde una computadora Impresión de un documento 9 9 El equipo puede recibir datos desde la computadora e imprimirlos. Para imprimir desde una computadora, instale el controlador de impresora. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software para obtener más información acerca de los ajustes de impresión). a Instale el controlador de impresora Brother que se encuentra en el CDROM de instalación.
10 Cómo escanear en una computadora Escaneado de un documento como archivo PDF mediante ControlCenter4 (Windows®) (Para usuarios de Macintosh) Consulte Escaneado en la Guía del usuario de software. Nota Las pantallas en su PC pueden variar según el modelo. ControlCenter4 es una utilidad de software que permite acceder rápida y fácilmente a las aplicaciones de uso más frecuente. Gracias a ControlCenter4 ya no es necesario iniciar ciertas aplicaciones manualmente. Puede usar ControlCenter4 en su PC.
Cómo escanear en una computadora e Configure el tipo de archivo para guardarlo en una carpeta. De forma predeterminada, los datos escaneados se guardan como JPEG (*.jpg). Haga clic en Configuración y, a continuación, seleccione Ajustes de botón, Escanear y Archivo. Aparece el cuadro de diálogo de configuración. Puede cambiar la configuración predeterminada. 1 2 3 4 10 5 1 Seleccione PDF (*.pdf) en la lista desplegable Tipo de archivo.
Capítulo 10 f g 58 Haga clic en Aceptar. Haga clic en Archivo. El equipo comienza el proceso de escaneado. La carpeta en la que se guardan los datos escaneados se abrirá automáticamente.
Cómo escanear en una computadora Cambio de la configuración de la tecla SCAN 10 Antes de escanear 10 Para usar el equipo como escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está instalado en una red, configúrelo con una dirección TCP/IP. Instale los controladores de escáner que se encuentran en el CD-ROM de instalación. (Consulte la Guía de configuración rápida). Configure el equipo con una dirección TCP/IP si no funciona la detección de redes.
Capítulo 10 e Seleccione la ficha Archivo. Puede cambiar la configuración predeterminada. 1 2 3 4 5 1 Puede seleccionar el tipo de archivo en la lista desplegable. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o seleccionar su carpeta preferida haciendo clic en el botón Examinar. 4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
Cómo escanear en una computadora Escaneado mediante la tecla SCAN a b c Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos en la página 24.) d Pulse a o b para seleccionar Fichero. Pulse OK. e (Para usuarios de red) Pulse a o b para seleccionar la PC de destino a la cual desea realizar el envío. Pulse OK.
A Mantenimiento rutinario Sustitución de artículos consumibles A A El equipo indicará cuándo hay que sustituir los artículos consumibles. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 63 y Sustitución de la unidad de tambor en la página 70.) Cartucho de tóner Unidad de tambor Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 63. Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 70. Nº de pedido TN-420, TN-450 Nº de pedido DR-420 Nota • (para EE.UU.) Visite http://www.
Mantenimiento rutinario Sustitución del cartucho de tóner Número de pedido: Para conocer los números de pedido de los cartuchos de tóner, consulte Sustitución de artículos consumibles en la página 62. Los cartuchos de tóner estándar pueden imprimir aproximadamente 1.200 páginas 1. Los cartuchos de tóner larga duración pueden imprimir aproximadamente 2.600 páginas 1. El número de páginas real variará dependiendo del tipo medio de documento.
Sustitución del cartucho de tóner a Asegúrese de que su equipo esté encendido. b Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos para que se enfríe. A c ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta posterior (bandeja de salida posterior) del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración.
Mantenimiento rutinario d Baje la palanca de bloqueo verde y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Procure no inhalar tóner. IMPORTANTE • Se recomienda colocar la unidad de tambor y/o cartucho de tóner sobre una superficie limpia, plana, nivelada y estable, y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado.
IMPORTANTE Nota • Asegúrese de guardar herméticamente el cartucho de tóner en una bolsa adecuada para evitar que el polvo del mismo se derrame. • (para EE.UU.) Visite http://www.brother.com/original/index.html para conocer las instrucciones para devolver los artículos consumibles al programa de recogida de Brother. Si opta por no devolver el artículo consumible usado, deséchelo cumpliendo las normas locales, separándolo de los residuos domésticos.
Mantenimiento rutinario IMPORTANTE Coloque el cartucho de tóner en la unidad de tambor inmediatamente tras haber retirado la cubierta de protección. Para evitar el deterioro de la calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las ilustraciones. g Introduzca el nuevo cartucho de tóner firmemente en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo verde se levantará automáticamente.
h Deslice suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para limpiar el filamento de corona del interior de la unidad de tambor. Nota Después de sustituir un cartucho de tóner, NO apague el interruptor de encendido del equipo ni abra la cubierta delantera hasta que se borre el mensaje Por favor espere de la pantalla LCD y se vuelva al modo Lista.
Mantenimiento rutinario Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. b Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner lentamente. c AVISO Deslice suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para limpiar el filamento de corona del interior de la unidad de tambor.
d • La impresión con una unidad de tambor que no sea de Brother puede reducir no sólo la calidad de impresión sino también la calidad y la vida útil del equipo. La garantía puede no cubrir los problemas causados por el uso de una unidad de tambor que no sea de Brother. Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. Cierre la cubierta delantera. Error de tambor A Error de tambor El filamento de corona se ha ensuciado.
Mantenimiento rutinario Sustitución de la unidad de tambor IMPORTANTE • Al extraer la unidad de tambor, manipúlela con cuidado, ya que aún podría contener tóner. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. • Cada vez que sustituya la unidad de tambor, limpie el interior del equipo. (Consulte Limpieza y comprobación del equipo en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario.) a Asegúrese de que su equipo esté encendido.
c Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. ADVERTENCIA NO tire el cartucho de tóner al fuego. Podría explotar, causando lesiones. NO utilice materiales de limpieza que contengan amoníaco, alcohol, cualquier tipo de spray o cualquier tipo de sustancia inflamable para limpiar el exterior o el interior del equipo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. • Se recomienda colocar la unidad de tambor y/o cartucho de tóner sobre una superficie limpia, plana, y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente.
• Desembale la unidad de tambor justo antes de instalarla en el equipo. La unidad de tambor podría dañarse si recibe directamente luz solar o luz de la estancia. f g Deslice suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para limpiar el filamento de corona de la unidad de tambor. Introduzca el cartucho de tóner firmemente en la nueva unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar.
B Solución de problemas B Mensajes de error y de mantenimiento B Tal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente. A continuación se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Mensaje de error Causa Acción Cambiar tóner El equipo no imprimirá hasta tanto no se reemplace el cartucho de tóner. Si ha establecido el ajuste de tóner en Parar, sustituya el cartucho de tóner por un nuevo cartucho original de Brother que no se haya utilizado. Esto restablecerá el modo de de sustitución de tóner. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 63).
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Enfriamiento La temperatura de la unidad de tambor o del cartucho de tóner es demasiado alta. El equipo interrumpirá momentáneamente la tarea de impresión actual y pasará al modo de enfriamiento. Durante el modo de enfriamiento, oirá el ventilador de enfriamiento mientras en la pantalla LCD aparecen los mensajes Enfriamiento y Espere por favor ( Espere por favor).
Mensaje de error Causa Acción Error fusión La temperatura de la unidad de fusión no sube a una temperatura específica dentro del tiempo especificado. (Para los modelos MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) Los mensajes de fax recibidos que continúan almacenados en la memoria se perderán cuando se apague el equipo. Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 81 antes de desconectar el equipo para no perder ningún mensaje importante.
Solución de problemas Mensaje de error Causa Impos.Escanear (Impos.Escanea) XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. Acción (Para los modelos MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 81 antes de desconectar el equipo para no perder ningún mensaje importante. A continuación, desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo.
Mensaje de error Causa Sin memoria La memoria del equipo está llena. Envío de fax u operación de copia en curso Acción Realice uno de los siguientes pasos: Pulse Start (Inicio) para enviar o copiar las páginas escaneadas. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y espere a que finalicen otras operaciones en curso y vuelva a intentarlo. Borre los faxes almacenados en la memoria. Imprima los faxes que están almacenados en memoria para restablecer la memoria al 100%.
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Tambor detenido Es el momento de sustituir la unidad de tambor. Sustituya la unidad de tambor. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 70). Timbr.Dist.Act. (Ring Dist En uso) El equipo está definido en el modo de timbre distintivo. No puede cambiar el modo de recepción de manual a otro modo. Defina el timbre distintivo en No. (Consulte Desactivación del timbre distintivo en la página 37).
Transferencia de faxes a la PC B Puede transferir los faxes almacenados en la memoria del equipo a la computadora. a Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF Asegúrese de haber instalado MFL-Pro Suite en la PC y, a continuación, active Recepción PC-Fax en la PC. (Si desea obtener información más detallada acerca de la Recepción PC Fax, consulte Recepción PC-FAX en la Guía del usuario de software). b Asegúrese de que ha ajustado Recibir PC Fax en el equipo.
Solución de problemas Documento atascado debajo de la cubierta de documentos B a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b c Levante la cubierta de documentos. d e Cierre la cubierta de documentos. Extracción de pequeños documentos atascados en la unidad ADF a b Levante la cubierta de documentos. c d Cierre la cubierta de documentos. Tire del documento atascado hacia la derecha. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Documento atascado en la bandeja de salida a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b Tire del documento atascado hacia la derecha. c 84 Atascos de papel B Papel atascado en la bandeja de papel estándar Si en la pantalla LCD aparece Atasco bandeja, siga los pasos indicados a continuación: a Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. b Retire lentamente el papel atascado con ambas manos. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Solución de problemas IMPORTANTE Si el papel no se puede retirar con facilidad en esta dirección, pare y siga las instrucciones para Papel atascado en el equipo en la página 88. Tirar del papel atascado hacia abajo permite retirarlo con más facilidad. B Si la pantalla LCD muestra Atasco trasero, se produjo un atasco detrás de la cubierta posterior. Siga los pasos que se indican a continuación: a Nota c Papel atascado en la parte posterior del equipo Abra la cubierta delantera.
ADVERTENCIA b Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner lentamente. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta posterior (bandeja de salida posterior) del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. De lo contrario, podría quemarse.
Solución de problemas c Abra la cubierta posterior (bandeja de salida boca arriba). d Baje las lengüetas de los lados izquierdo y derecho para abrir la cubierta de fusión (1).
e Saque con cuidado el papel atascado de la unidad de fusión con ambas manos. Papel atascado en el equipo Si en la pantalla LCD aparece Atasco interno, siga los pasos indicados a continuación: a f Cierre la cubierta de fusión y la cubierta posterior (bandeja de salida boca arriba). g Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. h Cierre la cubierta delantera. Si el equipo no empieza a imprimir automáticamente, pulse Start (Inicio).
Solución de problemas ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta posterior (bandeja de salida posterior) del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. De lo contrario, podría quemarse. b Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner lentamente.
IMPORTANTE • Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. IMPORTANTE • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración.
Solución de problemas d Introduzca el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo verde se levantará automáticamente. Con las dos manos, tire del papel atascado hacia fuera de la apertura de la bandeja de salida. f e B Cierre la cubierta del escáner. Realice uno de los siguientes pasos: Si no ha podido retirar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner, y el papel atascado, vaya al paso j.
g Si no ha podido retirar el papel atascado del interior del equipo, como se muestra en el paso b, extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. h Tire del papel atascado hacia fuera de la apertura de la bandeja de salida. j Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. k Cierre la cubierta delantera del equipo. Si el equipo no empieza a imprimir automáticamente, pulse Start (Inicio).
Solución de problemas Papel atascado en la bandeja dúplex (MFC-7365DN, MFC-7460DN y MFC-7860DW) b Extraiga totalmente la bandeja dúplex del equipo. B Si en la pantalla LCD aparece Atasco dúplex, siga los pasos indicados a continuación: a Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que se enfríe. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
c 94 Tire del papel atascado hacia fuera del equipo o de la bandeja dúplex. d Asegúrese de que el papel atascado no se queda bajo el equipo como consecuencia de la electricidad estática. e Vuelva a colocar la bandeja dúplex en el equipo.
Solución de problemas Si tiene problemas con el equipo B IMPORTANTE Para recibir asistencia técnica, debe llamar al país en el que adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde ese país. Si considera que hay algún problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. Usted podrá solucionar la mayoría de problemas.
Línea telefónica o conexiones Problemas Sugerencias La marcación no funciona. Compruebe que exista tono de marcación. Cambie la configuración Tono/Pulsos. (Consulte la Guía de configuración rápida.) (Chile/Argentina únicamente) Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido. Envíe un fax manualmente pulsando Hook (Teléfono) o levantando el auricular de un teléfono externo y marcando después el número.
Solución de problemas Recepción de faxes (Continuación) Problemas Sugerencias No se puede recibir un fax. Otro dispositivo o servicio en su ubicación puede estar contestando la llamada antes de que el equipo Brother responda. Para probarlo, disminuya el ajuste de número de timbres: (continuación) Si el modo de respuesta está ajustado en Sólo fax o Fax/Tel, reduzca el número de timbres a 1 timbre. (Consulte Número de timbres en la página 33).
Recepción de faxes (Continuación) Problemas Sugerencias No se puede recibir Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea telefónica, intente cambiar el ajuste de compatibilidad a Básic(paraVoIP). (Consulte Interferencias de la línea telefónica en la página 105). (continuación) (Para MFC-7860DW) Póngase en contacto con su administrador para comprobar los ajustes del bloqueo seguro de funciones.
Solución de problemas Gestión de llamadas entrantes (Continuación) Problemas Sugerencias Funciones personalizadas en la misma línea. Si tiene configuradas las opciones de llamada en espera, llamada en espera/ID de llamada, ID de llamada, RingMaster,, el servicio de voz, un contestador automático, un sistema de alarma u otras funciones personalizadas en una sola línea telefónica en el equipo, podrían surgir problemas al enviar o recibir faxes.
Problemas de impresión Problemas No se imprime. Sugerencias Compruebe que el equipo esté enchufado y el interruptor de encendido esté en la posición de encendido. Compruebe que el cartucho de tóner y la unidad de tambor estén correctamente instalados. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 70). Compruebe la conexión del cable de interfaz en ambos lados (equipo y computadora). (Consulte la Guía de configuración rápida).
Solución de problemas Problemas de impresión (Continuación) Problemas Sugerencias Aparecen en la pantalla los encabezados o pies de página del documento pero no aparecen cuando se imprimen. Hay una zona sobre la cual no se puede imprimir en las partes superior e inferior de la página. Ajuste los márgenes superior e inferior de los documentos en consecuencia. (Consulte Áreas no escaneables y no imprimibles en la página 18).
Problemas de manipulación del papel Problemas Sugerencias El equipo no alimenta papel. Si no hay papel, cargue una nueva pila de papel en la bandeja de papel. En la pantalla LCD aparece Sin papel o un mensaje de atasco de papel. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está correctamente colocado. Si el papel está curvado, alíselo. En ocasiones resulta útil retirar el papel, voltear la pila y volver a cargarla en la bandeja de papel.
Solución de problemas Problemas de red (solamente en modelos de red) Problemas Sugerencias No puede imprimir a través de una red cableada. Si tiene problemas con la red, consulte la Guía del usuario en red para obtener más información. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y en modo Preparado. Imprima la lista de configuración de la red para ver los ajustes de configuración de red actuales. (Consulte Informes en el capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario.
Problemas de red (solamente en modelos de red) (Continuación) Problemas Sugerencias La computadora no puede encontrar el equipo. (Para usuarios de Windows®) La configuración del servidor de seguridad en la PC podría estar rechazando la conexión de red necesaria. (Si desea obtener más información, consulte las instrucciones anteriores). (Macintosh) Puede ser que el ordenador no pueda detectar el equipo debido a la configuración del cortafuegos. Cambie o desactive la configuración del cortafuegos.
Solución de problemas Configuración de la detección del tono de marcación Si usa VoIP: Los proveedores del servicio VoIP ofrecen compatibilidad con faxes mediante el uso de diversos estándares. Si normalmente tiene errores en la transmisión de faxes, pruebe esta configuración. B Si define el tono de marcación en Detección se acortará la pausa para detectar el tono de marcación. a (EE.UU.) Pulse Menu (Menú), 0, 4. (Chile/Argentina) Pulse Menu (Menú), 0, 5.
Mejora de la calidad de impresión B Si experimenta un problema con la calidad de impresión, imprima primero una página de prueba (Menu (Menú), 4, 2, 3). Si la impresión es buena, es probable que no se trate de un problema del equipo. Compruebe las conexiones del cable de interfaz o pruebe a imprimir un documento diferente. Si la impresión o la página de prueba impresa desde el equipo presenta un problema de calidad, compruebe primero los pasos siguientes.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Fondo gris Recomendación Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19). Compruebe el entorno del equipo. Las condiciones como altas temperaturas y alta humedad pueden aumentar la cantidad de tonalidades de fondo. (Consulte el folleto Avisos sobre seguridad y legales). Instale un cartucho de tóner nuevo.
Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19). Elija el modo Papel grueso en el controlador de impresora, seleccione Grueso en el ajuste de menú Tipo de papel del equipo, o bien utilice papel más fino del que esté utilizando actualmente. (Consulte Tipo de papel en la página 19 y la Ficha Básica en la Guía del usuario de software).
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento de corona en la página 68). ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Es posible que la unidad de tambor esté dañada. Instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 70). Líneas horizontales en la página Compruebe el entorno del equipo.
Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Marcas negras de tóner horizontales en la página Recomendación Si utiliza hojas de etiquetas para impresoras láser, es posible que el pegamento de las hojas quede adherido a la superficie del tambor OPC. Limpie la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la unidad de tambor en el apéndice A de la Guía avanzada del usuario). Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión FGH ABCDE hijk fg e abcd ABCD abcde 01234 Página sesgada Recomendación Asegúrese de que el papel u otro soporte de impresión está cargado correctamente en la bandeja de papel y que las guías no están ni demasiado apretadas ni demasiado sueltas contra la pila de papel. Ajuste correctamente las guías del papel. (Consulte Carga de papel en la página 11).
Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado. (Consulte Carga de papel en la página 11). B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19). Voltee la pila de papel en la bandeja, o gire el papel 180 en la bandeja de entrada.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendación Abra la cubierta posterior y asegúrese de que las dos palancas verdes para sobres situadas a izquierda y derecha estén subidas.
Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Seleccione el modo Reduce el combamiento del papel en el controlador de impresora si no está utilizando el papel recomendado. (Consulte Otras opciones de impresión (para Windows®) o Configuración de impresión (para Macintosh) en la Guía del usuario de software). Voltee el papel en la bandeja de papel y luego proceda a la impresión.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Levante la lengüeta del soporte de la bandeja de salida.
Información sobre el equipo Comprobación del número de serie Puede consultar el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a Para MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN, pulse Menu (Menú), 6, 1. Para MFC-7860DW, pulse Menu (Menú), 7, 1. Info. equipo 1.No. de Serie b Se mostrará el número de serie del equipo en la pantalla LCD. c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Solución de problemas Cómo restablecer el equipo a b Pulse Menu (Menú), 0. c Pulse a o b para seleccionar la función de restauración de su preferencia. Pulse OK. d Realice uno de los siguientes pasos: Pulse a o b para mostrar Restaurar. Pulse OK. Para restaurar la configuración, pulse 1 y vaya al pasoe. Para salir sin realizar cambios, pulse 2 y vaya al paso f. e Se le pedirá que reinicie el equipo. Realice uno de los siguientes pasos: Para restablecer el equipo, pulse 1.
C Menú y funciones Programación en pantalla Pulse 5 para ir al menú Imp. informes. Pulse 6 para ir al menú Red. C Pulse 7 para ir al menú Info. equipo. El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona programación en pantalla mediante los botones de menú. (MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) Pulse 4 para ir al menú Imp. informes. Hemos creado instrucciones paso a paso en la pantalla para ayudarle a programar el equipo.
Menú y funciones Tabla de menús C La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco. Seleccione y pulse OK Seleccione y pulse OK para aceptar para salir Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 1.Temporiz. modo — — 0 Seg. Permite establecer la hora para volver al modo de fax y la hora en que el equipo cambiará del modo de usuario individual a usuario público durante la utilización de Bloqueo seguro de funciones. Consulte 1.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 1.Config. gral. 2.Papel 2.Tamaño papel — A4 Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel. (Continuación) Carta* (Continuación) Legal Ejecutiv o Página 19 A5 A5 L A6 B5 B6 Folio 3.Volumen 1.Timbre — No Bajo Permite ajustar el volumen del timbre. Med* Alto 2.Alarma — No Bajo Permite ajustar el volumen de la alarma. Med* Alto 3.Altavoz — No Bajo Permite ajustar el volumen del altavoz. Med* Alto 4.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 6.Seguridad 1.Bloq TX — — Impide la mayoría de las operaciones excepto la recepción de faxes. Consulte 1. — — Permite restringir el número de usuarios del equipo a un máximo de 25 usuarios individuales e impedir el uso por parte de otros usuarios públicos no autorizados. 2.Bloq. configu. — — Impide que los usuarios no autorizados cambien los ajustes actuales del equipo. 7.Tamañ.Escan.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1.Config. gral. 8.SustituirTóner — — Continuar El equipo no imprimirá hasta tanto no se reemplace el cartucho de tóner. Consulte 1. Parar* (Continuación) 1 Consulte Guía avanzada del usuario. 2 Consulte la Guía del usuario de software. La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco. Nivel 1 Nivel 2 2.Fax Nivel 3 Opciones Descripciones 1.Conf.recepción 1.Núm. timbres (EE.UU.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 2.Fax 1.Conf.recepción 7.Recep.sondeo Nivel 3 (Continuación) (Solamente en modo de fax) Opciones Descripciones Página (Chile/Argentina únicamente) Permite configurar su equipo para sondear otro equipo de fax. Consulte 1. Estándar* (Continuación) Seguro Diferido 8.Estamp Fax Rx Activada Desactivada* 2.Conf.envío 9.Dúplex (Para los modelos MFC-7365DN, MFC-7460DN y MFC-7860DW) Si 1.Contraste Automático* (Solamente en modo de fax) No* Claro Oscuro 2.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 2.Fax 2.Conf.envío 6.Trans.sondeo (en EE.UU.) Permite configurar el equipo para que un documento sea recuperado por otro aparato de fax. Consulte 1. (Continuación) (Solamente en modo de fax) Si No* (Continuación) (en Chile/Argentina) Estándar* Seguro 7.Conf.cubierta Sig.fax:Si Sig.fax:No Si No* Permite enviar automáticamente una página de cubierta configurada previamente. Impr.ejemplo 8.Pág Intr Mens — (Comen.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones 2.Fax 4.Ajus. Informes 1.Transmisión Si (Ver transmsión) (Continuación) Si+Imagen No* No+Imagen 2.Frec. informe No Cada 50 faxes* Cada 6 horas Cada 12 horas Descripciones Página Permite establecer la configuración inicial para el informe de verificación de la transmisión. 28 Permite establecer el intervalo para la impresión automática del diario del fax. Consulte 1.
Nivel 1 Nivel 2 2.Fax 6.Restric marcad 1.Teclas marcac. Desactivada* Nivel 3 (Continuación) Opciones # dos veces Activada 2.Una pulsación Desactivada* # dos veces Activada 3.Marc. rápida Desactivada* # dos veces Activada 7.Trab restantes — 0.Varios — 1.Compatibilidad Normal* Básic(paraVoIP) (MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) Descripciones Página Permite configurar el equipo para restringir la marcación cuando se usa el teclado de marcación. Consulte 1.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 2.Fax 0.Varios 3.ID quién llama Mostrar # (Mostrar (EE.UU. únicamente) número) (Continuación) (Continuación) Opciones Impr.informe 1 Descripciones Página Permite ver o imprimir una lista de los últimos 30 ID de llamada almacenados en la memoria. Consulte 1. Consulte Guía avanzada del usuario. La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 3.Copia 1.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 4.Impresora 2.Opcions impres 1.Fuente interna 1.HP LaserJet Permite imprimir una lista de las fuentes internas del equipo. Consulte 1. 2.Configuración — Permite imprimir una lista de la configuración de impresora. 3.Impr de prueba — Permite imprimir una página de prueba. — No* Activa o desactiva la impresión dúplex. También puede elegir la impresión dúplex por el borde largo o por el corto. (MFC-7860DW) 2.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 4.Imp. informes 3.Lista Núm.Tel 1.Orden numérico — Consulte 1. 2.Orden alfabét. — Imprime una lista de los nombres y números almacenados en la memoria de 1 marcación y de marcación rápida, en orden numérico o alfabético. 4.Diario del fax — — Imprime una lista con información acerca de los 200 mensajes de fax entrantes y salientes más recientes. (TX significa Transmisión. RX significa Recepción). 5.Ajust.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 5.Red 1.TCP/IP — BRNXXXXXXXXXXXX (MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) (Continuación) 5.Nombre de nodo Permite especificar el nombre de nodo. 6.WINS config — Automático* Permite seleccionar el modo de configuración WINS. 7.Servidor WINS — (Continuación) Estático Primario [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario de WINS. Secundario [000-255]. [000-255].
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 5.Red 3.Estado — — Activar 100B-FD Muestra el estado del enlace Ethernet. (MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) Activar 100B-HD Activar 10B-FD Activar 10B-HD (Continuación) Inactiva Cableada no 4.Dirección MAC — — — Muestra la dirección MAC del equipo. 5.Escanear a FTP — — Color 100 ppp* Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados por FTP.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6.Red 1.LAN cableada 1.TCP/IP 6.WINS config Automático* Permite seleccionar el modo de configuración WINS. (MFC-7860DW) (Continuación) (Continuación) Estático (Continuación) 7.Servidor WINS Primario [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario de WINS. Secundario [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 8.Servidor DNS Primario [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6.Red 1.LAN cableada 5.A Predetermin. — 1.Reconf Permite restablecer la configuración predeterminada de red cableada. (MFC-7860DW) (Continuación) 2.Salir (Continuación) 2.WLAN 6.Red disponible — 1.TCP/IP 1.Metod arranque Activada* Desactivada Automático* Estática RARP Permite activar o desactivar la LAN cableada manualmente. Permite seleccionar el método de arranque más adecuado a sus necesidades. BOOTP DHCP 2.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6.Red 2.WLAN 1.TCP/IP 0.IPv6 Si (MFC-7860DW) (Continuación) (Continuación) Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. Si desea utilizar el protocolo IPv6, visite http://solutions. brother.com/ para obtener más información. No* (Continuación) 2.Conf.Asistente — — Permite configurar el servidor de impresión. 3.WPS/AOSS — — Permite configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica con el método de pulsación de un solo botón.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6.Red 3.Escanear a FTP — — Color 100 ppp* Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados por FTP. (MFC-7860DW) Color 200 ppp (Continuación) Color 300 ppp Color 600 ppp Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp ByN 200 ppp ByN 200x100 PPP 0.Restaurar red — — 1.Reconf 2.Salir Permite restablecer toda la configuración predeterminada de red. Consulte la Guía del usuario en red.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones 0.Conf.inicial 1.Modo recepción — Sólo fax* Permite seleccionar el modo de recepción más acorde con sus necesidades. 30 Fax/Tel TAD externo Manual 2.Fecha y hora 1.Fecha y hora — Permite mostrar la fecha y la hora en la pantalla LCD y en los faxes que se envían. Consulte 2. 2.Luz día auto Si Permite cambiar al horario de verano automáticamente. Consulte 1. No* (en EE.UU.) 2.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones 0.Conf.inicial 6.Restaurar 1.Red 1.Reconf (Continuación) (en EE.UU.) Permite restablecer toda la configuración predeterminada de red. 2.Salir 7.Restaurar (en Chile/Argentina) 0.Selec. idioma 2.Direc. y fax 1.Reconf 3.Todas config. 1.Reconf — English* (EE.UU. únicamente) 2.Salir 2.Salir Español 1 Consulte Guía avanzada del usuario. 2 Consulte Guía de configuración rápida. 3 Consulte Guía del usuario en red.
Introducción de texto C Al realizar determinadas selecciones de menú, como la ID de estación, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. Los botones: 0, # y l no tienen letras impresas porque se usan para caracteres especiales. Pulse la tecla del teclado de marcación tantas veces como se indica en esta tabla de referencia para acceder al carácter que desee.
Menú y funciones Caracteres y símbolos especiales Pulse l, # o 0 y, a continuación, pulse d o c para situar el cursor en el símbolo o carácter que desee. Pulse OK para seleccionarlo. Los símbolos y caracteres siguientes aparecen en función de la selección de menú. Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . / m Pulse # para :;<=>?@[]ˆ_\~‘|{} Pulse 0 para É À È Ê Î Ç Ë Ö 0 (EE.UU.
D Especificaciones D Especificaciones generales D Nota En este capítulo se ofrece un resumen de las especificaciones del equipo. Visite http://www.brother.com/ para ver detalles acerca de especificaciones adicionales. Tipo de impresora Láser Método de impresión Electrofotografía por escaneo de rayo láser semiconductor Capacidad de la memoria 32 MB LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres 2 líneas Fuente de alimentación 110 - 120 V CA 50/60 Hz (EE.UU.
Especificaciones Dimensiones 12.45 in. (316 mm) 15.95 in. (405 mm) Peso Con consumibles: Nivel de ruido Potencia de sonido 15.7 in. (398.
Tamaño de documento Tamaño del documento (una cara) 142 D Ancho de la unidad ADF: 5,8 a 8,5 in (147,3 a 215,9 mm) Longitud de la unidad ADF: 5,8 a 14 in (147,3 a 355,6 mm) Ancho del cristal de escáner: Máx. 8,5 in (215,9 mm) Longitud del cristal de escáner: Máx.
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de papel D Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, papel fino o papel reciclado Tamaño del papel: Carta, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (borde largo), B6 (ISO), A6, Ejecutivo, Legal 1 y Folio 1 Peso del papel: 16 a 28 lb (60 a 105 g/m2) Capacidad máxima de la bandeja de papel: Hasta 250 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2) Ranura de alimentación manual (Manual) Tipo de papel: Sobre, etiquetas 2, papel fino, papel grueso, papel reciclad
Impresión dúplex Tamaño de papel (Dúplex automático): Carta, Legal y Folio 1 Peso del papel (Dúplex automático): 16 a 28 lb (60 a 105 g/m2) Tipo de papel (Dúplex automático): Papel normal o papel reciclado (MFC-7365DN / MFC-7460DN / MFC-7860DW) 1 El papel de tamaño Legal o Folio no está disponible en algunas zonas fuera de EE.UU.
Especificaciones Fax D Compatibilidad (MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) Grupo 3 (MFC-7860DW) Super Grupo 3 Velocidad del módem Recuperación automática: 2 lados (Dúplex) Impresión de recepción Sí (MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) 14.400 bps (MFC-7860DW) 33.600 bps (los modelos MFC-7365DN, MFC-7460DN y MFC-7860DW) Ancho de escaneado Máx. 8,2 in (208 mm) Ancho de impresión Máx.
Recepción sin papel (los modelos MFC-7360N, MFC-7365DN y MFC-7460DN) Hasta 400 1 páginas 3 (MFC-7860DW) Hasta 500 2 páginas 3 1 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla de pruebas ITU-T Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.
Especificaciones Copia D Color/Monocromo Monocromo Ancho de copia Máx.
Escáner D Color/Mono Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/ Windows® 7) Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.
Especificaciones Impresora D Impresión automática Sí de dos caras (Dúplex) (MFC-7365DN/ MFC-7460DN/ MFC-7860DW) Emulaciones (Para MFC-7860DW) PCL6, BR-Script3 (compatible con PostScript® 3™) Resolución Calidad 600 ppp 600 ppp, HQ1200 (2400 600 ppp) Velocidad de impresión (Dúplex) Hasta 5 páginas/minuto (tamaño Carta) 1 (MFC-7365DN/ MFC-7460DN/ MFC-7860DW) 1 Velocidad de impresión (MFC-7360N y MFC-7365DN) Hasta 24 páginas/minuto (tamaño Carta) 1 (MFC-7460DN y MFC-7860DW) Hasta 27 páginas/minu
Interfaces D USB Se recomienda usar un cable USB (Tipo A/B) que no tenga más de 6 pies (2 metros) de longitud. 1 2 Ethernet 3 Utilice un cable Ethernet UTP de categoría 5 o superior. LAN inalámbrica (MFC-7860DW) IEEE 802.11 b/g (Infraestructura / Modo Ad-hoc) 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de velocidad completa. El equipo puede conectarse también a una computadora que disponga de una interfaz USB 1.1. 2 Los puertos USB de otros fabricantes no son compatibles.
Especificaciones Requisitos de la computadora D Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma informática y versión del sistema operativo Sistema operativo Windows® 1 Windows® 2000 Professional 5 Velocidad mínima del procesador Intel® Pentium® II o equivalente Memori a RAM mínima 64 MB Memori a RAM recome ndada Espacio en el disco duro para la instalación 256 MB 150 MB 500 MB Impresión, PC-Fax 4, Escaneado Para Para control aplica adores ciones 128 MB Wi
Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma informática y versión del sistema operativo Sistema operativo Windows® 1 Sistema operativo Macintosh 152 Velocidad mínima del procesador Memori a RAM mínima Memori a RAM recome ndada Espacio en el disco duro para la instalación 256 MB 512 MB 512 MB 2 GB Windows Server® 2003 (imprimir solo a través de red) Intel® Pentium® III o equivalente Windows Server® 2003 x64 Edition (imprimir solo a través de red) CPU com
Especificaciones 1 Internet Explorer® 6.0 o superior. 2 Para WIA, resolución 1200 x 1200. La utilidad del escáner de Brother permite mejorar la resolución hasta 19200 x 19200 ppp. 3 Los puertos USB de otros fabricantes no son compatibles. 4 PC Fax admite solo blanco y negro. 5 PaperPort™ 11SE admite Microsoft® SP4 o superior para Windows® 2000. 6 PaperPort™ 12SE es compatible con Microsoft® SP3 o superior para Windows® XP y SP2 o superior para Windows Vista® y Windows® 7.
Artículos consumibles Vida útil del cartucho de Cartucho de tóner inicial: tóner D Aprox. 700 páginas (Carta) 1 Cartucho de tóner estándar: TN-420 Aprox. 1.200 páginas (Carta) 1 Cartucho de tóner de Alto rendimiento: Unidad de tambor TN-450 Aprox. 2.600 páginas (Carta) 1 DR-420 Aprox. 12.000 páginas (Carta) 2 1 Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752. 2 La duración del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
Especificaciones Red (LAN) D Nota Para conocer en detalle las especificaciones de red, consulte Guía del usuario en red. LAN Puede conectar su equipo a una red para poder utilizar las funciones Impresión en red, Escaneado en red, Envío PC Fax, Recepción PC Fax (Windows® únicamente) y Configuración remota 1. También incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 2.
E Índice Caracteres numéricos C 1 marcación configuración .........................................46 mediante ...............................................42 modificación ..........................................50 Calidad impresión ............................................ 102 Calidad de impresión ............................. 106 Cartucho de tóner sustitución ............................................ 63 Centros de servicio técnico .........................i Códigos de fax cambio ...........
F L Fax, independiente envío .....................................................27 interferencias de la línea telefónica .105 recepción ..............................................30 desde una extensión telefónica .........41 interferencias de la línea telefónica .105 número de timbres, ajuste .................33 recepción simplificada .......................34 Folio .................................................. 19, 20 LCD (pantalla de cristal líquido) ...... 10, 118 Libr. direc. ...............
Marcación rápida configuración .........................................48 mediante ...............................................42 modificación ..........................................50 Mensaje Sin memoria ..............................80 Mensajes de error en la pantalla LCD .....75 Cambiar tambor ....................................70 Error comm. ..........................................77 Error de tambor .....................................70 Imp.Inicializ XX .....................................
Sustitución cartucho de tóner ..................................63 unidad de tambor ..................................70 T Tabla de menús .....................................119 TAD (contestador automático), externo .............................................. 30, 32 conexión ...............................................38 grabación del OGM ...............................39 Tambor OPC ..........................................109 Teen Ring ................................................
Visítenos en la World Wide Web http://www.brother.com/ Estos equipos únicamente pueden utilizarse en el país en el que se ha adquirido, las compañías locales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán soporte técnico a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.