MANUAL AVANSAT DE UTILIZARE MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc? i Ce manual? Ce conţine? Unde se află? Siguranţa şi conformitatea Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Citiţi Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă seta aparatul. Consultaţi acest manual pentru a vedea mărcile comerciale şi limitările legale.
Cuprins 1 Setări generale 1 Stocare în memorie ............................................................................................... 1 Ora de vară / iarnă se schimbă automat................................................................ 1 Funcţii ecologice .................................................................................................... 2 Economisire toner............................................................................................ 2 Modul Sleep...............
Primirea unui fax 22 Opţiuni de fax la distanţă .....................................................................................22 Direcţionarea faxurilor ...................................................................................22 Memorare fax ................................................................................................22 Recepţionarea faxurilor pe PC ......................................................................23 Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă......
7 Efectuarea copiilor 43 Setări pentru copiere ........................................................................................... 43 Oprire copiere................................................................................................ 43 Mărirea sau reducerea unei imagini copiate.................................................. 43 Utilizarea tastei Opţiuni.................................................................................. 45 Îmbunătăţirea calităţii de copiere............
v
1 Setări generale Stocare în memorie Setările dumneavoastră de meniu sunt stocate permanent, şi în cazul unei căderi de tensiune, nu vor fi pierdute. Setările temporare (de exemplu Contrast, Mod Străinătate) vor fi pierdute. (Pentru MFC-7860DW) În timpul unei întreruperi a energiei electrice, aparatul va reţine data şi ora şi activităţile programate în temporizatorul de fax (fx. Fax întârziat) timp de aproximativ 60 de ore. Alte activităţi de fax din memoria aparatului nu se vor pierde.
Capitolul 1 Funcţii ecologice Economisire toner c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Notă (Pentru MFC-7860DW) Dacă este activată o reţea fără fir, aparatul nu intră în modul Deep Sleep. Pentru a dezactiva reţeaua fără fir, consultaţi Capitolul 3 din Ghidul utilizatorului de reţea. Nu recomandăm folosirea funcţiei de economisire a tonerului la imprimarea fotografiilor sau a imaginilor în scala de gri.
Setări generale Setări privind tonerul Setarea tonerului (modul Continuare) Puteţi seta aparatul să continue imprimarea după ce pe ecranul LCD se afişează Înlocuire toner. Aparatul va continua imprimarea până când pe ecranul LCD se afişează Toner consumat. Setarea implicită este Oprire. a b c Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8. Apăsaţi a sau b pentru a alege Continuare sau Oprire. Apăsaţi OK. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Capitolul 1 Toner consumat în modul Continuare Când pe ecranul LCD apare Toner consumat, aparatul nu va mai imprima. Dacă memoria este plină şi doriţi să recepţionaţi în continuare faxuri, trebuie să instalaţi un nou cartuş de toner. Contrast LCD 1 Puteţi schimba contrastul pentru a face afişajul LCD să apară mai luminos sau mai întunecat. a b c 4 Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 5. Apăsaţi c pentru a face afişajul LCD mai întunecat. Sau apăsaţi d pentru a face afişajul LCD să pară mai luminos. Apăsaţi OK.
Setări generale Temporizatorul de mod 1 1 Pe panoul de control al aparatului se află cele trei taste pentru mod: FAX, SCAN (SCANARE) şi COPY (COPIERE). Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o necesită după ultima operaţiune de Copiere sau Scanare pentru a reveni la modul Fax. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în modul utilizat ultima dată.
2 Funcţiile de securitate Securitate • Pentru a imprima faxurile din memorie, dezactivaţi TX Lock. Puteţi seta mai multe niveluri de securitate pe aparat folosind TX Lock (pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN) sau Secure Function Lock 2.0 (pentru MFC-7860DW) şi Blocarea setărilor. Nu veţi putea programa în continuare Faxuri întârziate sau Activităţi de sondare. Totuşi, dacă există mesaje de Fax întârziat programate anterior, acestea vor fi trimise chiar dacă activaţi TX Lock sau Secure Function Lock 2.
Funcţiile de securitate e f Dacă pe ecranul LCD se afişează Verificare:, reintroduceţi noua parolă. Apăsaţi OK. Notă Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Secure Function Lock 2.0 (MFC-7860DW) Secure Function Lock (Blocare de securitate) permite restricţionarea accesului public la anumite funcţii ale aparatului: Fax Tx Fax Rx Copiere Scanare Imprimare PC De asemenea, această funcţie previne schimbarea setărilor implicite ale aparatului de către utilizatori, limitând accesul la setările meniului.
Capitolul 2 Schimbarea parolei pentru administrator a b c d e Apăsaţi a sau b pentru a alege act sau dez pentru Transm. Fax. Apăsaţi OK. După ce aţi definit Transm. Fax, repetaţi acest pas pentru Rc fax, Copiere, Scanare şi Tiparire PC. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Iesire, apăsaţi OK. f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). 2 Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1. Apăsaţi a sau b pentru a alege Seteaza Parola. Apăsaţi OK. Introduceţi parola înregistrată, formată din patru cifre. Apăsaţi OK.
Funcţiile de securitate g Comutarea utilizatorilor Apăsaţi a sau b pentru a alege act sau dez pentru Transm. Fax. Apăsaţi OK. După ce aţi definit Transm. Fax, repetaţi acest pas pentru Rc fax, Copiere, Scanare şi Tiparire PC. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Iesire, apăsaţi OK. h Repetaţi paşii de la d la g pentru a introduce fiecare utilizator şi parolă suplimentari. i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Capitolul 2 Notă • Dacă ID-ul curent nu poate utiliza funcţia dorită din cauza unor restricţii, pe ecranul LCD se va afişa Acces refuzat, apoi aparatul vă va solicita numele. Dacă aveţi dreptul de a accesa funcţia pe care doriţi să o utilizaţi, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numele şi introduceţi parola formată din patru cifre. Apăsaţi OK.
Funcţiile de securitate Setarea parolei a b c d Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2. Activarea/dezactivarea blocării setărilor Activarea blocării setărilor Reintroduceţi parola când pe ecranul LCD se afişează Verificare:. Apăsaţi OK. a b Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2. Apăsaţi a sau b pentru a alege Seteaza Parola. Apăsaţi OK. c Introduceţi parola formată din patru cifre. Apăsaţi OK. d Introduceţi un număr format din patru cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
Capitolul 2 Restricţionare formare 2 a b Această funcţie are rolul de a împiedica utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un număr eronat din greşeală. Puteţi configura aparatul pentru a restricţiona formarea numărului folosind tastatura numerică, apelarea One-Touch şi apelarea rapidă. c Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va restricţiona metoda de apelare. c a b c 12 2 Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit, Intr.# de 2ori sau Pornit. Apăsaţi OK. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3 Trimiterea unui fax Opţiuni suplimentare de trimitere Trimiterea faxurilor folosind setări multiple Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba orice combinaţii ale acestor setări: contrast, rezoluţie, modul în străinătate, temporizator fax întârziat, transmisie comunicare, transmisie în timp real sau setări ale paginii de copertă. a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . După ce fiecare setare este acceptată, pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea dacă doriţi să introduceţi mai multe setări.
Capitolul 3 Schimbare rezoluţie fax 3 Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate fi schimbată pentru următorul fax sau pentru toate faxurile. Pentru a schimba rezoluţia faxului pentru următorul fax a rezoluţie fax 14 Fina Pentru documente de mici dimensiuni; se transmite puţin mai lent decât rezoluţia standard. S.Fina Pentru documente de mici dimensiuni sau lucrări de artă; se transmite mai lent decât rezoluţia fină.
Trimiterea unui fax Operaţiuni de trimitere adiţionale Trimiterea unui fax manual Transmisie manuală Notă 3 3 3 Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea numărului, faxul care sună şi tonul de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un fax. a Difuzare Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax Încărcaţi documentul. Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi ascultaţi până când auziţi tonul pentru formarea numărului. d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să îl apelaţi.
Capitolul 3 Difuzarea unui fax Notă b Utilizaţi (Address Book (Agenda)) pentru a selecta mai uşor numerele. a Fax 7.Sarcini Ramase 3 Selectaţi numărul de fax care se formează şi apăsaţi pe OK. Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax Selectaţi numărul sarcinii de transmisie şi apăsaţi pe OK. . b c c Încărcaţi documentul. Introduceţi un număr. Apăsaţi OK. Puteţi să folosiţi One Touch, Apelarea rapidă, un număr de grup sau un număr introdus manual de la tastatură.
Trimiterea unui fax • În transmisia în timp real, funcţia de reapelare automată nu funcţionează când se foloseşte sticla scanerului. a . Trimiterea tuturor faxurilor în timp real 3 a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax b c d . b c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5. Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit. Apăsaţi OK. Trimiterea în timp real numai pentru următorul fax a a Apăsaţi a sau b pentru a alege Fax Urmator:On. Apăsaţi OK. 3 Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax Încărcaţi documentul.
Capitolul 3 a Prima pagină electronică Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit. Apăsaţi OK. Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu fiecare fax. Pagina dumneavoastră de copertă include codul de identificare al staţiei, un comentariu şi numele (sau numărul) stocat în memoria One Touch sau Apelare rapidă. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi trimise.
Trimiterea unui fax d Introduceţi propriul comentariu folosind tastatura de formare. Apăsaţi OK. a Folosiţi tabelul din Introducere text din Anexa C a Manualului de utilizare pentru a vedea cum se introduc caracterele. b c Trimiterea primei pagini pentru următorul fax . 3 Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă numai pentru următorul fax, aparatul dumneavoastră vă va solicita să introduceţi numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru a-l putea imprima pe pagina de copertă.
Capitolul 3 Prezentare generală a sondării g 3 Pag. Urmatoare? 1.Da 2.Nu(Send) Sistemul de comunicare vă permite setarea aparatului astfel încât alte persoane să poată primi faxuri din partea dumneavoastră, dar plătind ele costul apelului. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de la acesta, dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de comunicare trebuie setată pe ambele aparate ca să funcţioneze. Comunicarea nu este suportată de toate aparatele de fax.
Trimiterea unui fax d Apăsaţi a sau b pentru a alege Siguranta. Apăsaţi OK. e Introduceţi un număr de patru cifre. Apăsaţi OK. f Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă nu doriţi să introduceţi mai multe setări când pe ecranul LCD se afişează următorul mesaj: 3 Urmatoarea 1.Da 2.Nu g h Apăsaţi Start. În cazul în care utilizaţi sticla scanerului, afişajul LCD vă va cere să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: Pag. Urmatoare? 1.Da 2.Nu(Send) Apăsaţi pe 1 pentru a trimite încă o pagină.
4 Primirea unui fax Opţiuni de fax la distanţă d 4 e Puteţi folosi o singură opţiune de fax la distanţă o dată. Funcţia de Direcţionare fax vă permite să redirecţionaţi automat faxurile primite către un alt aparat. Dacă alegeţi Activare copie de rezervă, aparatul va şi imprima faxul. a b c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. Apăsaţi a sau b pentru a alege Redirect. fax. Apăsaţi OK. Afişajul LCD vă va solicita să introduceţi numărul de fax la care doriţi să fie redirecţionate faxurile.
Primirea unui fax Recepţionarea faxurilor pe PC Dacă activaţi funcţia Recepţionare faxuri pe PC, aparatul va păstra faxurile recepţionate în memorie şi le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri. Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa. Pe ecranul LCD se va fi afişa numărul de faxuri recepţionate păstrate, de exemplu: Mesaj PC Fax 001.
Capitolul 4 Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă Dacă faxurile recepţionate au rămas în memoria aparatului când selectaţi o altă opţiune de fax la distanţă, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul următor: Sterg Toate Doc? 1.Da 2.Nu sau Imprim.Toate Fax 1.Da 2.Nu Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie vor fi şterse sau imprimate înainte de a schimba setările. Dacă a fost deja imprimată o copie de rezervă, aceasta nu va fi imprimată din nou.
Primirea unui fax Recepţie la distanţă 4 Nu s-au primit mesaje. 1 semnal sonor lung Un mesaj de fax primit. d 4 Codul de acces la distanţă vă permite să accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a folosi funcţiile de acces la distanţă şi de recuperare, trebuie să setaţi propriul cod. Codul implicit este un cod inactiv: – – –l. a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 2. Introduceţi un cod din trei cifre, folosind cifrele de la 0 – 9, l sau #. Apăsaţi OK.
Capitolul 4 e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor al aparatului. Aparatul va apela celălalt aparat, care va imprima apoi mesajele dumneavoastră de fax. Notă Puteţi introduce o pauză într-un număr de fax folosind tasta #. Schimbarea numărului de direcţionare a faxurilor Puteţi schimba setarea implicită a numărului de redirecţionare a faxurilor de la un alt telefon sau aparat de fax digital. a Formaţi numărul de fax de la un telefon sau un alt aparat de fax digital.
Primirea unui fax Comenzi fax la distanţă 4 Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Capitolul 4 Operaţiuni de recepţie suplimentare Imprimarea unui fax primit micşorat Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora recepţiei în partea de sus, în centrul fiecărei pagini de fax recepţionate. a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 5. Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . 28 b Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 9. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit. Apăsaţi OK. d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primirea unui fax Recepţionarea faxurilor în memorie (MFC-7360N şi MFC-7460DN) Setarea densităţii de imprimare 4 Imediat ce se goleşte tava pentru hârtie în timpul recepţionării faxurilor, pe ecran se va afişa Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare în Capitolul 2 din Manualul de utilizare.
Capitolul 4 Recepţia fără hârtie Imediat ce se goleşte tava pentru hârtie în timpul recepţionării faxurilor, pe ecranul LCD se va afişa Fara Hartie. Adăugaţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare în Capitolul 2 din Manualul de utilizare.) Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie.
Primirea unui fax b c d Comunicare secvenţială Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7. Sondarea secvenţială vă permite să solicitaţi documente de la mai multe aparate de fax printr-o singură operaţie. Apăsaţi a sau b pentru a alege Siguranta. Apăsaţi OK. a Introduceţi numărul de fax cu care comunicaţi. f Apăsaţi Start. Comunicare întârziată b d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
5 Formarea şi memorarea numerelor Serviciile de linie telefonică 5 Notă • Puteţi folosi numerele de la 0 la 9, l, # şi !. 5 (Apăsaţi Tel/R pentru a afişa „!”.) Setarea tipului de linie telefonică În cazul în care conectaţi aparatul la o linie prevăzută cu PBX sau ISDN pentru trimiterea şi recepţionarea de faxuri, trebuie să modificaţi tipul de linie telefonică în consecinţă, parcurgând următorii paşi.
Formarea şi memorarea numerelor Operaţii suplimentare de formare a numerelor Combinarea numerelor quick dial 5 5 Puteţi combina mai multe numere Quick Dial când formaţi. Această funcţie poate fi utilă dacă trebuie să formaţi un cod de acces la un preţ mai mic de la un alt operator de telefonie interurban. De exemplu, este posibil să aveţi memorat „555” în locaţia de apelare rapidă #003 şi „7000” în locaţia de apelare rapidă #002.
Capitolul 5 d Pentru a adăuga numere One Touch sau de Apelare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos: Pentru fiecare număr One Touch, apăsaţi tastele One Touch una după alta. Pentru numerele cu apelare rapidă, apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia numărului cu apelare rapidă din trei cifre. Ecranul LCD va afişa numerele One Touch selectate cu un l şi numerele Apelare rapidă cu un # (de exemplu l006, #009). e Dacă aţi terminat de adăugat numerele, apăsaţi pe OK.
Formarea şi memorarea numerelor Dacă aţi descărcat opţiuni IFAX şi email (MFC-7460DN şi MFC-7860DW) Opţiuni pentru configurarea de grupuri 5 Tabelul următor vă arată ce mai trebuie să selectaţi pentru a configura numere de grup după ce descărcaţi opţiunile IFAX şi e-mail pentru MFC-7460DN şi MFC-7860DW.
Capitolul 5 a b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3. Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de apelare rapidă în care doriţi să memoraţi grupul. Apăsaţi o tastă One Touch. Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia numărului de apelare rapidă din trei cifre. Notă Când includeţi numere de e-mail, toate celelalte numere din grup trebuie să fie numere de e-mail. f Dacă aţi terminat de adăugat numerele, apăsaţi pe OK.
Formarea şi memorarea numerelor j Apăsaţi a sau b pentru a selecta 100dpi, 200dpi, 300dpi sau 600dpi. Apăsaţi OK. Dacă aţi selectat Email Color PDF, treceţi la pasul m. Dacă aţi selectat Email Color JPG sau Email Color XPS, treceţi la pasul n. k Apăsaţi a sau b pentru a selecta 100dpi, 200dpi sau 300dpi. Apăsaţi OK. Modificarea numerelor de grup Dacă încercaţi să schimbaţi un număr de grup, pe ecranul LCD va apărea numele sau numărul deja memorat acolo.
Capitolul 5 d Adăugaţi sau ştergeţi numere One Touch sau de Apelare rapidă urmând instrucţiunile de mai jos: Pentru a adăuga numere One Touch, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul imediat după ultimul număr. Apoi, apăsaţi pe tasta OneTouch suplimentară. Pentru a adăuga numere de apelare rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul imediat după ultimul număr. Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi locaţia suplimentară, din trei cifre, a numărului de apelare rapidă.
Formarea şi memorarea numerelor d e Apăsaţi a sau b pentru a selecta una dintre următoarele opţiuni: Fax/IFAX Email Color PDF Email Color JPG Email Color XPS Email gri PDF Email gri JPG Email gri XPS Email A/N PDF Email A/N TIFF Apăsaţi OK. f Pentru a edita numele, apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl schimbaţi. Apăsaţi apoi Clear (Şterge) pentru a-l şterge şi introduceţi caracterul corect folosind tastatura. Când aţi terminat editarea, apăsaţi pe OK.
Capitolul 5 Ştergerea numerelor de grup Dacă încercaţi să ştergeţi un număr de grup, pe ecranul LCD va apărea numele sau numărul de grup memorat. a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3. Agenda 3.Setare Grupuri b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de apelare rapidă în care este stocat grupul. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi tasta One Touch. Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi numărul de apelare rapidă din trei cifre. Apăsaţi OK.
6 Imprimarea rapoartelor Rapoarte fax d Dacă alegeţi 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile, aparatul va tipări raportul la ora selectată şi apoi va şterge toate activităţile din memorie. Dacă memoria aparatului se umple cu 200 de activităţi înainte de trecerea orei alese, aparatul va tipări jurnalul mai devreme şi apoi va şterge din memorie toate activităţile. 6 Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă a trimiterii unui fax.
Capitolul 6 Rapoarte Următoarele rapoarte sunt disponibile: 6 Imprimarea unui raport a Pentru MFC-7360N şi MFC-7460DN, apăsaţi Menu (Meniu), 4. Pentru MFC-7860DW, apăsaţi Menu (Meniu), 5. b Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: 1 Verific. XMIT Afişează raportul de verificare a transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri trimise şi imprimă ultimul raport. 2 Lista Ajutor Apăsaţi a sau b pentru a alege raportul dorit.
7 Efectuarea copiilor Setări pentru copiere 7 Dacă doriţi să schimbaţi rapid şi temporar setările de copiere pentru următoarea copie, utilizaţi tastele temporare COPY (COPIERE). Puteţi utiliza diferite combinaţii. MFC-7360N 7 Mărirea sau reducerea unei imagini copiate 7 Puteţi alege următoarele proporţii de mărire sau de micşorare: 7 Apăsaţi 100%* 97% LTRiA4 94% A4iLTR 91% Pag.
Capitolul 7 Pentru mărirea sau micşorarea următoarei copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos: a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere . b c Încărcaţi documentul. d Apăsaţi Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare). e Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de copii (maxim 99). Apăsaţi a sau b pentru a alege procentul de mărire sau micşorare dorit. Apăsaţi OK. Apăsaţi a sau b pentru a alege Uzual (25-400%). Apăsaţi OK.
Efectuarea copiilor Utilizarea tastei Opţiuni 7 Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere. Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid următorii parametrii temporari de copiere pentru următoarea copie. Apăsaţi Selecţiile de meniu Opţiuni Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK Apăsaţi pe a, b, d sau pe c, apoi apăsaţi OK Calitate Auto* Pagina 46 Text 7 Foto Grafic Nesort./Sort.
Capitolul 7 Îmbunătăţirea calităţii de copiere Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de calitate din care puteţi alege. Setarea implicită este Auto. Auto Auto este modul recomandat pentru imprimările normale. Adecvat pentru documentele care conţin atât text, cât şi poze. Text Adecvat pentru documentele care conţin în principal text. Foto Calitate de copiere mai bună pentru fotografii. Grafic Adecvat pentru copierea facturilor. b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii de copiere.
Efectuarea copiilor c Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de copii (maxim 99). Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos: d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a sau b pentru a alege Contrast. Apăsaţi OK. a b Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 2. Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o copie mai deschisă sau mai întunecată. Apăsaţi OK. e Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau scăderea contrastului. Apăsaţi OK. c f Apăsaţi Start.
Capitolul 7 e f g Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege 2 in 1 (P), 2 in 1 (L), 2 în 1 (id) 1, 4 in 1 (P), 4 in 1 (L) sau Oprit(1 in 1). Apăsaţi OK. 2 în 1 (P) 1 2 în 1 (L) Pentru detalii despre 2 în 1 (id), consultaţi Copierea 2 în 1 a actelor de identitate la pagina 49. Apăsaţi pe Start pentru a scana pagina. Dacă aţi pus documentul în ADF, aparatul scanează paginile şi începe tipărirea. Dacă utilizaţi sticla scanerului, treceţi la pasul g.
Efectuarea copiilor Copierea 2 în 1 a actelor de identitate Puteţi copia ambele părţi ale actului de identitate pe o singură pagină, păstrând dimensiunile originale ale cardului. Notă Puteţi copia acte de identitate în măsura în care acest lucru este permis de legislaţia în vigoare. Consultaţi Limitările legale privind copierea în broşura Siguranţa şi conformitatea. a Apăsaţi pe b Aşezaţi actul de identitate cu faţa în jos, pe partea stângă a sticlei scannerului. Inversare id Apoi apăs.
Capitolul 7 Copierea duplex avansată (pe lăţime) 1 parte i Faţă-verso S Tip portret 7 1 Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de copiere duplex, încărcaţi documentul în ADF. Copierea duplex (pe lungime) 1 2 Copiere duplex (De la o singură parte la faţă-verso) (MFC-7460DN şi MFC-7860DW) 2 7 Tip vedere 1 parte i Faţă-verso L Tip portret 11 1 1 2 a 2 b c 11 1 2 a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere b c . Încărcaţi documentul.
A Întreţinerea periodică Curăţarea aparatului A Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi aparatul la interior. Pentru detalii privind curăţarea aparatului, consultaţi Manualul de utilizare. AVERTIZARE NU folosiţi materiale de curăţare care conţin amoniac, alcool, sau orice tip de spray sau orice substanţe inflamabile pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului.
Ambalarea şi expedierea aparatului d A Introduceţi în aparat materialul de protecţie (1) cu textul „REMOVE” (îndepărtare) în partea stângă, ca în ilustraţie. Notă • Dacă trebuie să expediaţi aparatul, indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie în ambalajul original pentru a evita deteriorarea acestuia în timpul transportului. Transportatorul trebuie să asigure aparatul în mod corespunzător. • Dacă returnaţi aparatul la Brother în cadrul Serviciului de schimb, introduceţi în pachet doar aparatul.
Întreţinerea periodică h Introduceţi aparatul în punga în care a fost livrat iniţial. i Introduceţi cablul c.a. şi materialele imprimate în cutia de carton iniţială, după cum se arată mai jos: A FRONT j Închideţi cutia de carton şi aplicaţi bandă de sigilare.
B Glosar B Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother. Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat. Acces dual Aparatul dumneavoastră poate scana faxuri în curs de transmisie sau activităţi programate în memorie în acelaşi timp cu trimiterea sau recepţionarea unui fax ori imprimarea unui fax recepţionat. Acces pentru recepţie de la distanţă Capacitatea de a accesa aparatul de la distanţă de pe un telefon digital.
Glosar Eroare de comunicaţie (sau Er. com.) O eroare în timpul transmiterii sau recepţionării unui fax, cauzată de obicei de zgomotul liniei sau câmpurile electrostatice. LCD (afişaj cu cristale lichide) Afişajul aparatului, pe care apar mesaje interactive în timpul programării pe ecran şi care arată data şi ora când aparatul este inactiv. Fax întârziat Trimite faxul la o oră ulterioară specificată, din ziua respectivă.
OCR (recunoaşterea optică a caracterelor) ScanSoft™ PaperPort™ 12SE cu aplicaţiile software OCR sau Presto! PageManager converteşte o imagine a unui text în text editabil. One Touch Tastele de pe panoul de control al aparatului cu care puteţi memora numere pentru formare rapidă. Puteţi memora un al doilea număr pentru fiecare tastă dacă apăsaţi pe Shift (Tastă specială Shift) şi pe tasta One Touch simultan.
Glosar Tonuri CNG Tonurile speciale (semnale sonore) trimise de aparatele de fax în timpul transmisiei automate, pentru a indica aparatului receptor că este sunat de un aparat de fax. Tonuri de fax Semnalele trimise de aparatele care trimit şi recepţionează faxuri în timpul comunicării informaţiilor. Transmise automată a faxului Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul telefonului extern.
C Index A F Acces dual ...............................................15 AJUTOR ...................................................42 Listă ajutor ............................................42 Anulare activităţi care aşteaptă reapelarea ........18 difuzare în curs .....................................16 memorare fax ........................................22 operaţii de fax din memorie ...................18 opţiuni de fax la distanţă .......................24 Aspect pagină (N în 1) ....................
Î R Întreţinere, periodică verificarea duratei de funcţionare rămasă a pieselor .................................................51 Întreţinere, rutină ......................................51 Rapoarte ............................................ 41, 42 Configurare reţea ................................. 42 imprimare ............................................. 42 Jurnal fax ........................................ 41, 42 perioadă jurnal .................................. 41 Listă ajutor ...............
U Unitate cilindru verificare (durată de funcţionare rămasă) .............51 Utilizatori restricţionaţi ................................
Aceste aparate sunt aprobate spre utilizare doar în ţara unde au fost cumpărate, iar companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru produsele cumpărate în propriile ţări.