PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MFC-8460N MFC-8860DN
Deklaracja zgodności EC wg dyrektywy R & TTE i
Deklaracja zgodności EC wg dyrektywy R & TTE ii
Spis Treści Sekcja I 1 Ogólne Informacje ogólne Korzystanie z dokumentacji................................................................................... 2 Symbole i konwencje użyte w dokumentacji. .................................................. 2 Przegląd panelu sterowania................................................................................... 3 Wskazania statusu LED ..................................................................................
Odbieranie faksu Tryby odbierania ..................................................................................................35 Wybieranie trybu odbierania ..........................................................................35 Korzystanie z trybów odbierania ..........................................................................36 Tylko faks ......................................................................................................36 Faks/Telefon ...............................
Opcje kopiowania ................................................................................................49 Zmiana jakości kopiowania............................................................................ 49 Zmiana rozdzielczości kopiowania tekstu......................................................50 Powiększanie lub zmniejszanie kopiowanego obrazu ...................................50 Wykonywanie N w 1 kopii lub plakacie ..........................................................
C Specyfikacje Ogólnie ................................................................................................................97 Nośniki drukowania..............................................................................................98 Faks .....................................................................................................................99 Kopiowanie ........................................................................................................100 Skanowanie ...
Sekcja I Ogólne Informacje ogólne Ładowanie dokumentów i papieru Menu oraz właściwości I 2 8 13
1 Informacje ogólne Korzystanie z dokumentacji 1 Dziękujemy za zakup maszyny Brother! Przeczytanie dokumentacji pomoże w pełni wykorzystać używane urządzenie. Symbole i konwencje użyte w dokumentacji. W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje. Ikony ostrzegawcze mówią, co zrobić, aby uniknąć uszkodzenia ciała. Ikony Zagrożenia Elektrycznego ostrzegają o możliwym porażeniu elektrycznym. Ikony Gorącej Powierzchni ostrzegają, aby nie dotykać części urządzenia, które są gorące.
Informacje ogólne Przegląd panelu sterowania 1 1 MFC-8460N oraz MFC-8860DN mają podobne klucze sterowania. 1 11 1 2 3 4 Klawisze dotykowe Te 20 klawiszy umożliwia natychmiastowy dostęp do 40 uprzednio zapisanych numerów. Shift Przytrzymany umożliwia dostęp za pomocą jednego dotyku do numerów od 21 do 40. Status LED (dioda emitująca światło) LED będzie mrugał oraz zmieni kolor w zależności od statusu urządzenia’.
Rozdział 1 3 8 9 Copy (Kopiuj) klawisze Duplex (tylkoMFC-8860DN) Umożliwia drukowanie dwustronnych kopii. Contrast/Quality (Kontrast/Jakość) (tylkoMFC-8860DN) Umożliwia zmianę jakości lub kontrastu dla następnej kopii. Contrast (Kontrast) (tylkoMFC-8460N) Umożliwia zmianę kontrastu dla następnej kopii. Quality (Jakość) (tylkoMFC-8460N) Umożliwia zmianę jakości dla następnej kopii. Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz) Zmniejsza lub powiększa kopie.
Informacje ogólne 10 Klawisze faksu i telefonu Tel./R Umożliwia odebranie połączeń przychodzących na zewnętrznym telefonie. Jeśli urządzenie jest podłączone do PBX, możesz użyć tego klawisza w celu uzyskania dostępu do linii zewnętrznych, oddzwonienia do operatora lub przeniesienia połączenia do innego telefonu zewnętrznego. 1 Resolution (Rozdzielczość) Ustawia rozdzielczość podczas wysyłania faksu.
Rozdział 1 Wskazania statusu LED 1 Status LED (dioda emitująca światło) zacznie mrugać oraz zmieni kolor w zależności od statusu urządzenia. Wskazania LED pokazane w poniższej tabeli znajdują się na ilustracjach w tym rozdziale. LED Status LED LED jest wyłączona. LED jest włączona. Zielony Żółty Czerwony LED mruga. Zielony LED Żółty Czerwony Status urządzenia Opis Tryb spoczynku Przycisk włączania urządzenia jest wyłączony lub urządzenie znajduje się w trybie spoczynku.
Informacje ogólne Błąd usługi Wykonaj poniższe czynności. 1. Wyłącz przycisk zasilania. Czerwony 1 2. Poczekaj kilka sekund, a następnie włącz ponownie i spróbuj dalej drukować. Jeśli nie możesz usunąć błędu i po ponownym włączeniu urządzenia nie pokaże się wskazówka, prosimy zadzwonić do Twojego dealera firmy Brother w celu uzyskania pomocy. Czerwony Otwarta pokrywa Przednia pokrywa lub pokrywa bezpiecznika jest otwarta. Zamknij pokrywę. Kończy się toner Wymień wkład tonera na nowy.
2 Ładowanie dokumentów i papieru Ładowanie dokumentów a Odegnij klapkę podtrzymującą wyjście dokumentów z ADF (1). 2 Wszystkie operacje przesyłania faksu, skanowania oraz kopiowania mogą zostać wykonane przez ADF lub na szybie skanera. Używanie ADF 1 2 Możesz używać ADF (automatycznego podajnika dokumentów) do przesyłania faksu, skanowania lub kopiowania kartek papieru. ADF podaje po jednym arkuszu. Podczas ładowania ADF upewnij się, że dokumenty napisane tuszem są całkowicie suche.
Ładowanie dokumentów i papieru Używanie szyby skanera 2 Dopuszczalny papier i inne nośniki Szyby skanera możesz używać w celu faksowania, skanowania lub kopiowania stron z książki lub pojedynczych kartek papieru. Wielkość dokumentów może wynosić 215,9 mm szerokości oraz 355,6 mm długości (8.5 cali szerokości do 14 cali długości). Możesz korzystać z następujących typów nośników: zwykły papier, folie, nalepki lub koperty. W celu używania szyby skanera podajnik ADF musi być pusty.
Rozdział 2 Obsługa i używanie nośników 2 Przechowuj papier w oryginalnym, szczelnym opakowaniu. Trzymaj papier poziomo i z daleka od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz ciepła. Unikaj dotykania folii, gdyż może to obniżyć jakość drukowania. Używaj tylko folii zalecanych do drukarek laserowych. Używaj tylko mocno sprasowanych kopert.
Ładowanie dokumentów i papieru Pojemność tac papieru Taca papieru (Taca #1) Taca wieloczynnościowa (taca MP) Rozmiar papieru Rodzaje papieru Liczba arkuszy A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 oraz B6 Zwykły papier, papier z recyklingu oraz papier łączony do 250 [80 g/m2 (20 lb)] Folia przezroczysta (Transparency) do 10 Papier zwykły, papier z recyklingu, papier łączony, koperty i etykiety do 50 [80 g/m 2 (20 lb)] Folia przezroczysta (Transparency) do 10 Zwykły papier, papier z recyklingu oraz
Rozdział 2 Ładowanie papieru i innych nośników Ładowanie kopert 2 Podczas drukowania na zwykłym papierze 60 do 105 g/m2 (16 do 28 funtów) lub foliach laserowych używaj tacy. Przed załadowaniem dociśnij rolki i krawędzie koperty tak, aby były jak najbardziej spłaszczone. Do drukowania na innych nośnikach korzystaj z tacy MP (tacy wieloczynnościowej). Ładowanie kopert i innych nośników Do drukowania kopert, etykiet oraz na grubym papierze korzystaj z tacy MP. a Otwórz tacę MP i delikatnie opuść.
3 Menu oraz właściwości Programowanie na ekranie 3 Klawisze menu 3 3 Twoje urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby było proste w użytkowaniu. Ekran LCD umożliwia programowanie na ekranie za pomocą klawiszy menu. 3 Stworzyliśmy instrukcje na ekranie, które krok po kroku pomogą Ci w zaprogramowaniu urządzenia. Następujące instrukcje przeprowadzą Cię przez opcje menu oraz opcje programowania. Tabela menu Wejście do menu. 3 Możesz zaprogramować urządzenie za pomocą Tabela Menu na stronie 15.
Rozdział 3 Aby wejść do trybu menu: a b Naciśnij Menu. Wybierz opcję. Naciśnij 1 dla menu ogólnych ustawień. Naciśnij 2 dla menu faksu. Naciśnij 3 dla menu kopiowania. Naciśnij 4 dla menu drukarki. Naciśnij 5 dla menu drukowania raportów. Naciśnij 6 dla menu LAN. Naciśnij 7 dla menu informacji o urządzeniu. Naciśnij 0 dla ustawień początkowych. Możesz również przemieszczać się po każdym poziomie menu naciskając w zależności od kierunku ruchu a lub b.
Menu oraz właściwości Tabela Menu 3 Ustawienia początkowe są wyświetlane wytłuszczone z gwiazdką. Wybierz i OK Wybierz i OK w celu zaakceptow ania w celu wyjścia 3 Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 1.USTAWIENIA 1.TIMER TRYBU — 0 SEK Ustawia czas powrotu do trybu faksu i czas zmiany trybu maszyny z użytkownika indywidualnego na użytkownika publicznego podczas używania funkcji blokady zabezpieczenia. 30 SEK. 1 MIN 2 MIN.* 5 MIN. WYŁ 2.TYP PAPIERU 1.
Rozdział 3 Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 1.USTAWIENIA 3.FORM.PAPIERU 1.TACA MP A4* Ustawia wielkość papieru na tacy MP. (Ciąg dalszy) LETTER Legal EXECUTIVE A5 A6 B5 B6 FOLIO DOWOLNY 2.GÓRNA A4* LETTER Ustawia rozmiar papieru w tacy papieru. EXECUTIVE A5 A6 B5 B6 3.DOLNA A4* (To menu pokazuje się tylko wtedy, gdy posiadasz opcjonalną tacę #2) LETTER Ustawia rodzaj papieru w opcjonalnej tacy #2. EXECUTIVE A5 B5 B6 4.POZIOM 1.DZWONEK WYŁ Reguluje głośność dzwonka.
Menu oraz właściwości Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 1.USTAWIENIA 5.AUTO ZM. CZASU — WŁ.* Zmienia automatycznie czas oszczędności światła dziennego. (Ciąg dalszy) WYŁ (Dla niektórych krajów ustawienia fabryczne to WYŁ.) 6.EKOLOGICZNY 1.OSZCZĘD.TONER WŁ. WYŁ* 2.CZAS UŚPIENIA (0-99) Zwiększa wydajność wkładu tonera. Oszczędza energię. 05 MIN* 7.UŻYCIE TACY 1.KOPIA TYLKO TACA#1 TYLKO TACA#2 Wybiera tacę, która będzie używana w trybie kopiowania.
Rozdział 3 Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 1.USTAWIENIA 8.KONTRAST LCD — -nnnno+ Reguluje kontrast wyświetlacza LCD. (Ciąg dalszy) -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 9.ZABEZPIECZENIE 18 1.USTAW. BLOKADY — Uniemożliwia nieautoryzowanemu użytkownikowi zmianę bieżących ustawień. 2.BLOKADA FUNK. — Może ograniczyć obsługę urządzenia do 25 indywidualnych użytkowników oraz wszystkich nieautoryzowanych użytkowników.
Menu oraz właściwości Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 2.FAX 1.USTAW.ODBIÓR 1.LICZBA DZWONK. (00 - 08) Ustawia liczbę dzwonków zanim urządzenie odpowie w trybie Tylko faks (Fax Only) lub Faks/Telefon (Fax/Tel). (Tylko w trybie faksu) 02* 2.F/T CZAS DZW. 20 SEK. 30 SEK.* 40 SEK. Ustawia czas pseudo/podwójnego dzwonka w trybie Faks/Telefon (Fax/Tel). 70 SEK. 3.AUT. ROZP. FAX WŁ.* WYŁ 4.KOD ZDAL.STER. WŁ. (l51, #51) WYŁ* 5.AUTO REDUKCJA WŁ.* WYŁ 6.ODB DO PAMIĘCI WŁ.* WYŁ 7.
Rozdział 3 Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 2.FAX 2.USTAW.NADAW. 1.KONTRAST AUTO* (Ciąg dalszy) (Tylko w trybie faksu) Zmienia jasność lub ciemność wysyłanego faksu. JASNY CIEMNY 2.ROZDZIELCZ. FX STANDARD* WYSOKA Ustawia domyślną rozdzielczość wychodzących faksów. B.WYSOKA FOTO 3.TIMER — Ustawia porę dnia w formacie 24-godzinnym, kiedy odłożone faksy zostaną wysłane. 4.TRANS.PAKIET WŁ. Łączy odłożone faksy na ten sam numer faksu, na tę samą porę dnia w jedną transmisję.
Menu oraz właściwości Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 2.FAX 3.UST.SZYB.WYB. 1.WYB.1-PRZYCISK — Zapisuje do 40 numerów wybierania jednoprzyciskowego (OneTouch) tak, że możesz wybierać naciskając jeden klawisz (i Start). 2.WYB.SKRÓCONE — Zapisuje do 300 numerów szybkiego wybierania (Speed-Dial) tak, że możesz wybierać poprzez naciskanie tylko kilku klawiszy (i Start). (Ciąg dalszy) 4.USTAW. RAPORTU 3.USTAW. GRUP — Konfiguruje numer Grupy do rozsyłania. 1.RAPORT TRANS. WŁ.
Rozdział 3 Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 2.FAX 0. RÓŻNE 1.KOMPATYBILNOŚĆ WYSOKA* Reguluje wyrównanie przy problemach z transmisją. (Ciąg dalszy) NORMALNA PODSTAWOWA 3.KOPIA 1.JAKOŚĆ — FOTO TEKST Możesz wybrać rozdzielczość kopii dla swojego typu dokumentu. AUTO* 2.JAKOŚĆ FB TXT 3.KONTRAST — — 600DPI* Jeśli wykonujesz kopię w stosunku 100%, możesz podnieść rozdzielczość kopii za pomocą szyby skanera. -nnnno+ Reguluje kontrast dla kopii.
Menu oraz właściwości Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 5.DRUK RAPORTÓW 1.WERYF.RAPORT 1.PODGLĄD NA LCD 2.DRUK RAPORTU — Możesz mieć wgląd do raportów weryfikacji transmisji ponad 200 wychodzących faksów oraz wydrukować ostatni raport. 2.POMOC — — Drukuje Listę pomocy, abyś zobaczył, jak szybko zaprogramować urządzenie. 3.TEL INDEX LIST 1.NUMERYCZNIE 2.
Rozdział 3 Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 6.LAN 1.TCP/IP 1.BOOT METHOD AUTO* Możesz wybierać metodę uruchamiania (BOOT), która najbardziej odpowiada twoim potrzebom. (Dla MFC-8460N oraz MFC-8860DN) STATIC RARP BOOTP DHCP 2.ADRES IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Wprowadź adres IP. 3.SUBNET MASK [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Wprowadź maskę podsieci. 4.GATEWAY [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Wprowadź adres bramki. 5.
Menu oraz właściwości 6.LAN (Dla MFC-8460N oraz MFC-8860DN) (Ciąg dalszy) Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 3.KONFIG. IFAX (MFC-8860DN) 1.USTAW INTERNET 1.ADRES MAIL — Wprowadź adres e -mail. 2.SMTP SERVER [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Wprowadź adres serwera SMTP. 3.POP3 SERVER [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Wprowadź adres serwera POP3. 4.MAILBOX NAME — Wprowadź nazwę skrzynki email. 5.MAILBOX PWD — Wprowadź hasło, aby zalogować się na serwerze POP3.
Rozdział 3 6.LAN (Dla MFC-8460N oraz MFC-8860DN) (Ciąg dalszy) Menu główne 26 Podmenu Wybory menu 4.SKAN DO E-MAIL (MFC-8860DN) 1.KOLOR — Opcje Opisy PDF* Wybiera format pliku i wysyła zeskanowane dane. JPEG 2.CZ/B — PDF* TIFF 3.SKAN NA FTP (MFC-8460N) 5.SKAN NA FTP (MFC-8860DN) 1.KOLOR — 2.CZ/B — PDF* JPEG PDF* TIFF 6.FAX NA SERWER (MFC-8860DN) — — 7.STREFA CZASOWA (MFC-8860DN) — — UTC-XX:XX Ustawia strefę czasową dla kraju. 0.RESET URZĄDZ. 1.RESET — 1.
Menu oraz właściwości Menu główne Podmenu Wybory menu Opcje Opisy 7.SPECYF.APARATU 1.NR SERYJNY — — Możesz sprawdzić numer seryjny swojego urządzenia. 2.LICZNIK STRON — CAŁOŚĆ Możesz sprawdzić całkowitą ilość stron, którą urządzenie wydrukowało podczas całego użytkowania. KOPIA WYDRUKI 3 LISTY/FAX 3.ŻYW. CZEŚCI 1.BĘBEN — Możesz sprawdzić procent żywotności poszczególnych części urządzenia. PF KIT 2 pojawia się tylko wtedy, gdy jest zainstalowana opcjonalna taca papieru LT-5300.
Rozdział 3 Wprowadzaniae tekstu 3 Podczas ustawiania pewnych wyborów menu, takich jak ID stacji, będziesz musiał wprowadzić tekst. Klawisze numeryczne mają nadrukowane litery. Klawisze: 0, # oraz l nie mają nadrukowanych liter, ponieważ są przeznaczone do znaków specjalnych.
Menu oraz właściwości Znaki specjalne i symbole Naciśnij l, # lub 0, a nastepnie naciśnij d lub c , aby przesunąć kursor pod wybrany symbol lub znak. Naciśnij OK, aby wybrać. 1 Naciśnij l. dla (spacji) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m 1 Naciśnij # dla :;<=>?@[]^_ Naciśnij 0 dla ĄĆĘŁŃÓŚèŻ0 3 m nie jest dostępne dla ustawień I-Fax.
Rozdział 3 30
Sekcja II Faks Wysyłanie faksu Odbieranie faksu Wybieranie oraz zachowywanie numerów Drukowanie raportów II 32 35 37 45
4 Wysyłanie faksu Jak wysyłać faks Wprowadzanie trybu faksu 4 4 (Fax (Faks)), a klawisz podświetli się na niebiesko. Najprostszym sposobem wysłania faksu jest skorzystanie z ADF. Aby anulować wysyłanie w trakcie wykonywania zadania, naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). a a . b Połóż dokument zadrukowaną stroną skierowaną w górę na ADF. c Wybierz numer faksu. Patrz Jak wybierać na stronie 37. d Naciśnij Start. Teraz urządzenie zeskanuje i wyśle dokument.
Wysyłanie faksu Wysyłanie faksu z szyby skanera Możesz używać szyby skanera do wysyłania faksem książki lub pojedynczej strony. Dokumenty mogą mieć wielkość Letter, A4 lub Legal. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ), aby anulować zadanie w trakcie wykonywania. a Upewnij się, że urządzenie jest w trybie faksu . b Połóż dokument na szybę skanera płaskiego. c Wybierz numer faksu. Patrz Jak wybierać na stronie 37. d e Naciśnij Start.
Rozdział 4 Rozsyłanie Rozsyłanie umożliwia wysłanie tego samego faksu pod więcej niż jeden numer. Do tego samego rozsyłania możesz dołączyć grupy, numery wybierania jednoprzyciskowego oraz do 50 ręcznie wybieranych numerów. W celu uzyskania informacji patrz Jak wybierać na stronie 37. Możesz rozsyłać pod 390 różnych numerów. Będzie to zależało od ilości zachowanych grup, kodów dostępu lub numerów kart kredytowych oraz od zachowanych faksów w pamięci urządzenia.
5 Odbieranie faksu 5 Tryby odbierania 5 Musisz wybrać tryb odbierania, zależnie od posiadanych urządzeń zewnętrznych oraz usług telefonicznych. Wybieranie trybu odbierania 5 Poniższy schemat pomoże wybrać odpowiedni tryb. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat trybów odbierania patrz strona 5.
Rozdział 5 Korzystanie z trybów odbierania Zewnętrzny automat zgłoszeniowy (TAD) Niektóre tryby odbierania odpowiadają automatycznie (TYLKO FX oraz FAX/TEL). Tylko faks 5 Połączenia głosowe mogą zostać nagrane na zewnętrznym TAD. 5 Tryb Faks/Tel pomoże automatycznie zarządzać połączeniami przychodzącymi, poprzez rozpoznawanie czy jest to faks, czy połączenie głosowe i odbierze w jeden z następujących sposobów: a Połączenia głosowe będą sygnalizowane dzwonkiem F/T.
6 Wybieranie oraz zachowywanie numerów Jak wybierać Ręczne wybieranie 6 6 6 Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź wszystkie cyfry numeru telefonu. Wybieranie jednoprzyciskowe 6 Naciśnij klawisz jedno-przyciskowy, pod którym zachowany jest numer, na który chcesz zadzwonić. 6 Numer trzycyfrowy Informacja Jeśli ekran LCD pokazuje NIE WPISANE podczas wprowadzania numeru jednoprzyciskowego lub numeru szybkiego wybierania, oznacza to, że ten numer nie został jeszcze zapisany.
Rozdział 6 Szukanie 6 Możesz szukać według nazw, które zapisałeś w pamięciach wybierania jednoprzyciskowego i szybkiego wybierania. a Naciśnij Search/Speed Dial (Szukaj/Szybkie w ybieranie). b Naciśnij klawisz na klawiaturze, aby wprowadzić pierwszą literę nazwy. (Użyj listy Wprowadzaniae tekstu na stronie 28 , która pomoże Ci wprowadzić litery.) Naciśnij OK. c Naciśnij, a lub b, aby przewijać, dopóki nie znajdziesz poszukiwanej nazwy. Naciśnij OK.
Wybieranie oraz zachowywanie numerów Zachowywanie numerów Zachowywanie numerów jednoprzyciskowych Urządzenie posiada 20 klawiszy wybierania jednoprzyciskowego, dla których można zapisać 40 numerów faksów lub telefonów oraz adresów e-mail. W celu uzyskania dostępu do numerów 21 do 40, przytrzymaj Shift podczas naciskania klawisza wybierania jednoprzyciskowego. Możesz zaprogramować urządzenie na następujące typy łatwego wybierania: Jednoprzyciskowe, Szybkie wybieranie i Grupy dla rozsyłania faksów.
Rozdział 6 f f Wybierz jedną z poniższych opcji: Aby zachować inny numer jednoprzyciskowy, przejdź do b. Jeśli wybrałeś F/T na c, naciśnij a lub b , aby wybrać STD, FINE, S.FINE lub FOTO. Naciśnij OK, a następnie przejdź do h. Aby zakończyć zachowywane numerów jednoprzyciskowych, naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ). tylko MFC-8860DN: a Jeśli wybrałeś E-MAIL na c, naciśnij a lub b, aby wybrać C/B200DPI, C/B200X100, KOL1500DPI, KOL300DPI, lub KOL600DPI. Naciśnij OK, a następnie przejdź do g.
Wybieranie oraz zachowywanie numerów Zapisywanie numerów szybkiego wybierania tylko MFC-8860DN: 6 a a W.SKRÓCONE? # ENTER & OK c Naciśnij a lub b , aby wybrać F/T, E-MAIL lub IFAX. Naciśnij OK. d Wybierz jedną z poniższych opcji: Używaj klawiatury do wprowadzenia trzy-cyfrowego numeru lokalizacji szybkiego wybierania (001-300). Naciśnij OK. c Wprowadź numer telefonu lub faksu (do 20 znaków). Naciśnij OK. d Wybierz jedną z poniższych opcji: Wprowadź nazwę za pomocą klawiatury (do 15 znaków).
Rozdział 6 f Wybierz jedną z poniższych opcji: Jeśli wybrałeś F/T na c, naciśnij a lub b, aby wybrać STD, FINE, S.FINE lub FOTO. Naciśnij OK, a nastepnie przejdź do h. Jeśli wybrałeś E-MAIL na c, naciśnij a lub b, aby wybrać C/B200X100, C/B200DPI, KOL1500DPI, KOL300DPI lub KOL600DPI. Naciśnij OK, a następnie przejdź do g.
Wybieranie oraz zachowywanie numerów Ustawianie grup dla rozsyłania Jeśli chcesz wysłać ten sam faks pod wiele numerów, może ustawić grupę. Grupy są zapisywane pod klawiszami wybierania jednoprzyciskowego lub klawiszami szybkiego wybierania. Każda grupa wykorzystuje klawisz wybierania jednoprzyciskowego lub klawisz szybkiego wybierania.
Rozdział 6 h Wybierz jedną z poniższych opcji: (MFC-8460N) Aby zachować rozdzielczość faksu, naciśnij a lub b, aby wybrać STD, FINE, S.FINE lub FOTO. Naciśnij OK. Naciśnij OK, jeśli nie chcesz zmieniać domyślnej rozdzielczości. (MFC-8860DN) Jeśli wybrałeś FAX/IFAX w d, naciśnij a lub b, aby wybrać STD, FINE, S.FINE lub FOTO. Naciśnij OK, a następnie przejdź do j. Jeśli wybrałeś E-MAIL w d, naciśnij a lub b, aby wybrać C/B200X100 lub C/B200DPI. Naciśnij OK, a następnie przejdź do i.
7 Drukowanie raportów Raporty faksów 7 Niektóre raporty faksów (weryfikacji transmisji oraz dziennik faksów) mogą być drukowane automatycznie lub ręcznie. Raport weryfikacji transmisji Możesz wykorzystać Raport transmisji jako dowód, że wysłałeś faks. Ten raport pokazuje godzinę i datę transmisji oraz czy transmisja udała się, czy nie (pokazano jako “OK”). Jeżeli wybierzesz WŁ. lub WŁ.+OBRAZ, raport będzie drukowany dla każdego wysłanego faksu.
Rozdział 7 Raporty Dostępne są następujące raporty: 7 Jak drukować raport a 1 WERYF.RAPORT 5.DRUK RAPORTÓW 1.WERYF.RAPORT 2.POMOC 3.TEL INDEX LIST WYB. ab & OK. Wyświetla raporty weryfikacji transmisji ponad 200 wychodzących faksów oraz drukuje ostatni raport. 2 POMOC b Drukuje listę najczęściej używanych funkcji, aby pomóc w zaprogramowaniu urządzenia. 4 DZIENNIK FAXU Drukuje informacje o ostatnich 200 przychodzących oraz wychodzących faksach. (TX: transmisja) (RX: odbiór) 5 USTAW.UŻYTKOW.
Sekcja III Kopiowanie Robienie kopii III 48
8 Robienie kopii Jak kopiować 8 4 1 Kontrast 2 Jakość 3 Proporcje kopiowania 4 Za pomocą tacy 5 Ilość kopii 01 Upewnij się, że urządzenie jest w trybie kopiowania b c 48 Włóż dokument. Naciśnij Start. . b c Włóż dokument. d Naciśnij Start. . Używaj klawiatury do wprowadzania wymaganej liczby kopii (do 99). Informacja W celu sortowania kopii naciśnij Sort (Sortuj). (Zobacz Sortowanie kopii za pomocą ADF na stronie 55.
Robienie kopii Opcje kopiowania Gdy chcesz szybko zmienić ustawienia kopiowania tymczasowo dla następnej kopii, użyj klawiszy tymczasowego kopiowania. Możesz stosować różne kombinacje. (MFC-8460N) 8 Zmiana jakości kopiowania 8 Możesz wybierać z zakresu ustawień jakości. Ustawieniem domyślnym jest AUTO. AUTO Tryb Auto jest zalecany dla zwykłych wydruków. Odpowiedni dla dokumentów zawierających tekst i zdjęcia. TEKST (MFC-8860DN) Odpowiedni dla dokumentów zawierających tylko tekst.
Rozdział 8 Powiększanie lub zmniejszanie kopiowanego obrazu Aby zmienić ustawienia tymczasowe, wykonaj poniższe czynności: a Naciśnij Menu, 3, 1. 31.JAKOŚĆ a AUTO TEKST b FOTO WYB. ab & OK. b c 8 Możesz wybrać następujące stopnie powiększania lub zmniejszania: Naciśnij Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz) Naciśnij a lub b, aby wybrać jakość kopiowania. Naciśnij OK. Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Robienie kopii f g Ważne Wybierz jedną z poniższych opcji: 8 Naciśnij a lub b, aby wybrać żądany stopień powiększenia lub pomniejszenia. Naciśnij OK. Upewnij się, czy rozmiar papieru jest ustawiony na LETTER, A4, LEGAL lub FOLIO. Naciśnij a lub b, aby wybrać WYBÓR (25-400%). Naciśnij OK. Używaj klawiatury do wprowadzania stopnia powiększenia lub zmniejszenia od 25% do 400%. (Na przykład naciśnij 5 3 w celu wprowadzenia 53%.) Naciśnij OK. (P) oznacza portret, a (L) oznacza krajobraz.
Rozdział 8 Jeśli kopiujesz z ADF: Włóż dokument zadrukowaną stroną do góry w kierunku pokazanym poniżej: 8 Jeśli kopiujesz z szyby skanera: Włóż dokument stroną zadrukowaną w dół i wykonaj czynności pokazane poniżej: 2 w 1 (P) 2 w 1 (P) 2 w 1 (L) 2 w 1 (L) 4 w 1 (P) 4 w 1 (P) 4 w 1 (L) 4 w 1 (L) Plakat (3x3) Możesz wykonać kopię zdjęcia w rozmiarze plakatu.
Robienie kopii Kopiowanie dwustronne (tylko MFC-8860DN) Krajobraz 8 11 1 Jeśli chcesz skopiować automatycznie 2-stronny dokument używając funkcji kopiowania dwustronnego (duplex), włóż dokument do podajnika ADF. 2 Kopia dwustronna a 1-stronna i 2-stronna Portret 2 Włóż dokument. d Naciśnij Duplex i a lub b, aby wybrać 1STR. i 2STR., 2STR. i 2STR. lub 2STR. i 1STR.. 2 Krajobraz 1 2 2 2-stronny i 2-stronny 8 Naciśnij OK. e Portret Naciśnij Start, aby zeskanować dokument.
Rozdział 8 h d Po zeskanowaniu wszystkich stron naciśnij 2 w f, aby zakończyć. Zaawansowane kopiowanie dwustronne Naciśnij Duplex oraz a lub b w celu wybrania ZAAWANSOWANE. DUPLEX a1STR. i 2STR. 2STR. i 2STR. b2STR. i 1STR. WYB. ab & OK. 8 Zaawansowany 2-stronny i 1-stronny Portret Naciśnij OK. e 1 1 Naciśnij a lub b, aby wybrać 2STR. i 1STR. lub 1STR. i 2STR.. Naciśnij OK. ZAAWAN. DUPLEX a2STR. i 1STR. b1STR. i 2STR. 2 2 Krajobraz WYB. ab & OK.
Robienie kopii Sortowanie kopii za pomocą ADF Możesz sortować wielokrotne kopie. Strony zostaną ułożone na stosie w kolejności 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 i tak dalej. a Upewnij się, że urządzenie jest w trybie kopiowania . b c Włóż dokument. d e Naciśnij Sort (Sortuj). Używaj klawiatury do wprowadzania wymaganej liczby kopii (do 99). Naciśnij Start. Regulowanie kontrastu 8 8 Kontrast 8 Wyregulowanie kontrastu pomaga w wyostrzeniu i ożywieniu obrazu.
Rozdział 8 Wybór tacy papieru Możesz zmienić tacę tylko dla następnej kopii. a Upewnij się, że urządzenie jest w trybie kopiowania . b c Włóż dokument. d Naciśnij Tray Select (Wybór podajnika). Używaj klawiatury do wprowadzania wymaganej liczby kopii (do 99). KONTRAST:-nnonn+ JAKOŚĆ :AUTO POW/ZMN :100% TACA :MP>T1 c WYBIERZ d c & OK e f Naciśnij d lub c, aby wybrać tacę. Naciśnij OK. Naciśnij Start.
Sekcja IV Załączniki Bezpieczeństwo i legalność Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Specyfikacje IV 58 66 97
A Bezpieczeństwo i legalność Wybór miejsca Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, na której nie ma żadnych drgań. Umieść urządzenie w pobliżu gniazka telefonicznego i standardowego gniazdka z uziemieniem. Wybierz miejsce, w którym temperatura wynosi od 10° do 32,5° C. Upewnij się, że kable prowadzące do urządzenia nie stwarzają zagrożenia potknięciem. Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
Bezpieczeństwo i legalność Ważne informacje A Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa A Przechowuj te instrukcje dla późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych. Podczas korzystania ze sprzętu telefonicznego zapoznaj się z zaleceniami bezpieczeństwa, aby zredukować ryzyko wystąpienia pożaru, porażenia prądem lub uszkodzeń ciała. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody, ani w wilgotnym otoczeniu. Unikaj używania tego produktu podczas burzy.
OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem wnętrza urządzenia upewnij się, że odłączyłeś najpierw przewód linii telefonicznej, a następnie przewód zasilania od gniazdka elektrycznego. Nie dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne. Zawsze upewniaj się, czy wtyczka jest dokładnie wciśnięta. Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące. Jeśli otworzysz przednią lub tylną pokrywę urządzenia, NIE dotykaj części zaznaczonych zaciemnieniem na rysunku.
Bezpieczeństwo i legalność W celu uniknięcia obrażeń uważaj, aby NIE wkładać palców w miejsca pokazane na ilustracjach. NIE używaj odkurzacza do zbierania rozsypanego tonera. Może to spowodować zapalenie pyłu tonera wewnątrz odkurzacza, a w rezultacie pożar. Starannie zbierz pył tonera wilgotną ściereczką, niepozostawiającą włókien i usuń zgodnie z przepisami miejscowymi. Jeśli przenosisz urządzenie, użyj załączonych uchwytów. Najpierw upewnij się, że odłączyłeś wszystkie kable.
Specyfikacja IEC 60825-1 A To urządzenie jest urządzeniem laserowym Klasy 1, zdefiniowanym w specyfikacji IEC 60825-1. Etykieta pokazana poniżej jest nakładana w krajach, w których jest to wymagane. To urządzenie ma diodę laserową Klasy 3B, która wytwarza niewidzialne promieniowanie laserowe w zespole skanera. Zespół skanera nie powinien być w żadnych okolicznościach otwierany.
Bezpieczeństwo i legalność Zakłócenia radiowe A Ten produkt jest zgodny z EN55022 (CISPR Publikacja 22)/Klasa B. Przed używaniem tego produktu upewnij się, że używasz następujących kabli interfejsu. 1 Ekranowany kabel interfejsu równoległego ze skręcanymi parami przewodów, który jest oznakowany „IEEE 1284 compliant”. Ten kabel nie może przekraczać długości 2 metrów. 2 Kabel USB, który nie może przekroczyć 2 metrów długości.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je do późniejszego wykorzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji naniesionych na produkcie. 4 Odłącz ten produkt od gniazdka ściennego przed czyszczeniem wnętrza urządzenia. Nie używaj płynnych ani aerozolowych środków czyszczących. Do czyszczenia używaj zwilżonej szmatki. 5 Nie umieszczaj tego produktu na niestabilnym wózku, podstawce lub stole.
Bezpieczeństwo i legalność 14 W celu ochrony produktu przed przepięciami w zasilaniu zalecamy używanie urządzenia zabezpieczającego zasilanie (listwa zabezpieczająca). 15 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażenia osób zwrócić uwagę na następujące: Nie używać tego produktu przy urządzeniach, które korzystają z wody, przy basenie pływackim lub w mokrej piwnicy.
B Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Usuwanie problemów B B Jeżeli uważasz, że jest problem w urządzeniu, sprawdź poniższy schemat i wykonuj wskazówki usuwania problemów. Większość problemów może zostać rozwiązana samodzielnie. Jeżeli potrzebujesz dodatkowej pomocy, Centrum Rozwiązań Brother oferuje aktualne FAQ i wskazówki usuwania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Linia telefoniczna lub połączenia Trudności Sugestie Wybieranie nie działa. Sprawdź ton wybierania. Zmień ustawienie TONOWE/IMPULS. Sprawdź wszystkie połączenia przewodu linii. Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone i włączone. Jeśli do urządzenia jest podłączony zewnętrzny telefon, wyślij faks ręcznie poprzez podniesienie słuchawki zewnętrznego telefonu i wybranie numeru. Poczekaj na tony odbierania faksu, zanim naciśniesz Start.
Obsługa przychodzących połączeń (Ciąg dalszy) Trudności Sugestie Funkcje własne na jednej linii. Jeżeli masz funkcje Oczekiwanie na wezwanie, Oczekiwanie na wezwanie/ID wzywającego, pocztę głosową, automat zgłoszeniowy, system alarmowy lub inną własną funkcję w jednej linii z urządzeniem, może to powodować problem przy wysyłaniu lub odbieraniu faksów.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Problemy z drukowaniem (Ciąg dalszy) Trudności Urządzenie drukuje nieoczekiwanie lub drukuje śmieci. Sugestie Wyciągnij tacę papieru i poczekaj aż maszyna zakończy drukowanie, wtedy wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania na kilka minut. (Urządzenie może być wyłączone na maksymalnie 4 dni bez utraty faksów przechowywanych w pamięci.
Kłopoty z oprogramowaniem (Ciąg dalszy) Trudności Sugestie Pojawia się komunikat błędu ‘Nie można zapisać w LPT1’, ‘LPT1 jest już używany’ lub ‘MFC jest zajęty’. Upewnij się, że urządzenie jest włączone (podłączone do gniazdka elektrycznego i włącznik zasilania jest włączony) oraz że jest podłączone bezpośrednio do komputera za pomocą - dwukierunkowego kabla równoległego IEEE 1284.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Problemy z jakością drukowania (Ciąg dalszy) Trudności Wydruki są zbyt jasne. Sugestie Jeżeli wystąpi ten problem podczas wykonywania kopii lub drukowania odbieranych faksów, wyłącz tryb Oszczędzania tonera w menu konfiguracji urządzenia. Ustaw tryb Oszczędzanie tonera na wyłączony w zakładce Zaawansowane, w sterowniku drukarki. Problemy z siecią Trudności Nie można drukować z sieci.
Poprawianie jakości drukowania Przykłady złej jakości drukowania ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Słaba Zalecenia Sprawdź otoczenie urządzenia. Ten błąd drukowania mogą powodować stany takie, jak wilgotność, wysokie temperatury itd. (Zobacz Wybór miejsca na stronie 58.) Jeżeli cała strona jest zbyt jasna, może być włączony tryb oszczędzania tonera. Wyłącz tryb oszczędzania tonera w menu konfiguracji urządzenia lub we właściwościach drukarki w sterowniku.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Przykłady złej jakości drukowania ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Plamki tonera Zalecenia Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania. Ten problem może być spowodowany papierem o chropowatej powierzchni. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 9.) Oczyść główny drut koronowy i zespół bębna. (Zobacz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 90 oraz Czyszczenie zespołu bębna na stronie 91.
Przykłady złej jakości drukowania ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Czarne ślady tonera na całej stronie Zalecenia Upewnij się, że używasz papieru, który spełnia nasze wymagania. (Zobacz Dopuszczalny papier i inne nośniki na stronie 9.) Jeżeli używasz arkuszy etykiet dla drukarek laserowych, klej z arkuszy może czasami przykleić się do powierzchni bębna OPC. Oczyść zespół bębna. (Zobacz Czyszczenie zespołu bębna na stronie 91.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Przykłady złej jakości drukowania ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Zalecenia Wyczyść okno skanera laserowego za pomocą miękkiej szmatki. (Zobacz Czyszczenie okna skanera na stronie 89.) Wkład tonera może być uszkodzony. Wstaw nowy wkład tonera. (Zobacz Wymiana wkładu tonera (TN-3130/TN-3170) na stronie 91.
EFGHIJKLMN ABCDEFG Przykłady złej jakości drukowania Fałdy na kopertach Zalecenia a b Otwórz pokrywę tylną. Naciśnij ponownie „1” na niebieskim drążku z boku urządzenia, jak pokazano poniżej. c Jeśli wierzchołek drążka obraca się do tyłu, unieś dolną część drążka, dopóki jednostka nie zatrzyma się. d Zamknij tylną pokrywę i wznów zadanie drukowania. Informacja Po zakończeniu drukowania otwórz tylną pokrywę i umieść dwa niebieskie drążki w ich pozycji wyjściowej.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Ustawianie detekcji tonu wybierania Jeśli wysyłasz faks automatycznie, urządzenie odczeka ustawioną ilość czasu zanim rozpocznie wybieranie numeru. Poprzez zmianę ustawienia tonu wybierania na WYKRYWANIE urządzenie może się połączyć natychmiast po wykryciu tonu wybierania. To ustawienie może zachować niedużą ilość czasu podczas wysyłania faksu do wielu różnych numerów.
Komunikaty błędów B Jak w każdym skomplikowanym wyrobie biurowym, mogą wystąpić błędy. Jeśli tak się zdarzy, urządzenie rozpozna problem i wyświetli komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty błędów są pokazane poniżej. Komunikat błędu Przyczyna Działanie BŁĄD ŁĄCZA Zła jakość linii telefonicznej spowodowała błąd komunikacji. Spróbuj wysłać faks ponownie lub spróbuj podłączyć urządzenie do innej linii telefonicznej.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie CHŁODZENIE Temperatura zespołu bębna lub wkładu tonera jest zbyt wysoka. Urządzenie przerwie swoje bieżące zadanie drukowania i przejdzie do trybu chłodzenia. W trybie chłodzenia słychać pracę wentylatora, a wyświetlacz LCD pokazuje CHŁODZENIE i PROSZĘ CZEKAĆ. Upewnij się, że słyszysz pracę wentylatora i że otwór wentylacyjny nie jest niczym zablokowany.
Komunikat błędu Przyczyna Działanie NIE WPISANE Próbowałeś uzyskać dostęp do numeru wybierania jednoprzyciskowego - lub szybkiego wybierania, który nie jest zaprogramowany. Ustaw numer jednoprzyciskowy - lub szybkiego wybierania. (Zobacz Zachowywanie numerów jednoprzyciskowych na stronie 39 oraz Zapisywanie numerów szybkiego wybierania na stronie 41.) NISK. ŻYW BEBNA Zespół bębna kończy swoją żywotność.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Komunikat błędu Przyczyna Działanie WYMIEŃ LASER Czas na wymianę zespołu lasera. Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother w celu wymiany lasera. WYMIEŃ PF KIT1 Czas na wymianę zestawu podajnika dla tacy 1. Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother w celu wymiany zestawu PF 1. WYMIEŃ PF KIT2 Czas na wymianę zestawu podajnika dla tacy 2. Zadzwoń do działu obsługi klienta Brother w celu wymiany zestawu PF 2.
Dokument zaciął się B Jeżeli dokument zaciął się, wykonuj kroki podane niżej. Dokument zaciął się na górze zespołu ADF Dokumenty mogą się zacinać, jeżeli nie są ułożone lub podawane prawidłowo lub jeżeli są za długie. W celu usunięcia zacięcia dokumentu wykonuj kroki podane niżej. a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie jest zacięty. b c Otwórz pokrywę podajnika ADF. B Dokument zaciął się wewnątrz zespołu podajnika ADF a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie jest zacięty.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Dokument zaciął się w slocie dwustronnym (tylko MFC-8860DN) a Wyjmij z podajnika ADF papier, który nie jest zacięty. b Wyciągnij zacięty dokument w prawo. Zacięcia papieru B B W celu usunięcia zacięcia papieru wykonać czynności podane w tym rozdziale. GORĄCA POWIERZCHNIA Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące.
c Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby otworzyć przednią pokrywę. UWAGA W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia przez elektryczność statyczną NIE dotykaj elektrod pokazanych poniżej. d 84 Powoli wyciągnij zespół bębna i wkładu tonera. Zacięty papier może być wyciągnięty z zespołem bębna i wkładu tonera lub można wyciągnąć go przez otwór tacy papieru. e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu tonera do urządzenia. f g Zamknij pokrywę przednią. Wstaw tacę papieru do urządzenia.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Papier zaciął się w tylnej części urządzenia d B a Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby otworzyć przednią pokrywę. b Wyciągnij zespół bębna i wkładu tonera. c Pociągnij języczki z lewej i prawej strony do siebie, aby otworzyć pokrywę zespołu grzejnego (1). 1 e Obiema rękami wyciągnij zacięty papier z zespołu grzejnego. f g Zamknij pokrywę tylną. h Zamknij pokrywę przednią. Otwórz pokrywę tylną.
Papier zaciął się w tacy dwustronnej (tylko MFC-8860DN) a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z urządzenia. b Wyciągnij zacięty papier z urządzenia lub tacy dwustronnej. c 86 B Papier zaciął się wewnątrz zespołu bębna i wkładu tonera a Naciśnij drążek zwalniania pokrywy, aby otworzyć przednią pokrywę. b Wyciągnij zespół bębna i wkładu tonera. c Przytrzymaj wciśniętą dźwignię blokującą z prawej strony i wyjmij wkład tonera z zespołu bębna.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna d Wstaw ponownie wkład tonera do zespołu bębna, aż do zaskoczenia na miejsce. Jeżeli wstawisz go prawidłowo, dźwignia blokująca podniesie się automatycznie. Rutynowa obsługa konserwacyjna B UWAGA Zespół bębna zawiera toner, więc przenoś go ostrożnie. Jeśli toner rozsypie się na ręce lub odzież, natychmiast zetrzyj lub zmyj zimną wodą. e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu tonera do urządzenia.
Czyść zewnętrzną powierzchnię urządzenia w następujący sposób: a Wyciągnij całkowicie tacę papieru z urządzenia. Czyszczenie szyby skanera B a Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika. b Podnieś pokrywę dokumentu (1). Wyczyść białą plastikową powierzchnię (2) oraz szybę skanera (3) pod spodem za pomocą alkoholu izopropylowego naniesionego na miękką szmatkę. 1 2 3 b Wytrzyj wnętrze urządzenia miękką szmatką w celu usunięcia kurzu.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna Czyszczenie okna skanera UWAGA NIE używaj alkoholu izopropylowego do czyszczenia okna skanera. UWAGA B W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia przez elektryczność statyczną NIE dotykaj elektrod pokazanych poniżej. NIE dotykaj palcami okna skanera. a Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika. Odłącz najpierw przewód linii telefonicznej, a następnie wyłącz przewód zasilania z gniazdka elektrycznego.
d Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu tonera do urządzenia. Czyszczenie drutu koronowego B Zalecamy, aby położyć zespół bębna i wkładu tonera na kawałku papieru lub szmatce. e f a Otwórz pokrywę przednią i wyjmij zespół bębna i wkładu tonera. b Oczyść główny drut koronowy wewnątrz zespołu bębna poprzez kilkakrotne delikatne przesuwanie niebieskiego języczka z prawej strony do lewej. Zamknij pokrywę przednią.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna d Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu tonera do urządzenia. e Zamknij pokrywę przednią. Czyszczenie zespołu bębna a Wyjmij zespół bębna i wkładu tonera, a następnie wyjmij wkład tonera z zespołu bębna. b Umieść próbkę wydruku przed zespołem bębna i znajdź dokładne miejsce, które powoduje złe drukowanie. UWAGA Bęben OPC jest fotoczuły, więc nie dotykaj go palcami.
Zalecamy czyścić urządzenie i zespół bębna podczas wymiany wkładu tonera. (Zobacz Czyszczenie okna skanera na stronie 89 oraz Czyszczenie drutu koronowego na stronie 90.) Wymiana wkładu tonera UWAGA W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia przez elektryczność statyczną NIE dotykaj elektrod pokazanych poniżej. B GORĄCA POWIERZCHNIA Tuż po użyciu urządzenia niektóre wewnętrzne części mogą być bardzo gorące.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna UWAGA Umieść zespół bębna na szmatce lub dużym papierze w celu uniknięcia rozsypania tonera. c Rozpakuj nowy wkład tonera. Włóż zużyty wkład tonera do torebki aluminiowej i usuń go zgodnie z miejscowymi przepisami. d Delikatnie przechylaj wkład tonera w jedną i drugą stronę pięć lub sześć razy w celu równomiernego rozprowadzenia tonera wewnątrz wkładu. e Zdejmij pokrywę ochronną.
h i Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu tonera do urządzenia. Informacja Zamknij pokrywę przednią. Wymiana zespołu bębna (DR-3100) Urządzenie wykorzystuje zespół bębna do tworzenia drukowanych obrazów na papierze. Jeżeli wyświetlacz LCD pokazuje NISK. ŻYW BEBNA, żywotność zespołu bębna kończy się i należy kupić nowy. Nawet jeżeli wyświetlacz LCD pokazuje NISK. ŻYW BEBNA, możesz nadal drukować bez wymiany bębna w danej chwili.
Usuwanie problemów i rutynowa obsługa konserwacyjna UWAGA W celu uniknięcia uszkodzenia drukarki przez elektryczność statyczną NIE dotykaj elektrod pokazanych poniżej. b UWAGA Zespół bębna rozpakuj tuż przed umieszczeniem go w urządzeniu. Włóż stary zespół bębna do torebki plastikowej. c d Odpakuj nowy zespół bębna. e Wstaw ponownie zespół bębna i wkładu tonera do urządzenia. Nie zamykaj przedniej pokrywy. f Naciśnij Clear/Back (Wyczyść/Cofnij).
Rozdział B Okresowa wymiana części Aby zachować jakość drukowania części muszą być wymieniane regularnie. Części znajdujące się na poniższej liście muszą zostać wymienione po wydrukowaniu około 100000 stron. Jeśli na wyświetlaczu LCD pojawią się następujące komunikaty, skontaktuj się z dealerem firmy Brother w celu uzyskania pomocy serwisowej. Problemy z siecią Komunikat na wyświetlaczu LCD Opis WYMIEŃ PF KITMP Wymień podajnik papieru w tacy MP . WYMIEŃ PF KIT1 Wymień podajnik papieru w tacy 1.
C Specyfikacje C Ogólnie C Pojemność pamięci 32 MB ADF (automatyczny podajnik dokumentów) Do 50 stron (schodkowo) Zalecane środowisko: Temperatura: 20 do 30°C (68°F do 86°F) Wilgotność: 50% – 70% Papier: Xerox Premier 80 g/m2 lub Xerox Business 80 g/m2 Taca papieru 250 kartek [80 g/m2 (20 lb)] Typ drukarki Laserowa Metoda drukowania Elektrofotografia poprzez skanowanie wiązką lasera półprzewodnikowego LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny) 22 znaki × 5 linijek èródło zasilania 220 – 240V 50/
Nośniki drukowania Wejście papieru Taca papieru Rodzaj Papieru: Papier zwykły, papier łączony, papier z recyklingu lub folie Rozmiar papieru: A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 oraz B6 Gramatura papieru: 60 do 105 g/m2 (16 do 28 lb) Maksymalna pojemność tacy papieru: Do 250 kartek 80 g/m2 (20 lb) zwykłego papieru lub do 10 folii Taca wieloczynnościowa (taca MP) Rodzaj papieru: Papier zwykły, papier z recyklingu, folie, koperty, papier sklejany lub etykiety Rozmiar papieru: Szerokość: 69,9 do 215
Specyfikacje Faks C Zgodność ITU-T Grupa 3 Faks dwustronny (odbiór) Tak (tylko MFC-8860DN) System kodowania MH/MR/MMR/JBIG Szybkość modemu Automatyczne przejście do trybu zastępczego: 33600 bps Rozmiar dokumentu jednostronnego Szerokość podajnika ADF: 148,0 do 215,9 mm (5,8 do 8,5 cala) Wysokość podajnika ADF: 148,0 do 355,6 mm (5,8 do 14 cali) Szerokość szyby skanera: Maks. 215,9 mm (8,5 cala) Wysokość szyby skanera: Maks.
Kopiowanie C Kolor/Monochromatyczny Monochromatyczne Kopiowanie dwustronne Tak (tylko MFC-8860DN) Rozmiar dokumentu jednostronnego Szerokość podajnika ADF: 148,0 do 215,9 mm (5,8 do 8,5 cala) Wysokość podajnika ADF: 148,0 do 355,6 mm (5,8 do 14 cali) Szerokość szyby skanera: Maks. 215,9 mm (8,5 cala) Wysokość szyby skanera: Maks. 355,6 mm (14 cali) Szerokość kopii: Maks.
Specyfikacje Skanowanie C Kolor/monochromatyczny Tak Skanowanie dwustronne Tak (tylko MFC-8860DN) Zgodny z TWAIN Tak (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation wersja 4.0) Mac OS ® 9.1 - 9.2/Mac OS ® X 10.2.
Drukowanie Emulacja C PCL6 BR-Script (PostScript) Poziom 3 IBM® Proprinter XL Epson® FX-850™ Sterownik drukarki Sterownik drukarki Brother GDI (Graphic Device Interface) dostarczony dla Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Wersja 4.0 Sterownik Brother Laser dla Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Specyfikacje Interfejsy 1 C Równoległy Dwukierunkowy kabel równoległy, który jest zgodny z IEEE 1284, nie dłuższy niż2,0 m (6 stóp). USB Kabel interfejsowy USB 2.0, który jest nie dłuższy niż 2,0 m (6 stóp). 1 kabel LAN Kabel UTP Ethernet kategorii 5 lub wyższej. Twoje urządzenie posiada Interfejs Hi-Speed USB 2.0 . Urządzenie może zostać również podłączone do komputera, który ma interfejs USB 1.1.
Wymagania dotyczące komputera C Minimalne wymagania systemu oraz dostarczonych funkcji oprogramowania PC Platforma komputera i wersja systemu operacyjnego Obsługiwane funkcje oprogramowania PC Interfejs PC Równoleg łe, USB, Ethernet Me Równoleg łe, USB, Ethernet NT® Workstation 4.
Specyfikacje Elementy zużywające się Długość przydatności tonera Oczekiwana przydatność jednostki bębna 1 C TN-3130: Standardowy wkład tonera: Ok. 3500 stron 1 TN-3170: Wysoka wydajność tonera: Ok. 7000 stron 1 DR-3100: Ok.
Sieć Ethernet C Nazwa modelu NC-6400h Sieć LAN Możesz podłączyć urządzenie do sieci dla drukowania sieciowego, skanowania sieciowego oraz wysyłania faksów przez PC Fax. 1 Obsługa dla Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Wersja 4.0 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
D Indeks A I ADF (automatyczny podajnik dokumentów) ...................................... 8, 32 Automatyczne ponowne wybieranie faksu ...................38 Automatyczny odbiór faksu ..........................................36 Awaria zasilania .......................................13 Instrukcje bezpieczeństwa ...................... 64 C Czyszczenie drut koronowy .......................................90 okno skanera ........................................89 szyba skanera ...........................
O S Obsługa konserwacyjna, rutynowa ..........87 Skala szarości ................................. 99, 101 Specyfikacje drukowania ......................................... 102 Sterowniki drukowania ......................................... 102 Szybkie wybieranie .................................. 39 konfiguracja .......................................... 41 Szukanie ............................................... 38 Szybkie wybieranie konfiguracja ....................................... 41 za pomocą ....
Indeks W Wkład tonera wymiana ......................................... 91, 92 Wybieranie automatyczne ponowne wybieranie faksu .....................................................38 Grupy (rozsyłanie) ................................34 jednoprzyciskowe .................................37 pauzy ....................................................39 ręczne ...................................................37 Szybkie wybieranie ...............................37 Wyrównywanie ................................
To urządzenie jest dopuszczone do użytkowania tylko w kraju, w którym zostało zakupione, lokalne przedstawicielstwa Brother lub ich dealerzy będą obsługiwać tylko urządzenia zakupione w ich własnych krajach.