MANUAL DO UTILIZADOR MFC-8460N MFC-8860DN MFC-8870DW
Se precisar contactar o Serviço de Clientes Complete as informações seguintes para futura consulta: Número do Modelo: MFC-8460N, MFC-8860DN e MFC-8870DW (Faça um círculo no número do seu modelo) Número de Série: 1 Data da Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual de Utilização com o recibo de venda como documentação comprovativa da compra, no caso de roubo, incêndio ou serviço de garantia. Registe o seu produto online na http://www.brother.
Autorização, Compilação e Nota de Publicação ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM O CONECTOR ADEQUADO. AUTORIZAÇÃO A Brother adverte que este produto pode não funcionar correctamente num país fora daquele onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro País. Compilação e Nota de Publicação Sob supervisão da Brother Industries Ltd.
Declaração de Conformidade CE sob a Directiva R & TTE ii
Declaração de Conformidade CE Fabricante Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japão Fábrica Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind.
Índice Secção I Geral 1 Informações gerais Utilizar a documentação ........................................................................................2 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2 Como aceder ao Manual de Utilização completo ..................................................2 Visualização da Documentação ......................................................................2 Como localizar as instruções de Digitalização ........................
4 Funções de segurança Segurança ........................................................................................................... 23 Bloqueio da Configuração .............................................................................23 Bloqueio da função Codificado......................................................................24 Secção II Fax 5 Enviar um fax Como enviar faxes...............................................................................................
Operações de recepção adicionais .....................................................................43 Imprimir um fax a receber reduzido ...............................................................43 Impressão duplex para modo fax (Somente MFC-8860DN e MFC-8870DW)................................................43 Configurar o Carimbo na Recepção de FAX .................................................44 Recepção de faxes na memória ....................................................................
Recolha remota ...................................................................................................62 Configurar um código de acesso remoto....................................................... 62 Utilizar o código de acesso remoto ...............................................................62 Recolher mensagens de fax.......................................................................... 63 Alterar o número de reenvio de fax ............................................................
Secção IV Software 13 Funções do Software e da Rede Funções do Software e da Rede .........................................................................82 Secção V Anexos A Segurança e Aspectos legais Escolher uma localização ....................................................................................84 Informação Importante.........................................................................................85 Medidas de segurança ...........................................................
Como substituir o cartucho de toner............................................................ 122 Substituição da unidade do tambor (DR-3100) ........................................... 124 Substituição periódica das peças de manutenção ............................................ 126 Embalar e transportar o aparelho ...................................................................... 127 Informações do aparelho ...................................................................................
Capítulo x
Secção I Geral Informações gerais Colocar documentos e papel Configuração geral Funções de segurança I 2 10 17 23
1 Informações gerais Utilizar a documentação Os ícones configuração incorrecta alertam-no para dispositivos e operações não compatíveis com o aparelho. 1 Parabéns por ter adquirido um aparelho da Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do seu aparelho.
Informações gerais c Se surgir o ecrã do nome do modelo, clique no nome do seu aparelho. O menu principal do CD-ROM é apresentado. Como localizar as instruções de Digitalização 1 1 Existem vários métodos para digitalizar documentos.
Capítulo 1 Visualização da Documentação (Macintosh®) a 1 Ligue o computador Macintosh®. Insira o CD-ROM da Brother com a etiqueta Mac na unidade do CD-ROM. Abre-se a seguinte janela. Como localizar as instruções de Digitalização 1 Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual do Utilizador de Software: 1 Digitalizar de um Macintosh ® na página 135 (Para Mac OS® 9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.
Informações gerais Sumário do painel de controlo 1 MFC-8460N, Os modelos MFC-8860DN e MFC-8870DW têm teclas do painel de controlo semelhantes. 1 11 1 2 10 Teclas de Um Toque Estas 20 teclas permitem-lhe aceder aos 40 números de telefone previamente memorizados. Shift Quando carregada consente-lhe aceder aos números de Um Toque de 21 a 40. 2 LED Status (Díodo Emissor de Luz) O LED pisca e muda de cor dependendo do estado do aparelho.
Capítulo 1 3 4 5 9 8 Cópia teclas Frente e verso (Somente os modelos MFC-8860DN e MFC-8870DW) Permite-lhe imprimir cópias em ambas as faces do papel. Contraste/Qualidade (Somente os modelos MFC-8860DN e MFC-8870DW) Permite-lhe alterar a qualidade ou o contraste para a próxima cópia. Contraste (Somente MFC-8460N) Permite-lhe alterar o contraste para a próxima cópia. Qualidade (Somente MFC-8460N) Permite-lhe alterar a qualidade para a próxima cópia. Aumentar/Reduzir Reduz ou amplia as cópias.
Informações gerais 10 Teclas de fax e de telefone Tel/R Permite-lhe responder a uma chamada num telefone externo. Quando estiver ligado a um PBX, pode utilizar esta tecla para aceder a uma linha externa, para voltar a contactar a operadora ou para transferir uma chamada para outra extensão. 1 Resolução Configura a resolução quando enviar um fax. Busca/Marc Rápida Permite-lhe buscar números armazenados na memória de marcação e no servidor LDAP* (*Somente MFC-8860DN e MFC-8870DW).
Capítulo 1 Indicações do LED Status 1 O LED (Díodo Emissor de Luz) Status pisca e muda de cor dependendo do estado do aparelho. As indicações relativas aos LEDs apresentadas na tabela que se segue são utilizadas nas ilustrações deste capítulo. LED LED Status O LED está apagado. O LED está aceso. Verde Amarelo Vermelho O LED está intermitente. Verde LED Amarelo Vermelho Estado do Aparelho Descrição Modo Espera O interruptor de energia está desligado ou o aparelho está no modo Espera.
Informações gerais Erro de serviço Siga os passos abaixo. 1. Desligue o aparelho. Vermelho 1 2. Espere alguns segundos e, em seguida, volte a ligá-lo e tente imprimir novamente. Se não for possível eliminar o erro e visualizar a mesma indicação de chamada de serviço depois de voltar a ligar o aparelho, contacte o revendedor Brother para assistência. Vermelho Tampa aberta A tampa dianteira ou traseira está aberta. Feche a tampa. Sem Toner Substitua o cartucho de toner por um cartucho novo.
2 Colocar documentos e papel Colocar documentos a 2 Abra a aba do suporte de saída de documentos ADF (1). Todas as operações de envio de faxes, digitalizar e fazer cópias podem ser executadas a partir do ADF (ou através do vidro do digitalizador. Utilizar o ADF Pode utilizar o ADF (alimentador automático de papel) para enviar faxes, digitalizar ou copiar folhas de papel. O ADF alimenta uma folha de cada vez Quando colocar papel no ADF, verifique se a tinta nos documentos está completamente seca.
Colocar documentos e papel Usar o vidro do digitalizador 2 Pode usar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro ou folhas singulares de papel. Os documentos podem ter até 215,9 mm de largura e até 355,6 mm de comprimento (8.5 polegadas de largura e 14 polegadas de comprimento). Para usar o vidro do digitalizador, o alimentador deve estar vazio. a Levante a tampa dos documentos.
Capítulo 2 Manusear e Usar papel Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel direito e em locais não húmidos, não expostos à luz do sol ou ao calor. Evite tocar em qualquer lado de uma transparência, pois que isso pode diminuir a qualidade de impressão. Utilize apenas as transparências recomendadas para impressão a laser. Utilize unicamente envelopes bem vincados.
Colocar documentos e papel Capacidade de papel da gaveta do papel Gaveta do Papel (Gaveta #1) Gaveta multi-funções (gaveta MP) Gaveta do Papel (Gaveta #2) 2 Tamanho do Papel Tipos de papel Nº de folhas A4, Letter, Executivo, A5, A6, B5 e B6 Papel simples, papel reciclado ou papel Bond até 250 folhas [80 g/m2 (20 lb)] Transparência até 10 Largura: 69,9 a 215,9 mm (2,75 a 8,5 pol.
Capítulo 2 Colocar papel e outros materiais d Folheie a resma de papel para evitar encravamentos de papel e problemas na alimentação. e Introduza cuidadosamente o papel na gaveta do papel inserindo primeiro a margem superior e, com o lado a imprimir virado para baixo. Verifique se o papel está direito na gaveta e abaixo da marca de limite máximo de papel (1). 2 Utilize a gaveta do papel quando imprimir em papel simples 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) ou transparências para laser.
Colocar documentos e papel Colocar envelopes e outros materiais Utilize a gaveta MP quando imprimir envelopes, etiquetas e papel grosso. a Colocar Envelopes 2 2 Antes de os introduzir, prima os cantos e lados dos envelopes para os alisar tanto quanto possível. 2 Abra a gaveta MF e abaixe-a suavemente. AVISO Não utilize qualquer um dos tipos de envelopes que seguem, pois que esses podem provocar problemas na alimentação do papel: 1 Envelopes de espessura grossa.
Capítulo 2 Área de Impressão 2 Área de impressão para cópias A área de impressão do seu aparelho começa aproximadamente a 3 mm (0,12 pol.) da parte superior e inferior e a 2,05 mm (0,08 pol.) de ambas as extremidades do papel. 2 2 Área de Impressão quando imprimir do computador Quando utilizar o controlador predefinido a área de impressão é mais pequena do que o tamanho do papel, como mostrado em baixo. Vertical 2 2 1 2 1 1 1 1 3 mm (0,12 pol.) 2 2.05 mm (0,08 pol.) 1 4.23 mm (0,16 pol.
3 Configuração geral Modo temporizador O aparelho possui três teclas de modo no painel de controlo: Fax, Digitalizar, e Cópia. Pode definir quanto tempo o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de Cópia ou Digitalização. Se seleccionar Desl, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez. Demais, esta definição define o tempo em que o aparelho muda do utilizador individual para público quando utilizar Bloqueio da Função Codificado.
Capítulo 3 Tamanho do Papel Pode usar os seguintes nove tipos de papel para imprimir cópias: A4, Letter, Legal, Executivo, A5, A6, B5, B6 e Folio e quatro formatos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio. Quando alterar o tipo de papel carregado no aparelho, ao mesmo tempo também tem de alterar a configuração do tamanho do papel. Isto para que o seu aparelho possa ajustar um fax a receber à página.
Configuração geral Uso da Gaveta no Modo Fax Pode alterar a gaveta predefinida que o aparelho utilizará para imprimir faxes recebidos. Seleccionando T1>T2 1MP consentirá ao aparelho de retirar o papel primeiro da Gaveta #1 de preferência à Gaveta MP. MP>T1>T2 1 irá retirar o papel primeiro da gaveta MP. 3 Uso da Gaveta no Modo Imprimir Pode alterar a gaveta predefinida que o aparelho utilizará para imprimir do computador. a Prima Menu, 1, 7, 3.
Capítulo 3 Configurações do Volume Volume do Toque ▲ ▲ No modo Fax, prima ou para ajustar o nível do volume. O LCD mostra a configuração actual e, cada pressão da tecla altera o volume para o nível seguinte. O aparelho mantém a nova configuração até a alterar de novo. Também pode alterar o volume com auxílio do menu, seguindo as instruções dadas em baixo Prima Menu, 1, 4, 1. 14.Volume 1.Toque de camp. a Med b Alto Selecc. ab e OK b Prima a ou b para seleccionar Desl, Baixo, Med ou Alto. Prima OK.
Configuração geral Horário de Poupança de Energia Automático Pode configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Poupança de Energia. Esse irá ajustar-se automaticamente uma hora para frente na Primavera e uma hora para trás no Outono. a Prima Menu 1, 5. 15.Dia Auto 3 Funcionalidades ecológicas Economizar Toner c Prima a ou b para seleccionar Lig, ou Desl. Prima OK. a Prima Menu, 1, 6, 1. 16.Ecológico 1.Poupança Toner a Lig b Desl Selecc.
Capítulo 3 Tempo de descanso 3 A configuração do tempo de descanso permite reduzir o consumo de energia desactivando o fusível enquanto o aparelho está no modo de espera. Pode seleccionar por quanto tempo o aparelho deve estar em tempo de espera do (de 00 a 99 minutos) antes do entrar em modo de descanso. O temporizador reinicia automaticamente quando o aparelho recebe um fax, dados do PC ou cria uma cópia. O valor predefinido é 05 minutos. Durante o modo espera, o LCD indica Em espera.
4 Funções de segurança Segurança Bloqueio da Configuração A função Bloqueio da Configuração consente-lhe introduzir uma palavra-passe para evitar o acesso não autorizado às configurações do seu aparelho. Faça uma nota de alerta da sua palavrapasse. Se esquecer-se dela, contacte o seu revendedor Brother ou o Serviço de Assistência Brother.
Capítulo 4 Activar/Desactivar a função Bloqueio da Configuração 4 Se tiver introduzido uma palavra-chave incorrecta, quando segue as instruções em baixo, o LDC indica Pal-passe errada. Reintroduza a palavra-passe correcta. Activar a função Bloqueio da configuração a Bloqueio da Função codificado consente-lhe restringir o acesso Público a certas funções da máquina (Transmissão de Faxes, Recepção de Faxes, Cópia, Digitalização e Impressão do computador 1). 1 4 19.Segurança 1.Bloq. Config.
Funções de segurança Definir a palavra-passe para o administrador A palavra-passe definida neste passo é para o administrador. Esta palavra-passe é utilizada para configurar utilizadores restritos e para activar/desactivar Bloqueio da Função Codificado. Consulte Configurar utilizadores restritos na página 26 e Activar Bloqueio da FunçãoCodificado na página 26. a Prima Menu, 1, 9, 2.
Capítulo 4 Configurar utilizadores restritos Consente-lhe configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe. a Prima Menu, 1, 9, 2. 19.Segurança 2.Função Fechar a Fechar OffiOn b Conf. Pal-passe Selecc. ab e OK b c Prima a ou b para seleccionar Conf.Utilizad.. Prima OK. Activar/Desactivar Bloqueioda Função Codificado d Prima a ou b para seleccionar Utilizador01. Prima OK. e Utilize o teclado de marcação para introduzir o nome do utilizador. (Consulte Introduzir Texto na página 148.
Funções de segurança Alterar Utilizadores 4 Esta configuração consente a outro utilizador de iniciar a sessão no aparelho. Nota O tempo para alterar de um utilizador individual para um utilizador Público é o mesmo que o da definição do Temporizador de Modo (Menu, 1, 1). Consulte Modo temporizador na página 17. Demais, pode sair de um utilizador individual pressionando a tecla de Modo iluminada. a 4 Prima Menu, 1, 9, 2. 19.Segurança 2.Função Fechar a Fechar OniOff b Alte.Utilizad. Selecc.
Capítulo 4 28
Secção II Fax Enviar um fax Receber um Fax Telefone e dispositivos externos Marcar e memorizar números Opções de ligação remota para fax Imprimir relatórios Polling II 30 39 46 51 59 65 67
5 Enviar um fax Como enviar faxes 5 Introduzir o modo fax Para introduzir o modo fax, prima e a tecla ilumina-se em azul. 5 (Fax) Enviar um fax com um única face a partir do alimentador a b c d Acerte-se de estar no modo Fax Coloque o documento virado para cima no alimentador. Marque o número de fax com o teclado de marcação. Prima Iniciar. O aparelho digitaliza e envia o documento. 30 .
Enviar um fax Enviar faxes a partir do vidro do digitalizador 5 Pode usar o vidro do digitalizador para enviar faxes das páginas de um livro ou uma página de cada vez. Os documentos podem ter o tamanho máximo de Letter, A4 ou Legal. Prima Parar /Sair para cancelar um fax em progresso. a b c d Acerte-se de estar no modo Fax . Coloque o documento no vidro do digitalizador.
Capítulo 5 Distribuição Distribuição consente-lhe de enviar a mesma mensagem de fax para mais de um número de fax. Pode incluir números de Grupos, Um Toque, Marcação Rápida e até 50 números de marcação manual na mesma distribuição. Para obter informações consulte Como Marcar na página 51. Pode distribuir faxes para 390, no máximo, números diferentes.
Enviar um fax Operações de envio adicionais Enviar faxes usando configurações múltiplas Antes de enviar um fax, pode alterar qualquer combinação destas configurações: contraste, resolução, modo internacional, timer de fax programado, transmissão em polling, transmissão em tempo real ou transmissão da configuração da página de rosto. a Acerte-se de estar no modo Fax . Após a aceitação de cada configuração, o LCD pergunta se pretende introduzir mais configurações: 22.Conf.envio Próximo? a 1.Sim b 2.
Capítulo 5 Enviar uma folha de rosto para o fax seguinte 5 Se desejar enviar uma página de rosto apenas para o fax seguinte, o aparelho pedelhe que introduza o número de páginas que está a enviar de modo que esse pode ser imprimido na página de rosto. a b c Acerte-se de estar no modo Fax a b Acerte-se de estar no modo Fax . Prima Menu, 2, 2, 7. 22.Conf.envio 7.Config.pg.ros a Próximo fax:Lig b Próximo fax:Desl Selecc. ab e OK Coloque o documento. Prima Menu, 2, 2, 7.
Enviar um fax Contraste 5 Alterar a resolução de fax 5 Para a maioria dos documentos a configuração predefinida Auto dará os melhores resultados. Essa selecciona automaticamente o contraste mais adequado para o documento. A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando a resolução de fax. A resolução pode ser alterada para o próximo fax ou para todos os faxes. Se o documento for muito claro ou muito escuro, alterar o contraste pode melhorar a qualidade do fax.
Capítulo 5 Acesso Duplo 5 O seu aparelho suporta o acesso duplo, que lhe consente de marcar um número, e começa a digitalizar o fax para a memória, mesmo quando já está a enviar ou a receber um fax. Enviar em tempo real para todos os faxes a b c Nota Se aparecer a mensagem Memória Cheia enquanto estiver a digitalizar documentos, prima Parar /Sair para cancelar ou Iniciar para enviar as páginas digitalizadas. Quando envia um fax, o aparelho digitaliza os documentos para a memória antes de enviar.
Enviar um fax c d Prima a ou b para seleccionar Próximo fax:Desl. Prima OK. Nota Na Transmissão em Tempo real, a função remarcação automática não funciona quando utilizar o vidro do digitalizador. Modo Internacional 22.Conf.envio 3.Fax Programado O número de páginas que pode digitalizar para a memória varia em função da quantidade de dados contidos em cada página. É uma configuração temporária que não será activa ao envio do próximo fax. Acerte-se de estar no modo Fax . Coloque o documento.
Capítulo 5 Verificar e cancelar o trabalho restante Mensagem memória cheia 5 Verifique quais os trabalhos na memória estão a aguardar o envio. Se não existirem tarefas, o LCD indica Sem trab. Esper.. Pode cancelar um trabalho de fax que esteja armazenado e em espera na memória. a Se receber a mensagem Memória Cheia durante a digitalização de uma página seguinte, tem como opções premir Iniciar para transmitir as páginas digitalizadas até aí ou premir Parar /Sair para cancelar a operação.
6 Receber um Fax 6 Modos de Recepção 6 Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos tiver em linha. Seleccionar o modo de recepção 6 Por predefinição, o aparelho recebe automaticamente todos os faxes que lhe forem enviados. O diagrama em baixo irá ajudá-lo a escolher o modo correcto. Para mais informações sobre o modo de recepção, consulte página 40.
Capítulo 6 Utilizar o Modo de Recepção TAD externo 6 Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Se quiser alterar o número de toques antes de usar este modo, consulte a página 41. Somente fax Os faxes serão automaticamente recebidos. Os emissores de voz podem gravar uma mensagem no TAD externo. 6 Para mais informações consulte Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) na página 47.
Receber um Fax Configurações do modo de recepção Número de Toques F/T 6 Número de Toques 6 O Número de Toques determina o número de vezes que o aparelho toca antes de atender nos modos Somente Fax e Fax/Tel. Se possuir um telefone externo ou uma extensão na mesma linha que o aparelho, configure o Número de Toques para 4. (Consulte Operações a partir de extensões na página 48 e Detectar fax na página 42.) a b Acerte-se de estar no modo Fax . Prima Menu, 2, 1, 1. 21.Conf.recepção 1.
Capítulo 6 Detectar fax 6 Colocando detectar fax Lig permite ao aparelho receber automaticamente faxes, se levantar qualquer auscultador de um telefone na mesma linha que o aparelho. Quando o ecrã LCD indicar Recebendo ou quando ouvir ‘ruídos’ através do auscultador de uma extensão ligada a outra tomada de parede, pouse o auscultador e o aparelho irá receber o fax.
Receber um Fax Operações de recepção adicionais 6 Imprimir um fax a receber reduzido 6 Se seleccionar Lig, o aparelho reduz automaticamente cada página de um fax a receber, de forma que caiba numa página de papel de tamanho A4, Letter, Legal ou Folio. O aparelho calcula o rácio de redução usando o tamanho da página do fax e a sua configuração de tamanho do papel (Menu, 1, 3).
Capítulo 6 Configurar o Carimbo na Recepção de FAX 6 Pode configurar o aparelho para imprimir a data e a hora de recepção no centro da parte superior de cada página de fax recebido. a b Acerte-se de estar no modo Fax . Prima Menu, 2, 1, 9. 21.Conf.recepção 9.Selo Recp.Fax a Ligado b Desligado Selecc. ab e OK c Prima a ou b para seleccionar Ligado ou Desligado. Prima OK. d Prima Parar /Sair. Nota • A data e a hora de recepção não aparecem quando utilizar Internet Fax*.
Receber um Fax Imprimir um fax a partir da memória 6 Se estiver a utilizar a função Memorização de Fax (Menu, 2, 5, 1), pode ainda imprimir um fax da memória quando estiver perto do aparelho. Consulte Memorização de faxes na página 60. a Prima Menu, 2, 5, 3. 25.Opção Fx rmoto 3.Imprimir doc. Prima Iniciar b Prima Iniciar.
7 Telefone e dispositivos externos Serviços da linha telefónica Definir o Tipo de Linha Telefónica Nota 7 7 Se ligar o aparelho a uma linha que funciona com PBX, ou ISDN para enviar ou receber faxes, também é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica seguindo os seguintes passos. a Prima Menu, 0, 6. 06.Conf.Linha Tel a Normal ISDN b PBX Selecc. ab e OK b Prima a ou b para seleccionar PBX, ISDN (ou Normal). Prima OK. c Prima Parar /Sair.
Telefone e dispositivos externos Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) Ligações O TAD externo deve ser ligado tal como indicado na ilustração a seguir. 7 Pode ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) à mesma linha telefónica do seu aparelho Quando o TAD atende uma chamada, o seu aparelho “aguarda” pelos tons CNG (chamada de fax ) enviados por um aparelho de fax emissor. Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax.
Capítulo 7 Gravar uma Mensagem de Atendimento a 7 Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. Isto permite ao aparelho detectar tons de fax. b Limite a duração da mensagem a 20 segundos. c Termine a mensagem de 20 segundos indicando o Código de Recepção de Fax para as pessoas que desejem enviar faxes manuais. Por exemplo: “ Depois do sinal, deixe a sua mensagem ou envie um fax premindo l51 e Iniciar.” Operações a partir de extensões Se atender uma chamada e não houver ninguém na linha.
Telefone e dispositivos externos Apenas em Modo Fax/Tel 7 Quando o aparelho está em modo Fax/Tel, utiliza o Número de Toques F/T (pseudo/duplo toque) para o alertar para uma chamada de voz. Usar um telefone externo sem fios Se ligar o seu telefone sem fios ao fio da linha telefónica (consulte a página 49) e se habitualmente levar consigo o telefone para outro local, é mais fácil atender chamadas durante o Número de Toques.
Capítulo 7 Alterar os códigos remotos 7 O Código de recepção de fax predefinido é l51. O código de atendimento de telefone predefinido é #51. Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder ao TAD externo, tente alterar o código de três dígitos, por exemplo ### e 555. a b Acerte-se de estar no modo Fax . Prima Menu 2, 1, 4. 21.Conf.recepção 4.Cód remoto a Lig b Desl Selecc. ab e OK c Prima a ou b para seleccionar Lig ou Desl. Prima OK.
8 Marcar e memorizar números Como Marcar Marcação manual 8 8 8 Marcação Rápida 8 Prima Busca/Marc Rápida e Shift ao mesmo tempo e, em seguida, os três-dígitos do número de Marcação rápida. Use o teclado numérico para introduzir todos os dígitos do número de telefone. Marcação de Um toque 8 Prima a tecla de Um toque que contém o número que pretende marcar. 8 Para marcar números de Um Toque de 21 a 40, mantenha premido Shift quando prime a Tecla de Um Toque.
Capítulo 8 Procurar Pode procurar por ordem alfabética os nomes armazenados nas memórias de Um toque e Marcação Rápida. a b Prima Busca/Marc Rápida. c Prima a ou b para se deslocar até encontrar o nome que está a procurar. Prima OK. Prima o teclado de marcação para a primeira letra do nome. (Utilize a tabela de Introduzir Texto na página 148 para ajudá-lo a introduzir as letras.) Prima OK. Nota Pode premir Resolução para alterar a resolução visualizada. d Prima Iniciar.
Marcar e memorizar números Memorizar números 8 Pode configurar o aparelho para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para Distribuição de faxes. Também pode especificar a resolução predefinida para cada número de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando marcar um número de marcação rápida, o LCD mostra o nome, se o armazenou, ou o número. Também pode ser memorizado um perfil de digitalização com o número de fax ou o endereço de correio electrónico.
Capítulo 8 e Se quiser guardar a resolução de fax com o número, escolha uma das opções em baixo: Para memorizar a resolução de fax, prima a ou b para seleccionar Std, Fina, S. Fina ou Foto. Prima OK. Prima OK duas vezes se não quiser alterar a resolução predefinida. f Escolha uma das opções em baixo: Para memorizar outro número de Um toque vá para a fase b. Para terminar a memorização dos números de marcação de Um Toque prima Parar /Sair.
Marcar e memorizar números Memorizar os números de Marcação rápida e Se quiser guardar a resolução de fax com o número, escolha uma das opções em baixo: Para memorizar a resolução de fax, prima a ou b para seleccionar Std, Fina, S. Fina ou Foto. Prima OK. Prima OK se não quiser alterar a resolução predefinida. f Escolha uma das opções em baixo: Para memorizar outro número de Marcação Rápida vá para a fase b. Para terminar a memorização dos números de marcação rápida prima Parar /Sair.
Capítulo 8 e f g h 56 Escolha uma das opções em baixo: Introduza o nome usando o teclado de marcação (até 15 caracteres). Prima OK. Prima OK para guardar o número ou o endereço de correio electrónico sem um nome. Se quiser guardar a resolução de fax/digitalização com o número, escolha uma das opções em baixo: Se seleccionou Fax/Tel na fase c, prima a ou b para seleccionar Std, Fina, S. Fina ou Foto. Prima OK e vá para a Fase h.
Marcar e memorizar números Configurar os grupos para distribuição Se frequentemente quiser enviar o mesmo fax para vários números pode configurar um grupo. d (MFC-8860DN e apenas MFC-8870DW ) Prima a ou b para seleccionar Fax/IFAX ou E-Mail. Prima OK. e O LCD visualiza os números de Um Toque escolhidos com um * e os números de Marcação Rápida com um # (por exemplo *006, #009).
Capítulo 8 h Mantenha premida Shift enquanto prime Busca/Marc Rápida, 003, Mantenha premida Shift enquanto prime Busca/Marc Rápida, 002 e Iniciar. Pode guardar uma resolução de fax/digitalização junto com o número. Efectue um dos seguintes passos: Se tiver seleccionado Fax/IFAX em d, prima a ou b para seleccionar Std, Fina, S. Fina ou Foto. Prima OK e depois vá para j.
9 Opções de ligação remota para fax e As funções de ligação remota para fax Permite-lhe receber faxes quando não estiver perto do aparelho. A função Reenvio de Fax consente-lhe reenviar automaticamente os faxes recebidos para outro aparelho. Se seleccionar Impressão de Segurança Lig., o aparelho também imprime o fax. a Prima Menu, 2, 5, 1. 25.Opção Fx rmoto 1.Reenc./Mem. a Desl b Transfere fax Selecc. ab e OK b Prima a ou b para seleccionar Transfere fax. Prima OK.
Capítulo 9 Memorização de faxes a Prima Menu, 2, 5, 1. 9 25.Opção Fx rmoto 1.Reenc./Mem. a Desl b Transfere fax Selecc. ab e OK A função memorização de fax consente-lhe memorizar os faxes recebidos na memória do aparelho. Pode recuperar os faxes memorizados de um aparelho de fax noutra localização, usando os comandos de Recolha Remota; consulte Recolher mensagens de fax na página 63. O aparelho imprime automaticamente uma cópia do fax memorizado. b Prima a ou b para seleccionar Recep. Pc fax.
Opções de ligação remota para fax Alterar as Opções de Fax Remoto Se os faxes recebidos permanecem na memória do aparelho quando alterar para outra opção de fax remoto, o LCD apresenta a seguinte mensagem: 25.Opção Fx rmoto Apagar faxes? a 1.Sim b 2.Não Selecc. ab e OK 9 Se premir 2, os faxes na memória não serão apagados ou transferidos para o seu PC e a configuração não será alterada.
Capítulo 9 Recolha remota 9 A função recolha remota consente-lhe recolher os faxes memorizados quando estiver longe do aparelho. Pode contactar o seu aparelho através de qualquer telefone ou aparelho de fax utilizando tons e depois usar o Código de Acesso Remoto para recolher os faxes. Configurar um código de acesso remoto O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de recolha remota quando não estiver junto do aparelho.
Opções de ligação remota para fax Recolher mensagens de fax a b Alterar o número de reenvio de fax 9 Marque o seu número de fax. Quando o aparelho atender, introduza imediatamente o seu código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, existem mensagens. c Quando ouvir dois sinais curtos, utilize o teclado para introduzir 9 6 2.
Capítulo 9 Comandos de fax remotos Use os seguintes comandos para aceder às funções do aparelho quando não estiver perto deste. Quando contactar o aparelho e introduzir o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l), o sistema emite dois sinais curtos. Deve introduzir então o comando remoto. Comandos remotos 95 Alterar definições de reenvio ou de memorização de fax 1 DESL. Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou apagado todas as mensagens.
10 Imprimir relatórios Relatórios de fax 10 10 Pode usar o relatório de transmissão como prova de envio de um fax. Este relatório indica a hora e data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (indicado como ”OK“). Se seleccionar Lig ou Lig+img, o relatório é impresso para cada fax que enviar. Se enviar vários faxes para o mesmo destino, poderá ser necessário mais do que os números das tarefas para saber que faxes devem ser enviados de novo.
Capítulo 10 Relatórios 10 Estão disponíveis os seguintes relatórios: Como imprimir um relatório a 1 Verif. Transm. 5.Impr.relat 1.Verif. Transm. 2.Lista de ajuda 3.Lista Telefón. Selecc. ab e OK Visualiza o Relatório de Verificação de Transmissão para os últimos 200 faxes e imprime o último relatório. 2 Lista de ajuda Imprime uma lista das funções mais utilizadas para ajudá-lo a programar o aparelho. b Escolha uma das opções em baixo: Prima a ou b para seleccionar o relatório pretendido.
11 Polling 11 Polling codificado Polling consente de configurar o aparelho de forma que outras pessoas possam receber os seus faxes, mas pagam a chamada. Também lhe permite de contactar outro aparelho de fax e de receber um fax do mesmo e, as despesas são por sua conta. Para poder funcionar a função polling deve estar configurada em ambos os aparelhos. Nem todos os aparelhos de fax permitem usar o polling.
Capítulo 11 Polling programado 11 Polling programado permite-lhe configurar o aparelho para começar a efectuar a recepção por Polling numa data posterior. Pode configurar apenas um Polling Programado. a b c Acerte-se de estar no modo Fax . Polling em sequência Polling em sequência permite-lhe solicitar documentos de vários aparelhos de fax numa operação. a b Prima Menu, 2, 1, 8. Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende iniciar o “polling”. Prima OK.
Polling Transmitir em “Polling” 11 Transmitir em Polling permite-lhe configurar o seu aparelho para preparar um documento para ser recolhido por outro aparelho. Configurar a transmissão por Polling a b c Acerte-se de estar no modo Fax Coloque o documento. Prima Menu, 2, 2, 6. 11 .
Capítulo 11 70
Secção III Cópia Criar cópias III 72
12 Criar cópias Como copiar 12 Entrar no modo Cópia Prima Cópia. 1 2 3 4 1 Contraste 2 Qualidade 3 Rácio de Cópia 4 Uso da gaveta 5 Número de Cópias Criar Cópias Múltiplas a Acerte-se de estar no modo Cópia . b c Coloque o documento. d Prima Iniciar. 12 (Cópia) para entrar no modo Contrast:+ Qualidad:Auto Aum/Red :100% Gaveta :MP>T1 Prima ab/Iniciar 12 01 Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99).
Criar cópias a Acerte-se de estar no modo Cópia . Quando pretender alterar rapidamente as configurações de cópia, temporariamente para a próxima cópia, use as teclas de Cópia. Pode usar diferentes combinações. b c Coloque o documento. (MFC-8460N) d (MFC-8460N) Prima Qualidade. (Somente MFC-8860DN e MFC-8870DW) Prima Contraste/Qualidade. Prima a ou b para seleccionar Qualidad. Prima OK. e Prima d ou c para seleccionar Auto, Texto, Foto. Prima OK. f Prima Iniciar.
Capítulo 12 Alterar a resolução de cópia 12 Pode alterar a resolução de cópia para 1200x600ppp se tiver seleccionado Texto a partir das opções Qualidade ou Contraste/Qualidade, e efectuar uma cópia com uma relação de 100% usando o vidro do scanner. Para alterar a resolução de cópia, siga as instruções dadas em baixo: a b c Aumentar ou reduzir as imagens copiadas Pode seleccionar os seguintes rácios de aumento ou redução: Prima Aumentar/Reduzir 200% Auto Coloque o documento no vidro do digitalizador.
Criar cópias f g Escolha uma das opções em baixo: Prima a ou b para seleccionar o rácio de aumento ou redução desejado. Prima OK. Prima a ou b para seleccionar Persnl (25-400%). Prima OK. Utilize o teclado de marcação para introduzir um rácio de aumento ou redução entre 25% a 400%. (Por exemplo, prima 5 3 para introduzir 53%.) Prima OK. a Acerte-se de estar no modo Cópia . b c Coloque o documento. d e Prima N em 1. Prima Iniciar.
Capítulo 12 Se estiver a copiar do ADF: 12 Pode fazer uma cópia de tamanho de poster a partir de uma fotografia. Coloque o documento virado para cima na direcção mostrada abaixo. 2 em 1 (V) 2 em 1 (H) 4 em 1 (V) 4 em 1 (H) Se estiver a copiar do vidro do digitalizador: Coloque o documento virado para baixo na direcção mostrada abaixo.
Criar cópias Copiar em Duplex (Somente MFC-8860DN e MFC-8870DW) 2 faces i 1 face Vertical 12 1 Se quiser utilizar a função cópia em duplex, coloque o documento no ADF. Cópia Duplex 1 2 12 2 Horizontal 1 face i 2 faces 11 Vertical 1 2 1 1 2 a Acerte-se de estar no modo Cópia . b c Coloque o documento. d Prima Frente e verso e a ou b para seleccionar 1face i 2faces, 2faces i 2faces ou 2faces i 1face.
Capítulo 12 f Após o aparelho ter digitalizado a página, prima 1 para digitalizar a página seguinte. Cópia expositor: Página seguinte a 1.Sim b 2.Não Selecc. ab e OK g Coloque a próxima página no vidro do digitalizador. Prima OK. Repita as Fases f e g para cada página da disposição. h Após ter digitalizado todas as páginas do documento, prima 2 na fase f para terminar. Cópia Duplex Avançada a b c Acerte-se de estar no modo Cópia d Prima Frente e verso e a ou b para seleccionar Avançado. .
Criar cópias Ordenar cópias utilizando o ADF Pode ordenar várias cópias. As páginas serão empilhadas pela ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc. a Acerte-se de estar no modo Cópia . b c Coloque o documento. d e Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99). Prima Grupo. Ajustar o contraste 12 12 Contraste 12 Ajuste o contraste para melhorar a nitidez e a claridade da imagem.
Capítulo 12 Selecção da gaveta Pode alterar a utilização da gaveta apenas na próxima cópia. a Acerte-se de estar no modo Cópia . b c Coloque o documento. d Prima Selecção de gaveta. Utilize o teclado de marcação para introduzir o número de cópias (até 99). Contrast:-nnonn+ Qualidad:Auto Aum/Red :100% Gaveta :MP>T1 c Selec. d c e OK 12 Mensagem memória cheia 12 Se a memória ficar cheia enquanto estiver a fazer cópias, a mensagem LCD irá guiá-lo para a próxima fase.
Secção IV Software Funções do Software e da Rede IV 82
13 Funções do Software e da Rede O Manual de utilização no CD-ROM inclui os Manuais do Utilizador de Software e de Rede para as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, Impressão e Digitalização). Impressão (Para Windows®, consulte o Capítulo 1 no Manual do Utilizador de Software que se encontra no CD-ROM.) (Para Macintosh®, consulte o Capítulo 7 no Manual do Utilizador de Software que se encontra no CD-ROM.
Secção V Anexos 84 Opções 92 Resolução de problemas e manutenção de rotina 95 Menus e Funções 129 Especificações 150 Glossário 163 Segurança e Aspectos legais V
A Segurança e Aspectos legais Escolher uma localização Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, não sujeita a vibrações. Coloque o aparelho perto de uma tomada de telefone normal com ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile entre 10° e 32,5° C. Acerte-se de que os cabos ligados ao aparelho não constituam um percurso perigoso. Evite colocar o aparelho em cima de alcatifa. Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou refrigeradores.
Segurança e Aspectos legais Informação Importante A Medidas de segurança A Leia estas instruções antes de tentar realizar qualquer operação de manutenção e, conserve-as para consultas futuras. Quando utilizar o seu equipamento de telefone, siga as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e danos pessoais. Não use este produto perto da água, ou num ambiente húmido Evite usar este produto durante uma tempestade com relâmpagos.
ADVERTÊNCIA Antes de limpar o interior do aparelho, desligue primeiro a ficha da linha telefónica e, em seguida, a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente eléctrica. Não manuseie a tomada com as mãos húmidas. Isto poderá causar choques eléctricos. Depois de usar o aparelho, algumas peças internas do mesmo estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa dianteira ou posterior do aparelho, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado na figura seguinte.
Segurança e Aspectos legais Para evitar ferimentos, NÃO coloque os dedos nas áreas indicadas nas ilustrações. NÃO utilize um aspirador para limpar a tinta espalhada. Isto poderá fazer com que o pó do toner se inflame no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco, que não deixe fios e destrua-o de acordo com as normas locais. Se deslocar o aparelho, utilize as pegas fornecidas. Primeiramente, acerte-se de ter desligado todos os cabos.
Especificação IEC 60825-1 A Este aparelho é um produto a laser da Classe 1 de acordo com as especificações IEC 60825-1. A etiqueta abaixo está afixada nos países onde é exigida. Este aparelho possui um Díodo de Laser de Classe 3B que emite radiação invisível na Unidade do Digitalizador. A Unidade do Digitalizador não deve ser aberta em nenhuma circunstância. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Díodo de Laser A Comprimento de onda: 770 - 810 nm Saída: 5 mW max.
Segurança e Aspectos legais Interferências rádio A Este produto cumpre com EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B. Quando conectar o aparelho a um computador, verifique de utilizar os seguintes cabos de interface. 1 Um cabo de interface paralelo blindado com par de condutores torcidos e que esteja marcado compatível com IEEE 1284. O comprimento do cabo não deve ser superior a 2,0 metros. 2 Um cabo de interface USB cujo comprimento do não deve ser superior a 2,0 metros.
7 Este produto deve ser ligado a uma fonte de alimentação CA dentro do intervalo indicado na etiqueta dos valores nominais. NÃO ligue a uma fonte de alimentação DC. Se tiver dúvidas, contacte um electricista qualificado. 8 Este produto está equipado com uma ficha de 3 pinos com ligação à terra. Esta ficha encaixa somente em tomadas com ligação à terra. Isto é uma função de segurança. Se não conseguir inserir a ficha na tomada, contacte o electricista para substituir a tomada obsoleta.
Segurança e Aspectos legais Marcas registadas A O símbolo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation. Windows e Microsoft são marcas registadas da Microsoft nos EUA e outros países. Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Computer, Inc. PaperPort e Omnipage são marcas registadas da ScanSoft, Inc.
B Opções B Opções B Este aparelho tem os seguintes acessórios opcionais. Pode incrementar as capacidades do aparelho com estes itens.
Opções Gaveta de Papel Opcional (LT-5300) Pode ser instalada uma gaveta inferior opcional e, essa pode conter até 250 folhas de papel 80 g/m2 (20 lb). Quando está instalada uma gaveta inferior opcional, o aparelho pode conter até 550 folhas de papel simples. Se quiser comprar uma unidade de gaveta inferior opcional, telefone para o seu revendedor da Brother. Placa de memória B B Este aparelho possui 32 MB de memória normal e uma ranhura para a expansão de memória opcional.
d Nota • Pode haver algumas DIMMs que não funcionar com este aparelho. AVISO • Para mais informações, contacte o revendedor onde comprou o aparelho ou o Serviço de Assistência Brother. Instalação de memória adicional a Desligue o interruptor do aparelho. Desligue o fio da linha telefónica. b Desligue o cabo de interface do aparelho e, em seguida a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica. c Remova a tampa da DIMM e a tampa de acesso à interface.
C Resolução de problemas e manutenção de rotina C Resolução de problemas C Se pensar que há um problema com o aparelho, controle a tabela a seguir e siga as sugestões de resoluções de problemas. Muitos problemas podem ser resolvidos por si mesmo. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQs e sugestões de resoluções de problemas. Visite http://solutions.brother.com.
Linha Telefónica ou Ligações Problemas Sugestões Não é possível efectuar a marcação. Verifique o sinal da linha. Altere a definiçãoTom/pulso (Consulte Tons ou impulsos na página 58.) Verifique todas as ligações da linha. Controle que a ficha do aparelho esteja inserida na tomada e que o aparelho esteja ligado. Se um telefone externo estiver ligado ao aparelho, envie um fax manual levantando o auscultador do telefone externo e marcando o número.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Gerir Chamadas a Receber (Continuação) Problemas Sugestões Funções personalizadas numa linha única. Se tem a função Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamada, Correio de Voz, atendedor de chamadas, sistema de alerta ou qualquer outra função personalizada numa única linha de telefone do seu aparelho, podem ocorrer problemas durante o envio ou recepção de faxes.
Problemas de Impressão (Continuação) Problemas O aparelho imprime inesperadamente ou imprime sem sentido. Sugestões Desligue o interruptor do aparelho e, em seguida, ligue-o de novo. Se a mensagem de erro continua, abandone o aparelho por alguns minutos e, em seguida, tente de novo. (O aparelho pode estar desligado até um máximo de 4 dias sem perder os faxes armazenados na memória.) Verifique as configurações da aplicação para confirmar se está configurado para funcionar com o aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Problemas com o Software (Continuação) Problemas Sugestões Aparece a mensagem de erro ‘Não é possível escrever em LPT1’, ‘LPT1 já em uso’ ou ‘MFC está ocupado’. Certifique-se de que o aparelho está ligado (ligado à tomada eléctrica e o interruptor está ligado) e que está ligado directamente ao computador utilizando o cabo paralelo bidireccional IEEE-1284.
Problemas de Qualidade da Impressão (Continuação) Problemas Sugestões As páginas impressas estão esborratadas. A configuração de Tipo de Papel pode ser incorrecta para o tipo de papel de impressão que está a usar, ou o tipo de papel pode ser muito grosso ou ter uma superfície rugosa. (Consulte Papel admissível e outros materiais na página 11 e o Separador Básico no Manual do Utilizador de Software que se encontra no CD-ROM.) As impressões estão muito claras.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Melhorar a qualidade da impressão Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Esbatida C Recomendação Verifique o ambiente do aparelho. As condições como a humidade, as temperaturas elevadas, etc. podem originar impressões de má qualidade. (Consulte Escolher uma localização na página 84.) Se a página inteira estiver muito clara, o modo Economizar Toner pode estar activado.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Manchas de toner Recomendação Verifique se o papel corresponde aos requisitos recomendados. O papel com superfície rugosa pode originar o problema. (Consulte Papel admissível e outros materiais na página 11.) Limpe o fio de corona primário e a unidade do tambor.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Marcas pretas de toner ao longo da página Recomendação Verifique se o papel corresponde aos requisitos recomendados. (Consulte Papel admissível e outros materiais na página 11.) Se utilizar folhas com etiquetas em impressoras a laser, a cola das folhas pode ficar colada na superfície do tambor OPC. Limpe a unidade do tambor.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Linhas pretas na página As páginas impressas têm manchas verticais de toner. Recomendação Limpe o fio de coroa primário da unidade do tambor. (Consulte Limpeza do fio da corona na página 120.) Certifique-se de que o fio de corona primário azul está na sua posição original (a). A unidade do tambor pode estar danificada. Coloque uma nova unidade do tambor.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Configuração da detecção do Sinal de Marcação Quando enviar um fax automaticamente, por predefinição o aparelho irá aguardar por um período de tempo fixado antes de iniciar a marcar o número. Mudando a configuração de Sinal de Marcação para Detecção pode fazer com que o aparelho toque assim que detectar um sinal de marcação. Esta configuração consente poupar um pouco de tempo quando enviar um fax para vários números diferentes.
Mensagens de Erro C Como em qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ocorrer problemas. Neste caso, o aparelho identifica muitas vezes o problema e apresenta uma mensagem de erro. As mensagens de erro mais comuns são descritas a seguir. Mensagens de Erro Causa Solução Acabou o toner O cartucho de toner e a estrutura do tambor não estão instalados correctamente ou o cartucho de toner está esgotado e a impressão não é possível.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de Erro Causa Solução Gavetas demais Está instalada mais do que uma gaveta opcional. O número máximo de gavetas opcionais é um. Remova a(s) gaveta(s) opcional(is). Ligação falhou Tentou efectuar um polling num aparelho de fax que não está no modo Aguardar Poll. Verifique a configuração de polling do segundo aparelho. Memória Cheia A memória do aparelho está cheia.
Mensagens de Erro Causa Solução Não registado Tentou aceder a um número de Um Toque ou de Marcação Rápida que não está programado. Configure um número Um Toque ou de Marcação Rápida. (Consulte Memorizar números de marcação de Um Toque na página 53 e Alterar os Números de Um Toque e de Marcação Rápida na página 56) Pap encr. Tras. O papel está encravado na parte traseira do aparelho. (Consulte Papel encravado na página 112.) Pap. encr. GavMP O papel está encravado na gaveta MP do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de Erro Causa Solução Tambor no fim A vida útil do tambor está a terminar. Utilize o tambor até ter um problema com a qualidade de impressão; depois substitua-o por um tambor novo. Consulte Substituição da unidade do tambor (DR-3100) na página 124. O contador do tambor não foi reiniciado. 1. Abra a tampa da frente e depois prima Limpar/Voltar. 2. Prima 1 para reiniciar. A tampa dianteira não está completamente fechada.
Verificar se o aparelho tem faxes na sua memória Transferir faxes para o seu PC C Se o LCD indica uma mensagem de erro, deve verificar se há faxes na memória do aparelho. a b Prima Menu, 9, 0, 1. Efectue um dos seguintes passos: Se o LCD indicar Nenhum dado, não há faxes na memória do aparelho. Se o LCD indicar Marque & Iniciar, há faxes na memória do aparelho. • Pode enviar faxes para outro aparelho de fax. Consulte Enviar faxes para outro aparelho de fax na página 110.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Bloqueios de documentos C Se o documento estiver encravado, siga os passos em baixo. O documento está encravado na parte superior da unidade ADF O documento pode encravar-se se não for inserido ou alimentado correctamente, ou se for demasiado longo. Siga os passos abaixo para remover o papel encravado. a Remova o papel que não está bloqueado do alimentador. b c Abra a tampa do alimentador. C O documento está bloqueado no interior da unidade ADF.
O documento está encravado na ranhura duplex (Somente MFC-8860DN e MFC-8870DW) a Remova o papel que não está bloqueado do alimentador. b Puxe o documento bloqueado para a direita. c Prima Parar /Sair. Papel encravado C Para solucionar os encravamentos de papel, siga as fases desta secção. SUPERFÍCIE QUENTE Depois de usar o aparelho, algumas peças internas do mesmo estão extremamente quentes.
Resolução de problemas e manutenção de rotina c Carregue no manípulo de desbloqueio da tampa para abrir a tampa dianteira. AVISO Para evitar danos no aparelho provenientes da electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura. d Devagarinho retire a estrutura do tambor e do cartucho de toner. O papel encravado pode ser removido com a estrutura do cartucho de toner e do tambor, ou esse pode libertar o papel de forma que pode removê-lo da abertura da gaveta de papel.
O papel está encravado na parte traseira do aparelho. a Carregue no manípulo de desbloqueio da tampa para abrir a tampa dianteira. b Retire a estrutura do tambor e do cartucho de toner. c 114 d C Puxe as patilhas nos lados esquerdo e direito si para abrir a tampa do fusível (1). 1 e Utilize ambas as mãos para puxar o papel encravado da unidade do fusível. f Feche a tampa traseira. Abra a tampa traseira.
Resolução de problemas e manutenção de rotina g Recoloque a estrutura do tambor e a do cartucho de toner no aparelho. c h Feche a tampa dianteira. O papel está encravado no interior da estrutura do tambor e do cartucho de toner Papel encravado na gaveta duplex (Somente MFC-8860DN e MFC-8870DW) a Puxe a gaveta duplex completamente para fora do aparelho. b Remova o papel bloqueado do aparelho ou da gaveta duplex. Coloque a gaveta duplex no aparelho.
c Mantenha premido o manípulo de bloqueio à direita e retire o cartucho de toner do tambor. Retire o papel que estiver encravado na unidade do tambor. Manutenção de rotina C AVISO A unidade de tambor contém toner, por isso manuseie-a com cuidado. Se o toner se espalhar e nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. Limpeza da parte externa do aparelho d Recoloque o cartucho de toner na unidade de tambor até ouvir que se encaixa no devido lugar.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Limpe a parte externa do aparelho da seguinte forma: a d Limpe a parte interna da gaveta de papel com um pano macio para remover o pó. e Recoloque o papel e coloque novamente a gaveta do papel no aparelho. C Puxe a gaveta do papel completamente para fora do aparelho. b Limpe a parte externa do aparelho com um pano macio para remover o pó. c Remova tudo aquilo que está encravado na gaveta de papel.
Limpeza do vidro do digitalizador a b C Limpeza da janela do digitalizador a laser Desligue o interruptor do aparelho. Levante a tampa dos documentos (1). Limpe a superfície em plástico branco (2) o vidro do digitalizador (3) debaixo da tampa dos documentos com álcool isopropílico e um pano macio que não deixe fiapos. 1 AVISO NÃO use álcool isopropílico para limpar a janela do digitalizador a laser. NÃO toque na janela do digitalizador a laser com os dedos. a Desligue o interruptor do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina SUPERFÍCIE QUENTE c Depois de usar o aparelho, algumas peças internas do mesmo estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa dianteira do aparelho, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado na figura seguinte. Limpe suavemente a janela do digitalizador a laser (1) com um pano macio, seco, que não deixe fios. Não use álcool isopropílico.
Limpeza do fio da corona C Recomendamos de colocar a estrutura do tambor e do cartucho de toner em cima de um pano ou uma peça de papel reciclável para evitar espalhar e derramar toner. a b Abra a tampa dianteira e remova a estrutura do tambor e do cartucho de toner. Limpe o fio de corona primário no interior do tambor, deslizando suavemente a patilha azul da direita para a esquerda e da esquerda para a direita várias vezes. d Recoloque a estrutura do tambor e a do cartucho de toner no aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina d Quando encontrar a substância na superfície do tambor que corresponda à amostra de impressão, passe suavemente a superfície do tambor OPC com um pedaço de algodão levemente humedecido com álcool isopropílico. Substituição do cartucho de toner (TN-3130/TN-3170) C O cartucho de toner pode imprimir aproximadamente 7.000 páginas usando um cartucho de toner de alto rendimento. Quando o cartucho de toner estiver quase vazio, o LCD indica Toner baixo.
Como substituir o cartucho de toner SUPERFÍCIE QUENTE Depois de usar o aparelho, algumas peças internas do mesmo estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa dianteira ou posterior do aparelho, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado na figura seguinte. AVISO C Para evitar danos no aparelho provenientes da electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura. b a Abra a tampa dianteira e remova a estrutura do tambor e do cartucho de toner.
Resolução de problemas e manutenção de rotina AVISO Coloque o tambor sobre um pano ou uma grande peça de papel reciclável para evitar derramar ou espalhar o toner. c Retire o novo cartucho da embalagem. Coloque o cartucho de toner usado num saco de alumínio e deite fora de acordo com as normas locais. d Abane suavemente o cartucho de toner de um lado para o outro cinco ou seis vezes para espalhar uniformemente o toner dentro do cartucho . e Retire a tampa protectora.
g h i Limpe o fio de corona primário no interior do tambor, deslizando suavemente a patilha azul da esquerda para a direita e da direita para a esquerda várias vezes. Certifique-se de que coloque a patilha azul na sua posição original (b). Recoloque a estrutura do tambor e a do cartucho de toner no aparelho. Feche a tampa dianteira. Substituição da unidade do tambor (DR-3100) O aparelho usa um tambor para criar as imagens imprimidas no papel.
Resolução de problemas e manutenção de rotina SUPERFÍCIE QUENTE Depois de usar o aparelho, algumas peças internas do mesmo estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa dianteira ou posterior do aparelho, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado na figura seguinte. a Abra a tampa dianteira e remova a estrutura do tambor e do cartucho de toner. AVISO Para evitar danos a impressora provenientes da electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
AVISO Desembale a unidade do tambor logo antes de colocá-la no aparelho. Coloque o tambor usado num saco de plástico. c d e f Desembale a nova unidade do tambor. Coloque o novo cartucho de toner no nova unidade do tambor até esta ficar encaixada no devido lugar. Se o cartucho ficar correctamente colocado, o manípulo de bloqueio levanta-se automaticamente. Recoloque a estrutura do tambor e a do cartucho de toner no aparelho. Não feche a tampa dianteira. Prima Limpar/Voltar. Trocar tambor? a 1.Sim b 2.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Embalar e transportar o aparelho Quando transportar o aparelho, use os materiais de empacotamento que acompanham o aparelho. Se não embalar o aparelho correctamente, poderá anular a garantia. O aparelho deve estar adequadamente assegurado com o transportador. a b Desligue o interruptor do aparelho. c Desligue os cabos e o cabo de alimentação CA do aparelho. d Puxe o manípulo de bloqueio do digitalizador para baixo para bloquear o digitalizador.
Informações do aparelho Controlo da vida útil restante das peças C Verificar os números de Série C a Pode visualizar o número de série do aparelho no LCD. a Pode ver a vida útil restante destas peças no LCD. 73.Vida útil Peç. 1.Tambor 2.Fusível 3.Laser Selecc. ab e OK Prima Menu, 7, 1. 71.N. Serie b XXXXXXXXX b Prima Parar /Sair. Verificar o contadores de páginas Prima Menu, 7, 2. O LCD mostra o número de páginas para Total e Copiar. 72.Contador pág.
D Menus e Funções Programação no ecrã D D Teclas de Menu D O aparelho foi concebido para ser fácil de utilizar. O LCD permite a programação no ecrã usando as teclas de menu. Criámos instruções visuais detalhadas para o ajudar a programar o seu aparelho. Siga simplesmente as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus e opções de programação. Tabela de menus D Pode programar o aparelho utilizando a Tabela de menus na página 129. Estas páginas listam as selecções de menus e as opções.
Para aceder ao modo de menu: a b Prima Menu. Seleccione uma opção: Prima 1 para o menu Configuração Geral Prima 2 para o menu Fax. Prima 3 para o menu Cópia Prima 0 para a Configuração Inicial Pode mover-se mais rapidamente em cada nível de menu, premindo a ou b da direcção na qual se pretende mover. c Prima OK quando a opção aparece no LCD. Depois, o LCD indica o nível de menu seguinte. d Prima a ou b para passar para a próxima opção de menu. e Prima OK.
Menus e Funções Tabela de menus D Os valores de fábrica estão marcados a Negrito com um asterisco. Seleccionar e OK. Seleccionar e OK. para aceitar sair Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições 1.Config. geral 1.Modo Temprzado — 0 Seg Define o tempo para regressar para o modo Fax e o tempo em que o aparelho muda de utilizador individual para público quando utilizar Bloqueio da Função Codificado. 17 Define o tipo de papel na gaveta MP.
Página Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições 1.Config. geral 3.Tam. de Papel 1.Gavt MF Define o tamanho do papel na gaveta MP. 18 Define o tamanho do papel na gaveta do papel. 18 Define o tamanho de papel na gaveta opcional #2. 18 Ajusta o volume do toque. 20 Ajusta o nível de volume do beeper. 20 Ajusta o volume do altifalante. 20 A4* Letter (Continuação) Legal Executive A5 A6 B5 B6 Folio Qualquer 2.Gaveta#1 A4* Letter Executive A5 A6 B5 B6 3.
Menus e Funções Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições 1.Config. geral 5.Dia Auto — Lig* Ajusta Automaticamente para horário de Poupança de Energia. 21 Aumenta o rendimento em páginas do cartucho do toner. 21 Conserva a energia. 22 Selecciona a gaveta que é usada para modo Cópia. 18 Selecciona a gaveta que é usada para modo Fax. 19 Selecciona a gaveta que é usada para impressão PC. 19 Ajusta o contraste do LCD.
Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções 1.Config. geral 9.Segurança 1.Bloq. Config. — Impede aos utilizadores não autorizados de alterar as configurações actuais do aparelho. 23 2.Função Fechar — Pode restringir operações do aparelho seleccionadas, para um máximo de 25 utilizadores individuais e todos os outros utilizadores Públicos não autorizados. 24 1.Número toques (00 - 04) Define o número de toques antes do aparelho atender em modo Somente Fax ou Fax/Tel.
Menus e Funções Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições 2.Fax 2.Conf.envio 1.Contraste Auto* 35 (Continuação) (Apenas modo Fax) Altera os níveis de claro e escuro do fax que pretende enviar. Define a resolução predefinida dos faxes a enviar. 35 Claro Página Escuro 2.Resol de Fax Standard* Fina S.fina Foto 3.Fax Programado — Define a hora do dia para enviar faxes programados num formato de 24 horas. 37 4.
Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções 2.Fax 3.Conf.marc. auto 1.Marc. Um toque — Guarda até 40 números de marcação de Um Toque, para que possa fazer a marcação pressionando apenas uma tecla (e Iniciar). 53 2.Marcação rápid — Guarda até 300 números de Marcação Rápida, para que os possa marcar premindo apenas algumas teclas (e Iniciar). 55 3.Config. grupos — Configura um número de grupo para Distribuição de faxes. 57 1.
Menus e Funções Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições 2.Fax 6.Trab. restantes — — Pode controlar quais são as tarefas que se encontram na memória e permite-lhe cancelar as tarefas seleccionadas. 38 0.Vários 1.Compatível Alta* Ajusta a compensação para problemas de transmissão. 105 Pode seleccionar a Resolução da cópia para o seu tipo de documento.
Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções 5.Impr. relat 1.Verif. Transm. 1.Visual. no LCD Página — Pode visualizar Relatório de Verificação da Transmissão para os últimos 200 faxes e imprimir o último relatório. 66 2.Imprime relat. 138 Descrições 2.Lista de ajuda — — Imprime a Lista de Ajuda para saber de imediato como programar rapidamente o aparelho. 66 3.Lista Telefón. 1.
Menus e Funções Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições 6.LAN 1.TCP/IP 1.BOOT Method Auto* Selecciona o modo BOOT que melhor se adapta às suas necessidades. (Para MFC-8460N e MFC-8860DN) Estático Página RARP BOOTP 2.Endereço IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço IP. 3.Subnet Mask [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza a Subnet mask. 4.Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço Gateway. 5.
Submenu Selecções de Menu 3.Config. IFAX 1.Instl Internet (MFC-8860DN) 6.LAN (Continuação) 2.Instl Cor. RX Opções Descrições Introduza o endereço de correio electrónico. 1.Ender. correio 2.SMTP Server [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço do servidor SMTP. 3.POP3 Server [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço do servidor POP3. 4.Nome Mailbox Introduza o nome da caixa de correio. 5.
Menus e Funções Submenu Selecções de Menu 3.Config. IFAX 4.Instale Relay Opções Descrições 1.Rly Broadcast Lig Transfere um documento para outro aparelho de fax. 2.Relay Domain RelayXX: Regista o nome de Domínio. 3.Reporte Relay Lig Imprime o relatório de transmissão. Desl* (MFC-8860DN) (Continuação) 4.Digit.p/ e-mail (MFC-8860DN) 1.Cor Desl* PDF* JPEG 2.B/P Selecciona o formato do ficheiro para enviar os dados digitalizados. PDF* 6.LAN (Continuação) TIFF 3.Digital.
Menu Principal Submenu Selecções de Menu 1.LIGADA 1.TCP/IP 1.BOOT Method Opções Descrições Auto* Selecciona o modo BOOT que melhor se adapta às suas necessidades. Estático RARP Página BOOTP 2.Endereço IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço IP. 3.Subnet Mask [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza a Subnet mask. 4.Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço Gateway. 5.Nome do nó BRN_XXXXXX Introduza o nome do Nó. 6.
Menus e Funções Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições 1.LIGADA 2.Ethernet Auto* Selecciona o modo de ligação Ethernet. (Continuação) 100B-FD Página 100B-HD 10B-FD 10B-HD 3.Rep. Predefin. 1.reset 1.sim 2.não Repõe as definições da rede ligada para o valor de fábrica. 4.Rede Ligada Lig.* Desl. 2.WLAN 1.TCP/IP 1.BOOT Method Auto* 6.LAN (Para MFC-8870DW) (Continuação) Estático RARP Selecciona o modo BOOT que melhor se adapta às suas necessidades. BOOTP DHCP 2.
Submenu Selecções de Menu 2.WLAN 1.TCP/IP 9.APIPA (Continuação) (Continuação) Opções Descrições Lig* Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços da ligação local. Desl 0.IPv6 Lig. Desl.* 6.LAN (Para MFC-8870DW) (Continuação) 2.Configur. WLAN 3.Estado da WLAN Activa ou Desactiva o protocolo IPv6. Se quiser utilizar o protocolo IPv6, visite http://solutions.brother.c om para mais informações. 1.Assis. Configur Pode configurar o seu servidor de impressora. 2.
Menus e Funções Submenu Selecções de Menu 3.Config. IFAX 1.Instl Internet 2.Instl Cor. RX Opções Descrições Introduza o endereço de correio electrónico. 1.Ender. correio 2.SMTP Server [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço do servidor SMTP. 3.POP3 Server [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço do servidor POP3. 4.Nome Mailbox Introduza o nome da caixa de correio. 5.Mailbox Pwd Introduza a palavrapasse para aceder ao servidor POP3.
Submenu Selecções de Menu 3.Config. IFAX 4.Instale Relay Opções Descrições 1.Rly Broadcast Lig Transfere um documento para outro aparelho de fax. 2.Relay Domain RelayXX: Regista o nome de Domínio. 3.Reporte Relay Lig Imprime o relatório de transmissão. Desl* 6.LAN (Para MFC-8870DW) (Continuação) (Continuação) 4.Digit.p/ e-mail 1.Cor JPEG 2.B/P Selecciona o formato do ficheiro para enviar os dados digitalizados. PDF* TIFF 5.Escanear a FTP 1.Cor PDF* 2.
Menus e Funções Menu Principal Submenu Selecções de Menu Opções Descrições 7.Info. aparelho 1.N. Serie — — Permite-lhe verificar o número de série do seu aparelho. 128 2.Contador pág. — Total Permite-lhe verificar o número de páginas totais que a máquina imprimiu durante a sua vida. 128 — Verifica a percentagem da vida de uma peça do aparelho que está disponível. 128 Somente Fax* Selecciona o modo de recepção que melhor se adapta às suas necessidades.
Introduzir Texto D Quando estiver a definir certas selecções de menu, tais como a ID Do Aparelho, tem de introduzir caracteres de texto. A maioria das teclas apresenta letras impressas na sua superfície. As teclas: 0, # e l não possuem letras impressas porque são utilizadas para caracteres especiais.
Menus e Funções Caracteres especiais e símbolos Prima l , # ou 0 e, de seguida, prima d ou c para mover o cursor para debaixo do carácter especial ou símbolo que deseja. Prima OK para seleccioná-lo. 1 Prima l. para (espaço) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m 1 Prima # para :;<=>?@[]^_ Prima 0 para ÁÀÃÇÉÈÊÍÌİÓÒÕÚÙ0 D m não está disponível para configurações de I-Fax.
E Especificações Geral E E Capacidade da Memória 32 MB ADF (alimentador automático de papel) Até 50 páginas (Irregulares) Condições Ambientais Recomendadas: Temperatura: 20 a 30°C (68°F a 86°F) Humidade: 50% - 70% Papel:Xerox Premier 80 g/m2 ou Xerox Business 80 g/m2 Gaveta do Papel 250 Folhas [80 g/m2 (20 lb)] Tipo de impressora Laser Método de Impressão Electrofotografia com leitura por feixe de laser semicondutor LCD (ecrã de cristais líquidos) 22 caracteres × 5 linhas Fonte de Alimentaç
Especificações Materiais de impressão E Entrada de Papel Gaveta do Papel Tipo de papel: Papel simples, Papel Bond, Papel reciclado ou Transparências Tamanho do papel: A4, Letter, Executivo, A5, A6, B5 e B6 Gramagem do papel: 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) Capacidade máxima da gaveta do papel: Até 250 folhas de 80 g/m 2 (20 lb) papel simples ou até 10 transparências Gaveta multi-funções (gaveta MP) Tipo de papel: Papel Simples, Papel Reciclado, Transparências, Envelopes, Papel Bond ou Etiquetas T
Fax E Compatibilidade ITU-T Grupo 3 Recepção de Faxes em Duplex Sim (Somente MFC-8860DN e MFC-8870DW) Sistema de Codificação MH/MR/MMR/JBIG Velocidade do Modem Recuperação Automática 33600 bps Tamanho dos Documentos com uma única face Largura do ADF: 148,0 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pol.) Altura do ADF: 148,0 a 355,6 mm (5,8 a 14 pol.) Largura do Vidro do Digitalizador: Máx. 215,9 mm (8,5 pol.) Altura do Vidro do Digitalizador: Máx. 355,6 mm (14 pol.
Especificações Cópia E Cores/Preto e branco Preto e branco Cópia Duplex Sim (Somente MFC-8860DN e MFC-8870DW) Tamanho do papel com uma única face Largura do ADF: 148,0 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pol.) Altura do ADF: 148,0 a 355,6 mm (5,8 a 14 pol.) Largura do Vidro do Digitalizador: Máx. 215,9 mm (8,5 pol.) Altura do Vidro do Digitalizador: Máx. 355,6 mm (14 pol.
Digitalização E Cores/Preto e branco Sim Digitalização Duplex (Frente e verso) Sim (Apenas para MFC-8860DN e MFC-8870DW) Compatível com TWAIN Sim (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versão 4.0) Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Especificações Impressão Emulação E PCL6 BR-Script (PostScript®) Nível 3 IBM® Proprinter XL Epson® FX-850™ Controlador de Impressora Suporte de controlador impressora Brother GDI (Graphic Device Interface) para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versão 4.0 Controlador Laser Brother para Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Interfaces 1 E Paralela Um cabo paralelo bi-direccional blindado que seja compatível com IEEE1284-e cujo comprimento não seja superior a 2,0 m. USB Um cabo de interface USB 2.0 cujo comprimento não seja superior a 2,0 m. 1 Cabo LAN Cabo UTP Ethernet de categoria 5 ou superior. LAN sem fios (Somente MFC-8870DW) O seu aparelho suporta a comunicação sem fios IEEE 802.11b/g com a sua LAN sem fios usando o modo Infraestrutura ou a ligação Ponto-a-Ponto sem fios no modo Ad-hoc.
Especificações Requisitos do computador E Requisitos Mínimos do Sistema e Funções de software suportadas pelo PC Plataforma e Sistema Operativo Sistema operativo Funções de Software suportadas pelo PC Interface Velocidade do PC Mínima do Processador RAM Mínima para Controladores 98, 98SE Paralela, Intel® Pentium ® 32 MB USB, II ou equivalente Ethernet Me Paralela, USB, Ethernet NT® Workstation 4.
Consumíveis Vida Útil do Cartucho de Toner Duração da unidade do tambor 1 E TN-3130: Cartucho de Toner Normal: Aprox 3.500 páginas 1 TN-3170: Cartucho de Toner de Alto Rendimento: Aprox 7.000 páginas 1 DR-3100: Aprox 25.
Especificações Rede Ethernet com fios (apenas MFC-8460N e MFC-8860DN) Nome do modelo NC-6400h LAN Pode ligar o aparelho a uma rede para Impressão em Rede, Digitalização em Rede, PC- Fax e Configuração Remota. 1 Suporte para Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Versão 4.0 E Mac OS ® 9.1 - 9.2/Mac OS ® X 10.2.
Rede Ethernet sem fios (apenas MFC-8870DW) Nome do modelo NC-7200W LAN Pode ligar o aparelho a uma rede para Impressão em Rede, Digitalização em Rede, PC- Fax e Configuração Remota. 1 Suporte para Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Versão 4.0 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Especificações Autenticação e encriptação apenas para utilizadores de rede sem fios E Método de Autenticação E O aparelho da Brother suporta o seguinte método: Sistema aberto Dispositivos sem fios podem aceder à rede sem necessidade de autenticação. Tecla partilhada Uma tecla secreta predefinida é partilhada por todos os dispositivos que acedem à rede sem fios. O aparelho da Brother usa a tecla WEP como tecla predefinida.
Chave de Rede Há algumas regras para cada método de segurança: Sistema aberto/Chave partilhada com WEP Esta chave é um valor de 64-bits ou 128-bits que deve ser introduzido em formato ASCII ou hexadecimal. • 64 (40) bits ASCII: Utiliza caracteres de texto 5. ex.“WSLAN” (com distinção entre maiúsculas e minúsculas). • 64 (40) bits hexadecimais: Utiliza 10 dígitos dos dados hexadecimais. ex.“71f2234aba” • 128 (104) bits ASCII: Utiliza caracteres de texto 13. ex.
F Glossário Acesso de Recolha Remoto A capacidade para aceder ao aparelho à distância através de um telefone de tons. Acesso Duplo O aparelho pode digitalizar faxes a enviar ou trabalhos programados para a memória durante o envio de um fax ou a recepção e impressão de um fax. ADF (alimentador automático de papel) O documento pode ser colocado no alimentador de papel e digitalizado automaticamente uma página de cada vez. Cancelar Tarefa Cancela uma tarefa programada, por exemplo Fax ou Polling Programado.
Histórico de Fax Indica a informação relativa aos últimos 200 faxes recebidos e enviados. TX significa Transmitir. RX significa Receber. ID do aparelho A informação memorizada que aparece no topo das páginas enviadas por fax. Inclui o nome e número de fax do emissor. Identificação de Chamada Um serviço disponibilizado pela companhia de telefones que lhe permite ver o número (ou nome) da pessoa que o contactar.
Glossário Pausa Permite inserir um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação memorizada nas teclas Um Toque e nos números de Marcação Rápida. Prima Remarc/Pausa as vezes necessárias para pausas maiores. Período do Histórico O período de tempo pré-programado entre os Relatórios de Histórico impressos automaticamente. Pode imprimir o Histórico sempre que pretender sem interromper o ciclo.
Transmissão em tempo real Quando a memória estiver cheia, pode enviar faxes em tempo real. Um toque Teclas no painel de controlo do aparelho onde pode memorizar números para marcação fácil. Pode memorizar um segundo número em cada tecla se premir em simultâneo Shift e a tecla de Um Toque. Volume do Pager Configuração do volume do sinal sonoro quando prime uma tecla ou ocorre um erro. Volume do Toque Configuração do volume do toque do aparelho.
G Índice remissivo A Acesso Duplo ...........................................36 ADF (alimentador automático de papel) ................................................ 10, 30 AJUDA Mensagens no LCD ............................129 Usar as teclas de menu ...................129 Tabela de menus ................................129 Armazenamento na memória .................129 Atendedor de chamadas (TAD) ligação ..................................................47 Automática recepão de fax ......................
envio Fax programado .................................37 lote programado .................................37 transmissão por polling ......................69 recepção Carimbo na Recepção de Fax ...........44 Detectar Fax ......................................42 Impressão duplex ...............................43 recepção por polling ...........................67 G Grupos para Distribuição .........................57 I Impressão controladores ......................................155 especificações ........
Índice remissivo Mensagens de erro no LCD Erro Com. ...........................................106 Memória Cheia ...................................107 Não pode Digitalizar ...........................107 Não pode Imprimir ..............................107 Não pode Inic. .....................................107 Não registado .......................................51 Sem papel ...........................................108 Modo Fax/Tel atender numa extensão .................
Texto, introduzir .....................................148 Transmissão de lote programada ............37 Transportar o aparelho ..........................127 U Um Toque alterar ....................................................56 Configurar .............................................53 utilizar ....................................................51 Unidade do tambor controlo (vida útil restante) ..................128 limpeza ................................................120 substituição .............
Este aparelho está aprovado para ser utilizado somente no País onde foi comprado; Companhias Brother locais ou os respectivos revendedores só suportam aparelhos comprados nos próprios Países.