MANUALUL UTILIZATORULUI MFC-8460N MFC-8860DN
Declaraţia de Conformitate EC conform Directivei R & TTE i
Capitolul ii
Cuprins Secţiune I Generalităţi 1 Informaţii generale Utilizarea documentaţiei ........................................................................................ 2 Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie .......................................... 2 Despre Panoul de Control ..................................................................................... 3 Indicaţiile LED-urilor de stare. .........................................................................
Primirea unui fax Moduri de recepţionare ........................................................................................33 Alegerea modului de primire..........................................................................33 Utilizarea Modurilor de Primire ............................................................................34 Numai fax ......................................................................................................34 Fax/Tel........................................
Opţiuni de copiere................................................................................................47 Schimbarea calităţii copiei .............................................................................47 Schimbarea rezoluţiei de copiere ..................................................................48 Mărirea sau micşorarea imaginii copiate ....................................................... 48 Efectuarea de N în 1 copii ale unui poster............................................
C Specificaţii Generalităţi ..........................................................................................................94 Media de tipărire ..................................................................................................95 Fax.......................................................................................................................96 Copierea ..............................................................................................................
Secţiune I Generalităţi Informaţii generale Încărcarea documentelor şi a hârtiei Meniul şi Funcţiile I 2 8 13
1 Informaţii generale Utilizarea documentaţiei 1 Pictogramele de avertizare vă vor informa ce trebuie să faceţi pentru a evita riscul rănirii. Vă mulţumim pentru cumpărarea unui aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să utilizaţi acest aparat optim. Pictogramele privind pericolul de electrocutare vă avertizează în acest sens. Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie Pictogramele privind suprafeţele fierbinţi vă avertizează asupra componentelor aparatului care sunt fierbinţi.
Informaţii generale Despre Panoul de Control 1 1 MFC-8460N şi MFC-8860DN au butoane de control asemănătoare. 1 11 1 2 2 10 Butoane apelare One-Touch Aceste 20 de butoane vă conferă acces rapid la 40 de numere salvate în memorie. Shift (Schimb) Când este apăsat, vă oferă accesul la numerele salvate în memoria One Touch între 21 si 40. Statusul LED-ului (dioda luminoasă) LED-ul va lumina intermitent si îţi va schimba culoarea în funcţie de statusul aparatului.
Capitolul 1 3 4 5 9 8 Copy (Copiere) butoanele Duplex (MFC-8860DN numai) Vă permite să tipăriţii copiile pe ambele părţi ale filei. Contrast/Quality (Contrast/Calitate) (MFC-8860DN numai) Vă permite să schimbaţi calitatea sau contrastul copiei următoare. Contrast (MFC-8460N numai) Vă permite să schimbaţi contrastul copiei următoare. Quality (Calitate) (MFC-8460N numai) Vă permite să schimbaţi calitatea copiei următoare. Enlarge/Reduce (Marire/Micsorare) Măreşte sau micşorează copiile.
Informaţii generale 10 Butoanele Fax şi Telefon Tel/R Vă permite să recepţionaţi o convorbire pe o linie exterioară. Când sunteţi conectat la un PBX, puteţi folosi acest buton pentru a accesa o linie exterioară, pentru a găsi un operator sau pentru a transfera convorbirea către alt interior. Resolution (Rezolutie) Setează rezoluţia când trimiteţi un fax. Search/Speed Dial (Cauta /Apelare rapida) 1 Vă permite să listaţi numerele din memoria şi serverul* LDAP (* numai MFC-8860DN).
Capitolul 1 Indicaţiile LED-urilor de stare. 1 LED-ul Status (Stare) (dioda luminoasă) va lumina intermitent şi îşi va schimba culoarea în funcţie de starea ’aparatului. Indicaţiile LED-ului prezentate în tabelul de mai jos sunt folosite în ilustraţiile din acest capitol. LED Statutul LED-ului LEDUL este oprit. LEDUL este pornit. Verde Galben Roşu LEDUL luminează intermitent.
Informaţii generale Eroare service Procedaţi în felul următor. 1. Opriţi alimentarea. Roşu 2. Aşteptaţi câteva secunde, porniţi aparatul din nou şi încercaţi să tipăriţi din nou. Dacă nu puteţi să eliminaţi eroare şi vedeţi că ea apare din nou după pornirea aparatului, contactaţi distribuitorul dumneavoastră Brother pentru service. Roşu Capac deschis Capacul frontal al aparatului sau capacul siguranţelor este deschis. Închideţi capacul. Lipsă toner Înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou.
2 Încărcarea documentelor şi a hârtiei Încărcarea documentelor a Scoateţi suportul ADF exterior pentru documente (1). 2 Toate operaţiunile de scanare, faxare şi copiere pot fi efectuate de la ADF sau sticla scanerului. Utilizarea ADF 1 2 Puteţi să folosiţi ADF (încărcătorul automat de documente) pentru a trimite faxuri, a scana sau a copia documente. ADF încarcă pe rând doar câte o pagină. Când încărcaţi ADF asiguraţi-va că documentele scrise cu cerneală sunt uscate. Documente cu o singură faţă.
Încărcarea documentelor şi a hârtiei Utilizarea sticlei scanerului Puteţi folosi sticla scanerului pentru a scana, faxa sau copia paginile unei cărţi sau o singură foaie de hârtie. Documentele pot avea cel mult 215.9 mm lăţime şi până la 355.6 mm lungime (8.5 inch lăţime şi 14 inch lungime). Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF trebuie să fie gol. a Ridicaţi capacul documentelor. 2 Hârtia acceptată şi alte media 2 Calitatea de tipărire poate varia în funcţie de hârtia utilizată.
Capitolul 2 Folosirea şi utilizarea media Păstraţi hârtia în ambalajul original, sigilat. Păstraţi-o într-o poziţie plană, departe de căldură, umezeală sau razele solare. Nu atingeţi feţele foliilor, aceasta poate duce la scăderea calităţii tipăririi. Folosiţi doar folii recomandate pentru tipărirea pe imprimante laser. Folosiţi doar plicuri de format în unghi drept.
Încărcarea documentelor şi a hârtiei Capacitatea hârtiei în tavă Tava de hârtie (Tava #1) Tava de utilizare variată (tava MP) Formatul hârtiei Tipuri de hârtie Nr. de file A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 şi B6 Hârtie obişnuită, hârtie reciclabilă şi hârtie în relief.
Capitolul 2 Încărcarea hârtiei şi a altor media Încărcarea plicurilor 2 Când tipăriţi pe hârtie obişnuită 60 până la 105 g/m2 (16 până la 28 lb) sau folii laser, folosiţi tava pentru hârtie. Pentru tipărirea pe alte tipuri de media folosiţi tava MP (tava de utilizare variată). Încărcarea plicurilor şi a altor media 2 Înainte de încărcare, apăsaţi colţurile şi marginile plicurilor pentru a vă asigura ca sunt cât se poate de aplatizate.
3 Meniul şi Funcţiile Programarea pe ecran 3 3 Butoanele meniului 3 Aparatul dumneavoastră a fost conceput pentru a fi simplu de utilizat. Displayul LCD vă permite programarea pe ecran cu ajutorul butoanelor din meniu. 3 Am creat un sistem de instrucţiuni pas cu pas pentru a vă ajută să vă programaţi aparatul. Urmaţi instrucţiunile şi ele vă vor ghida prin alegerile meniurilor şi programelor. Tabelul meniului 3 Vă puteţi programa aparatul utilizând Tabelul meniului la pagina 15.
Capitolul 3 Pentru a accesa modul meniului: a b Apăsaţi Menu (Meniu). Alegeţi o opţiune: Apăsaţi 1 pentru Meniul de setare generală. Apăsaţi 2 pentru meniul Fax. Apăsaţi 3 pentru meniul Copiere. Apăsaţi 4 pentru meniul Imprimantă. Apăsaţi 5 pentru meniul de Tipărire. Apăsaţi 6 pentru meniul LAN. Apăsaţi 7 pentru meniul de Info asupra aparatului. Apăsaţi 0 pentru Setarea Iniţială. Puteţi lista prin fiecare meniu apăsând a sau b în direcţia în care doriţi.
Meniul şi Funcţiile Tabelul meniului 3 Setările de fabrică sunt indicate în font îngroşat şi cu asterisc. Alegeţi şi OK Alegeţi şi OK pentru a accepta pentru a ieşi 3 Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 1.General Setup 1.Mode Timer — 0 Sec Setează vremea când aparatul se întoarce în modul Fax şi când aparatul îţi schimbă statutul din aparat individual în public când folosiţi Secure Function Lock. 30 Secs 1 Min 2 Mins* 5 Mins Off 2.Paper Type 1.
Capitolul 3 Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 1.General Setup 3.Paper Size 1.MP Tray A4* Verificaţi mărimea hârtiei din tava MP. Letter (Continuare) Legal Executive A5 A6 B5 B6 Folio Any 2.Tray#1 A4* Letter Verificaţi mărimea hârtiei din tava de hârtie. Executive A5 A6 B5 B6 3.Tray#2 A4* (Această opţiune a meniului apare doar dacă aveţi tava opţională #2.) Letter Verificaţi mărimea hârtiei din tava opţională de hârtie #2. Executive A5 B5 B6 4.Volume 1.
Meniul şi Funcţiile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 1.General Setup 5.Auto Daylight — On* Schimbările pentru timpul de vără / iarnă sunt automate. Off (Continuare) (Pentru anumite ţări, setarea de fabrică este Off.) 6.Ecology 1.Toner Save On Off* 2.Sleep Time (0-99) Măriţi posibilitatea de pagină a cartuşului toner. 3 Păstrează energia. 05 Min* 7.Tray Use 1.Copy Tray#1 Only Tray#2 Only Alege tava care va fi utilizată pentru modul de Copiere.
Capitolul 3 Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 1.General Setup 9.Security 1.Setting Lock — Nu permite utilizatorilor neautorizaţi sa schimbe setările curente ale aparatului. 2.Function Lock — Poate să restricţioneze accesul la aparat pentru cel mult 25 de utilizatori individuali şi toţi ceilalţi utilizatori publici neautorizaţi. 1.Ring Delay (00 - 08) Stabiliţi numărul de sonerii înainte ca aparatul dumneavoastră să răspundă în mod numi Fax sau Fax/Tel.
Meniul şi Funcţiile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 2.Fax 2.Setup Send 1.Contrast Auto* (Continuare) (doar pentru modul Fax) Modifică luminozitatea faxurilor pe care le trimiteţi. Light Dark 2.Fax Resolution Standard* Fine Setează rezoluţia standard pentru faxurile trimise. 3 S.Fine Photo 3.Delayed Fax — Setează ora în format de 24h când vor fi trimise faxurile cu întârziere. 4.
Capitolul 3 Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 2.Fax 3.Set QuickDial 1.One-Touch Dial — Păstrează în memorie până la 40 de numere La o Atingere, permiţându-vă să formaţi un număr apăsând un singur buton (şi Start). 2.Speed-Dial — Păstrează în memorie până la 300 de numere de Formare Rapidă, permiţându-vă să formaţi un număr apăsând doar câteva butoane (şi Start). 3.Setup Groups — Setează un număr de Grupă pentru Transmitere 1.
Meniul şi Funcţiile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 3.Copy 1.Quality — Photo Puteţi alege rezoluţia de Copiere adecvată documentului dumneavoastră. Text Auto* 2.FB Txt Quality 3.Contrast — — 600dpi* Puteţi alege o rezoluţie de Copiere mai mare când efectuaţi o copie cu mărire de 100% folosind sticla scanerului. -nnnno+ Selectaţi contrastul pentru copii. 1200×600dpi 3 -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 4.Printer 1.
Capitolul 3 Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 6.LAN 1.TCP/IP 1.BOOT Method Auto* Alegeţi metoda de PORNIRE care vă convine cel mai mult. (Pentru MFC-8460N şi MFC-8860DN) Static RARP BOOTP DHCP 2.IP Address [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa IP 3.Subnet Mask [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi masca Subnet. 4.Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa Gateway. 5.
Meniul şi Funcţiile 6.LAN (Pentru MFC-8460N şi MFC-8860DN) (Continuare) Meni ul princi pal Submeniu Alegerea Meniului 3.Setup IFAX (MFC-8860DN) 1.Setup Internet 2.Setup Mail RX Opţiuni Descrieri 1.Mail address — Introduceţi adresa e-mail. 2.SMTP Server [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa serverului SMTP. 3.POP3 Server [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa serverului POP3. 4.Mailbox Name — Introduceţi numele cutiei poştale. 5.
Capitolul 3 6.LAN (Pentru MFC-8460N şi MFC-8860DN) (Continuare) Meni ul princi pal Submeniu Alegerea Meniului 4.Scan to Email (MFC-8860DN) 1.Color Descrieri PDF* Alege formatul fişierului pentru a trimite informaţiile scanate. JPEG 2.B/W — 1.Color — 2.B/W — PDF* TIFF 3.Scan to FTP (MFC-8460N) 5.Scan to FTP (MFC-8860DN) PDF* JPEG PDF* TIFF 6.Fax to Server (MFC-8860DN) — — 7.Time Zo ne (MFC-8860DN) — — UTC-XX:XX Setează zona te timp din ţara dumneavoastră. 0.Factory Reset 1.
Meniul şi Funcţiile Meniul principal Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri 7.Machine Info. 1.Serial No. — — Puteţi să verificaţi numărul de serie al aparatului. 2.Page Counter — Total Puteţi să verificaţi numărul total de pagini tipărite de aparat până în prezent. Copy Print 3 List/Fax 3.Parts Life 1.Drum — Puteţi să verificaţi procentul duratei de viaţă estimative a aparatului. PF kit 2 apare numai când tava opţională LT-5300 este instalată.
Capitolul 3 Introducerea textului 3 Când setaţi anumite selecţii ale meniului, ca de pildă identificatorul staţiei, trebuie să scrieţi caractere text. Butoanele tastaturii au literele marcate pe ele. Butoanele: 0, # şi l nu au litere marcate deoarece sunt utilizate pentru caractere speciale. Apăsaţi butonul adecvat de atâtea ori cât este necesar pentru a accesa caracterul subscris.
Meniul şi Funcţiile Caractere şi simboluri speciale. Apăsaţi l, # or 0, apoi apăsaţi d sau c .pentru a muta cursorul acolo unde doriţi. Apăsaţi OK pentru a selecta. 1 Apăsaţi l. pentru (spaţiu) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m 1 Apăsaţi #. pentru :;<=>?@[]^_ Apăsaţi 0. pentru ÄËÖÜŔÇČÉ0 3 m nu este disponibil pentru setările I-Fax.
Capitolul 3 28
Secţiune II Fax Trimiterea unui fax Primirea unui fax Formarea şi memorarea numerelor Tipărirea de rapoarte II 30 33 35 43
4 Trimiterea unui fax Cum să trimiteţi un fax Intrarea în modul de fax 4 4 Pentru a intra în modul fax, apăsaţi (Fax), şi butonul va deveni albastru. Trimiterea unui fax simplu din ADF Utilizarea ADF pentru trimiterea faxurilor este cel mai simplu mod. Pentru a opri trimiterea unui fax apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire). a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul Fax . b Puneţi documentul cu faţa în sus în ADF. c Formaţi numărul de fax. Vedeţi Cum să formaţi la pagina 35. d Apăsaţi Start.
Trimiterea unui fax Trimiterea unui fax din sticla scanerului Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a faxa paginile unei cărţi, sau o singură pagină. Documentul poate fi cel mult de format Letter, A4 Legal. Pentru a opri trimiterea unui fax apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire). a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul Fax . b c d e Puneţi documentul pe sticla scanerului. Formaţi numărul de fax. Vedeţi Cum să formaţi la pagina 35. Apăsaţi Start.
Capitolul 4 După ce transmisie multiplă a fost încheiată, aparatul va tipări un raport de transmisie pentru a vă lista rezultatele. Nota • Profilul de scanare pentru Formarea Rapidă, la O Atingere sau numărul de Grup pe care îl alegeţi mai întâi retransmisiunii. • Dacă rezoluţia de faxare a documentului fax pe care îl alegeţi este S.Fine şi doriţi să faceţi o retransmitere care include IFAX, apăsaţi Resolution (Rezolutie), iar apoi apăsaţi a sau b pentru a alege Std sau Fine rezoluţia. Apăsaţi OK.
5 Primirea unui fax 5 Moduri de recepţionare 5 Trebuie să alegeţi un mod de primire în funcţie de dispozitivele externe şi de serviciile de telefon de pe linia dumneavoastră. Alegerea modului de primire 5 Diagrama de mai jos vă va ajuta să alegeţi modul corect. Pentru informaţii detaliate despre modurile de primire consultaţi 34.
Capitolul 5 Utilizarea Modurilor de Primire TAD extern 5 În unele moduri se răspunde automat (Fax Only şi Fax/Tel). Numai fax Modul TAD extern vă permite ca un dispozitiv extern să răspundă la convorbirile care intră. Convorbirile primite vor fi retransmise în unul din următoarele feluri: Faxurile vor fi primite în mod automat. 5 Modul numai fax va face ca aparatul să primească fiecare convorbire în mod fax.
6 Formarea şi memorarea numerelor Cum să formaţi Apelare manuală 6 6 Folosiţi tastatura pentru a introduce toate cifrele numărului de telefon. Apelare One-touch 6 Apelare rapidă 6 Ţineţi apăsat Shift (Schimb) în timp ce apăsaţi Search/Speed Dial (Cauta /Apelare rapida) şi apoi introduceţi numărul de trei cifre pentru Formarea în Viteză. 6 Apăsaţi butonul O atingere sub care este salvat numărul care doriţi să îl formaţi.
Capitolul 6 Căutare 6 Puteţi că căutaţi în ordine alfabetică numele care sunt memorate în memoria la O Atingere sau de Formare în viteză. a Apăsaţi Search/Speed Dial (Cauta /Apelare ra pida). b Apăsaţi butonul de pe tastatură cu prima literă a numelui. (Folosiţi indicaţiile Introducerea textului la pagina 26 pentru a introduce literele mai uşor) Apăsaţi OK. c Apăsaţi a sau b pentru a lista până veţi găsi numele pe care îl căutaţi. Apăsaţi OK.
Formarea şi memorarea numerelor Memorarea numerelor 6 Puteţi seta maşina să execute următoarele tipuri de formare uşoară: O Atingere, Formarea în viteză şi Grupe pentru Retransmiterea faxurilor. Puteţi să setaţi o rezoluţie specifică pentru fiecare număr O Atingere sau Formare în Viteză. Când formaţi un număr de formare rapidă, ecranul LCD vă va indica numele sub care aţi memorat numărul. Un profil de scanare poate fi păstrat împreună cu numărul de fax sau adresa email.
Capitolul 6 e Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: Nota Dacă doriţi să schimbaţi rezoluţia faxului, apăsaţi a sau b pentru a alege Std, Fine, S.Fine sau Photo. Apăsaţi OK. Dacă aţi ales E-Mail şi aţi salvat adresa de E-mail, puteţi să folosiţi adresa de Email când sunteţi în mod de Scanare. Dacă aţi ales IFAX şi aţi salvat adresa de E-mail, puteţi să folosiţi adresa de E-mail când sunteţi în mod de Fax. Apăsaţi OK dacă nu doriţi să schimbaţi rezoluţia.
Formarea şi memorarea numerelor h d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: Pentru a salva un alt număr O Atingere mergeţi la b. Introduceţi numele folosind tastatura (până la 15 caractere). Folosiţi indicaţiile Introducerea textului la pagina 26 pentru a introduce literele mai uşor. Apăsaţi OK. Pentru a termina memorarea numerelor la O atingere, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire). Nota Apăsaţi OK pentru a memora numărul fără un nume.
Capitolul 6 d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: g Dacă aţi ales Alb Negru din f, alegeţi formatul fişierului (TIFF sau PDF) care va fi utilizat pentru a trimite către calculatorul dumneavoastră. Dacă aţi ales Culoredin f, alegeţi formatul fişierului (JPEG sau PDF) care va fi utilizat pentru a trimite către calculatorul dumneavoastră. h Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: Introduceţi numărul (până la 20 de caractere) când alegeţi Fax/Tel.
Formarea şi memorarea numerelor Schimbarea numerelor One-Touch şi pentru Apelare Rapidă Setarea grupelor de retransmitere 6 Dacă încercaţi să memoraţi un număr O Atingere sau de Formare în Viteză peste un număr deja memorat, ecranul LCD vă va indica numele numărului deja memorat în acea locaţie. a Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru a schimba numărul memorat, apăsaţi 1. Pentru a ieşi fără a face modificări 2. 23.Set Quick-Dial #005:MIKE a 1.Change b 2.
Capitolul 6 e Pentru a adăuga un număr de formare la O Atingere sau Formare în viteză urmaţi instrucţiunile de mai jos: h Pentru a salva rezoluţia faxului, apăsaţi a sau b pentru a alege Std, Fine, S.Fine sau Photo. Apăsaţi OK. Pentru fiecare număr la O Atingere, apăsaţi butoanele de formare la O Atingere unul după altul.
7 Tipărirea de rapoarte Rapoarte fax 7 Jurnalul Fax 7 Puteţi seta aparatul să tipărească un jurnal fax (raport de activitate) la intervale specifice (la câte 50 faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Setarea de fabrică este Every 50 Faxes, aceasta înseamnă că aparatul dumneavoastră va tipări jurnalul după ce au fost memorate 50 de activităţi. Anumite rapoarte fax (verificarea transmisiei sau jurnalul fax) pot fi tipărite automat sau manual. Raportul de verificare a transmisiei.
Capitolul 7 Rapoarte Următoarele rapoarte sunt disponibile: 7 Cum să tipăriţi un raport. a 1 XMIT Verify 5.Print Reports 1.XMIT Verify 2.Help List 3.Tel Index List Select ab & OK Puteţi vizualiza Raportul Verificărilor Transmisiilor pentru cel mult ultimele 200 faxuri trimise şi puteţi tipări acest raport.. 2 Help List b Tipăreşte o listă a funcţiilor utilizate normal pentru a vă ajuta să vă programaţi aparatul. 4 Fax Journal Listează informaţii despre ultimele 200 faxuri primite şi trimise.
Secţiune III Copierea Efectuarea de copii III 46
8 Efectuarea de copii Cum să copiaţi Intrarea în modul de copiere 8 Efectuarea de copii multiple 8 a 8 8 Asiguraţi-vă că sunteţi în modul Copie . Apăsaţi (Copy (Copiere)) pentru a intra în modul de copiere. 1 2 3 4 Contrast:+ Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1 Press ab or Start 1 Contrastul 2 Calitatea 3 Gradul de copiere 4 Utilizarea tăvii 5 Numărul de copii 01 5 Efectuarea unei singure copii a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul Copie . b c 46 Încărcaţi documentul.
Efectuarea de copii Opţiuni de copiere d (MFC-8460N) Apăsaţi Quality (Calitate). (MFC-8860DN) Apăsaţi Contrast/Quality (Contrast/Calitate). Apăsaţi a sau b pentru a alege Quality. Apăsaţi OK. e Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto, Text sau Photo. Apăsaţi OK. f Apăsaţi Start. 8 Când doriţi să schimbaţi rapid setările de copiere, temporar pentru copia următoare, folosiţi butoanele de Copiere. Puteţi folosi diferite combinaţii.
Capitolul 8 Schimbarea rezoluţiei de copiere Puteţi schimba rezoluţia textului copiat la 1200x600dpi dacă aţi ales Text din Quality (Calitate) sau Contrast/Quality (Contrast/Calitate) opţiunea de a copia cu o mărire de 100% prin sticla scanerului. Pentru a schimba rezoluţia de copiere a textului, urmaţi instrucţiunile de mai jos: 8 Mărirea sau micşorarea imaginii copiate 8 Puteţi alege dintre următoarele funcţii de mărire sau micşorare: Apăsaţi Enlarge/Reduce (Marire/Micsorare).
Efectuarea de copii f Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: a Alegeţi a sau b pentru a alege mărirea sau micşorarea dorită. Apăsaţi OK. . Apăsaţi a sau b pentru a alege Custom (25-400%). Apăsaţi OK. Folosind tastatura pentru a stabili mărirea sau reducerea coeficientului de la 25% la 400%. (De ex.: apăsaţi 5 3 pentru a introduce 53%.) Apăsaţi OK. g b c Încărcaţi documentul. d e Apăsaţi Nin1. f Apăsaţi Start pentru a scana pagina.
Capitolul 8 Dacă copiaţi din ADF: Introduceţi documentul cu faţa în sus în direcţia indicată dedesubt: 8 Dacă copiaţi din sticla scanerului: Introduceţi documentul cu faţa în jos în direcţia indicată dedesubt: 2 in 1 (P) 2 in 1 (P) 2 in 1 (L) 2 in 1 (L) 4 in 1 (P) 4 in 1 (P) 4 in 1 (L) 4 in 1 (L) Poster (3x3) Puteţi executa copie poster a unei fotografii.
Efectuarea de copii Copierea Duplex (de pe 2 feţe)(numai MFC-8860DN) Lat 8 11 1 Dacă doriţi să copiaţi automat un document cu 2 feţe utilizând funcţia de copiere duplex, încărcaţi documentul în ADF. 2 Copierea Duplex a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul Copie b c Încărcaţi documentul. d Apăsaţi Duplex şi a sau b pentru a alege 1sided i 2sided, 2sided i 2sided sau 2sided i 1sided.
Capitolul 8 g h d Plasaţi următoarea pagină pe sticla scanerului. Apăsaţi OK. Repetaţi f şi g pentru fiecare pagină scanată. Apăsaţi Duplex şi a sau b pentru a selecta Advanced. Duplex a 1sided i 2sided 2sided i 2sided b 2sided i 1sided Select ab & OK După ce toate paginile au fost scanate apăsaţi 2 în f pentru a termina. Apăsaţi OK. Copiere Duplex Avansată 8 e Avansată 2 feţe i 1 faţă Portret Apăsaţi a sau b pentru a selecta 2sided i 1sided sau 1sided i 2sided. Apăsaţi OK.
Efectuarea de copii Sortează copiile folosind ADF. Puteţi sorta mai multe copii. Paginile vor fi aranjate în ordine 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, şi aşa mai departe. a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul Copie . b c Încărcaţi documentul. d e Apăsaţi Sort (Sortare). Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de copii (maxim 99). Apăsaţi Start. Corectaţi contrastul 8 8 Contrastul 8 Corectaţi contrastul pentru a face imaginea mai vie sau mai tare.
Capitolul 8 Alegerea tăvii 8 Puteţi schimba tava care va fi utilizată pentru următoarea copie. a Asiguraţi-vă că sunteţi în modul Copie . b c Încărcaţi documentul. d Apăsaţi Tray Select (Selectare Tava). Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de copii (maxim 99). Contrast:-nnonn+ Quality :Auto Enlg/Red:100% Tray :MP>T1 c Select d c & OK e f Apăsaţi d sau c pentru a selecta tava. Apăsaţi OK. Apăsaţi Start. Apăsaţi Tray Select (Selectare Tava).
Secţiune IV Anexe Siguranţa si Conformitatea Depanarea şi întreţinerea de rutină Specificaţii IV 56 63 94
A Siguranţa si Conformitatea Alegerea unei locaţii Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii. Puneţi aparatul lângă o priză de telefon şi o priză standard cu pământare. Alegeţi o încăpere unde temperatura se găseşte în intervalul 10° şi 32,5° C. Asiguraţi-vă că cablurile aparatului nu pun în pericol circulaţia persoanelor. Nu puneţi aparatul pe un covor. Nu îl plasaţi în apropierea radiatoarelor, a aparatelor de aer condiţionat, a apei, a chimicalelor sau a frigiderelor.
Siguranţa si Conformitatea Informaţii Importante A Precauţii de siguranţă A Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a încerca orice operaţiuni de întreţinere şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară. Când utilizaţi aparatul dumneavoastră de telefon urmaţi regulile de bază pentru a reduce pericolul de foc, electrocutare sau rănire a persoanelor. Nu folosiţi acest produs în apă sau într-un mediu cu umezeală. Evitaţi utilizarea acestui produs în timpul unei furtuni.
AVERTIZARE Înainte de a efectua operaţiuni de curăţare în interiorul aparatului, mai întâi decuplaţi-l de la tensiune. Nu prindeţi ştecherul cu mâinile ude. Există pericolul producerii unui şoc electric. Întotdeauna asiguraţi-vă că ştecherul este introdus complet. După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia pot fi foarte fierbinţi. Când deschideţi carcasa din spate a aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în ilustraţie.
Siguranţa si Conformitatea Pentru a preveni rănirile, NU atingeţi zona indicată în ilustraţie. NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Aceasta ar putea aprinde praful de toner în interiorul aspiratorului provocând incendiu. Vă rugăm să curăţaţi bine praful de toner cu o lavetă uscată fără scame şi evacuaţi-l conform reglementărilor locale. Dacă mutaţi aparatul folosiţi mânerele. Mai întâi asiguraţi-vă că aţi deconectat cablurile.
Deconectaţi dispozitivul A Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În caz de urgenţă, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priză pentru a opri complet curentul. Conexiunea LAN A ATENŢIE NU conectaţi acest produs la o reţea LAN supusă la variaţii de tensiune. Interferenţe radio A Acest produs respectă EN55022 (CISPR Publicaţie 22)/Clasa B. Când conectaţi aparatul la un calculator asiguraţi-vă că sunt utilizate următoarele cabluri de interfaţă.
Siguranţa si Conformitatea Instrucţiuni de siguranţă importante A 1 Citiţi toate aceste instrucţiuni. 2 Păstraţi-le pentru consultare ulterioară. 3 Urmaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările legate de acest produs. 4 Deconectaţi produsul de la priza din perete înainte să curăţaţi interiorul aparatului. Nu folosiţi lichide sau preparate sub presiune. Folosiţi o cârpă umezită pentru curăţare. 5 Nu plasaţi acest produs pe un suport instabil, un stand sau o masă.
15 Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau de rănire a persoanelor, ţineţi minte următoarele: Nu folosiţi acest produs în apropierea mediilor cu apă – de exemplu o piscină sau o pivniţă udă. Nu folosiţi aparatul în timpul unei furtuni (există o mică posibilitate de electrocutare) sau în cazul unei scăpări de gaze în apropierea aparatului. Mărci comerciale Sigla Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
B Depanarea şi întreţinerea de rutină B Depanarea B Dacă credeţi că aparatul dumneavoastră are o problemă, verificaţi instrucţiunile de mai jos unde se specifică rezolvarea problemelor. Majoritatea problemelor pot să fie rezolvate de către dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de ajutor, Centrul de Soluţii Brother vă va oferi ultimele întrebări puse deseori şi instrucţiuni cum să rezolvaţi problemele. Vizitaţi-ne pe adresa http://solutions.brother.com.
Linia de Telefon şi Conexiunile (Continuare) Dificultăţi Sugestii Aparatul nu sună când este apelat. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul corect de recepţionare. (Vedeţi Trimiterea unui fax la pagina 30.) Verificaţi dacă aveţi ton de linie. Dacă este posibil, apelaţi aparatul pentru a afla dacă acesta răspunde. Dacă acesta nu răspunde în continuare, verificaţi conexiunea cablului telefonic. Dacă nu se aude soneria când apelaţi aparatul, rugaţi compania de telefoane să verifice linia.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Dificultăţi în setarea meniului Dificultăţi Sugestii Butoanele de operare nu funcţionează. Verificaţi dacă panoul de control este asamblat corect în aparat. Reinstalaţi panoul de control. Aparatul emite un semnal sonor când încercaţi să accesaţi meniurile setărilor de Trimitere şi Primire. Dacă butonul Fax nu este luminat, apăsaţi-l pentru a trece în mod fax.
Dificultăţi de tipărire (Continuare) Dificultăţi Sugestii Anteturile şi subsolurile documentului apar când acesta este vizualizat pe ecran, dar nu apar când este tipărit. În partea de sus şi de jos a fiecărei pagini este o zonă pe care nu se poate tipări. Corectaţi marginea de sus şi de jos a documentului dumneavoastră pentru a permite acest lucru. Aparatul nu tipăreşte pe ambele pagini ale filei, deşi driverul este setat ca Duplex. (numai MFC8860DN) Verificaţi formatul hârtiei în driverul imprimantei.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Probleme cu hârtia Dificultăţi Sugestii Aparatul nu încarcă hârtie Dacă s-a terminat hârtia, încărcaţi o nouă porţie de hârtie în tava de hârtie. Ecranul LCD indică No Paper sau un mesaj de blocare a hârtiei. Dacă în tavă mai este hârtie, verificaţi dacă aceasta este dreaptă. Dacă hârtia este îndoită, îndreptaţi-o. Uneori este bine să scoateţi hârtia, să întoarceţi invers stiva şi să o introduceţi înapoi în tava de hârtie.
Probleme cu reţeaua Dificultăţi Nu pot tipării în reţea. Sugestii Asiguraţi-vă că aparatul este sub tensiune, că este Online şi că este în mod Gata de Operare. Tipăriţi lista de configurare a reţelei pentru a vizualiza setările actuale ale reţelei. (Vedeţi Cum să tipăriţi un raport. la pagina 44.) Reconectaţi cablul LAN la hub pentru a verifica dacă cablajul şi conexiunile de reţea sunt corecte.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Îmbunătăţirea calităţii de tipărire Exemple de calitate slabă a tipăririi. ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Palid B Recomandări Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile de umiditate, temperatură ridicată, ş.a.m.d pot face ca tipărirea să apară palidă. (Vedeţi Alegerea unei locaţii la pagina 56.) Dacă întreaga pagină este prea deschisă, modul de Economisire a tonerului poate fi activat.
Exemple de calitate slabă a tipăririi. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Puncte de toner Recomandări Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre. Hârtia cu suprafaţă dură poate cauza aceste probleme. (Vedeţi Hârtia acceptată şi alte media la pagina 9.) Curăţaţi firul corotron şi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 87 şi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 87.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a tipăririi. ABCDEFGH abcdefghijk Recomandări Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre. (Vedeţi Hârtia acceptată şi alte media la pagina 9.) ABCD abcde 01234 Dacă folosiţi etichete pentru imprimantele cu laser, uneori cleiul de pe file se poate lipi de suprafaţa OPC a cilindrului. Curăţaţi unitatea de cilindru. (Vedeţi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 87.
Exemple de calitate slabă a tipăririi. ABCDEFGH abcdefghijk Recomandări Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de cilindru. (Vedeţi Curăţarea dispozitivului firului corotron la pagina 87.) ABCD abcde 01234 Asiguraţi-vă că tabulatorul albastru al firului corotron se găseşte în poziţia de parcare (a). Linii negre în josul paginii Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru. (Vedeţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 91.
Depanarea şi întreţinerea de rutină EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemple de calitate slabă a tipăririi. Plicurile se crestează Recomandări a b Deschideţi capacul din spate. Apăsaţi „1” de pe levierele albastre de pe fiecare parte a aparatului aşa cum se indică mai jos. c d Când partea de sus a levierului se va mişca către spate, ridicaţi partea de jos a levierului până când aceasta se opreşte. Închideţi capacul din spate al aparatului şi retrimiteţi documentul la tipărire.
Setarea detecţiei tonului de formare Când trimiteţi un fax automat, aparatul va aştepta o perioadă de timp după care va începe să formeze numărul. Schimbând setarea tonului de formare în Detection puteţi face ca aparatul să formeze numărul de îndată ce detectează un ton de linie. Această setare poate să vă salveze o mică perioadă de vreme când trimiteţi un fax la mai multe numere diferite. Dacă schimbaţi această setare şi aveţi probleme formând numărul, schimbaţi-o cum a fost înainte No Detection.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesaje de eroare. B Cum se întâmplă în cazul tuturor echipamentelor sofisticate de birou, uneori apar probleme. Dacă aceasta are loc, aparatul va identifica problema şi va lista un mesaj de eroare. Cele mai frecvente mesaje de eroare sunt listate mai jos. Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Check Paper Size Hârtia nu are dimensiunea adecvată.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Drum Near End Unitatea de cilindru este aproape de terminarea duratei de viaţă. Folosiţi unitatea de cilindru până când aveţi o problemă legată de calitatea tipăririi, după care înlocuiţi-o cu una nouă. Vedeţi Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) la pagina 91. Contorul unităţii de cilindru nu a fost resetat când s-a instalat un nou cilindru. 1. Deschideţi capacul frontal şi apăsaţi Clear/Back (Anulare/Inapoi).
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Out of Memory Memoria aparatului este plină. Pentru a trimite sau operaţiuni de copiere în progres. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi Start pentru a trimite sau a copia paginile scanate. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire) şi aşteptaţi până când celelalte operaţiuni actuale se încheie, iar apoi încercaţi încă o dată. Ştergeţi informaţiile din memorie.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Toner Life End Cartuşul de toner şi unitatea de cilindru nu sunt instalate cum trebuie sau cartuşul de toner este consumat şi tipărirea nu este posibilă. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Toner Low Dacă LCD indică Toner Low, puteţi să tipăriţi în continuare, totuşi aparatul vă va informa despre faptul că cartuşul toner se apropie de limita sa de utilizare şi va fi uzat în curând. Comandaţi un nou cartuş de toner.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Documentul se blochează B Dacă documentul se blochează, urmaţi instrucţiunile de mai jos. Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF. Documentul poate fi blocat dacă nu a fost introdus cum trebuie, sau dacă este prea lung. Urmaţi paşii de mai jos pentru a elibera documentul blocat. a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Deschideţi capacul ADF. B Documentul este blocat în unitatea ADF.
Documentul este blocat la slotul duplex (numai MFC-8860DN ) B Hârtia este blocată în interiorul aparatului. a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. a Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă. b Scoateţi documentul blocat, din partea dreaptă. b Folosiţi ambele mâini pentru a scoate delicat hârtia blocată. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Iesire). c Apăsaţi levierul de eliberare a capacului pentru a deschide capacul din faţă.
Depanarea şi întreţinerea de rutină d Scoateţi delicat unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Hârtia blocată poate să fie scoasă împreună cu cartuşul de toner şi cu unitatea de cilindru, sau această acţiune poate elibera hârtia, astfel încât să o puteţi elimina prin deschizătură tăvii. e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. f g Închideţi capacul frontal. Puneţi tava de hârtie ferm în aparat. Hârtia este blocată în spatele aparatului.
c Deschideţi capacul din spate. g Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. d Trageţi toate tabulatoarele în partea dreaptă şi stângă când deschideţi capacul siguranţelor (1). h Închideţi capacul frontal. 1 e Folosind ambele mâini, scoateţi delicat hârtia blocată în unitatea siguranţelor. f Închideţi capacul din spate. 82 Hârtia este blocată în o tavă duplex (numai MFC-8860DN) a Scoateţi tava de hârtie duplex complet din imprimantă.
Depanarea şi întreţinerea de rutină c Puneţi tava de hârtie duplex înapoi în aparat. Hârtia este blocată în interiorul unităţii de cilindru sau în cartuşul de toner. a b B c Ţineţi apăsat levierul de blocare pe dreapta pentru a scoate cartuşul de toner din unitatea de cilindru. Scoateţi hârtia îndoită din unitatea de cilindru – dacă este cazul. d Introduceţi înapoi în unitatea de cilindru cartuşul de toner până când auziţi că acesta s-a blocat la locul său.
Întreţinerea de rutină B ATENŢIE Curăţaţi părţilor exterioare ale aparatului după cum se specifică: a Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă. b Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă udă pentru a elimina praful. c Eliminaţi orice obiect care ar putea fi blocat în interiorul tăvii de hârtie. d Ştergeţi interiorul tăvii de hârtie cu o cârpă udă pentru a elimina praful. e Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de hârtie înapoi în aparat.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Curăţarea sticlei scanerului. a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător. b Ridicaţi capacul documentelor (1). Curăţaţi suprafaţa din plastic alb (2) şi sticla scanerului (3) dedesubt cu alcool izopropilic înmuiat într-o cârpă moale fără scame. B Curăţarea ferestrei laser a scanerului B ATENŢIE NU folosiţi alcool izopropilic pentru curăţarea ferestrei laser a scanerului. NU atingeţi fereastra laser a scanerului cu degetele.
ATENŢIE d Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. e f Închideţi capacul frontal. Pentru a preveni avarierea aparatului datorită descărcărilor de energie statică NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie. c Curăţaţi cu grijă fereastra laser a scanerului (1) ştergând-o cu o cârpă uscată, delicată, fără scame. Nu folosiţi alcool izopropilic. 1 86 Cuplaţi cablul de tensiune înapoi la priza electrică, iar apoi cuplaţi linia telefonică.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Curăţarea dispozitivului firului corotron b Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. e Închideţi capacul frontal. B Vă recomandăm să puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner pe o bucată de hârtie sau cârpă care nu vă mai trebuie, în caz că veţi vărsa sau împrăştia toner. a d Deschideţi capacul frontal şi scoateţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
d Dacă pe suprafaţa cilindrului găsiţi substanţa care corespunde mostrei de imprimare, ştergeţi-o delicat de pe cilindrul OPC cu un tampon de vată umezit delicat cu alcool izopropilic. ATENŢIE Cilindrul OPC este fotosensibil, deci nu îl atingeţi cu degetele. Nu executaţi mişcări de ştergere sau abrazive, deoarece aceasta ar putea avaria cilindrul. NU ştergeţi suprafaţa cilindrului OPC cu un obiect ascuţit, ca de exemplu un pix, deoarece acestea pot avaria permanent unitatea de cilindru.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Înlocuirea cartuşului de toner SUPRAFATA FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Când deschideţi carcasa din spate sau din faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în ilustraţie. a Deschideţi capacul frontal şi scoateţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
ATENŢIE Imprimantele Brother sunt produse pentru a funcţiona cu toner cu anumite specificaţii şi pentru a lucra la un nivel optim de performanţă când utilizaţi cartuşe toner Brother originale (TN–3130/TN–3170). Brother nu poate garanta performanţa optimă dacă veţi folosi toner sau cartuşe de toner de altă specificaţie.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Înlocuirea unităţii de cilindru (DR-3100) SUPRAFATA FIERBINTE B Aparatul utilizează o unitate de cilindru pentru a tipării imagini pe hârtie. Ecranul LCD indică Drum Near End, dacă unitatea de cilindru este aproape de limita vieţii sale şi dacă este timpul să achiziţionaţi una nouă. Chiar dacă ecranul LCD indică Drum Near End, pentru o vreme veţi putea să tipăriţi fără să schimbaţi unitatea de cilindru.
b Ţineţi apăsat levierul de blocare pe dreapta pentru a scoate cartuşul de toner din unitatea de cilindru. e Puneţi unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Nu închideţi capacul frontal. f Apăsaţi Clear/Back (Anulare/Inapoi). Replace Drum? a 1.Yes b 2.No Select ab & OK Pentru a confirma că instalaţi un nou cilindru, apăsaţi 1. g Nota Aruncaţi unitatea de cilindru conform legilor locale, separat de deşeurile menajere.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Înlocuirea părţilor care trebuie întreţinute periodic B Părţile care trebuie întreţinute periodic trebuie schimbate regular, pentru a păstra calitatea de imprimare. Părţile listate mai jos trebuie să fie înlocuite după tipărirea a aproximativ 100 000 de pagini. Chemaţi distribuitorul dumneavoastră Brother când următoarele mesaje apar pe ecranul LCD. Probleme cu reţeaua Mesaj LCD Descrierea Replace PF KitMP Înlocuiţi setul de încărcare pentru hârtie din tava MP .
C Specificaţii C Generalităţi C Capacitatea Memoriei 32 MB ADF (Încărcător automat de documente) Până la 50 de pagini (în stivă) Mediul recomandat: Temperatura:20 până la 30°C (68°F până la 86°F) Umiditate:50% - 70% Hârtie:Xerox Premier 80 g/m2 sau Xerox Business 80 g/m2 Tava de Hârtie 250 de file [80 g/m2 (20 lb)] Tipul Imprimantei Laser Metoda de tipărire Electrofotografie prin scanare cu undă laser semiconductor LCD (display cu cristale lichide) 22 de caractere × 5 linii Sursa de Aliment
Specificaţii Media de tipărire Intrare hârtie C Tava de Hârtie Tipul de hârtie: Hârtie obişnuită, hârtie în relief, hârtie reciclată sau folie Formatul hârtiei: A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 şi B6 Greutatea hârtiei: 60 până la 105 g/m2 (16 până la 12,70 kg) Capacitatea maximă a tăvii: Până la 250 de file de 80 g/m2 (20 lb) hârtie obişnuită sau 10 folii. Tava de utilizare variată (tava MP) Tipul de hârtie: Hârtie obişnuită, hârtie reciclată, folii, plicuri, hârtie în relief sau etichete.
Fax C Compatibilitate ITU-T Group 3 Duplex Fax (Primire) Da (numai MFC-8860DN) Sistem de codare MH/MR/MMR/JBIG Viteza modemului Cădere automată: 33600 bps Mărimea documentelor cu o singură faţă. Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 21,59 cm.) Înălţime ADF: 148,0 până la 355,6 mm (5,8 până la 35,56 cm.) Lăţimea sticlei scanerului: Max. 215,9 mm (21,59 cm.) Înălţimea sticlei scanerului: Max. 355,6 mm (35,56cm.) Documentele cu 2 feţe (numai MFC-8860DN) Lăţime ADF: 148,0 până la 215.
Specificaţii Copierea C Culoare/Monocrom Monocrom Copierea Duplex Da (numai MFC-8860DN) Mărimea documentelor cu o singură faţă. Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 21,59 cm.) Înălţime ADF: 148,0 până la 355,6 mm (5,8 până la 35,56 cm.) Lăţimea sticlei scanerului: Max. 215,9 mm (21,59 cm.) Înălţimea sticlei scanerului: Max. 355,6 mm (35,56 cm.) Lăţimea de copiere: Max. 211,3 mm (21,13 cm.) 1 Documentele cu 2 feţe (numai MFC-8860DN) Lăţime ADF: 148,0 până la 215.9 mm (5,8 până la 8.
Scanarea C Culoare/Monocrom Da Scanare Duplex Da (numai MFC-8860DN) Compatibil TWAIN Da (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows NT® Workstation Version 4.0) Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 sau ulterioară. Compatibil WIA Da (Windows® XP) Culoare/Monocrom 24 bit coloare Rezoluţia Până la 19200 × 19200 dpi (interpolat) 1 Până la 600 × 2400 dpi (optic) 2 Mărimea documentelor cu o singură faţă. Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm (5,8 până la 21,59 cm.
Specificaţii Tipăreşte Emulare C PCL6 BR-Script (PostScript) Nivelul 3 IBM® Proprinter XL Epson® FX-850™ Driverul de Imprimantă Brother GDI (Graphic Device Interface) driver de imprimantă pentru Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows NT® Workstation Versiunea 4.0 Brother Laser Driver pentru Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.4 sau ulterioară Rezoluţia 1200 dpi 1, HQ1200 (2400 × 600 dpi), 600 dpi, 300 dpi Viteza de tipărire Până la 28 pag.
Interfeţe 1 C Paralel Un cablu ecranat bidirecţional care este conform IEEE 1284 şi nu este mai lung de 2,0 m (6 picioare). USB Un cablu de interfaţă USB 2.0 care nu este mai lung de 2,0 m (6 picioare). 1 Cablul LAN Cablu Ethernet UTP de categoria 5 sau ulterioară. Aparatul are o interfaţă Hi-Speed USB 2.0. Aparatul poate fi conectat la calculator şi printr-o interfaţă USB 1.1.
Specificaţii Cerinţe calculator C Cerinţe minime de calculator şi de compatibilitate PC Funcţii PC Software compatibile Platforma şi versiunea sistemului de operare Sistem de operare Windows® Interfaţ Viteza minimă a PC a procesorului RAM Spaţiu recomandat disponibil pe hard disc Pentru Pentru Drivere Aplicaţii 98, 98SE Paralel, USB, Ethernet Me Paralel, USB, Ethernet NT® Workstation 4.0 Paralel, Ethernet 2000 Professional Tipărire, PC Fax 3, Scanare 5 Intel® Pentium ® II sau echivalent.
Consumative Durata de viaţă a tonerului C TN-3130: Cartuş toner standard: Aprox. 3.500 de pagini 1 TN-3170: Cartuş toner cu randament sporit: Aprox. 7000 de pagini 1 Durata de viaţă a tamburului DR-3100: Aprox. 25000 de pagini 1 Când tipăriţi pe hârtie Letter sau A4 cu acoperire de 5%.
Specificaţii Reţea Ethernet C Denumire model NC-6400h LAN Puteţi conecta aparatul la reţea pentru tipărirea în reţea, scanarea reţelei, PC fax şi setare de la distanţă. 1 Compatibilitate Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Version 4.0 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
D Index A D ADF (Încărcător automat de documente ) .............................................30 ADF (Încărcător automat de documente) ................................................8 AJUTOR Mesaje LCD ..........................................13 utilizarea butoanelor meniu ................13 Tabelul meniului ....................................13 Automat primirea unui faxului ..............................34 reapelarea numărului de fax .................36 Depanarea .................................
Index schimbare ..........................................41 setarea ...............................................39 utilizarea ............................................35 Formarea la O Atingere Profil Specific de Scanare ..................37 setarea ...............................................37 utilizarea ............................................35 G Grupuri pentru Retransmitere ..................41 H Hârtie .................................................. 9, 95 dimensiunea documentului ..
T Tabelul meniului .......................................13 TAD (robot telefonic), extern ....................33 Text, introducere ......................................26 Tipăreşte blocarea de hârtie .................................80 calitate ...................................................69 drivere ...................................................99 greutăţi ..................................................63 rapoarte .................................................44 rezoluţie ................
Acest produs este aprobat spre utilizare doar în ţara unde a fost cumpărat, companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru aparatele cumpărate în propriile ţări.