GUÍA DEL USUARIO MFC-8460N MFC-8860DN MFC-8870DW
Si necesita llamar al Servicio al cliente Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-8460N, MFC-8860DN y MFC-8870DW (Marque con círculo el número de su modelo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad.
Información a tener en cuenta para la utilización de este producto y compilación e información sobre esta publicación ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA SU UTILIZACIÓN EN UNA LÍNEA ANALÓGICA DE CABLE DOBLE PSTN (RED PÚBLICA TELEFÓNICA CONMUTADA) CONECTADA A UN CONECTOR APROPIADO.
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE ii
Declaración de la conformidad de CE Fabricante Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japón Planta Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Industry, Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China.
Tabla de contenido Sección I Generales 1 Información general Uso del documentación .........................................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario completa .................................................................3 Visualización de documentación .....................................................................3 Información general del panel de control....
Sección II Fax 5 Envío de un fax Cómo enviar faxes............................................................................................... 30 Entrada al modo Fax ..................................................................................... 30 Envío de un fax impreso por una sola cara desde el ADF ............................30 Envío de un fax impreso por ambas caras desde el ADF (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW)........................................................
7 Teléfono y dispositivos externos Servicios de la línea telefónica ............................................................................47 Configuración del tipo de línea telefónica......................................................47 Conexión de un TAD externo .............................................................................48 Conexiones....................................................................................................48 Grabación de un mensaje saliente ............
10 Impresión de informes Informes de fax .................................................................................................... 67 Informe verificación de la transmisión ........................................................... 67 Informe de fax................................................................................................67 Informes............................................................................................................... 68 Para imprimir un informe ...
Sección V Apéndice A Seguridad y legalidad Elección de la ubicación ......................................................................................86 Información importante ........................................................................................87 Precauciones sobre seguridad ......................................................................87 Especificaciones IEC 60825-1 ......................................................................90 Desconexión del dispositivo ........
Información sobre el equipo ..............................................................................131 Comprobación de los Números de serie ..................................................... 131 Comprobación de los medidores de páginas .............................................. 131 Comprobación de vida útil restante de las piezas ....................................... 131 D Menú y funciones Programación de la pantalla .........................................................................
Sección I Generales Información general Carga de documentos y del papel Configuración general Funciones de seguridad Envío de un fax Recepción de un fax I 2 11 18 24 30 40
1 Información general Uso del documentación 1 ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Al haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo. Los iconos de advertencia le avisan sobre lo que debe hace para evitar un riesgo de lesión. Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado.
Información general Acceso a la Guía del usuario completa c 1 Si aparece la pantalla del nombre del modelo, haga clic en el nombre de su modelo. Aparecerá el menú principal CD-ROM. 1 La guía del usuario impresa no incluye toda la información sobre su equipo. Las funciones avanzadas de la Impresora, Red, Escáner, y PC Fax se explican en la Guía del usuario completa que se encuentra en el CD-ROM adjunto.
Capítulo 1 Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado 1 Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software: Visualización de documentación (Macintosh®) a Encienda el Macintosh ®. Inserte el CDROM Brother etiquetado Mac en el controlador CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana. b Haga doble clic en el icono documentación.
Información general Cómo encontrar las Instrucciones de escaneado 1 1 Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software: 1 Escaneado de un Macintosh® en la página 135 (Para Mac OS® 9.1-9.2/Mac OS® X 10.2.4 o superior) Uso del ControlCenter2 (Para Mac OS® X 10.2.4 o superior) en la página 148. Escaneado en red (Para Mac OS® X 10.2.
Capítulo 1 Información general del panel de control 1 MFC-8460N, MFC-8860DN y MFC-8870DW tienen llaves de maniobra semejantes. 1 11 1 2 10 Teclas de Marcación rápida Mediante estas 20 teclas podrá acceder instantáneamente a los 40 números previamente almacenados. 21-40 Le permite acceder a los números de una pulsación de 21 a 40 cuando mantenga apretada la tecla correspondiente. 2 Estado de LED (Diodo emisor de luz) La pantalla LED destellará y cambiará color dependiendo del estado del equipo.
Información general 3 4 5 6 1 9 8 Copiadora botones Dúplex (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) Le permite imprimir en ambas caras del papel. Contraste/Calidad (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) Le permite cambiar la calidad o el contraste para la siguiente copia. Contraste (sólo MFC-8460N) Le permite cambiar el contraste para la siguiente copia. Calidad (sólo MFC-8460N) Le permite cambiar la calidad para la siguiente copia. Ampliar/Reducir Reduce o amplia copias.
Capítulo 1 10 Botones del fax y teléfono Teléfono/R Le permite contestar una llamada entrante en un teléfono externo. Cuando se conecta a un PBX, puede utilizar este botón para tener acceso a una línea externa, para rellamar a un operador, o para transferir una llamada para otra extensión. Resolución Ajusta la resolución al enviar un fax. Buscar/M.abreviada Le permite buscar números almacenados en la memoria de marcación y el servidor de LDAP* (*sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW).
Información general Indicaciones del estado LED 1 1 La pantalla Estado LED (diodo emisor de luz) destellará y cambiará el color dependiendo del estado del equipo. Las indicaciones del LED que aparecen en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones del presente capítulo. LED Estado de LED LED apagado. LED encendido. Verde Amarillo Rojo LED parpadeando.
Capítulo 1 Error de servicio Siga este procedimiento. 1. Apague el equipo. Rojo 2. Espere a que transcurran algunos segundos y, a continuación, vuelva a encenderlo y luego proceda a la impresión. Si el error no queda eliminado y aparece el mismo error de servicio después de haber vuelto a encender el equipo, solicite asistencia técnica al distribuidor de Brother. Rojo Cubierta abierta La cubierta delantera o trasera está abierta. Cierre la cubierta.
2 Carga de documentos y del papel Carga de documentos 2 a 2 Despliegue la aleta de soporte de salida de documentos del ADF (1). 2 Todas las operaciones como fax, escaneo y copia pueden efectuarse desde el ADF o el cristal de escaneado. Uso del ADF 1 2 Puede utilizar el alimentador automático de documentos (ADF) para enviar fax, escanear o copiar hojas de papel. El ADF alimenta las hojas una a una. Al cargar el ADF, asegúrese de que se han escrito los documentos con tinta totalmente seca.
Capítulo 2 Uso del cristal de escaneado Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar fax, escanear, o copiar las páginas de un libro o hojas con una sola cara. Los documentos deben conformar con el tamaño hasta un máximo de 215,9 mm de ancho y de 355,6 mm de longitud (8,5 pulgadas de ancho y 14 pulgadas de longitud).. Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF tiene que estar vacía. a Levante la cubierta de documentos.
Carga de documentos y del papel Manipulación y uso de materiales 2 Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor. 2 Evite tocar ambas caras de transparencias, ya que esto podría deteriorar la calidad de impresión. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de láser. Sólo utilice sobres correctamente plegados.
Capítulo 2 Capacidad de la bandeja del papel 2 Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas Bandeja de papel (bandeja Nº 1) A4, Carta, Ejecutivo, A5, A6, B5 y B6 Papel normal, papel reciclado y papel Bond Hasta 250 [80 g/m 2 (20 lb)] Transparencias hasta un máximo de 10 Bandeja polivalente (bandeja MP) Ancho: 69,9 a 215,9 mm (2,75 a 8,5 pul.
Carga de documentos y del papel Carga del papel y otros materiales d 2 Aviente bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel. Al imprimir en el papel normal de 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) o transparencias láser, utilice la bandeja de papel. 2 Para imprimir sobre otros tipos de material, utilice la bandeja MP (bandeja polivalente) Carga del papel a Despliegue la aleta de soporte de la bandeja de papel de salida.
Capítulo 2 Carga del papel y otros materiales Utilice la bandeja MP al imprimir sobres, etiquetas, y papel grueso. a Carga de sobres 2 2 Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible. Abra la bandeja MP y bájela suavemente. AVISO No utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que estos pudieran causar problemas al alimentarlos: • Sobres e estructura abombada. • Sobres con letras o grabados en relieve. • Sobres con hebillas o grapas.
Carga de documentos y del papel Área de impresión 2 Área en que se pueda imprimir para copias El área de impresión del equipo empieza aproximadamente a 3 mm (0,12 pul.) desde los extremos superior e inferior y 2,05 mm (0,08 pul.) desde ambos bordes del papel. 2 2 Área imprimible al imprimir desde el PC 2 Al utilizar el controlador predeterminado, el área imprimible es más pequeña que el tamaño del papel, como se indica a continuación. Vertical 2 2 1 2 1 1 1 1 3 mm (0,12 pul.) 2 2.
3 Configuración general Modo Temporizador El equipo dispone de tres botones de modo en el panel de control: Fax, Escáner, y Copiadora. Puede ajustar cuánto tiempo el equipo debe tardar en volver al modo Fax tras haber finalizado la última operación de copia o escaneo. Si selecciona la opción No, el equipo se mantendrá en el último modo seleccionado.
Configuración general Tamaño de papel Puede utilizar hasta nueve tamaños de papel para imprimir copias: A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A6, B5 y B6 y Folio; y cuatro tamaños para imprimir faxes: A4, Carta, Legal o Folio. Cuando cambia el tipo de papel que haya cargado en el equipo, también necesitará cambiar los ajustes relacionados con el tamaño del papel al mismo tiempo. Esto es porque el equipo puede ajustarse a un fax entrante en la página.
Capítulo 3 Uso de la bandeja en modo Fax 3 Uso de la bandeja en modo copia 3 Puede cambiar la bandeja predeterminada que el equipo utilice para imprimir los faxes recibidos. Puede cambiar la bandeja predeterminada que el equipo utilizará para imprimir desde PC. Si se selecciona T1>T2 1>MP le permite al equipo escoger el papel desde la bandeja Nº 1 primero antes de que la bandeja MP MP>T1>T3 1 tome el papel desde la bandeja MP.
Configuración general Volumen, ajustes Volumen del timbre 3 3 Puede seleccionar un rango de niveles de volumen de la altavoz, de Alto a No. a También puede cambiar el volumen mediante el menú, siguiendo las instrucciones descritas a continuación: b Pulse a ó b para seleccionar No, Bajo, Med o Alto. Pulse OK. c Pulse Detener/Salir. ▲ En modo Fax, pulse ó para ajustar el nivel del volumen.
Capítulo 3 Opción automática de Horario de Verano Funciones Ecología 3 Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en el otoño. a Pulse el Menú 1, 5. 15.Luz día auto Ahorro de tóner c Pulse a ó b para seleccionar Si, o No. Pulse OK. Pulse Detener/Salir. Nota En los modelos para determinados países, el ajuste predeterminado de fábrica es: off.
Configuración general Tiempo de reposo Si se ha ajustado al modo reposo, se reducirá el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión mientras el equipo no está inactivo. Puede seleccionar durante cuánto tiempo el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de reposo. Cuando el equipo recibe un fax, datos de PC o ejecutar una copia, el temporizador se ajustará de nuevo. El ajuste predeterminado son 05 minutos.
4 Funciones de seguridad Seguridad Bloqueo de configuración Configuración de la clave 4 4 4 a Pulse el Menú, 1, 9, 1. 19.Seguridad 1.Bloq. configu. 4 El bloqueo de configuración le permite ajustar una clave para impedir que otra persona cambie los ajustes del equipo por accidente. b Apunte con cuidado su clave. Si se le ha olvidado ésta, llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Introduzca un número de 4 dígitos como clave. Pulse OK.
Funciones de seguridad Activación/desactivación del bloqueo de configuración 4 Si ha introducido la clave incorrecta al seguir las instrucciones descritas abajo, en la pantalla LCD, aparecerá Clave errónea. Vuelva a introducir la clave. Activación del bloqueo de configuración a 1 c Introduzca su clave de cuatro dígitos. Pulse OK. d Esta función también impide a los usuarios que cambie la configuración predeterminada del equipo limitando el acceso a la configuración de menú.
Capítulo 4 Ajuste de la clave para el administrador La clave que ha determinado en estos pasos es para el administrador. Esta clave se utiliza para confiurar los usuarios exclusivos y activa o desactiva el bloqueo de función de seguridad. Consulte Configuración de usuarios exclusivos en la página 27 y Activación de Bloqueo de función de seguridad en la página 27. a Configuración del usuario público 4 Le permite configurar el usuario público. Los usuarios públicos no necesitan introducir una clave.
Funciones de seguridad Configuración de usuarios exclusivos 4 Le permite configurar los usuarios con restricciones y una clave. a Pulse el Menú, 1, 9, 2. 19.Seguridad 2.Bloqueo func. a Active bloquei b Especif. Clave Selec. ab y OK b c Pulse a ó b para seleccionar Defina usuario. Pulse OK. Activación y desactivación de Bloqueo de función de seguridad Si ha introducido la clave incorrecta al seguir las instrucciones descritas abajo, en la pantalla LCD, aparecerá Clave errónea.
Capítulo 4 Cambio de usuarios Este ajuste permite a otro usuario que inicie la sesión del equipo. Nota El intervalo para cambiar de un usuario individual al usuario público es el mismo que el ajuste de Temporizador de modo (Menú, 1, 1). Consulte Modo Temporizador en la página 18. Al mismo tiempo, puede salir de un usuario individual pulsando el botón Modo iluminado. a Pulse el Menú, 1, 9, 2. 19.Seguridad 2.Bloqueo func. a Active desbloi b Cambie usuario Selec.
Sección II Fax Envío de un fax Recepción de un fax Teléfono y dispositivos externos Marcación y almacenamiento de números Opciones de fax remoto Impresión de informes Sondeo II 30 40 47 52 61 67 69
5 Envío de un fax Cómo enviar faxes Entrada al modo Fax 5 5 Para entrar en modo de fax, pulse (Fax), y la tecla aparecerá iluminada en azul. Envío de un fax impreso por una sola cara desde el ADF Es la manera más fácil enviar los faxes mediante el uso del ADF. Para cancelar un fax que se está enviando, pulse Detener/Salir. a Asegúrese de que se encuentra en modo de fax Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF. c Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación. Pulse Inicio.
Envío de un fax Envío de un fax desde el cristal de escaneado Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax las páginas de un libro, o una sola página a la vez. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de Carta, A4 o Legal. Pulse Detener/Salir para cancelar un fax que se está enviando. a Asegúrese de que se encuentra en modo de fax . b Cargue el documento en el cristal de escaneado. c d Marque el número de fax. Pulse Inicio.
Capítulo 5 Multienvíos La opción multienvío le permite enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax. Puede incluir los Grupos, los números de Marcación rápida y de Marcación abreviada así como un máximo de números marcados en el mismo multienvío. Para la información, consulte Cómo marcar en la página 52. Puede hacer multienvío hasta 390 números diferentes.
Envío de un fax Operaciones de envíos adicionales Envío de faxes con múltiples configuraciones Antes de enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de los siguientes ajustes: Transmisión de configuración de contraste, resolución, modo satélite, temporizador de fax diferido, transmisión por sondeo o transmisión en tiempo real o portada. a Asegúrese de que se encuentra en modo de fax .
Capítulo 5 Enviar página de portada para todos los faxes 5 Enviar una portada para todos los faxes Si desea enviar una portada sólo para el siguiente fax, el equipo le pedirá que introduzca el número de páginas que está enviando de modo que se imprima ésta en la portada. Puede configurar el equipo para que envíe una portada cada vez que envíe un fax. a b Asegúrese de que se encuentra en modo de fax b c Asegúrese de que se encuentra en modo de fax . . Pulse el Menú, 2, 2, 7. 22.Conf.envío 7.
Envío de un fax Contraste 5 Para la mayoría de documentos el ajuste predeterminado de Automá. le ofrecerá los mejores resultados. Esta función escoge automáticamente el contraste adecuado para el documento. Si el documento aparece muy claro u oscuro, el cambio de contraste puede mejorar la calidad del fax. Utilice Oscuro para enviar un documento claro. Utilice Claro para enviar un documento oscuro. a . d Para cambiar la resolución de fax para el siguiente fax a modo de fax b c .
Capítulo 5 Acceso doble 5 El equipo es compatible con el acceso doble, que le permite marcar un número e iniciar a escanear un fax almacenado en la memoria mientras está listo para enviar o recibir un fax. Envío en tiempo real sólo para el fax siguiente a b Nota c 5 modo de fax b . Pulse el Menú, 2, 2, 5. 22.Conf.envío 5.Trans.t.real a No b Sig.fax:Si Selec. ab y OK c 36 Pulse a ó b para seleccionar Si. Pulse OK.
Envío de un fax Modo Satélite 5 Fax diferido 5 Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles malas conexiones, desactive el modo satélite. Puede almacenar en la memoria un máximo de 50 faxes que se van a enviar dentro de un período de 24 horas. Se trata de un ajuste temporal, y se activará sólo para el siguiente fax. a a modo de fax Asegúrese de que se encuentra en modo de fax b c . Cargue el documento. b c Pulse a ó b para seleccionar Si or No. Pulse OK. .
Capítulo 5 Transmisión diferida por lotes 5 Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Comprobación y cancelación de tareas pendientes Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión. En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria.
Envío de un fax Envío manual de un fax Transmisión manual 5 5 La transmisión manual le permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción de fax durante el envío de un fax. a Asegúrese de que se encuentra en modo de fax b c . Cargue el documento. Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcar. d Marque el número de fax al que desea llamar. e Cuando oiga el tono de fax, pulse Inicio.
6 Recepción de un fax 6 Modos de recepción 6 Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios telefónicos de que dispone en su línea. Selección del modo de Recepción 6 Como ajuste predeterminado, el equipo automáticamente recibirá cualquiera de los faxes al que han sido enviados. El diagrama descrito a continuación le ayuda a seleccionar el modo correcto. Para la información más detallada acerca de los modos de recepción, consulte la página 41.
Recepción de un fax Uso de modos de recepción TAD externo 6 Algunos modos de recepción contesta automáticamente (Sólo fax y Fax/Tel). Puede que desee cambiar el número de timbres antes de utilizar estos modos, consulte página 42. Sólo fax El modo TAD externo permite que un dispositivo de contestador externo gestione las llamadas entrantes. Las llamadas entrantes deben manejarse de una de las siguientes maneras: Se recibirán los faxes automáticamente.
Capítulo 6 Ajustes de modo de recepción Número de timbres La opción número de timbres ajusta el número de veces que el equipo suena antes de que conteste en los modos Sólo fax y Fax/Tel. Si dispone de teléfonos externos o extensiones telefónicas en la misma línea que se encuentra el equipo, mantenga el Número de timbres ajustado en 4. (Consulte la Operación desde extensiones telefónicas en la página 49 y Detección de faxes en la página 43.) a Asegúrese de que se encuentra en modo de fax b .
Recepción de un fax Detección de faxes 6 Si se activa la detección de faxes Si permite al equipo recibir automáticamente las llamadas de fax si levanta cualquier auricular que se encuentra en la misma línea que el equipo. Cuando vea Recibiendo en la pantalla LCD o cuando oiga ‘pitidos’ por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de teléfono, sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo pueda recibir el fax.
Capítulo 6 Operaciones adicionales de recepción Impresión reducida de faxes entrantes Impresión dúplex para modo de fax (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) 6 6 Si elige Si, el equipo automáticamente reduce todas las páginas de un fax entrante para que se ajuste a una página de tamaño A4, Carta, Legal o Folio. El equipo calcula el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de página del fax y la Configuración de tamaño de papel (Menú, 1, 3). a a Pulse el Menú, 2, 1, 5.
Recepción de un fax Ajuste de la estampilla de recepción de fax 6 Puede ajustar el equipo para imprimir la fecha y hora de los datos recibidos en la parte central superior de cada página de fax recibido. a Asegúrese de que se encuentra en modo de fax . b Pulse el Menú, 2, 1, 9. 21.Conf.recepción 9.Estamp Fax Rx a Activada b Desactivada Selec. ab y OK c Pulse a ó b para seleccionar Activada o Desactivada. Pulse OK. d Pulse Detener/Salir.
Capítulo 6 Impresión de un fax desde la memoria Si está utilizando la función de Almacenamiento de faxes (Menú, 2, 5, 1), todavía podrá imprimir un fax almacenado en la memoria cuando se encuentra al lado del equipo. Consulte el Almacenamiento de faxes en la página 62. a Pulse el Menú, 2, 5, 3. 25.Opcn fax remot 3.Imprimir doc. Pulse Inicio b 46 Pulse Inicio.
7 Teléfono y dispositivos externos Servicios de la línea telefónica Configuración del tipo de línea telefónica Nota 7 7 Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PBX, o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación. a Pulse el Menú, 0, 6. 06.Conex. Telef. a Normal RDSI b PBX Selec. ab y OK b Pulse a ó b para seleccionar PBX, RDSI (o Normal). Pulse OK. c Pulse Detener/Salir.
Capítulo 7 Conexión de un TAD externo Conexiones 7 El TAD externo deberá estar conectado tal y como se indica la ilustración abajo. Puede conectar un dispositivo de contestador automático (TAD) a la misma línea que se encuentra el equipo. Si el TAD contesta una llamada, en el equipo “se oirán” los tonos CNG (llamada de fax) emitidos por un aparato de fax de origen. Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax.
Teléfono y dispositivos externos Grabación de un mensaje saliente a b c 7 Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. Esto permite que el equipo ajuste la duración de oír los tonos de fax. 7 Si contesta una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo que se conectan correctamente a la toma pertinente del equipo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el Código de recepción de fax.
Capítulo 7 Sólo para el modo Fax/Tel 7 Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la Duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisar que debe contestar una llamada de voz. Uso de un auricular inalámbrico externo Si el teléfono inalámbrico está conectado al cable de la línea telefónica (consulte página 50) y si normalmente lleva consigo el teléfono inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas mientras se está sonando el timbre.
Teléfono y dispositivos externos Cambio de los códigos remotos 7 El código predeterminado de recepción del fax es l51. El código predeterminado de contestación telefónica es #51. Si se encuentra siempre desconectado al acceder el TAD externo, procure cambiar los códigos remotos de tres dígitos, por ejemplo ### y 555. a Asegúrese de que se encuentra en modo de fax b . Pulse el Menú 2, 1, 4. 21.Conf.recepción 4.Activ. remota a Si b No Selec. ab y OK c Pulse a ó b para seleccionar Si u No. Pulse OK.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Marcación manual 8 8 Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono. Marcación rápida Marcación abreviada Pulse Buscar/M.abreviada y 21-40 al mismo tiempo y, a continuación, especifique el número de Marcación abreviada de tres dígitos. 8 Pulse el botón Marcación rápida que guarda el número al que desee llamar.
Marcación y almacenamiento de números Buscar Puede buscar los nombres que quedan guardados en las memorias de Marcación rápida y de Marcación abreviada según el orden alfabético. a b c Pulse Buscar/M.abreviada. Pulse el teclado de marcación para introducir la primera letra del nombre. (Utilice la tabla en Introducción de texto en la página 151 para ayudarle a entrar letras.) Pulse OK. Pulse a ó b para desplazarse hasta que encuentre el nombre que esté buscando. Pulse OK.
Capítulo 8 Cómo guardar los números Almacenamiento de los números de Marcación rápida 8 El equipo dispone de 20 teclas de Marcación rápida donde pueda almacenar 40 números de fax o de teléfono, direcciones de correo electrónico para la marcación automática. Para acceder a los números de 21 hasta 40, mantenga pulsado 21-40 mientras pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente.
Marcación y almacenamiento de números MFC-8460N: a Pulse el Menú, 2, 3, 1. 8 Sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW: a 8 Pulse el Menú, 2, 3, 1. 23.Marcado rápido 1.Una pulsación 23.Marcado rápido 1.Una pulsación Marc rápida: Sel. una pulsac. Marc rápida Sel. una pulsac. b Pulse la tecla Marcación rápida en la que desee almacenar un número. b Pulse la tecla Marcación rápida en la que desee almacenar un número. c Introduzca el número de teléfono o de fax (con un máximo de 20 caracteres). Pulse OK.
Capítulo 8 f g h 56 Si desea guardar un resolución de fax/escaneo junto con el nombre, seleccione una de las siguientes opciones: Si ha seleccionado F/T en c, pulse a ó b para seleccionar Estándar, Fina,SuperFina o Foto. Pulse OK y, a continuación vaya a h. Si ha seleccionado E-Mail en c, pulse a ó b para seleccionar B/N200ppp, B/N200x101, Color150ppp, Color300ppp, o Color600ppp. Pulse OK y, a continuación vaya a g. Si ha seleccionado IFAX en c, pulse a ó b para seleccionar Estándar, Fina o Foto.
Marcación y almacenamiento de números f Seleccione una de las siguientes opciones: Para guardar otro número de Marcación abreviada, vaya a b. Para terminar de guardar los números de Marcación abreviada, pulse Detener/Salir. Sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW: a f Si desea guardar un resolución de fax/escaneo junto con el nombre, seleccione una de las siguientes opciones: Si ha seleccionado F/T en c, pulse a ó b para seleccionar Estándar, Fina, SuperFina o Foto. Pulse OK y, a continuación vaya a h.
Capítulo 8 Cambio de los números de Marcación abreviada y Marcación rápida Configuración de Grupos para multienvíos 8 Si intenta guardar un número de Marcación rápida o Marcación abreviada sobre un número existente, en la pantalla LCD aparecerá el nombre o el número que ya queda guardado en ese lugar. a Siga uno de estos pasos: Para cambiar el número guardado, pulse 1. Para salir sin efectuar ninguna modificación, pulse 2. 23.Marcado rápido #001:MIKE a 1.Cambiar b 2.Salir Selec.
Marcación y almacenamiento de números d (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW ) Pulse a ó b para seleccionar Fax/IFAX o bien E-Mail. Pulse OK. e La pantalla LCD visualizará los números de Marcación rápida con un * y los números de Marcación rápida con un # (por ejemplo *006, #009). Para añadir los números de Marcación rápida o Marcación abreviada siguiendo las instrucciones descritas a continuación: Para los números de Marcación rápida, pulse las teclas de Marcación rápida una tras otra.
Capítulo 8 Combinación de números de llamada rápida Tonos o pulsos 8 Puede combinar más de un número de llamada rápida cuando haga llamada. Esta función puede ser útil si necesita marcar un código de acceso de una compañía telefónica para hacer llamadas de larga distancia que ofrece una tarifa más económica. Por ejemplo, pudiera haber guardado ‘555’ en la Marcación abreviada #003 y ‘7000’ en la Marcación abreviada #002.
9 Opciones de fax remoto e Las opciones de Fax Remoto le permiten recibir faxes mientras se encuentra alejado al equipo. La función de reenvío de faxes le permite automáticamente enviar los faxes recibidos a otro aparato. Si ha activado la opción Impresión de seguridad, el equipo imprimirá el fax también. a Pulse el Menú, 2, 5, 1. 25.Opcn fax remot 1.Reenv./Almac. a No b Localización Fax Selec. ab y OK b Pulse a ó b para seleccionar Localización Fax. Pulse OK.
Capítulo 9 Almacenamiento de faxes a a b Pulse a ó b para seleccionar Recibir PC Fax. Pulse OK. c Pulse a ó b para seleccionar , , o el nombre de su ordenador. 25.MP sólo 1.Reenv./Almac. Selec. ab & OK Pulse el Menú, 2, 5, 1. 25.Opcn fax remot 1.Reenv./Almac. a No b Localización Fax Selec. ab y OK b Pulse a ó b para seleccionar Almacenado fax. Pulse OK. c Pulse Detener/Salir.
Opciones de fax remoto Cambio de opciones de fax remoto Desactivado de las opciones del fax remoto 9 Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando ha cambiado a otra opción de fax remoto, la pantalla LCD le preguntará sobre el siguiente mensaje: 25.Opcn fax remot Borrar todo doc? a 1.Si b 2.No Selec. ab y OK 25.Opcn fax remot Imprimir faxes? a 1.Si b 2.No Selec.
Capítulo 9 Recuperación remota a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos. b Cuando el equipo conteste, introduzca enseguida su código de acceso remoto. c El equipo emite señales si se ha recibido mensajes: No hay pitidos No ha recibido ningún mensaje. 1 pitido largo Mensaje de fax recibido. d El equipo le brinda dos tonos cortos para decirle que introduzca un comando.
Opciones de fax remoto Recuperación de los mensajes de fax a b 9 Marque el número de su equipo de fax. Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo es señal de que hay mensajes. c Si escucha dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para pulsar 9 6 2.
Capítulo 9 Comandos de fax remoto Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambie los ajustes de configuración de Reenvío de faxes o de Almacenamiento de Faxes 1 NO Puede selccionar No una vez recuperados o borrados todos los mensajes.
10 Impresión de informes Informes de fax 10 Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que los números de las transmisiones no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona Si + Imagen o No + Imagen se imprimirá una parte de la primera página del fax en el informe para ayudarle a recordar. a Si el intervalo se configura como No, puede imprimir el informe realizando los pasos indicados en la página siguiente.
Capítulo 10 Informes 10 Los informes siguientes están disponibles: Para imprimir un informe a 1 Verif. Trans. Permite imprimir una lista de funciones utilizadas en común para ayudarle a programar el equipo. b Seleccione una de las siguientes opciones: Pulse a o b para seleccionar el informe de su preferencia. Pulse OK. Introduzca el número del informe que desee imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la lista de ayuda. c Pulse Inicio. 3 Lista Núm.
11 Sondeo 11 La función sondeo le permite configurar el equipo con el cual que otra persona pueda recibir faxes que usted ha enviado, pero será él/ella quien pague la llamada. Esta opción también le permite que otra persona envíe y reciba un fax mediante el equipo, pero será usted que pague la llamada. La función de sondeo necesita configurarse en ambos equipos para que ésta funcione. No todos equipos de fax son compatibles con la función sondeo.
Capítulo 11 Sondeo diferido 11 La opción Sondeo diferido le permite configurar el equipo para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento. Puede configurar sólo una de las opciones para el sondeo diferido. a . a b e Introduzca el número del equipo de fax desde el que vaya a transmitir. Pulse Inicio. El equipo realizará la llamada de sondeo a la hora especificada. . Pulse el Menú, 2, 1, 8. 21.Conf.recepción 8.Trans.sondeo a Estándar b Seguro Selec.
Sondeo Transmisión por sondeo 11 La transmisión por sondeo el permite configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro equipo de fax lo recupere. Configuración de la transmisión por sondeo a Asegúrese de que se encuentra en modo de fax b c . Cargue el documento. Pulse el Menú, 2, 2, 6.
Capítulo 11 72
Sección III Copia Ejecutar copias III 74
12 Ejecutar copias Cómo copiar Entrada al modo copia 12 12 Hacer varias copias 12 a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia Pulse (Copiadora) para entrar el modo Copia. 1 2 3 4 Contrast:+ Calidad :Automá Ampl/Red:100% Bandeja :M>T1>T3 Pulse abo Inicio 1 Contraste 2 Calidad 3 Porcentaje de la copia 4 Uso de bandeja 5 Número de copias 01 5 a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia b c 74 . Cargue el documento. Pulse Inicio. . b c Cargue el documento. d Pulse Inicio.
Ejecutar copias Opciones de copia 12 Si desea cambiar temporalmente los ajustes sólo para la copia siguiente, utilice los botones de Opciones de copia. Se pueden utilizar diferentes combinaciones. b c Cargue el documento. d (MFC-8460N) Pulse Calidad. (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) Pulse Contraste/Calidad. Pulse a ó b para seleccionar calidad. Pulse OK. e Pulse d ó c para seleccionar Automá, Texto o Foto. Pulse OK. f Pulse Inicio.
Capítulo 12 Cambio de resolución de copia de texto 12 Puede cambiar la resolución de copia de texto a 1200x600ppp si ha seleccionado Texto de las opciones Calidad o Contraste/Calidad, y ejecute una copia ajustando la relación al 100% del original mediante el cristal de escaneado.
Ejecutar copias f g Seleccione una de las siguientes opciones: Pulse a ó b para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia. Pulse OK. Pulse a ó b para seleccionar Pers. (25-400%). Pulse OK. Utilice el teclado de marcación para introducir un porcentaje de ampliación o reducción entre el 25% y el 400%. (Por ejemplo, pulse 5 3 para introducir 53%.) Pulse OK. Pulse Inicio. Nota • El ajuste Auto está disponible sólo cuando se haya cargado desde la unidad ADF.
Capítulo 12 f Si está copiando desde el cristal de escaneado: Pulse Inicio para escanear la página. Si está creando un póster o colocando el documento en el ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. Coloque el documento boca abajo según la dirección indicada abajo: 2 en 1 (V) Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya a g. g Después de haber escaneado la página, pulse 1 para escanear la siguiente página. 2 en 1 (H) Copia expositor Siguient página a 1.Sí b 2.No Selec.
Ejecutar copias Copia dúplex (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) 11 1 2 12 Si desea utilizar la función de copia dúplex, cargue el documento en el ADF. a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia Copia dúplex 12 1 cara i 2 caras Vertical 1 Cargue el documento. d Pulse Dúplex y a ó b para seleccionar 1cara i 2caras, 2caras i 2caras o 2caras i 1cara. 2 Horizontal 1 2 2 2 caras i 2 caras Pulse OK. e Vertical Pulse Inicio para escanear el documento.
Capítulo 12 h Pulse OK. Después de haber escaneado todas las páginas, pulse 2 en f para finalizar. Ficha Avanzada Dúplex e 12 2 caras avanzadas i 1 cara Dúplex avanzado a2caras i 1cara b1cara i 2caras Vertical 1 Selec. ab y OK f 1 2 2 La copia dúplex mediante el documento de tamaño legal con dos caras no está disponible en el ADF. 11 1 2 2 Si está utilizando el cristal de escaneado, vaya a g.
Ejecutar copias Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF Ajuste del contraste 12 Podrá ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc. a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia b c d e . Cargue el documento. Use el teclado de marcación para entrar el número de copias (máximo 99). Pulse Ordenar. 12 Contraste 12 Ajusta el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
Capítulo 12 Seleccionar bandeja Es posible cambiar la bandeja utilizada sólo para la siguiente copia. a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia . b c Cargue el documento. d Pulse Seleccionar bandeja. Use el teclado de marcación para entrar el número de copias (máximo 99). Contraste:-nnonn+ Calidad :Automát Ampl/Red :100% Bandeja :MP>T2 c Selec.d c y OK e Pulse d ó c para seleccionar la bandeja utilizada. Pulse OK. f Pulse Inicio.
Sección IV Software Funciones del software y de la red IV 84
13 Funciones del software y de la red El Manual del usuario en el CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software y el Manual del usuario de red para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado). Impresión PC-FAX de Brother (Para Windows®, consulte el Capítulo 6 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.) (Para Macintosh ®, consulte el Capítulo 7 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.
Sección V Apéndice Seguridad y legalidad Opciones Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menú y funciones Especificaciones Glosario V 86 94 97 132 153 165
A Seguridad y legalidad Elección de la ubicación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones. Coloque el equipo cerca de una conexión de teléfono y un enchufe eléctrico de masa a tierra. Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 10° y 32,5° C. Asegúrese de que los cables que se unen al equipo no corran un riesgo de desconexión. Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
Seguridad y legalidad Información importante A Precauciones sobre seguridad A Lea estas instrucciones antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento, y guárdelas para una posterior consulta. Al utilizar el equipo telefónico, siga precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, peligro de descarga eléctrica o lesión personal. No utilice este producto cerca del agua, ni en un entrono húmedo. Evite usar este producto durante una tormenta.
ADVERTENCIA Antes de limpiar el interior del equipo, primero desconecte el cable de línea telefónica, y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario pudiera producirse una descarga eléctrica. Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
Seguridad y legalidad Para evitar lesiones, NO coloque los dedos en el área indicada en las ilustraciones. NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, posiblemente causando un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las regulaciones locales. Al mover el equipo, tómelo por los asideros proporcionados. Primero asegúrese de desconectar cualquier cable.
Especificaciones IEC 60825-1 A Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC 60825-1. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen. Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Seguridad y legalidad Conexión a redes LAN A AVISO NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones. Radiointerferencias A Este producto está en conformidad con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Cuando se conecte el equipo al ordenador, asegúrese de utilizar los cables siguientes como interfaz. 1 Un cable interfaz paralelo con protección con dos hilos conductores de par-trenzado y que tenga el símbolo de conformidad con IEEE 1284.
Instrucciones de seguridad importantes A 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Antes de limpiar el interior de este producto, desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. 5 No coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables.
Seguridad y legalidad Marcas comerciales A El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países. Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
B Opciones B Opciones B Este equipo puede incluir los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar la funcionalidad y mejorar el rendimiento del equipo incorporando estos elementos.
Opciones Bandeja de papel opcional (LT-5300) Se puede instalar una bandeja inferior opcional, que permite cargar un máximo de 250 hojas de papel 80 g/m 2 (20 lb). Cuando se ha instalado una bandeja opcional, el equipo puede cargar un máximo de 550 hojas de papel normal. Si desea comprar una unidad de bandeja inferior opcional, llame a su distribuidor Brother. Tarjeta de memoria B B Este equipo dispone de la memoria estándar de 32 MB y una apertura para la expansión de memoria opcional.
Instalación de memoria extra a Apague el equipo. Desenchufe el cable de la línea telefónica. b Desconecte el cable de interfaz del equipo y, a continuación desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. c Extraiga la cubierta de DIMM y la cubierta de acceso de interfaz. d Desembale el módulo DIMM y tómelo por sus bordes. AVISO Para evitar daño al equipo causado por la electricidad estática, NO toque los chips de memoria o la superficie de la tarjeta.
C Solución de problemas y mantenimiento rutinario C Solución de problemas C Si piensa que existe un problema en el equipo, compruebe la lista de abajo y siga las sugerencias para la solución de averías. Usted mismo/a podrá solucionar la mayoría de problemas fácilmente. En caso de que necesite una asistencia adicional, El Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes así como a las sugerencias actualizadas de solución a problemas.
Línea telefónica o conexiones Problemas Sugerencias Marcación no funciona. Compruebe que exista tono de marcado. Cambie el ajuste de Tono/Pulsos. (Consulte Tonos o pulsos en la página 60.) Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido. Si tiene conectado un teléfono externo al equipo, envíe un fax manualmente levantando el auricular del teléfono externo y marcando el número. Espere a escuchar los tonos de recepción de fax antes de pulsar Inicio.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Gestión de las llamadas entrantes (Continuación) Problemas Sugerencias Funciones personalizadas en la misma línea. Si tiene configuradas las opciones Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, un servicio de contestador, buzón de voz, un sistema de alarma u otras funciones personalizadas en una línea de teléfono única en el equipo, podrá crear un problema al enviar o recibir faxes.
Problemas de impresión (Continuación) Problemas El equipo imprime imprevistamente, o bien imprime símbolos ilegibles. Sugerencias Apague el equipo y, a continuación enciéndalo de nuevo. Si persiste el mensaje de error, deje el equipo sin tocar durante varios minutos y inténtelo de nuevo. (El equipo puede apagarse durante un máximo de 4 días sin perder los faxes almacenados en la memoria.) Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que sea la adecuada para funcionar con el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de software (Continuación) Problemas Sugerencias Aparecen mensajes de error como ‘Imposible escribir sobre LPT1’, ‘LPT1 ya se está utilizando’ o ‘MFC está ocupado’. Asegúrese de que el equipo está encendido (enchufado a la toma de corriente y con el interruptor de encendido en posición encendido) y conectado directamente al ordenador mediante el cable en paralelo bidireccional IEEE-1284.
Problemas de calidad de la impresión (Continuación) Problemas Sugerencias Las páginas impresas salen manchadas. Es posible que la configuración de Tipo de papel no coincida con el tipo de material que esté utilizando o el soporte de impresión puede ser demasiado grueso o su superficie muy irregular. (Consulte el Papel aceptable y otros materiales en la página 12 y la ficha en la Guía del usuario del Software en el CD-ROM.) Las impresiones salen demasiado claras.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mejora de la calidad de la impresión Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Excesivamente tenue C Recomendación Compruebe el entorno del equipo. Este problema puede deberse a condiciones como la humedad, altas temperaturas y similares. (Consulte Elección de la ubicación en la página 86.) Si toda la página es demasiado clara, es posible que esté activado el modo Ahorro de tóner.
Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Manchas de tóner Recomendación Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular. (Consulte Papel aceptable y otros materiales en la página 12.) Limpie el filamento de corona principal y la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 122 y Limpieza de la unidad de tambor en la página 123.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Polvos, polvillos de papel, etc. pueden pegarse a la superficie del tambor fotosensible (OPC) y será causa de manchas en negro o blanco aparecidas en los documentos imprimidos. Ejecute unas copias de una hoja blanca. (Consulte Hacer varias copias en la página 74.) Manchas blancas en texto negro y gráficos a intervalos de 94mm (3,7 pul.
Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Líneas a través de la página ABCDEFGH abcdefghijk Recomendación Limpie el interior del equipo y el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza del filamento corona en la página 122.) Limpie la ventana de escáner con un paño suave. (Consulte Limpieza de la ventana del escáner láser en la página 121.) Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad de tambor nueva.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado. B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Arrugas o dobleces Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Papel aceptable y otros materiales en la página 12.) Voltee la pila de papel en la bandeja, ó gírelo 180 grados en la bandeja de entrada.
Detección del tono de marcado configurado Al enviar un fax automáticamente, el equipo esperará por un tiempo determinado antes de iniciar la marcación del número. Cambiando la configuración de tono de marcado a Detección puede hacer que el equipo marque el número en cuanto detecte un tono de marcado. Esta configuración puede ahorrar un poco de tiempo cuando envíe un fax a muchos números diferentes.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensajes de error C Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el problema y visualizará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes. Mensaje de error Causa Acción Se ha producido un atasco de papel en la bandeja dúplex. (Consulte Atascos de papel en la página 115.) Atasco.Papel.
Mensaje de error Causa Error fusor La temperatura de la unidad de fusión no sube a una temperatura específica dentro del tiempo especificado. La unidad de fusión está muy caliente. La temperatura de la unidad de tambor o del cartucho de tóner es Espere por favor demasiado alta. El equipo interrumpirá momentáneamente la tarea actual y pasará a modo de enfriamiento.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Línea desconect. El interlocutor, o el equipo de fax del interlocutor, ha interrumpido la llamada. Intente volver a enviar o a recibir. No asignado Se ha intentado acceder a un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada que no ha sido programado. Configure el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada.
Mensaje de error Causa Sin memoria La memoria del equipo está llena. Acción Envío de fax u operación de copia en curso Siga uno de estos pasos: Pulse Inicio para enviar o copiar las páginas escaneadas. Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso. A continuación, vuelva a intentarlo. Borre los datos almacenados en la memoria. (Consulte Mensaje sin memoria en la página 39 o página 82.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria. Envío de datos fax al ordenador C Si la pantalla LCD muestra el mensaje de error, puede comprobar si hay faxes en la memoria del equipo. a b Siga uno de estos pasos: Si en la pantalla LCD aparece No hay datos, no queda ningún dato de faxes en la memoria del equipo. Si en la pantalla LCD aparece Marque e Inicio, no queda ningún dato de faxes en la memoria del equipo.
Atascos de documentos C c Tire del documento atascado hacia la derecha. d e Cierre la cubierta de documentos. Si el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento. Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF C El documento podrían atascarse si no se ha insertado o alimentado correctamente, o si es demasiado largo. Siga los pasos siguientes para desatascar un documento. a Saque el papel que no esté atascado en la unidad ADF. b c Abra la cubierta de la unidad ADF.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Se ha atascado un documento en la ranura dúplex (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) a Saque el papel que no esté atascado en la unidad ADF. b Tire del documento atascado hacia la derecha. c Pulse Detener/Salir. Atascos de papel C C Para solucionar los atascos de papel, siga los pasos en esta sección. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
c Pulse la palanca de desbloqueo del escáner para abrir la cubierta delantera. AVISO Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. d 116 Extraiga poco a poco el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Puede extraerse el papel atascado junto con el conjunto cartucho de tóner y unidad de tambor, ó con esto es posible que se suelte el papel, por lo que puede sacarlo de la apertura de la bandeja de papel.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Papel atascado en la parte posterior del equipo d C a Pulse la palanca de desbloqueo del escáner para abrir la cubierta delantera. b Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. c Tire de las aletas situadas a la izquierda y a la derecha hacia usted para abrir la cubierta de fusión (1). 1 e Con las dos manos, extraiga el papel atascado para retirarlo de la unidad de fusión. f Cierre la cubierta trasera. Abra la cubierta trasera.
g Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. c h Cierre la cubierta delantera. Papel atascado en el interior del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner Papel atascado en la bandeja dúplex (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) a Extraiga totalmente la bandeja dúplex del equipo. b Extraiga el papel atascado del equipo o de la bandeja dúplex. 118 C Vuelva a colocar la bandeja dúplex en el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario c Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de la derecha y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Extraiga el papel atascado que pudiera haber en el interior de la unidad de tambor. Mantenimiento rutinario C AVISO La unidad de tambor contiene tóner, por lo que debe manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría para quitarlo.
Limpieza del exterior del equipo según la siguiente manera: a Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. C Limpieza del cristal de escaneado a b C Apague el equipo. Levante la cubierta de documentos (1). Limpie la superficie (2) de plástico blanca y el cristal de escaneado (3) debajo de la cubierta de documentos con alcohol isopropílico que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa. 1 2 3 b Enjuague el exterior del equipo con un paño suave para quitar la suciedad.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de la ventana del escáner láser AVISO NO utilice alcohol isopropílico para limpiar la ventaja del escáner láser. SUPERFICIE CALIENTE C Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. NO toque la ventana del escáner láser con los dedos. a b Apague el equipo.
c Limpie suavemente la ventana del escáner láser (1) frotándola con un paño suave, seco sin pelusa. No utilice alcohol isopropílico. Limpieza del filamento corona Recomendamos que coloque el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel de cocina o un paño en caso de que se derrame o se manche el tóner por accidente. a Abra la cubierta delantera y extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. e Cierre la cubierta delantera. Limpieza de la unidad de tambor a Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner y, a continuación, retire el cartucho de tóner de la unidad de tambor. b Coloque la muestra de impresión delante de la unidad de tambor y busque la posición exacta de la impresión deficiente.
Sustitución del cartucho de tóner (TN-3130/TN-3170) El cartucho de tóner permite imprimir aproximadamente 7.000 páginas usando un cartucho de tóner de alto rendimiento. Cuando el contenido del cartucho de tóner está para agotarse, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Tóner bajo. El equipo se suministra con un cartucho de tóner estándar que debe sustituirse tras imprimir aproximadamente 3.500 páginas.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario AVISO Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. AVISO Coloque la unidad de tambor sobre un paño limpio o sobre un trozo de papel de cocina para evitar que se derrame el tóner. Los cartuchos de tóner deben manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría para quitarlo.
c Desembale el cartucho de tóner nuevo. Guarde el cartucho de tóner usado en la bolsa de aluminio. Para el vertido de este tipo de materiales, estará a lo dispuesto por la legislación local. d Sacuda suavemente el cartucho de tóner de lado a lado unas 5 o 6 veces para extender el tóner uniformemente dentro del cartucho. e Extraiga la cubierta de protección. f Vuelva a colocar el nuevo cartucho de tóner firmemente en la unidad de tambor hasta que quede inmovilizada en su lugar.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución de la unidad de tambor (DR-3100) El equipo utiliza una unidad de tambor para plasmar las imágenes sobre papel. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje Tambor casi agot, estará indicando que la unidad de tambor se aproxima al final de su vida útil y que deberá adquirir una nueva. Aunque aparezca el mensaje Tambor casi agot, podrá seguir imprimiendo durante algún tiempo antes de tener que sustituir la unidad de tambor.
a Abra la cubierta delantera y extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Nota El vertido de la unidad de tambor usada deberá realizarse cumpliendo las normas locales y separándola de los residuos domésticos. Asegúrese de guardar herméticamente la unidad de tambor para evitar que el polvo de tóner se derrame fuera de la misma. Consulte información sobre el particular a las autoridades locales.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario f Pulse Borrar/Volver. Cambio tambor? a 1.Sí b 2.No Selec. ab y OK Para confirmar si está instalando un tambor nuevo, pulse 1. g Cuando en la pantalla LCD aparezca Aceptado, cierre la cubierta delantera. AVISO Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría para quitarlo.
Embalaje y transporte del equipo Cuando transporte el equipo, utilice el material de embalaje original proporcionado con el equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar nula y sin efecto. El equipo debe asegurarse adecuadamente por la parte de la compañía de transporte. a b Apague el equipo. c Desenchufe del equipo todos los cables y el cable de alimentación CA. d Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo del escáner.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Información sobre el equipo Comprobación de los Números de serie Comprobación de vida útil restante de las piezas Puede ver la vida útil restante de estas piezas en la pantalla LCD. C a Puede consultar el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a Pulse el Menú, 7, 1. b XXXXXXXXX Pulse Detener/Salir.
D Menú y funciones Programación de la pantalla D Botones Menú D El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona la programación en pantalla mediante los botones de menús. Hemos creado las instrucciones de paso a paso en la pantalla para ayudarle a programar el equipo. Simplemente siga las instrucciones ya que éstas le guían por las selecciones de menú así como las opciones de programación.
Menú y funciones Para acceder al modo de menú: a b Pulse Menú. Elija una opción. Pulse 1 para ir al menú Configuración general. Pulse 2 para el Menú del fax Pulse 3 para el Menú de copia Pulse 0 para la Configuración inicial Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú, pulse a ó b correspondiente a la dirección que desee. c Pulse OK cuando aparezca esa opción en la pantalla LCD. De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del menú.
Listado de los menús D Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita. Seleccione y OK Seleccione y OK para aceptar para salir Página Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Config. gral. 1.Temporiz. modo — 0 Seg. Permite ajustar la hora para volver al modo Fax y la hora en que el equipo cambiará de un usuario individual al usuario público durante la utilización de la función Bloqueo de seguridad.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Config. gral. (continuación) 3.Tamaño papel 1.Band MP A4* Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja MP. 19 Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel. 19 Permite seleccionar el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel opcional Nº 2. 19 Permite ajustar el volumen del timbre. 21 Permite ajustar el volumen de la alarma.
Página Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Config. gral. (continuación) 5.Luz día auto — Si* Permite cambiar a Horario de verano automáticamente. 22 Permite incrementar la capacidad del cartucho de tóner. 22 Permite ahorrar energía. 23 Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para hacer copias. 19 Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para hacer copias. 20 Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para la impresión desde PC.
Menú y funciones Página Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Config. gral. (continuación) 8.Contraste LCD — -nnnno+ Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD. 23 -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 2.Fax 9.Seguridad 1.Bloq. configu. — Evita que los usuarios no autorizados cambien los ajustes actuales del equipo. 24 9.Seguridad 2.Bloqueo func.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 2.Fax (continuación) 1.Conf. recepción 7.Densid imprsn. -nnnno+ Permite ajustar las densidad de la impresiones para que salgan más claras o más oscuras. 43 Permite configurar el equipo para que sondee a otra máquina de fax. 69 Permite imprimir la hora y la fecha de recepción en la parte superior de los faxes recibidos. 45 Permite recibir mensajes de fax impresos por ambas caras del papel.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 2.Fax (continuación) 2.Conf.envío 7.Conf.cubierta Sig.fax:Si Permite enviar automáticamente una portada configurada previamente. 34 (Sólo en Modo Fax) (continuación) Sig.fax:No Si Página No* Impr.ejemplo 8.Comen.cubierta — Permite insertar los comentarios de su preferencia en la portada del fax. 33 9.Modo satélite Si Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero, ponga esta función en On (activada).
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 2.Fax (continuación) 5.Opcn fax remot 1.Reenv./Almac. No* Permite ajustar el equipo para el reenvío de mensajes de fax, para almacenar faxes entrantes en la memoria (de manera que pueda recuperarlos cuando esté lejos del equipo), o para enviar faxes al ordenador. Localización Fax Almacenado fax Recibir PC Fax (Impresión de seguridad) 2.Acceso remoto ---l Permite ajustar su propio código para la recuperación remota. 64 3.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 4.Impresora 1.Emulación — Auto(EPSON)* Permite seleccionar el modo de emulación. Consulte la Guía del usuari o del Software incluida en el CDROM. Auto(IBM) HP LaserJet BR-Script 3 Epson FX-851 IBM Proprinter 2.Opcions impres 3.Reconf impres 1.Fuente interna — Permite imprimir una lista de las fuentes internas del equipo. 2.
Menú principal Submenú 6.LAN 1.TCP/IP (Para MFC-8460N y MFC-8860DN) Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.BOOT Method Auto* Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. Static RARP Página BOOTP 2.Dirección IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección IP. 3.Máscara Subred [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la Máscara de subred. 4.Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menú y funciones Submenú Selecciones de menú 3.Configu. IFAX (MFC-8860DN) 1.Setup Internet 6.LAN (continuación) 2.Setup Mail RX Opciones Descripciones Página Especifique la dirección de correo electrónico. 1.Direcc. E-Mail 2.Servidor SMTP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección del servidor SMTP. 3.Servidor POP3 [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección del servidor POP3. 4.
Submenú Selecciones de menú 3.Configu. IFAX (MFC-8860DN) (continuación) 3.Setup Mail TX (continuación) 3.Notificación 4.Setup Relay 1.Rly broadcast Opciones Descripciones Si Permite enviar mensajes de notificación. No* Si No* 6.LAN (continuación) 4.Escanea E-Mail (MFC-8860DN) Relay××: Permite r8 3.Informe trans. Si Permite imprimir el informe Retransmisión multienvío. e dominio. No* PDF* JPEG 2.Blanco y negr PDF* 1.Color PDF* 2.Blanco y negr PDF* 5.
Menú y funciones Submenú Selecciones de menú 1.RED ALAMBRADA (continuación) 1.TCP/IP (continuación) Opciones Descripciones 2.Dirección IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección IP. 3.Máscara Subred [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la máscara de subred. 4.Gateway [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección de la puerta de enlace. 5.
Submenú Selecciones de menú 1.RED ALAMBRADA (continuación) 3.A Predetermin. 1.Reiniciar Opciones Descripciones 1.Si Permite restablecer todas las configuraciones de red de acuerdo con los ajustes predeterminados por el fabricante. 2.No 2.Salir 4.Red disponsible 2.WLAN 1.TCP/IP Activada Desactivada* 1.BOOT Method Auto* Static RARP Permite seleccionar el método de INICIO más adecuado a sus necesidades. BOOTP 6.LAN (MFC-8870DW) (continuación) DHCP 2.Dirección IP [000-255]. [000-255].
Menú y funciones Submenú Selecciones de menú 2.WLAN (continuación) 1.TCP/IP (continuación) 0.IPv6 2.Configu. WLAN 1.Conf. Asistente Puede configurar el servidor de impresión. 2.SecurEasySetup Puede configurar la red inalámbrica fácilmente. 3.Estado WLAN Opciones Descripciones On Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. Si desea utilizar el protocolo IPv6, visite http://solutions.brother.c om para mayor información. Off* 1.Estado Activa (802.
Submenú Selecciones de menú 3.Configu. IFAX (continuación) 1.Setup Internet (continuación) 6.LAN (MFC-8870DW) (continuación) 2.Setup Mail RX 3.Servidor POP3 Opciones Descripciones [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección del servidor POP3. 4.Mailbox Name Permite especificar el nombre del buzón. 5.Mailbox Pwd Permite introducir la clave para conectarse al servidor POP3. Comprueba automáticamente si hay nuevos mensajes en el servidor POP3. 1.
Menú y funciones Submenú Selecciones de menú 3.Configu. IFAX (continuación) 4.Setup Relay (continuación) 4.Escanea E-Mail 1.Color 3.Informe trans. Opciones Descripciones Si Permite imprimir el informe Retransmisión multienvío. No* PDF* JPEG 2.Blanco y negr PDF* 1.Color PDF* Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados. 6.LAN (MFC-8870DW) (continuación) TIFF 5.Escanear a FTP JPEG 2.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 7.Info. equipo 1.No. de Serie — — Le permite verificar el número de serie del equipo. 131 2.Cont. páginas — Total Le permite verificar el número de todas las páginas que el equipo ha imprimido después de haberse puesto en marcha. 131 — Permite verificar cuánta vida útil (en porcentaje) le queda al componente del equipo. 131 Sólo fax* Permite seleccionar el modo de Recepción más acorde con sus necesidades.
Menú y funciones Introducción de texto D Al realizar determinadas configuraciones del menú, como por ejemplo la ID de la estación, necesitará teclear los caracteres textuales. Las teclas numéricas tienen letras impresas sobre las mismas. Las teclas: 0, # y lno no se incluyen en las letras impresas, ya que se utilizan para caracteres especiales.
Para introducir un carácter sobre la misma tecla que el carácter anterior, pulse c para mover el cursor inmediatamente antes de pulsar nuevamente la tecla. Caracteres y símbolos especiales Pulse l, # o 0 y, a continuación, pulse d ó c para mover el cursor situarlo debajo del carácter o símbolo que desee insertar. Pulse OK para seleccionarlo. 1 Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m 1 Pulse # para :;<=>?@[]^_ Pulse 0 para ÁÉÍÑÓÚ0 m no está disponible en la configuración I-Fax.
E Especificaciones E Especificaciones generales E Capacidad de la memoria 32 MB ADF (Alimentador automático de documentos) Hasta 50 páginas (A tresbolillo) Condiciones ambientales recomendadas: Temperatura:20 a 30°C (68°F a 86°F) Humedad:50% - 70% Papel:Xerox Premier 80 g/m2 o Xerox Business 80 g/m2 Bandeja del papel 250 hojas [80 g/m2 (20 lb)] Tipo de impresora Láser Método de impresión Electrofotografía mediante escaneado por haz láser semiconductor LCD (pantalla de cristal líquido) 22 car
Soportes de impresión Entrada de papel Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, papel Bond, papel reciclado o transparencias Tamaño de papel: A4, Carta, Ejecutivo, A5, A6, B5 y B6 Peso del papel: 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) Capacidad máxima de la bandeja de papel: Hasta un máximo de 250 hojas con un peso de 80 g/m2(20 lb) papel normal o hasta un máximo de 10 transparencias.
Especificaciones Fax E Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Fax dúplex (Recepción) Sí (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) Sistema de codificación MH/MR/MMR/JBIG Velocidad del módem Retroceso automático: 33600 bps Tamaño de documento impreso por una sola cara Ancho de la unidad ADF: 148,0 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pul.) Altura de la unidad ADF: 148,0 a 355,6 mm (5,8 a 14 pul.) Ancho del cristal de escáner: Max. 215,9 mm (8,5 pul.) Altura del cristal de escáner: Max. 355,6 mm (14 pul.
Copia E Color/Monocromo Monocromo Copia dúplex Si (sólo MFC-8860DN et MFC-8870DW) Tamaño de documento impreso por una sola cara Ancho de la unidad ADF: 148,0 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pul.) Altura de la unidad ADF: 148,0 a 355,6 mm (5,8 a 14 pul.) Ancho del cristal de escáner: Max. 215,9 mm (8,5 pul.) Altura del cristal de escáner: Max. 355,6 mm (14 pul.) 1 Tamaño de documento impreso por ambas caras (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) Ancho de la unidad ADF: 148,0 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pul.
Especificaciones Escanear E Color/Monocromo Sí Escaneado dúplex Sí (sólo MFC-8860DN y MFC-8870DW) Compatible con TWAIN Sí (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versión 4.0) Mac OS ® 9.1 - 9.2/Mac OS ® X 10.2.
Imprimir Emulación E PCL6 BR-Script (PostScript) Nivel 3 IBM® Proprinter XL Epson ® FX-850™ Controlador de impresora El controlador de impresora Brother GDI (Interfaz gráfica) compatible con Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/Windows NT® Workstation Versión 4.0 Controlador Brother Laser para Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Especificaciones Requisitos del ordenador E Requisitos mínimos del sistema y funciones de los softwares del PC compatibles Plataforma informática y versión del sistema operativo Sistema operativo Funciones de softwares de PC compatibles Interfaz de PC Velocidad mínima del procesador 98, 98SE Paralelo, Intel® Pentium ® USB, II o equivalente Ethernet Me Paralelo, USB, Ethernet NT® Workstation 4.
Consumibles Vida útil del cartucho de tóner Vida útil de la unidad de tambor 1 E TN-3130: Cartucho de tóner estándar: Unas 3.500 páginas 1 TN-3170: Cartucho de tóner de alto rendimiento: Unas 7.000 páginas 1 DR-3100: Unas 25.
Especificaciones Red alámbrica Ethernet (sólo MFC-8460N y MFC-8860DN) E Nombre del modelo NC-6400h Red local (LAN) Puede conectar el equipo a una red para la impresión en red, escaneado en red, PC Fax y configuración remota. 1 Compatible con Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Versión 4.0 Mac OS ® 9.1 - 9.2/Mac OS ® X 10.2.
Red alámbrica Ethernet (sólo MFC-8870DW) Nombre del modelo NC-7200W Red local (LAN) Puede conectar el equipo a una red para la impresión en red, escaneado en red, PC Fax y configuración remota. 1 Compatible con Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/Windows NT® Workstation Versión 4.0 Mac OS® 9.1 - 9.2/Mac OS® X 10.2.
Especificaciones Autenticación y encriptación sólo para usuarios de red inalámbrica E Método de autentificación E El equipo Brother es compatible con el siguiente método: Sistema abierto Los dispositivos inalámbricos permiten acceder a la red sin ninguna autenticación. Clave pública Una clave secreta previamente determinada es compartida por todos los dispositivos que accedan a la red inalámbrica. El equipo Brother utiliza las claves WEP como clave previamente determinada.
Clave en red Hay unas reglas para cada método de seguridad: Sistema abierta/clave compartida con WEP Esta clave consta de un valor de 64 o 128 bits que deben introducirse con un formato ASCII o formato hexadecimal. • ASCII de 64 (40) bits: Utiliza caracteres de 5 textos. e.j.“WSLAN” (distinción entre mayúsculas y minúsculas). • Formato hexadecimal de 64 (40) bits: Utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales. e.j.“71f2234aba” • ASCII de 128 (104) bits: Utiliza caracteres de 13 textos. e.j.
F Glosario Acceso de recuperación remota La capacidad de acceder remotamente al equipo desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o tareas programadas al mismo tiempo que envía, recibe o imprime un fax entrante. ADF (alimentador automático de documentos) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear una página automáticamente al mismo tiempo. Almacenamiento de faxes Puede almacenar faxes en la memoria.
Fax manual Cuando levante el auricular del teléfono externo o pulse Teléfono/R de modo que pueda oír la respuesta del equipo receptor de fax antes de pulsar Inicio para iniciar la transmisión. LCD (pantalla de cristal líquido) La pantalla del equipo que presenta los mensajes interactivos durante el proceso de Programación en pantalla, y que muestra la fecha y la hora cuando el equipo está en reposo. Fax/Tel Esta modalidad permite recibir llamadas de fax y de teléfono.
Glosario Modo Satélite Efectúa cambios temporales en los tonos de fax para adaptarse a los ruidos y a la estática en líneas telefónicas en el extranjero. Multienvíos La posibilidad de enviar el mismo mensaje de fax a más de un destinatario. Número de grupo Una combinación de números de Marcación abreviada o Marcación rápida como número de Marcación rápida para multienvíos. Número de timbres El número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo fax, Fax/Tel.
Tonos CNG Los tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al aparato receptor que proceden de un equipo de fax. Tonos de fax Esta modalidad permite recibir llamadas de fax y de teléfono. No la utilice si está empleando un contestador automático (TAD). Transmisión El proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un aparato de fax receptor.
G Índice A Acceso doble ...........................................36 ADF (Alimentador automático de documentos) ..................................... 11, 30 Almacenamiento de faxes ........................62 activación ..............................................62 desactivación ........................................63 impresión desde la memoria .................46 Almacenamiento en memoria ................132 Atascos documento ..........................................114 papel .....................
recepción ..............................................40 al finalizar la conversación .................41 compatibilidad ..................................108 desde un teléfono de extensión .. 49, 50 Detección de fax ................................43 Estampilla de recepción de fax ..........45 impresión dúplex ................................44 Número de timbres, ajuste .................42 recepción por sondeo ........................69 recuperación desde fuera ..................
Índice Marcación rápida cambio ..................................................58 Mensajes de error en la pantalla LCD Com. Error ..........................................110 Escaneado impos. ..............................110 Impr. imposible ...................................110 Inicio imposible. ..................................110 No registrado ........................................52 Sin memoria ........................................112 Modo Fax/Tel Código de contestación telefónica .
Uso de la bandeja, ajuste copia .....................................................19 fax .........................................................20 impresión ..............................................20 V Volumen, ajuste alarma ...................................................21 altavoz ...................................................21 timbre ....................................................
Este producto únicamente puede utilizarse en el país en el que se ha adquirido, las compañías locales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán soporte técnico a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.