GUÍA DEL USUARIO MFC-8480DN MFC-8680DN MFC-8690DW MFC-8890DW Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-8480DN, MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW (marque su número de modelo con un círculo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad.
números de Brother IMPORTANTE Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país donde compró el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dicho país. Registre su producto Al registrar su producto en Brother International Corporation, quedará registrado como propietario original del producto.
Ubicador de Centros de Servicio Autorizados Brother (sólo en Estados Unidos) Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al 1-877BROTHER (1-877-276-8437). Ubicaciones de Centros de Servicio Autorizados Brother (sólo en Canadá) Si desea saber la ubicación de un Centro de Servicio Autorizado Brother, llame al 1877-BROTHER.
Aviso - Exclusión de garantías (Estados Unidos y Canadá) EL OTORGANTE O LOS OTORGANTES DE LA LICENCIA DE BROTHER Y SUS CONSEJEROS, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (COLECTIVAMENTE, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER) NO OFRECEN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL SOFTWARE INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother™ (E.U.A. Solamente) Quién está cubierto: Esta garantía limitada (“garantía”) es otorgada solamente al usuario/comprador detallista original (referido aquí como “Comprador Original) del producto acompañante, consumibles y accesorios (colectivamente refiriéndose en esta garantía como “este Producto”.
Garantía Limitada de Un Año y Servicio de Reemplazo Brother™ (E.U.A. Solamente) suministrar una Máquina acondicionada o re manufacturada y/o Consumibles y Accesorios acompañantes y utilizar partes reconstruidas siempre y cuando dichos productos estén conformes con las especificaciones del fabricante de nuevos productos y partes.
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general 2 Uso de la documentación ......................................................................................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2 Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red ...............3 Visualización de documentación .....................................................................
4 Funciones de seguridad 35 Bloqueo seguro de funciones 2.0 ........................................................................ 35 Definición de la contraseña para el administrador ........................................ 36 Cambio de la contraseña para el administrador ............................................36 Configuración del modo de usuario público .................................................. 37 Configuración de usuarios restringidos ...................................................
6 Recepción de un fax 58 Selección del modo de recepción correcto ..........................................................58 Uso de los modos de recepción ..........................................................................59 Sólo fax..........................................................................................................59 Fax/Tel...........................................................................................................59 Manual ..................................
Cómo almacenar los números.............................................................................76 Almacenamiento de pausa ............................................................................ 76 Almacenamientos de números de una marcación ........................................ 76 Almacenamiento de números de marcación abreviada ................................78 Cambio de los números de una marcación y de marcación abreviada .........80 Configuración de grupos para multienvío ..............
Sección III Copia 12 Cómo hacer copias 98 Cómo copiar ........................................................................................................98 Entrada al modo copia...................................................................................98 Cómo hacer una sola copia ...........................................................................98 Cómo hacer varias copias .............................................................................98 Cómo detener la copia ..........
Sección VI Apéndices A Seguridad y normativa 120 Elección de la ubicación .................................................................................... 120 Para utilizar el equipo de forma segura .............................................................122 Instrucciones de seguridad importantes ......................................................126 Avisos de FCC y de teléfonos estándar ......................................................
Sustitución de elementos de mantenimiento periódico .....................................186 Información sobre el equipo ..............................................................................187 Comprobación del número de serie ............................................................187 Comprobación de los contadores de páginas .............................................187 Comprobación de la vida útil restante de las piezas ...................................187 Restablecimiento .............
Sección I Especificaciones generales Información general Carga del papel y de documentos Configuración general Funciones de seguridad 2 13 27 35 I
1 Información general Uso de la documentación ADVERTENCIA 1 Las advertencias le indican lo que debe hacer para evitar posibles daños personales. ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación.
Información general Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red c Visualización de documentación (Windows®) Para consultar la documentación, en el menú Inicio, seleccione Brother,MFC-XXXX (donde XXXX es el número de modelo de su equipo) del grupo de programas y, a continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML. Si no ha instalado ya el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones descritas abajo: a Encienda la computadora.
Capítulo 1 Cómo encontrar las instrucciones de escaneado 1 Hay muchas maneras de poder escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del software 1 Visualización de documentación (Macintosh) a Encienda la computadora Macintosh. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. b Aparecerá la ventana siguiente. c Haga doble clic en el icono Documentation.
Información general Nota Los documentos también están disponibles en formato PDF (cuatro manuales): Guía del usuario para operaciones independientes, Guía del usuario del software, Guía del usuario en red y Guía de configuración rápida. Se recomienda el formato PDF para imprimir los manuales. Haga doble clic en el icono Brother Solutions Center para ir a Brother Solutions Center, donde puede visualizar o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader.
Capítulo 1 Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows®) Puede encontrar toda la información de contacto que necesite, por ejemplo el soporte técnico de la Web (Brother Solutions Center), el Servicio de atención al cliente y los centros de servicio técnico autorizados de Brother en Números de Brother en la página i o en el CD-ROM de Brother. Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú principal.
Información general 1 7
Capítulo 1 Información general del panel de control MFC-8480DN, MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW tienen los mismos botones. 1 Teclas de 1 marcación Mediante estas 20 teclas podrá acceder instantáneamente a 40 números previamente almacenados. Shift Le permite acceder a los números de una marcación del 21 al 40 cuando se mantiene pulsada la tecla correspondiente. 2 LED Status (Estado) El LED parpadeará y cambiará de color según el estado del equipo.
Información general 1 5 Teclado de marcación Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax y como teclado para introducir información en el equipo. (Solamente Canadá) La tecla # permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tono durante una llamada telefónica. 6 Stop/Exit Detiene una operación o sale del menú. 7 Start Permite comenzar a enviar faxes, realizar copias o escanear.
Capítulo 1 10 Botones del fax y teléfono: Hook Púlselo antes de marcar para asegurarse de que el equipo de fax conteste y, a continuación, pulse Start. También puede pulsar este botón después de levantar el auricular de un teléfono externo durante la llamada F/T (doble timbre rápido). Resolution Ajusta la resolución al enviar un fax. Search/Speed Dial Permite consultar los números almacenados en memoria.
Información general Indicaciones del LED Status 1 El LED (diodo emisor de luz) Status parpadeará y cambiará de color según el estado del equipo. LED Estado del equipo Descripción Modo Espera El equipo está apagado o en el modo Espera. Calentamiento El equipo se está calentando para imprimir. Preparado El equipo está listo para imprimir. El equipo recibe datos. El equipo está recibiendo datos de la computadora, procesando datos en la memoria o imprimiendo datos.
Capítulo 1 Rojo Cubierta abierta La cubierta delantera o la cubierta de fusión está abierta. Cierre la cubierta. Vida útil del tóner finalizada Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo. Error de papel Coloque papel en la bandeja o solucione el atasco de papel. Compruebe el mensaje en la pantalla LCD. Escaneado bloqueado Compruebe si la palanca de bloqueo del escáner no está en la posición de bloqueo. Otros Compruebe el mensaje en la pantalla LCD.
2 Carga del papel y de documentos Carga de papel y soportes de impresión 2 Carga de papel en la bandeja de papel 2 2 El equipo puede alimentar el papel desde la bandeja estándar o desde la bandeja inferior o multipropósito opcional. Cuando coloque papel en la bandeja, tenga en cuenta lo siguiente: 2 Impresión en papel normal, papel fino, papel reciclado o transparencias desde la bandeja de papel a Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
Capítulo 2 IMPORTANTE Nota Para los tamaños de papel Legal y Folio, presione los pasadores internos (1) y extraiga la parte trasera de la bandeja de papel. (El tamaño de papel Legal o Folio no se consigue en algunas regiones.) 1 c Asegúrese de que las guías de papel tocan los bordes del papel de forma que éste se alimente correctamente. e Introduzca con firmeza la bandeja de papel en el equipo. Asegúrese de que queda completamente insertada en el equipo.
Carga del papel y de documentos Carga de papel en la bandeja multipropósito (bandeja MP) b Abra la bandeja MP y bájela suavemente. 2 En la bandeja MP puede cargar hasta tres sobre o soportes de impresión especiales o hasta 50 hojas de papel normal. Use esta bandeja para imprimir o copiar en papel grueso, papel bond, sobres, etiquetas o transparencias.
Capítulo 2 e 16 Coloque los sobres (hasta tres), el papel grueso, las etiquetas o las transparencias en la bandeja MP con el borde superior hacia delante y el lado en que se va a imprimir hacia arriba. Asegúrese de que el papel no supere la marca máxima de carga (b).
Carga del papel y de documentos Área no imprimible 2 Área no imprimible de faxes y copias 2 Las figuras siguientes muestran las áreas no imprimibles.
Capítulo 2 Papel y otros soportes de impresión aceptables Papel y soportes de impresión recomendados 2 La calidad de impresión puede variar de acuerdo con el tipo de papel que utilice. Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel fino, papel normal, papel grueso, papel bond, papel reciclado, transparencias, etiquetas o sobres. Para obtener resultados óptimos, siga los pasos descritos a continuación: Para obtener la mejor calidad de impresión, sugerimos usar el siguiente papel.
Carga del papel y de documentos Tipo y tamaño de papel 2 El equipo puede cargar el papel desde la bandeja estándar o la bandeja inferior o multipropósito opcional. Bandeja de papel estándar 2 Debido a que la bandeja de papel estándar es de un tipo universal, puede utilizar cualquier tamaño de papel (el mismo tipo y tamaño de papel cada vez) de los que se enumeran en la tabla en Capacidad de las bandejas de papel en la página 20.
Capítulo 2 Capacidad de las bandejas de papel Bandeja de papel (Bandeja 1) 2 Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A5 (borde largo), A6, B5, B6 y Papel normal, papel fino, papel bond y papel reciclado hasta 250 20 lb (80 g/m2) Transparencia Hasta 10 Papel normal, papel fino, papel grueso, papel bond, papel reciclado, sobres y etiquetas.
Carga del papel y de documentos Manipulación y uso de papel especial Tipos de papel que debe evitar IMPORTANTE 2 El equipo está diseñado para trabajar bien con muchos tipos de papel bond y papel xerográfico. Sin embargo, algunas variables de papel pueden afectar a la calidad de impresión o a fiabilidad de manipulación. Compruebe siempre las muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado.
Capítulo 2 Sobres 2 La mayoría de los sobres serán adecuados para su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debe tener extremos con dobleces rectos y bien definidos, y el extremo principal no debe ser más grueso que dos hojas de papel juntas. El sobre debe ser plano y no tener una construcción poco sólida o abombada.
Carga del papel y de documentos • con solapas dobles, como se muestra en la ilustración inferior • con solapas de cierre que no se han doblado de fábrica • con solapas de cierre, como se muestra en la ilustración inferior • con cada lateral doblado, como se muestra en la ilustración inferior Si utiliza cualquiera de los tipos de sobre enumerados anteriormente, podría dañar su equipo. Ni la garantía de Brother ni el contrato de servicio cubren este daño.
Capítulo 2 Tipos de etiquetas que debe evitar No utilice etiquetas dañadas, enrolladas, arrugadas o que tengan una forma poco habitual. IMPORTANTE Evite utilizar etiquetas con la hoja portadora expuesta porque podría dañar el equipo.
Carga del papel y de documentos Carga de documentos Uso del alimentador automático de documentos (ADF) 2 2 2 a El ADF puede contener hasta 50 páginas y proporciona cada hoja de forma individual. Utilice papel estándar de 20 lb (80 g/m2 ) y airee siempre las páginas antes de colocarlas en el ADF.
Capítulo 2 Uso del cristal de escaneado Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax, copiar o escanear las páginas de un libro, o una sola página a la vez. Los documentos pueden tener hasta 8,5 pulgadas de ancho y 14 pulgadas de largo (215,9 mm de ancho y 355,6 mm de largo). Nota Para utilizar el cristal de escaneado, la unidad ADF tiene que estar vacía. a b 26 Levante la cubierta de documentos.
3 Configuración general 3 Temporizador de modo Ajustes de papel El equipo tiene tres botones de modo en el panel de control: Fax, Scan y Copy. Tipo de papel Puede configurar el tiempo que debe tardar el equipo en volver al modo Fax tras haber finalizado la última operación de copia o escaneado. Si selecciona No, el equipo permanecerá en el último modo utilizado. Configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando. Esto le ofrecerá la mejor calidad de impresión.
Capítulo 3 Tamaño del papel Puede usar diez tamaños de papel para imprimir copias: Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A5 L, A6, B5, B6 , Folio y A4 y cuatro tamaños para imprimir faxes: A4, Carta, Legal o Folio (8,5"×13"). Cuando cambie el tamaño del papel en la bandeja, también deberá cambiar la configuración del tamaño del papel al mismo tiempo, de manera que el equipo pueda ajustar el documento o un fax entrante en la página.
Configuración general Tray Use en modo de copia 3 Tray Use en modo de fax 3 Se puede cambiar la prioridad de las bandejas que usará el equipo para la impresión de copias. Se puede cambiar la bandeja predeterminada que usará el equipo para la impresión de los faxes recibidos. Cuando elige Bandeja 1 sólo, MP sólo o Bandeja 2 sólo 1, el equipo toma el papel únicamente de esa bandeja. Si la bandeja seleccionada está vacía, se leerá Sin papel en la pantalla LCD. Cargue papel en la bandeja vacía.
Capítulo 3 b c Pulse a o b para seleccionar Bandeja 1 sólo, Bandeja 2 sólo 1, MP sólo, MP>T1>T2 1 o T1>T2 1>MP. Pulse OK. Ajustes de volumen 1 Puede seleccionar un nivel de volumen del timbre dentro de un intervalo de ajustes, de Alto a No. Bandeja 2 sólo o T2 aparece únicamente si ha instalado la bandeja opcional. Pulse Stop/Exit. Tray Use en modo de impresión Se puede cambiar la bandeja predeterminada que el equipo usará para las impresiones enviadas desde la computadora.
Configuración general c Pulse Stop/Exit. Volumen del altavoz 3 Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. a Pulse Menu, 1, 3, 3. 13.Volumen 3.Altavoz a Med b Alto Selecc. ab u OK b c Pulse a o b para seleccionar No, Bajo, Med o Alto. Pulse OK. Pulse Stop/Exit. También puede ajustar el volumen del altavoz con los botones del panel de control. a Pulse b Pulse Hook. c Pulse o . Este ajuste se conservará hasta que vuelva a cambiarlo. d Pulse Hook.
Capítulo 3 Funciones Ecología Ahorro tóner Puede ahorrar tóner mediante esta función. Si configura Ahorro de tóner como Si, aparecerá la impresión más clara. La configuración predeterminada es No. a Pulse Menu, 1, 5, 1. 15.Ecología 1.Ahorro tóner a Si b No Selecc. ab u OK b c Pulse a o b para seleccionar Si o No. Pulse OK. 3 3 Modo espera El ajuste del Modo espera puede reducir el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión mientras el equipo está inactivo.
Configuración general Apagado de la lámpara del escáner 3 La lámpara del escáner se apaga automáticamente después de 16 horas de encendida para conservar su vida útil y reducir el consumo de energía. 3 Para apagar la lámpara manualmente, pulse d y c simultáneamente. La lámpara del escáner permanecerá apagada hasta que se vuelva a usar la función de escaneado. Nota Si se apaga la lámpara regularmente, se reducirá su vida útil.
Capítulo 3 Prefijo 3 El ajuste del prefijo permite marcar automáticamente un número predefinido antes de cada número de fax que marque. Por ejemplo: si su sistema telefónico requiere el uso de un 9 para marcar un número externo, utilice este ajuste para marcar 9 automáticamente en cada fax que envíe. Configuración del prefijo a b (Estados Unidos) Pulse Menu, 0, 5. (Canadá) Pulse Menu, 0, 6. Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos) mediante el teclado de marcación. Pulse OK.
4 Funciones de seguridad Bloqueo seguro de funciones 2.0 El bloqueo seguro de funciones le permite limitar el acceso público a las siguientes funciones del equipo: Impresión a PC USB Direct Print Copia Fax Tx Fax Rx Escaneo Esta función también evita que los usuarios cambien la configuración predeterminada del equipo ya que limita el acceso a los ajustes del menú. Antes de utilizar las funciones de seguridad, debe introducir una contraseña de administrador.
Capítulo 4 Definición de la contraseña para el administrador La contraseña que ha determinado en estos pasos es para el administrador. Esta contraseña se utiliza para configurar los usuarios, y activa o desactiva el bloqueo seguro de funciones. (Consulte Configuración de usuarios restringidos en la página 37 y Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones en la página 38.) a Pulse Menu, 1, 8, 1. 18.Seguridad 1.Bloqueo func.
Funciones de seguridad Configuración del modo de usuario público 4 El modo de usuario público restringe las funciones disponibles para los usuarios públicos. Los usuarios públicos no necesitan contraseña para usar las funciones que se le autorizan gracias a este ajuste. Puede configurar un usuario público. a Pulse Menu, 1, 8, 1. 18.Seguridad 1.Bloqueo func. a Bloquear NoiSí b Configurar clave Selecc.
Capítulo 4 g Pulse a o b para seleccionar Activado o Desactivado en Transmisión Fax. Pulse OK. Una vez que haya ajustado Transmisión Fax, repita este paso para Recepción Fax, Copia, Escanear, USB Direct y Impr. PC Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, presione d o c para seleccionar Salir y presione OK. h Repita los pasos d a g para introducir cada usuario adicional y su contraseña. i Pulse Stop/Exit. Nota No puede utilizar el mismo nombre que el de otro usuario.
Funciones de seguridad Cambio de usuarios 4 Esta configuración permite alternar entre usuarios registrados, restringidos o modo público cuando está activado el bloqueo seguro de funciones. Cambio al modo de usuario restringido a Mantenga pulsado el botón Shift mientras pulsa Secure/Direct. Bloqueo func. Cambiar ID a Brother b ABC Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar su nombre. Pulse OK. c Especifique la contraseña de cuatro dígitos. Pulse OK.
Capítulo 4 Bloqueo de configuración El bloqueo de configuración le permite ajustar una clave para impedir que otra persona cambie los ajustes del equipo por accidente. Configuración de la contraseña 4 a Pulse Menu, 1, 8, 2. 18.Seguridad 2.Bloq. configu. Clave nueva:XXXX Intro Tecla OK Anote con cuidado su contraseña. Si no la recuerda, tendrá que restablecer las contraseñas guardadas en el equipo. Llame al administrador o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Funciones de seguridad Cambio de la contraseña de bloqueo de configuración a Pulse Menu, 1, 8, 2. 18.Seguridad 2.Bloq. configu. a Si b Configurar clave Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar Configurar clave. Pulse OK. c Introduzca la contraseña de cuatro dígitos. Pulse OK. d e f Introduzca un número de cuatro dígitos como nueva contraseña. Pulse OK. Vuelva a introducir su nueva contraseña cuando en la pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK. Pulse Stop/Exit.
Capítulo 4 Restricción de marcación Restricción de una marcación 4 Esta función le permite evitar que los usuarios envíen un fax o llamen a un número erróneo por equivocación. Puede configurar el equipo para restringir la marcación mediante el teclado, teclas de una marcación o marcación rápidao búsqueda LDAP 1. a Si selecciona # dos veces, el equipo le pedirá que vuelva a introducir el número y, si introduce de nuevo el mismo número correctamente, el equipo iniciará la marcación.
Funciones de seguridad Restricción de servidor LDAP (MFC-8690DW y MFC-8890DW) a 4 Pulse Menu, 2, 6, 4. 26.Restric marcad 4.Servidor LDAP a Desactivada b # dos veces Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar Desactivada, # dos veces o Activada. Pulse OK. c Pulse Stop/Exit. 4 Nota • El ajuste # dos veces no funcionará si usa un teléfono externo o pulsa Hook antes de introducir el número. No se le pedirá que vuelva a introducir el número.
Capítulo 4 44
Sección II Fax Envío de un fax Recepción de un fax Teléfono (servicios) y dispositivos externos Marcación y almacenamiento de números Opciones de fax remoto Sondeo Impresión de informes II 46 58 64 74 84 92 94
5 Envío de un fax Cómo enviar un fax Entrada al modo Fax 5 5 La manera más fácil de enviar los faxes es mediante el ADF. Para cancelar un fax que se está enviando, pulse Stop/Exit. a Asegúrese de que se encuentra en modo Fax . b Coloque el documento boca arriba en el ADF. c Marque el número de fax. (Consulte Cómo marcar en la página 74.) d Pulse Start. El equipo escanea las páginas, las almacena en la memoria y envía el documento.
Envío de un fax Cambio al formato de fax de dos lados Tendrá que elegir el formato de escaneo dúplex antes de enviar un fax. El formato que elija dependerá del formato del documento de dos lados. a Pulse Menu, 1, 9, 3. 19.Escan. docume. 3.Escan. dúplex a Borde largo b Borde corto Selecc. ab u OK b Envío de un fax desde el cristal de escaneado Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax las páginas de un libro, o una sola página a la vez.
Capítulo 5 g El equipo enviará el fax automáticamente. Nota Al enviar varias páginas por fax desde el cristal de escaneado, la transmisión inmediata debe ajustarse como No. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 54.) Envío de faxes tamaño A4/Legal/Folio desde el cristal de escaneado 5 Cuando envía por fax documentos de tamaño A4/Legal/Folio, tendrá que definir el tamaño del cristal de escaneado en A4o Legal/Folio; de lo contrario, al fax le faltará parte del contenido.
Envío de un fax Multienvío 5 La opción multienvío le permite enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax. En un mismo multienvío puede incluir grupos, números de una marcación y de marcación abreviada, así como un máximo de 50 números marcados manualmente. Puede hacer un multienvío hasta a 390 números diferentes. Esto dependerá de cuántos grupos, códigos de acceso o números de tarjeta de crédito tenga almacenados y de la cantidad de faxes diferidos o almacenados en la memoria.
Capítulo 5 Operaciones de envíos adicionales Envío de faxes con múltiples configuraciones Portada electrónica 5 5 Esta función no funcionará a menos que haya programado ya la ID de su equipo. (Consulte la Guía de configuración rápida). Puede enviar automáticamente una portada junto con cada fax. La portada incluye la ID de su equipo, un comentario, y el nombre (o número) almacenado en la memoria de una marcación o de marcación abreviada.
Envío de un fax Redacción de sus comentarios 5 e Pulse a o b para seleccionar un comentario. Pulse OK. f Introduzca dos dígitos para indicar el número de páginas que va a enviar. Pulse OK. Por ejemplo, introduzca 0, 2 para 2 páginas o 0, 0 para dejar en blanco el número de páginas. Si comete un error, pulse d o bien Clear/Back para realizar una copia de seguridad y volver a introducir el número de páginas. Puede redactar un máximo de dos comentarios propios.
Capítulo 5 Uso de una portada impresa Si desea utilizar una portada impresa sobre la cual puede escribir, puede imprimir la página de muestra y adjuntarla al fax. a Asegúrese de que se encuentra en modo Fax b . Pulse Menu, 2, 2, 7. 22.Conf.envío 7.Conf.cubierta a Sig.fax:Si b Sig.fax:No Selecc. ab u OK c d e Pulse a o b para seleccionar Impr.ejemplo. Pulse OK. Pulse Start. Después de que el equipo imprima una copia de la portada, pulse Stop/Exit.
Envío de un fax Cambio de resolución de fax 5 La calidad de un fax puede mejorarse cambiando su resolución. La resolución se puede cambiar para el siguiente fax o para todos los faxes. Para cambiar la resolución de fax para el siguiente fax a b c Fina opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar. Superfina idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
Capítulo 5 Acceso doble 5 Transmisión en tiempo real Puede marcar un número y comenzar a almacenar el fax en la memoria incluso si el equipo está enviando faxes desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos de una PC. La pantalla LCD mostrará el nuevo número de tarea. Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.
Envío de un fax Envío en tiempo real para todos los faxes a . d Pulse Menu, 2, 2, 5. 22.Conf.envío 5.Trans.t.real a Si b No Selecc. ab u OK c a b a b c . Pulse Menu, 2, 2, 3. d Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato de 24 horas). (Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la noche.) Pulse OK. 5 Nota Se trata de un ajuste temporal, y se activará sólo para el siguiente fax.
Capítulo 5 Transmisión diferida por lotes Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión. a . a Pulse Menu, 2, 7. Se visualizará el número de tareas pendientes de envío.
Envío de un fax e Mensaje sin memoria Cuando oiga los tonos de fax, pulse Start Si aparece el mensaje Sin memoria mientras escanea la primera página de un fax, pulse Stop/Exit para cancelar el fax. Si está utilizando el cristal de escaneado, pulse 1 para enviar un fax. f Al finalizar una conversación, puede enviar un fax a su interlocutor antes de que ambos cuelguen el auricular.
6 Recepción de un fax Selección del modo de recepción correcto El modo de recepción correcto viene determinado por los dispositivos externos y los servicios de telefonía a los que esté suscrito (buzón de voz, timbre distintivo, etc.) y que utilice (o vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
Recepción de un fax Uso de los modos de recepción Manual 6 Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Es posible que desee cambiar el número de timbres antes de utilizar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 60.) Sólo fax 6 El modo Sólo fax contestará todas las llamadas de forma automática como un fax.
Capítulo 6 Ajustes del modo de recepción Número de timbres El ajuste de Número de timbres establece el número de veces que suena el equipo antes de contestar en los modos Sólo fax y Fax/Tel. Si en la misma línea que está instalado el equipo hay teléfonos externos o extensiones, defina el ajuste de Número de timbres en 4. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas en la página 71 y Recepción Fácil en la página 61.) a Asegúrese de que se encuentra en modo Fax b . Pulse Menu, 2, 1, 1.
Recepción de un fax Recepción Fácil Si el ajuste de Recepción Fácil es Si: 6 6 El equipo puede recibir automáticamente las llamadas de fax aun cuando usted conteste la llamada. Cuando en la pantalla LCD aparece Recibiendo o cuando se oye un clic en la línea telefónica por el auricular, cuelgue el auricular. El equipo se ocupará del resto. Si el ajuste de Recepción Fácil es No: Si está cerca del equipo y atiende la llamada de fax levantando el auricular externo, pulse Start y luego, 2 para recibirlo.
Capítulo 6 Operaciones adicionales de recepción Impresión reducida de faxes entrantes Si selecciona Si, el equipo automáticamente reduce todas las páginas de un fax entrante para que se ajusten al tamaño de una página A4, Carta, Legal o Folio. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de papel del fax y el ajuste de Tamaño de papel (Menu, 1, 2, 2). a 6 El equipo puede imprimir automáticamente los faxes recibidos en ambos lados del papel si Dúplex está ajustado en Si.
Recepción de un fax Ajuste de la estampilla de recepción de fax 6 Impresión de un fax desde la memoria Puede ajustar el equipo para imprimir la fecha y hora de los datos recibidos en la parte central superior de cada página de fax recibido. Si usa la función de almacenamiento de faxes (Menu, 2, 5, 1), puede imprimir un fax desde la memoria del equipo. (Consulte Almacenamiento de fax en la página 85.) a a Asegúrese de que se encuentra en modo Fax b 6 Pulse Menu, 2, 5, 3. 25.Opcn fax remot 3.
7 Teléfono (servicios) y dispositivos externos Servicios de la línea telefónica Buzón de voz Si dispone de un servicio de buzón de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, ambos entrarán en conflicto durante la recepción de llamadas entrantes. Por ejemplo, si tiene configurado que el buzón de voz conteste después de 4 timbres y que el equipo Brother conteste después de 2 timbres, éste contestará primero. De esta forma impedirá que los que llaman puedan dejar un mensaje en el buzón de voz.
Teléfono (servicios) y dispositivos externos ¿Tiene un buzón de voz? Nota • Debe tener contratado el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica para poder programar el equipo para que funcione con dicho servicio. • Llame a su compañía telefónica para informarse sobre la disponibilidad y las tarifas de este servicio.
Capítulo 7 Antes de seleccionar el patrón de timbre que va a registrar 7 Sólo puede registrar un patrón de timbre distintivo en el equipo. Algunos patrones de timbres no pueden registrarse. El equipo Brother admite los siguientes patrones de timbres. Registre el patrón proporcionado por su compañía telefónica.
Teléfono (servicios) y dispositivos externos Desactivación del timbre distintivo a Pulse Menu, 2, 0, 2. 20.Varios 2.Distintivo a Si b No Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar No. Pulse OK. c Pulse Stop/Exit. Nota Si no desea recibir faxes en el número de timbre distintivo, puede desactivar la función de timbre distintivo. El equipo permanecerá en el modo de recepción Manual, de modo que deberá volver a configurar el modo de recepción.
Capítulo 7 Grabación de un mensaje saliente (OGM) Nota Si tiene problemas al recibir faxes, reduzca el ajuste de número de timbres configurado en el TAD externo. Conexiones Debe conectar el TAD externo en la clavija EXT situada en la parte trasera del equipo. El equipo no funcionará correctamente si conecta el TAD a una toma de pared (a menos que utilice la función de timbre distintivo).
Teléfono (servicios) y dispositivos externos Consideraciones especiales sobre la línea Líneas telefónicas de rotación Conversión de tomas de teléfono de pared 7 Un sistema telefónico de rotación es un grupo de dos o más líneas telefónicas independientes que se pasan las llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas. Las llamadas normalmente pasan o “rotan” a la siguiente línea telefónica disponible en el orden predefinido.
Capítulo 7 Conecte un extremo del cable de la línea telefónica del equipo a la clavija L2 del adaptador triple. Conecte el otro extremo a la clavija LINE situada en la parte trasera del equipo. Conecte un extremo del primer cable de la línea telefónica del TAD a la clavija L1 del adaptador triple. Conecte el otro extremo a la clavija L1 o L1/L2 del TAD de dos líneas. Conecte un extremo del segundo cable de la línea telefónica del TAD a la clavija L2 del TAD de dos líneas.
Teléfono (servicios) y dispositivos externos Teléfonos externos y extensiones telefónicas Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas Uso de extensiones telefónicas Nota 7 7 7 Si contesta una llamada de fax en un teléfono de extensión, puede hacer que el equipo reciba el fax si pulsa el código de recepción de fax l51.
Capítulo 7 Conexión de un teléfono externo o una extensión telefónica 7 Puede conectar un teléfono separado directamente al equipo como se indica en el diagrama de abajo. Conecte el cable de la línea telefónica a la clavija EXT. Antes de conectar el teléfono externo, retire la tapa protectora (3) de la clavija EXT. del equipo. Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother 7 Si el teléfono inalámbrico está conectado a la clavija EXT.
Teléfono (servicios) y dispositivos externos Cambio de los códigos remotos 7 El código de recepción de fax predeterminado es l51. El código de contestación telefónica predeterminado es #51. Si se encuentra siempre desconectado al acceder al TAD externo, procure cambiar los códigos remotos de tres dígitos, por ejemplo ### y 999. a Asegúrese de que se encuentra en modo Fax b . Pulse Menu 2, 1, 4. 21.Conf.recepción 4.Activ. remota a Si b No Selecc. ab u OK c Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar 8 Puede marcar de cualquiera de los siguientes modos. Marcación manual 8 Marcación abreviada Pulse Search/Speed Dial y Shift simultáneamente y, a continuación, los tres dígitos del número de marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 78.) Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
Marcación y almacenamiento de números Búsqueda Puede buscar por orden alfabético los nombres que quedan almacenados en las memorias de una marcación y de marcación abreviada. (Consulte Almacenamientos de números de una marcación en la página 76 y Almacenamiento de números de marcación abreviada en la página 78.) a b c Pulse Search/Speed Dial. En el teclado de marcación, pulse las teclas correspondientes a las primeras letras del nombre.
Capítulo 8 Cómo almacenar los números Almacenamientos de números de una marcación El equipo dispone de 20 teclas de una marcación donde puede almacenar 40 números de teléfono o fax para una marcación automática. Para acceder a los números 21 a 40, mantenga pulsado Shift mientras pulsa la tecla de una marcación. Puede configurar el equipo para realizar los siguientes tipos de marcación simplificada: una marcación, marcación abreviada y grupos para multienvío de faxes.
Marcación y almacenamiento de números d d Si desea guardar una resolución de fax junto con el número, seleccione unas de las opciones siguientes: Introduzca el nombre mediante el teclado de marcación (hasta 15 caracteres). Para guardar la resolución de fax, pulse a o b para seleccionar Estándar, Fina, SuperFina o Foto. Pulse OK. Pulse OK para almacenar la dirección de correo electrónico sin un nombre. Pulse OK. Pulse OK si no desea cambiar la resolución predeterminada.
Capítulo 8 f Seleccione una de las siguientes opciones: Si seleccionó Blanco y negro en el paso e, seleccione el formato de archivo (TIFF, PDF o Secure PDF) que la PC usará para enviar. Si seleccionó Gris o Color en el paso e, seleccione el formato de archivo (PDF, Secure PDF, JPEG o XPS) que la PC usará para enviar. Pulse OK. b Introduzca el número de teléfono o de fax (hasta 20 caracteres). Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números c Seleccione una de las siguientes opciones: Si seleccionó E-Mail en el paso b, pulse a o b para seleccionar Res:Color100ppp, Res:Color200ppp, Res:Color300ppp, Res:Color600ppp, Res:Gris100ppp, Res:Gris200ppp, Res:Gris300ppp, ByN200ppp o ByN200x100. Introduzca el número (hasta 20 caracteres) si ha seleccionado F/T. Pulse OK. Introduzca la dirección de correo electrónico (hasta 60 caracteres) si ha seleccionado E-Mail o IFAX.
Capítulo 8 Cambio de los números de una marcación y de marcación abreviada Si intenta guardar un número de una marcación o marcación abreviada sobre un número existente, en la pantalla LCD aparecerá el nombre o el número que ya queda guardado en ese lugar. Si el equipo tiene una tarea programada o ha configurado un número de reenvío de faxes, la pantalla LCD le preguntará si desea cambiar el número.
Marcación y almacenamiento de números Configuración de grupos para multienvío Si a menudo desea enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax, puede configurar un grupo. d (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Pulse a o b para seleccionar Fax/IFAX o E-Mail. Pulse OK. e Para agregar números de una marcación o de marcación abreviada, siga las siguientes instrucciones: 8 Los grupos se almacenan en una tecla de una marcación o en un número de marcación abreviada.
Capítulo 8 Pulse OK si no desea cambiar la resolución predeterminada. i (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Puede guardar una resolución de fax o de escaneado junto con el nombre. Realice uno de los siguientes pasos: Si seleccionó Fax/IFAX en el paso d, pulse a o b para seleccionar Estándar, Fina, SuperFina o Foto. Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números Tonos o pulsos (sólo en Canadá) 8 Si dispone de un servicio de marcación de pulsos pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos. a b Pulse Hook. Pulse # en el panel de control del equipo. Todos los dígitos marcados después de esta secuencia enviarán señales de tonos.
9 Opciones de fax remoto Las opciones de fax remoto le permiten recibir faxes mientras se encuentra alejado del equipo. Nota • Si almacena un grupo en una tecla de una marcación o una ubicación de marcación abreviada, los faxes se reenviarán a varios números de fax. Puede utilizar sólo una opción de fax remoto al mismo tiempo. Reenvío de faxes La función de reenvío de faxes le permite enviar automáticamente los faxes recibidos a otro equipo. a Pulse Menu, 2, 5, 1. 25.Opcn fax remot 1.
Opciones de fax remoto Paginación Si se selecciona Paginación, el equipo marca el número de teléfono móvil o localizador programado. De esta forma se activa el teléfono móvil o el localizador, que le permitirá saber si tiene un mensaje de fax en la memoria. a Pulse Menu, 2, 5, 1. 25.Opcn fax remot 1.Reenv/pág/guar a No b Reenvío de fax Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar Aviso de fax. Pulse OK. c Introduzca el número de teléfono móvil o del localizador, seguido de # # (hasta 20 dígitos).
Capítulo 9 Recepción de PC Fax d Si activa la función de recepción de PC Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC automáticamente. Puede utilizar la computadora para ver y almacenar estos faxes. Incluso si apaga la computadora (por la noche o durante el fin de semana, por ejemplo), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará el número de faxes almacenados recibidos, por ejemplo, Mens. PC FAX:001.
Opciones de fax remoto Cambio de las opciones de fax remoto Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando cambia la opción de fax remoto, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD: 25.Opcn fax remot ¿Borr todos fxs? a 1.Sí b 2.No Selecc. ab u OK o bien 25.Opcn fax remot Imprimir faxes? a 1.Sí b 2.No Selecc. ab u OK Si pulsa 1, los faxes almacenados en la memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar cambios de configuración.
Capítulo 9 Activación de opciones de fax remoto a Pulse Menu, 2, 5, 1. 25.Opcn fax remot 1.Reenv/pág/guar a No b Reenvío de fax Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar No. Pulse OK. Nota La pantalla LCD le ofrecerá opciones si aún hay faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de las opciones de fax remoto en la página 87.) c Pulse Stop/Exit.
Opciones de fax remoto Uso del código de acceso remoto 9 Recuperación de mensajes de fax 9 a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos. a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos. b Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l).
Capítulo 9 Cambio del número de reenvío de faxes 9 Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos. a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos. b Cuando el equipo conteste, introduzca su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.
Opciones de fax remoto Comandos de fax remoto 9 Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
10 Sondeo 10 La función de sondeo le permite configurar el equipo de modo que otra persona pueda recibir faxes enviados por usted, siendo el receptor quien pague la llamada. Esta opción también le permite llamar al equipo de fax de otra persona y recibir faxes del mismo, pero será usted quien pague la llamada. La función de sondeo necesita configurarse en ambos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax son compatibles con la función sondeo.
Sondeo Transmisión por sondeo Pulse 1 para enviar otra página. Vaya al paso h. La transmisión por sondeo le permite configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro equipo de fax lo recupere. Configuración de la transmisión por sondeo Pulse 2 o Start para enviar el documento. 10 h Coloque la siguiente página en el cristal de escaneado, pulse OK. Repita los pasos g y h para cada página adicional. El equipo enviará el fax automáticamente.
11 Impresión de informes Informes de fax 11 • Si selecciona Si+Imagen o No+Imagen, la imagen no aparecerá en el informe de verificación de la transmisión si la opción Verificación en tiempo real está ajustada en No. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 54.) Algunos informes de fax (informes de verificación de la transmisión y actividad de fax) pueden imprimirse manual y automáticamente.
Impresión de informes Diario del fax 11 Informes Puede ajustar el equipo para que imprima un informe de actividad de fax a intervalos específicos (cada 50 faxes, cada 6, 12 ó 24 horas, cada 2 ó 7 días). La configuración predeterminada es Cada 50 faxes, lo que significa que el equipo imprimirá el informe cuando haya almacenado 50 tareas. Los informes siguientes están disponibles: Si el intervalo se configura como No, puede imprimir el informe realizando los pasos indicados en la página siguiente.
Capítulo 11 Cómo imprimir un informe a Pulse Menu, 6. 6.Imp. informes 1.Transmisión 2.Ayuda 3.Lista Núm.Tel Selecc. ab u OK b Realice uno de los siguientes pasos: Pulse a o b para seleccionar el informe de su preferencia. Pulse OK. Introduzca el número del informe que desee imprimir. Por ejemplo, pulse 2 para imprimir la lista de ayuda. c d 96 Pulse Start. Pulse Stop/Exit.
Sección III Copia Cómo hacer copias III 98
12 Cómo hacer copias Cómo copiar Entrada al modo copia 12 Cómo hacer una sola copia 12 a (Copy) para entrar en el modo 1 2 3 b c 12 Asegúrese de que se encuentra en modo Copia Pulse Copia. 12 . Cargue el documento. Pulse Start. Cómo hacer varias copias 12 4 5 a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia 6 1 Contraste 2 Calidad 3 Porcentaje de copia 4 Selección de bandeja 5 Número de copias 6 Brillo . b c Cargue el documento. d Pulse Start.
Cómo hacer copias Opciones de copia (configuración temporal) * Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. 12 Automático sólo está disponible si se usa el ADF. Cuando quiera cambiar rápidamente la configuración de copia en forma temporal para la siguiente copia, use los botones Copy temporales. Se pueden utilizar diferentes combinaciones. Pers. (25-400%) le permite introducir un porcentaje del 25% al 400%.
Capítulo 12 Para cambiar la configuración predeterminada, realice los siguientes pasos: Nota Las opciones de formato de página 2 en 1(V), 2 en 1(H), 4 en 1(V) o 4 en 1(H) no están disponibles con las funciones Ampliar/Reducir. Mejora de la calidad de copia Puede seleccionar entre varias opciones de ajustes de calidad. La configuración predeterminada es Automático. Automático Esta opción es el modo recomendado para las impresiones normales.
Cómo hacer copias Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF 12 Ajuste del contraste y del brillo 12 Podrá ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc. Contraste a Ajuste el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido e intenso. Asegúrese de que se encuentra en modo Copia b c d e . Para cambiar temporalmente la configuración de contraste, realice los siguientes pasos: Cargue el documento en el ADF.
Capítulo 12 Brillo 12 Ajuste el brillo de copia para obtener copias más oscuras o más claras. Para cambiar temporalmente la configuración del brillo de copia, realice los siguientes pasos: a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia b c d f IMPORTANTE Cargue el documento. Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). Pulse a o b para seleccionar Brillo. 01 Pulse c para obtener una copia más clara o d para que sea más oscura. Pulse OK. Pulse Start.
Cómo hacer copias g Si está copiando desde el cristal de escaneado: Después de haber escaneado la página, pulse 1 para escanear la siguiente. Coloque el documento boca abajo en el sentido que se indica a continuación: Copia expositor: Siguient página? a 1.Sí b 2.No Selecc. ab u OK h Coloque la siguiente página en el cristal de escaneado. Pulse OK. Repita los pasos g y h para cada página del formato de página. i Después de haber escaneado todas las páginas, pulse 2 en el paso g para finalizar.
Capítulo 12 Copia dúplex (2 lados) 12 MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW 1 lados i 2 lados Si desea usar la función de copia dúplex, cargue el documento en el ADF. Vertical Si recibe un mensaje Sin memoria mientras realiza copias dúplex, intente instalar más memoria. (Consulte Mensaje sin memoria en la página 107.
Cómo hacer copias Copia Dúplex avanzada (por el borde corto) 2 lados i 1 lados Vertical MFC-8480DN 1 1 lado i 2 lados S 1 2 Vertical 2 Horizontal 1 1 1 2 d 2 Horizontal Asegúrese de que se encuentra en modo Copia b c 2 11 . 1 Cargue el documento. 2 2 Introduzca el número de copias (hasta 99) mediante el teclado de marcación. a Pulse Duplex y a o b para seleccionar 1cara i 2caras, 2carasi2caras o 2carasi1cara. b c Cargue el documento.
Capítulo 12 e MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW 1 lado avanzadai 2 lados Vertical Dúplex avanzado a2caras i 1cara b1cara i 2caras 1 Selecc. ab u OK 1 f 2 2 Horizontal Pulse Start para copiar el documento. La copia dúplex para documentos de tamaño legal de dos lados no está disponible. 1 2 2 1 lado avanzadai 2 lados Vertical 1 1 2 2 Horizontal 11 1 2 2 Asegúrese de que se encuentra en modo Copia . b c Cargue el documento. d Pulse Duplex y a o b para seleccionar Avanzado.
Cómo hacer copias Selección de bandeja 12 El ajuste de Tray Use sólo se puede cambiar para la copia siguiente. a Asegúrese de que se encuentra en modo Copia . b c Cargue el documento. d e Pulse Tray Select. f Pulse Start. Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). Pulse d o c para seleccionar MP>T1, T1>MP, #1(XXX) 1 o MP(XXX) 1. Pulse OK.
Capítulo 12 108
Sección IV Impresión directa Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o desde una cámara digital apta para almacenamiento masivo 110 IV
13 Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o desde una cámara digital apta para almacenamiento masivo Para la función de impresión directa no se necesita una computadora para imprimir datos. Para realizar la impresión sólo tendrá que enchufar la unidad de memoria Flash USB en la interfaz directa USB del equipo. También puede conectar una cámara en modo de almacenamiento masivo USB e imprimir directamente.
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o desde una cámara digital apta para almacenamiento masivo Creación de un archivo PRN o PostScript® 3™ para impresión directa 13 Nota Las pantallas que se muestran en esta sección pueden variar según la aplicación y el sistema operativo. a b En la barra de menús de una aplicación, haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir. Elija Brother MFCXXXX Printer (1) y marque la casilla Imprimir a un Archivo (2). Haga clic en Imprimir.
Capítulo 13 Nota • Si el valor de Direct Print para Secure Function Lock 2.0 es Desactivado para todos los usuarios (incluidos los ajustes del modo Público), en la pantalla LCD se verá No disponible y el equipo volverá al modo preparado. No tendrá acceso a la función de impresión directa. • Si la ID del usuario restringido actual que utiliza no tiene acceso a la función de impresión directa de Secure Function Lock 2.
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o desde una cámara digital apta para almacenamiento masivo Nota Nota • Puede seleccionar los siguientes ajustes: Tamaño papel Tipo soporte • Si desea cambiar el ajuste predeterminado para seleccionar otra bandeja de papel, pulse Menu, 1, 6, 3 para cambiar el ajuste de bandeja de papel. • Puede cambiar el ajuste predeterminado para impresión directa desde el panel de control cuando el equipo no está en modo de impresión directa.
Capítulo 13 Significado de los mensajes de error Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que pueden surgir durante la impresión de datos desde la unidad de memoria Flash USB con impresión directa, podrá identificar fácilmente los problemas y resolverlos. Sin memoria Este mensaje aparecerá si trabaja con imágenes demasiado grandes para la memoria de la máquina. Dsp inutilizable Este mensaje aparecerá si conecta un dispositivo incompatible o descompuesto a la interfaz directa USB.
Sección V Software Funciones del software y de la red V 116
14 Funciones del software y de la red La Guía del usuario almacenada en el CDROM incluye las publicaciones Guía del usuario del software y Guía del usuario en red. Cómo leer la Guía del usuario en HTML La Guía del usuario en el CD-ROM incluye Guía del usuario del software y Guía del usuario en red para las funciones disponibles cuando el equipo está conectado a una computadora (por ejemplo, impresión y escaneado).
Funciones del software y de la red c Haga clic en el encabezado que desea ver desde la lista situada en la parte izquierda de la ventana. Macintosh a Asegúrese de que su computadora Macintosh está encendida. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. b Haga doble clic en el icono Documentation. c Haga doble clic en la carpeta que corresponda a su idioma y haga doble clic de nuevo en el archivo top.html.
Capítulo 14 118
Sección VI Apéndices Seguridad y normativa Opciones Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menú y funciones Especificaciones Glosario VI 120 135 138 191 217 238
A Seguridad y normativa Elección de la ubicación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni golpes, un escritorio por ejemplo. Coloque el equipo cerca de una toma de teléfono de la pared y de un tomacorriente de CA con puesta a tierra estándar. Elija un lugar en el que la temperatura se mantenga entre 50°F y 90,5°F (10°C y 32,5°C) y la humedad sea del 20% al 80% (sin condensación).
Seguridad y normativa AVISO Evite instalar el equipo en una zona de tráfico elevado de personas. NO conecte el equipo a un tomacorriente de CA que se controle mediante interruptores de pared o temporizadores automáticos. NO conecte el equipo a una tomacorriente de CA en el mismo circuito en que aparatos grandes pudiesen afectar a la alimentación eléctrica. Un corte del suministro eléctrico podría borrar la información almacenada en la memoria del equipo.
Para utilizar el equipo de forma segura Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento. Si NO sigue estas precauciones de seguridad, podría sufrir un incendio, descarga eléctrica, quemaduras o asfixia. ADVERTENCIA El equipo contiene electrodos de alto voltaje. Antes de limpiar el interior del equipo, desenchufe el cable de la línea telefónica y el cable de alimentación del tomacorriente de CA.
Seguridad y normativa Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo y la unidad de tambor. Las bolsas de plástico no son juguetes. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños, y deséchelas debidamente. NO use sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol o líquido/solvente orgánico que contenga alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior del equipo.
AVISO Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Para evitar lesiones, al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera (bandeja de salida trasera) del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las lustraciones. Para prevenir lesiones, procure no colocar las manos en los bordes del equipo debajo de la cubierta de documentos, como se indica en la ilustración.
Seguridad y normativa Para mover el equipo, sosténgalo por los asideros laterales situados bajo el escáner. IMPORTANTE La unidad de fusión se indica con una etiqueta de precauciones. NO extraiga ni dañe la etiqueta.
Instrucciones de seguridad importantes 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Tenga cuidado de no inhalar tóner. 5 Antes de limpiar el interior de este producto, desenchúfelo del tomacorriente de CA. NO utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño seco que no suelte pelusa para la limpieza.
Seguridad y normativa 17 Nunca empuje ninguna clase de objeto a través de las ranuras de este producto, porque pueden tocar puntos con voltaje peligroso o crear un cortocircuito, lo que podría provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame ninguna clase de líquido sobre el producto. NO intente reparar este producto usted mismo, ya que si abre o retira las cubiertas puede exponerse a voltaje peligroso y a otros riesgos, y puede invalidar la garantía.
Avisos de FCC y de teléfonos estándar Estos avisos sólo están en vigor respecto a modelos vendidos y utilizados en Estados Unidos. Cuando programe números de emergencia o realice llamadas de prueba a números de emergencia: Permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada antes de colgar. Realice esas actividades fuera de horas punta, por ejemplo, muy pronto por la mañana o muy tarde por la noche.
Seguridad y normativa La conexión al servicio de líneas compartidas estará sujeta a las tarifas del estado. Póngase en contacto con la comisión de utilidades públicas del estado, la comisión de servicios públicos o la comisión de corporaciones para obtener información. Si protege su hogar con un sistema de alarma vía cable conectada a la línea telefónica, compruebe que la instalación de este equipo no desactiva la alarma.
Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al del receptor. Solicitar asistencia al distribuidor o a un técnico de televisión/radio con experiencia. No colocar ni operar este transmisor junto con ninguna otra antena o transmisor. IMPORTANTE • Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por Brother Industries, Ltd. pueden anular la autorización otorgada al usuario para utilizar el equipo.
Seguridad y normativa Normas de la FDA (Food & Drug Administration) Administración de Alimentos y Drogas (para modelos de 110-120 V únicamente) A La administración de Administración de Alimentos y Drogas (FDA) de los Estados Unidos normas para los productos láser fabricados después del 2 de agosto de 1976. Estas normas son de obligado cumplimiento para los productos comercializados en Estados Unidos.
Conexión LAN A AVISO NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones. Declaración de calificación de ENERGY STAR® internacional La finalidad del programa International ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos. Como empresa asociada a ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este producto cumple con las especificaciones de ENERGY STAR® relativas a la eficiencia energética.
Seguridad y normativa Aviso de copyright y licencia de Libtiff A Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
B Opciones B Opciones B Este equipo cuenta con los siguientes accesorios opcionales. Usted puede mejorar las funciones del equipo con estos elementos.
Bandeja de papel opcional (LT-5300) Se puede instalar una bandeja inferior opcional con capacidad para un máximo de 250 hojas de papel de 20 lb (80 g/m2). Cuando se instala una bandeja opcional, el equipo puede contener hasta 550 hojas de papel normal. Placa de memoria B Este equipo tiene 64 MB de memoria estándar y una ranura para la expansión de memoria opcional. Se puede ampliar la memoria hasta 576 MB mediante la instalación de módulo de memoria dual en línea (SO-DIMM).
Opciones Instalación de memoria adicional a Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica. b Desconecte el cable de interfaz y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. e B Sostenga el SO-DIMM por los bordes y alinee las muescas del SO-DIMM con las salientes de la ranura. Introduzca el SO-DIMM diagonalmente (1) e inclínelo hacia la placa de interfaz hasta que encaje en su sitio (2).
C Solución de problemas y mantenimiento rutinario Solución de problemas C C IMPORTANTE Para obtener asistencia técnica, debe llamar al país donde compró el equipo. Las llamadas deben realizarse desde dicho país. Si tiene problemas con el equipo C Si considera que hay un problema, verifique la tabla de abajo y siga los consejos para la solución de problemas. Usted podrá solucionar la mayoría de problemas.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Línea telefónica o conexiones Problemas La marcación no funciona. C Sugerencias Compruebe que exista tono de marcado. Cambie la configuración Tono/Pulsos. (Consulte la Guía de configuración rápida.) (Sólo en Canadá) C Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido. envíe un fax manual pulsando Hook o levantando el auricular de un teléfono externo y marcando el número.
Recepción de faxes (Continuación) Problemas Sugerencias No se recibe el fax. Es posible que otro dispositivo o servicio conteste la llamada antes que el equipo Brother. Para comprobarlo, reduzca el ajuste de número de timbres: (continuación) Si el modo de respuesta está definido en Sólo fax o Fax/Tel, reduzca el número de timbres a un timbre. (Consulte Número de timbres en la página 60.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Envío de faxes C Problemas Sugerencias Mala calidad de envío. Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. Si la calidad de la copia no es buena, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 174.) El informe de verificación de la transmisión indica ‘RESULT:ERROR’. Posiblemente exista un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica.
Problemas para acceder al menú C Problemas Sugerencias El equipo emite pitidos cuando se intenta acceder al menú de configuración de recepción y configuración de envío. Si Fax no está encendido, púlselo para activar el modo de fax. Los ajustes de configuración de recepción (Menu, 2, 1) y configuración de envío (Menu, 2, 2) sólo están disponibles cuando el equipo está en modo de fax. Problemas de copia Problemas No se puede realizar una copia.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de impresión (Continuación) Problemas El equipo imprime inesperadamente, o bien imprime símbolos ilegibles. C Sugerencias Saque la bandeja del papel y espere hasta que el equipo deje de imprimir. A continuación, apague el equipo y desconéctelo de la fuente de alimentación durante algunos minutos. (El equipo puede apagarse durante 60 horas aproximadamente sin perder los faxes almacenados en la memoria).
Dificultades en la manipulación del papel Problemas C Sugerencias El equipo no carga papel. Si no hay papel, cargue una nueva pila de papel en la bandeja de papel. En la pantalla LCD aparece Sin papel o un mensaje de atasco de papel. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está correctamente colocado. Si el papel está curvado, alíselo. En ocasiones resulta útil retirar el papel, voltear la pila y volver a cargarla en la bandeja de papel.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de red C Problemas Sugerencias No puede imprimir a través de una red cableada. Si tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CDROM para obtener más información. Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y en estado preparado. Imprima la lista de configuración de la red para ver los ajustes de configuración de red actuales. (Consulte Cómo imprimir un informe en la página 96.
Problemas de red (Continuación) Problemas Sugerencias La función de escaneado en red no funciona. (Windows®) La configuración del firewall en la PC podría estar rechazando la conexión de red. Siga las instrucciones descritas a continuación para configurar el firewall. Si está utilizando un software de firewall personal, consulte la Guía del usuario de su software o póngase en contacto con el fabricante del mismo. La función de recepción de PC Fax en red no funciona.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de red (Continuación) Problemas Sugerencias La función de escaneado en red no funciona. (Windows Vista®): La función de recepción de PC Fax en red no funciona. La función de impresión en red no funciona. a C Haga clic en el botón Inicio, Panel de control, Redes e Internet, Firewall de Windows y, a continuación, en Cambiar la configuración.
Mejora de la calidad de impresión Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Líneas blancas horizontales en la página Recomendación Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa de este problema puede ser el uso de un papel de superficie muy irregular o demasiado grueso. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 18.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Fondo gris Recomendación Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 18.) C Compruebe el entorno del equipo. Las condiciones como altas temperaturas y alta humedad pueden aumentar la cantidad de tonalidades de fondo. (Consulte Elección de la ubicación en la página 120.
Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Compruebe el tipo y la calidad del papel. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 18.) B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado. (Consulte Carga de papel en la bandeja de papel en la página 13.) Voltee la pila de papel en la bandeja, o gire el papel 180 grados en la bandeja de entrada. EFGHIJKLMN ABCDEFG Arrugas o pliegues Sobre Arrugado a Abra la cubierta trasera.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Dé vuelta el papel en la bandeja y vuelva a imprimir. (A excepción del papel membretado) Si el problema persiste, accione la palanca anticurvado según se indica a continuación: C 1 Abra la cubierta trasera. 2 Levante la palanca (1) y deslice la palanca (2) en la dirección que indica la flecha. Curvado 1 2 Levante la aleta de soporte de la bandeja de salida (1).
Ejemplos de mala calidad de impresión 3,7 pulgadas (94 mm) 3,7 pulgadas (94 mm) Recomendación Haga diez copias de una hoja en blanco. (Consulte Cómo hacer varias copias en la página 98.) Si el problema no se soluciona, puede que la unidad de tambor tenga adherido pegamento de una etiqueta en la superficie del tambor OPC. Limpie la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la unidad de tambor en la página 177.) Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Instale una unidad de tambor nueva.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Manchas de tóner Recomendación Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 18.) Limpie el filamento de corona principal y la unidad de tambor.
Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Recomendación Limpie la ventana del escáner láser y el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la ventana del escáner láser en la página 174 y Limpieza del filamento de corona en la página 176.) Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe instalar una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 184.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Abra la cubierta trasera y asegúrese de que las dos palancas azules de los lados derecho e izquierdo estén hacia arriba. ABCDEFGH abcdefghijk C ABCD abcde 01234 Fijación insuficiente Elija el modo Mejorar fijación de tóner en el controlador de impresora.
Configuración de la detección del tono de marcación Si ajusta el tono de marcación en Detección, se acortará la pausa de detección del tono de marcación. a (Estados Unidos) Pulse Menu, 0, 4. (Canadá) Pulse Menu, 0, 5. 04.Tono de marca. C Interferencia de línea telefónica Si tiene problemas para enviar o recibir un fax debido a posibles interferencias en la línea telefónica, se recomienda ajustar la compatibilidad de compensación para reducir la velocidad del módem en las operaciones de fax.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensajes de error y de mantenimiento C Tal como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente. A continuación se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Mensaje de error Causa Acción Enfriamiento La temperatura de la unidad de tambor o del cartucho de tóner es demasiado alta. El equipo interrumpirá momentáneamente la tarea de impresión actual y pasará al modo de enfriamiento. Durante el modo de enfriamiento, oirá el ventilador de enfriamiento mientras en la pantalla LCD aparecen los mensajes Enfriamiento y Espere por favor.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Escáner bloque. El bloqueo del escáner fue activado. Abra la cubierta del documento y, a continuación, suelte la palanca de bloqueo del escáner. Pulse Stop/Exit. C Fallo conexión Ha intentado sondear un aparato de fax que no está en modo de espera de sondeo. Compruebe la configuración de sondeo del otro equipo de fax. Impos. Impri XX El equipo ha sufrido un problema mecánico.
Mensaje de error Causa Sin memoria La memoria del equipo está llena. Envío de fax u operación de copia en curso Acción Realice uno de los siguientes pasos: Pulse Start para enviar o copiar las páginas escaneadas. Pulse Stop/Exit, espere a que finalicen otras operaciones en curso y vuelva a intentarlo. Borre los datos almacenados en la memoria. (Consulte Mensaje sin memoria en la página 57 o página 107).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Sustituir piezas Es momento de reemplazar el kit de alimentación de papel de la bandeja MP. Llame al Servicio de Atención al Cliente de Brother para reemplazar el kit de alimentación de papel de MP. Ppl Band.Mult. 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) (en Estados Unidos) C 1-877-BROTHER (en Canadá) Sustituir piezas Tambor Se ha agotado la vida útil de la unidad de tambor.
Transferencia de faxes o del informe de actividad de fax Si en la pantalla LCD aparece: Impos. Impri XX Impos.Escanea XX Se recomienda transferir los faxes a otro equipo de fax o a la computadora. (Consulte Transferencia de faxes a otro equipo de fax en la página 162 o Transferencia de faxes a la computadora en la página 163). También puede transferir el informe de actividad de fax para ver si es necesario transferir algún fax.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Transferencia de faxes a la computadora Puede transferir los faxes almacenados en la memoria del equipo a la computadora. a Asegúrese de tener instalado MFL-Pro Suite en la PC y, a continuación, active Recepción de PC-Fax en la PC. (Si desea obtener información más detallada acerca de la recepción de PC Fax, consulte Recepción PC-FAX en la Guía del usuario del software incluida en el CD). b Asegúrese de que ha ajustado Recibir PC Fax en el equipo.
Atasco de documentos C Si el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento. IMPORTANTE Después de extraer un documento atascado, compruebe que no queden en el equipo restos de papel que podrían provocar otro atasco. Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b c Abra la cubierta de la unidad ADF. d e 164 Tire del documento atascado hacia la izquierda. Cierre la cubierta de la unidad ADF. Pulse Stop/Exit.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Documento atascado en la bandeja de salida a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b Tire del documento atascado hacia la derecha. c Pulse Stop/Exit. Documento atascado en la ranura dúplex a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b Tire del documento atascado hacia la derecha. c Pulse Stop/Exit.
Atascos de papel C Para solucionar los atascos de papel, siga los pasos en esta sección. IMPORTANTE Confirme que ha instalado un cartucho de tóner y una unidad de tambor en el equipo. Si no ha instalado una unidad de tambor o la ha instalado incorrectamente, podría producirse un atasco de papel en el equipo Brother. El papel se atascó en la bandeja MP. Si en la pantalla LCD aparece Atasco band. MP, siga estos pasos: a b Retire el papel de la bandeja MP. c Cierre la bandeja MP.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Papel atascado en la bandeja de papel 1 o 2. b C Tire despacio con ambas manos del papel atascado. Si en la pantalla LCD aparece Atasco bandeja 1 o Atasco bandeja 2, siga estos pasos: a C Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. Para Atasco bandeja 1: c Asegúrese de que el papel no supere la marca máxima de carga (b) de la bandeja de papel.
Papel atascado en el interior del equipo a Apague el equipo. Desenchufe primero el cable de la línea telefó nica, desconecte todos los demás cables y, por último, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. c Tire despacio con ambas manos del papel atascado. d 168 Pulse el botón de liberación de la cubierta delantera y abra la cubierta.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario IMPORTANTE Recomendamos que coloque el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en una superficie limpia y plana, y sobre un trozo de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración.
IMPORTANTE f Introduzca el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca azul de bloqueo se levantará automáticamente. g Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. h i Cierre la cubierta delantera.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Papel atascado en la parte posterior del equipo a b Apague el equipo. Desenchufe primero el cable de la línea telefó nica, desconecte todos los demás cables y, por último, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Pulse el botón de liberación de la cubierta delantera y abra la cubierta.
g Cierre la cubierta trasera y la cubierta de fusión (bandeja de salida trasera). El papel se atascó en la bandeja dúplex. h Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. a Extraiga totalmente la bandeja dúplex del equipo. i j Cierre la cubierta delantera. b Saque el papel atascado del equipo o de la bandeja dúplex. c Coloque la bandeja dúplex nuevamente en el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. C ADVERTENCIA C Utilice detergentes neutros. NO utilice productos de limpieza que contengan amoníaco, alcohol, ningún tipo de aerosol o sustancia inflamable, para limpiar el interior o el exterior del equipo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. (Si desea más información, consulte Instrucciones de seguridad importantes en la página 126.
g d Vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo al tomacorriente de CA y después vuelva a conectar todos los cables y el cable de la línea telefónica. Encienda el equipo. Limpieza del cristal de escaneado a Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. b Levante la cubierta de documentos (1).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario b Abra la cubierta delantera y extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner lentamente. • Recomendamos que coloque la unidad de tambor en una superficie limpia y plana, y sobre un trozo de papel desechable o paño por si se esparce el tóner accidentalmente. c C Limpie la ventana del escáner láser (1) con un paño limpio, suave y que no suelte pelusa.
f Vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo al tomacorriente de CA y después vuelva a conectar el cable de la línea telefónica.Encienda el equipo. Limpieza del filamento de corona Si tiene problemas de calidad de impresión, limpie el filamento de corona de la siguiente manera: a Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario d Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. Limpieza de la unidad de tambor C Si tiene problemas de calidad de impresión, limpie la unidad de tambor de la siguiente manera. e f Cierre la cubierta delantera. a Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA.
c Baje la palanca azul de bloqueo y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. e Gire el engranaje de la unidad de tambor con la mano mientras observa la superficie del tambor OPC (1). 1 f IMPORTANTE • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario g Introduzca el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo azul se levantará automáticamente. h Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. i j Cierre la cubierta delantera.
Sustitución de consumibles C Deberá sustituir los consumibles cuando el equipo indique que se ha agotado la vida útil de los mismos. Cartucho de tóner Unidad de tambor Nº de pedido TN-620, TN-650 Nº de pedido DR-620 IMPORTANTE • Recomendamos envolver los consumibles usados en papel para evitar que se derrame o se disperse el material del interior. • Asegúrese de precintar los consumibles de forma que no se derrame el contenido del interior de los mismos. Nota • Visite http://www.brother.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución de un cartucho de tóner Los cartuchos de tóner de alto rendimiento pueden imprimir aproximadamente 8.000 páginas 1 y los cartuchos de tóner estándar pueden imprimir aproximadamente 3.000 páginas 1. El número total de páginas puede variar en función del tipo de documento impreso (por ejemplo, una carta normal o gráficos detallados). El equipo se suministra con el cartucho de tóner TN-620, que deberá sustituirse después de unas 3.000 páginas 1.
c Baje la palanca azul de bloqueo y saque el cartucho de tóner usado de la unidad de tambor. ADVERTENCIA NO tire el cartucho de tóner al fuego. Podría explotar, causando lesiones. IMPORTANTE • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes imágenes.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario e Retire la cubierta de protección. Nota Asegúrese de volver a colocar la aleta azul en su posición inicial (a) (1). De lo contrario, es posible que las páginas impresas tengan una raya vertical. f h Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. i Cierre la cubierta delantera. Introduzca el nuevo cartucho de tóner firmemente en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar.
Sustitución de la unidad de tambor El equipo utiliza una unidad de tambor para plasmar las imágenes sobre papel. Si en la pantalla LCD se muestra el mensaje Sustituir piezas Tambor, significa que la vida útil de la unidad de tambor está llegando a su fin y es conveniente comprar una nueva. Aunque aparezca el mensaje Sustituir piezas Tambor en la pantalla LCD, podrá seguir imprimiendo durante algún tiempo antes de tener que sustituir la unidad de tambor.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario a Pulse el botón de liberación de la cubierta delantera y abra la cubierta. c Baje la palanca azul de bloqueo y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. IMPORTANTE • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes imágenes. b Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner lentamente. • Desembale una unidad de tambor nueva justo antes de introducirla en el equipo.
f Coloque el nuevo conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. No cierre la cubierta delantera. g Pulse Clear/Back. Cambio tambor? a 1.Sí b 2.No Selecc. ab u OK Para confirmar la instalación de un nuevo tambor, pulse 1. h Cuando en la pantalla LCD aparezca Aceptado, cierre la cubierta delantera. Sustitución de elementos de mantenimiento periódico C Para mantener la calidad de impresión, es necesario sustituir regularmente los elementos de mantenimiento periódico.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Información sobre el equipo Comprobación del número de serie Comprobación de la vida útil restante de las piezas C Puede consultar el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a En la pantalla LCD podrá ver la vida útil restante de la unidad de tambor del equipo y de las piezas que necesitan mantenimiento periódico. a Pulse Menu, 8, 3. 83.Vida piezas 1.Tambor 2.Unidad fusión 3.Láser Selecc. ab u OK Pulse Menu, 8, 1. 81.No.
Restablecimiento Nota C Las siguientes funciones de restablecimiento están disponibles: Desenchufe el cable de interfaz antes de elegir Red o Todas config... 1 Red Es posible restablecer ciertas configuraciones tales como la contraseña y la dirección IP a sus valores predeterminados de fábrica. Cómo restablecer el equipo a 2 Direc.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Embalaje y transporte del equipo AVISO Si embala el equipo justo después de haberlo apagado, asegúrese de que se ha enfriado completamente. Durante el transporte del equipo, utilice el material de embalaje original. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar nula y sin efecto. El equipo debe asegurarse adecuadamente por parte de la compañía de transporte. a b Apague el equipo.
j Coloque los dos trozos de espuma de poliuretano en la caja de modo que la parte delantera ("FRONT") del equipo coincida con el lado identificado como delantero de los trozos de espuma de poliuretano, y la parte trasera del equipo coincida con el identificado como trasero ("BACK") (6). Coloque el cable de alimentación de CA y el material impreso en la caja de cartón original como se muestra en la ilustración (7).
D Menú y funciones Programación en pantalla D Botones de menú D D El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona la programación en pantalla mediante los botones de menú. D Hemos creado instrucciones paso a paso en la pantalla para ayudarle a programar el equipo. Simplemente, siga los pasos ya que éstos lo guían por las selecciones de menú así como las opciones de programación. Tabla de menús Acceder al menú.
Cómo acceder al modo de menú a b D Pulse Menu. Elija una opción. Pulse 1 para ir al menú Config. gral.. Pulse 2 para ir al menú Fax. Pulse 3 para ir al menú Copia. Pulse 4 para ir al menú Impresora. Pulse 5 para ir al menú I/F direc. USB. Pulse 6 para ir al menú Imp. informes. Pulse 7 para ir al menú Red. Pulse 8 para ir al menú Info. equipo. Pulse 9 para ir al menú Servicio. 1 Pulse 0 para ir a Conf.inicial. 1 Ésta sólo aparecerá cuando la pantalla LCD muestre un mensaje de error.
Menú y funciones Tabla de menús D Los ajustes predeterminados aparecen en negrita y con un asterisco. Seleccione y pulse OK Seleccione y pulse OK para aceptar para salir D Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Config. gral. 1.Temporiz. modo — 0 Seg. Permite ajustar la hora para volver al modo Fax y la hora en que el equipo cambiará de un usuario individual al modo público durante la utilización de Bloqueo seguro de funciones.
Página Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Config. gral. 2.Papel 2.Tamaño papel A4 28 (continuación) (continuación) Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja MP. Permite seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja de papel. 28 Permite seleccionar el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel opcional 2. 28 Permite ajustar el volumen del timbre. 30 1.Band MP Carta* Legal Ejecutivo A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Todos 2.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Config. gral. 3.Volumen 2.Alarma No 30 (continuación) (continuación) Permite ajustar el volumen de la alarma. Permite ajustar el volumen del altavoz. 31 Permite cambiar al horario de verano automáticamente. 31 Permite incrementar la capacidad del cartucho de tóner. 32 Permite ahorrar energía. 32 Bajo Página Med* Alto 3.Altavoz No Bajo D Med* Alto 4.Luz día auto — Si No* 5.Ecología 1.
Página Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 1.Config. gral. 6.Selec. Bandeja 3.Impresión Bandeja 1 sólo 30 (continuación) (continuación) Permite seleccionar la bandeja que se usará para la impresión a PC. Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD. 33 1.Bloqueo func. Permite restringir el número de usuarios del equipo a un máximo de 25 usuarios individuales e impedir el uso por parte de otros usuarios públicos no autorizados. 35 2.Bloq. configu.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones 2.Fax 1.Conf.recepción 1.Núm. timbres 00 Descripciones Página Permite seleccionar el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo Fax o Fax/Tel. 60 Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo Fax/Tel. 60 Permite recibir los mensajes de fax sin pulsar Start.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 2.Fax 2.Conf.envío 1.Contraste Automático* Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados. 52 Permite configurar la resolución predeterminada de los faxes salientes. 53 (continuación) Claro Oscuro 2.Fax resolución Estándar* Fina Superfina Página Foto 3.Horario — Permite especificar a qué hora del día en formato de 24 horas deben enviarse los faxes diferidos. 55 4.Trans.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones 2.Fax 3.Libr. direc. 1.Una pulsación — Permite almacenar hasta 40 números de marcación directa, para que pueda marcar pulsando una sola tecla (yStart). 76 2.M. abreviado — Permite almacenar hasta 300 números de marcación abreviada, para que pueda marcar pulsando unas pocas teclas (yStart). 78 3.Conf. grupos — Permite configurar hasta 20 números de grupo para multienvíos.
Menú principal Submenú Selecciones de menú 2.Fax 5.Opcn fax remot 2.Acceso remoto ---l (continuación) (continuación) 6.Restric marcad Opciones Descripciones Permite ajustar su propio código para la recuperación remota. 88 3.Imprimir Fax — Permite imprimir los faxes entrantes almacenados en la memoria. 63 1.Teclas marcac. Desactivada* Permite configurar el equipo para restringir la marcación con el teclado de marcación.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 2.Fax 0.Varios 2.Distintivo No* 64 (continuación) (continuación) Permite utilizar el servicio de timbre distintivo de su compañía telefónica para registrar el patrón de timbre en el equipo. 3.Copia 1.Calidad Permite seleccionar la resolución de copia idónea para el tipo de documento. 100 Set — Texto Foto Automático* 2.Calidad Txt FB — 3.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 4.Impresora 1.Emulación — Auto(EPSON)* Permite seleccionar el modo de emulación. Consulte la Guía del usuario del software en el CD-ROM. Auto(IBM) HP LaserJet BR-Script 3 Epson FX-850 IBM Proprinter 2.Opcions impres 1.Fuente interna 1.HP LaserJet 2.BR-Script 3 2.Configuración — 3.Dúplex — Permite imprimir una página de prueba. — No* Permite activar o desactivar la impresión dúplex.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 5.I/F direc. USB 1.Impres.directa 3.Página múltip. 1 en 1* (continuación) (continuación) Permite seleccionar el estilo de página cuando se imprimen varias páginas directamente de una unidad de memoria Flash USB. 2 en 1 4 en 1 9 en 1 16 en 1 Página 111 D 25 en 1 1 en 2x2 página 1 en 3x3 página 1 en 4x4 página 1 en 5x5 página 4.Orientación Vertical* Horizontal 5.Encuadernar Si* No 6.Calidad impre.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 5.I/F direc. USB 2.Escanear a USB 1.Resolución Color 100 ppp* Permite definir la resolución para enviar los datos escaneados a la unidad de memoria Flash USB. Consulte la Guía del usuario del software en el CD-ROM. (continuación) Color 200 ppp Color 300 ppp Color 600 ppp Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp ByN 200 ppp ByN 200x100 PPP 6.Imp. informes 204 2.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 7.Red 1.TCP/IP 1.Metod arranque Automático* Permite seleccionar el método de arranque más adecuado a sus necesidades. Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM. (MFC-8480DN y MFC-8680DN) Estática RARP BOOTP DHCP 2.Dirección IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección IP. 3.Máscara Subred [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 7.Red 1.TCP/IP 0.IPv6 Si (MFC-8480DN y MFC-8680DN) (continuación) Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. Si desea utilizar el protocolo IPv6, visite http://solutions.brother.com/ para obtener más información. Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM. No* (continuación) 2.Ethernet — Automático* 100B-FD Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet. 100B-HD 10B-FD 10B-HD 3.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 7.Red 1.LAN cableada 1.TCP/IP Automático* Permite seleccionar el método de arranque más adecuado a sus necesidades. Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM. 1.Metod arranque (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Estática (continuación) BOOTP RARP DHCP 2.Dirección IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección IP. 3.Máscara Subred [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menú principal Submenú Selecciones de menú 7.Red 1.LAN cableada 2.Ethernet (MFC-8690DW y MFC-8890DW) (continuación) — Opciones Descripciones Página Automático* Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet. Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM. 100B-FD 100B-HD 10B-FD (continuación) 10B-HD 3.A Predetermin. — 1.Reiniciar 2.Salir 4.Red disponible — Activada* Desactivada 2.WLAN 1.TCP/IP 1.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 7.Red 2.WLAN 1.TCP/IP Si* (MFC-8690DW y MFC-8890DW) (continuación) (continuación) Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local. Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM. 9.APIPA No (continuación) 0.IPv6 Si No* 2.Conf.Asistente Activada — Permite configurar el servidor de impresión.
Menú principal Submenú Selecciones de menú 7.Red 2.WLAN 6.A Predetermin. (MFC-8690DW y MFC-8890DW) (continuación) Descripciones Página 1.Reiniciar Permite restablecer la configuración predeterminada de red inalámbrica. Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM. 2.Salir 7.WLAN disponible (continuación) — Opciones — Activada Desactivada* 3.E-mail/IFAX Permite activar o desactivar la LAN inalámbrica manualmente. 1.Direcc. E-Mail — — Permite especificar la dirección de correo.
Menú y funciones Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 7.Red 3.E-mail/IFAX 3.Conf buzón RX Si* (MFC-8690DW y MFC-8890DW) (continuación) Permite comprobar automáticamente si hay nuevos mensajes en el servidor POP3. Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM. 1.Sondeo automát No (continuación) 2.Intervalo act. 10Min* (01-60) 3.Cabecera Todo Asunto+De+Para Ninguno* 4.Elim correo er Si* No 5.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 7.Red 4.Esc. a E-mail — Color 100 ppp* Permite seleccionar el formato de archivo para enviar los datos escaneados por correo electrónico. Consulte la Guía del usuario en red en el CD-ROM. — (MFC-8690DW y MFC-8890DW) Color 200 ppp (continuación) Color 600 ppp Color 300 ppp Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp ByN 200 ppp ByN 200x100 PPP 5.
Menú y funciones Menú principal Submenú 8.Info. equipo 1.No. de Serie 2.Cont. páginas Selecciones de menú Opciones Descripciones — — Permite verificar el número de serie del equipo. 187 — Total Permite verificar el número de todas las páginas que el equipo ha impreso después de haberse puesto en marcha. 187 Permite verificar el porcentaje de vida útil restante de una pieza del equipo. 187 Fax/Lista Copia Imprimir 3.Vida piezas 1.Tambor — 2.Unidad fusión 3.Láser 5.Juego Papel 1 6.
Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones 0.Conf.inicial 6.Restaurar (en Estados Unidos) 1.Red 1.Reiniciar Es posible restablecer ciertas configuraciones tales como la contraseña y la dirección IP a sus valores predeterminados de fábrica. 188 Permite restablecer todos los números de teléfono almacenados y los ajustes de fax. 188 Restablece todos los ajustes del equipo a la configuración predeterminada de fábrica.
Menú y funciones Introducción de texto D Al realizar determinadas configuraciones del menú, como la ID de estación, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. 0, # y l no tienen letras impresas porque se utilizan para caracteres especiales. Pulse la tecla del teclado de marcación adecuada el número necesario de veces para acceder a los caracteres de su interés.
Caracteres y símbolos especiales Pulse l, # o 0 y, a continuación, pulse d o c para situar el cursor en el símbolo o carácter que desee. Pulse OK para elegirlo. Los símbolos y caracteres siguientes aparecen en función de la selección de menú. Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m Pulse # para :;<=>?@[]ˆ_\~‘|{} Pulse 0 para (para el modelo cableado) ÁÉÍÑÓÚ0 (para el modelo inalámbrico) ÁÉÍÑÓÚ0\{|}~ 216
E Especificaciones E Especificaciones generales E Tipo de impresora Láser Método de impresión Electrofotografía mediante escaneado por haz láser semiconductor Capacidad de la memoria 64 MB LCD (pantalla de cristal líquido) 22 caracteres × 5 líneas Fuente de alimentación 110-120 V CA 50/60 Hz Consumo eléctrico Máximo: 1080 W Modo Copia: Promedio 680 W 1 Modo Reposo: (MFC-8480DN) Promedio 18 W E (MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW) Promedio 19 W En espera: 1 Promedio 85 W Si se hace
Nivel de ruido Potencia de sonido En servicio (copiando): LwAd = 6,95 Bell En espera: LwAd = 4,6 Bell Presión de sonido Temperatura Humedad ADF (Alimentador automático de documentos) Bandeja de papel En servicio (copiando): LPAm = 56 dBA En espera: LPAm = 30 dBA En servicio: 50° F a 90,5° F (10 a 32,5° C) Almacenamiento: 41° F a 95° F (5 a 35° C) En servicio: 20 a 80% (no condensada) Almacenamiento: 10 a 90% (no condensada) Hasta 50 páginas (escalonadas) [20 lb (80 g/m2)] Condiciones amb
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de papel E Bandeja de papel Tipo de papel: Papel fino, papel normal, papel bond, transparencias 1 o papel reciclado Tamaño del papel: Carta, A4, B5 (ISO), A5, A5 (borde largo), B6 (ISO), A6, Ejecutivo, Legal y Folio Peso del papel: 16 a 28 lb (60 a 105 g/m2) Capacidad máxima de la bandeja de papel: Hasta 250 hojas de papel normal de 20 lb (80 g/m2) Bandeja multipropósito (Bandeja MP) Tipo de papel: Papel fino, papel normal, papel grueso, p
Salida del papel Impresión dúplex 220 Bandeja de salida: Hasta un máximo de 150 hojas (boca abajo en la bandeja de salida de papel) Bandeja de salida trasera: Una hoja (entrega la impresión boca arriba en la bandeja de salida trasera) Tamaño del papel: Carta, Legal y Folio Peso del papel: 16 a 28 lb (60 a 105 g/m2) Dúplex manual: Sí Dúplex automático: Sí
Especificaciones Fax E Compatibilidad ITU-T Super Grupo 3 Fax dúplex (Recepción) Sí Sistema de codificación MH/MR/MMR/JBIG Velocidad del módem Retroceso automático: 33.
Número de timbres 0, 1, 2, 3 o 4 timbres Fuente de comunicaciones Red telefónica pública Transmisión desde la memoria Hasta 600 1/500 2 páginas Recepción sin papel Hasta 600 1/500 2 páginas 1 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla de Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código JBIG). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.
Especificaciones Copia E Velocidad de copia Hasta 32 páginas/minuto (Tamaño Carta) 1 Velocidad de copia para dúplex Hasta 14 lados/minuto (Tamaño Carta) 1 Color/Monocromo Monocromo Tamaño del documento de un solo lado Ancho de la unidad ADF: 5,8 a 8,5 pulgadas (148 a 215,9 mm) Largo de la unidad ADF: 5,8 a 14 pulgadas (148 a 355,6 mm) Ancho del cristal de escaneado: 8,5 pulgadas (215,9 mm) máximo Largo del cristal de escaneado: 14 pulgadas (355,6 mm) máximo Tamaño del documento de dos lado
Escaneado Color/Monocromo E Sí/Sí Escaneado dúplex Sí (MFC-8680DN, MFC-8690DW y MFC-8890DW) Compatible con TWAIN Sí (Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS X 10.3.
Especificaciones Impresión E Emulaciones PCL6, BR-Script3 (PostScript®3), IBM Pro-Printer XL, Epson FX-850 Controlador de impresora Controlador basado en host para Windows ® 2000 Professional/ XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®/ Windows Server® 2003 1/Windows Server ® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 E BR-Script3 (archivo PPD) para Windows ® 2000 Professional/ XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®/ Windows Server® 2003 1/Windows Server ® 2003 x64 Edition 1/ Windows Ser
Interfaces E Paralela Cable blindado paralelo bidireccional compatible con la especificación IEEE 1284 con una longitud máxima de 6 pies (2 m). 1 USB Utilice un cable de interfaz USB 2.0 (tipo A/B) con una longitud máxima de 6 pies (2 m) . 2 3 4 Ethernet Utilice un cable Ethernet UTP categoría 5 o superior. LAN inalámbrica (MFC-8690DW y MFC-8890DW) El equipo es compatible con la comunicación inalámbrica IEEE 802.
Especificaciones Función de impresión directa Compatibilidad 1 E PDF versión 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (creado por el controlador de impresora Brother), TIFF (escaneado por todos los modelo MFC o DCP de Brother), PostScript®3™ (creado por el controlador de impresora Brother BR-Script 3), XPS versión 1.0. No se admiten datos PDF que incluyen un archivo de imagen JBIG2, un archivo de imagen JPEG2000 o archivos de transparencias.
Requisitos de la computadora E Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma informática y versión del sistema operativo Velocidad mínima del procesador Sistema operativo Intel® Pentium® II o equivalente Windows ®1 Windows® 2000 Professional Memoria Memoria RAM RAM mínima recomendada Espacio en el disco duro para la instalación Para Para controladores aplicaciones 64 MB 256 MB 150 MB 310 MB 128 MB Interfaz de PC admitida 3 Impresión, USB, PC Fax 4, escane
Especificaciones Sistema operativo Windows Windows® 1 2003 (impresión sólo a través de la red) Server® Windows Server® Intel® Pentium® III o equivalente 10/100 Base Tx (Ethernet), CPU compatible de 64 bits Windows Intel® Pentium® 4 o CPU compatible de 64 bits equivalente Mac OS X 10.4.4 o superior Impresión inalámbrica 6 (Intel®64 o AMD64) Sistema Mac OS operativo X 10.3.9 Macintosh 10.4.3 N/D 802.
Consumibles Vida útil del cartucho de tóner E Cartucho de tóner estándar: TN-620: Unas 3.000 páginas (Carta) 1 Cartucho de tóner de larga duración: Unidad de tambor TN-650: Unas 8.000 páginas (Carta) 1 2 DR-620: Unas 25.000 páginas (Carta) 3 1 Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752. 2 MFC-8680DN y MFC-8690DW incluyen cartuchos de tóner de larga duración. 3 La duración del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.
Especificaciones Red Ethernet cableada E Nombre del modelo de tarjeta de red NC-6800h tipo 2 LAN Puede conectar su equipo a una red para poder utilizar las funciones de impresión en red, escaneado en red, PC-Fax y configuración remota. 1 2 Compatibilidad Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista ®, Windows Server ® 2003 2, Windows Server® 2003 x64 Edition 2, Windows Server ® 2008 2 Mac OS X 10.3.
Utilidades de administración 5 BRAdmin Light para Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista ®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 y Mac OS X 10.3.
Especificaciones Red inalámbrica Ethernet (MFC-8690DW y MFC-8890DW) E Nombre del modelo de tarjeta de red NC-7600w tipo 2 LAN Puede conectar su equipo a una red para poder utilizar las funciones de impresión en red, escaneado en red, PC-Fax y configuración remota 1 2. Compatibilidad Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 2, Windows Server® 2003 x64 Edition 2, Windows Server ® 2008 2 Mac OS X 10.3.
Utilidades de administración 5 BRAdmin Light para Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista ®, Windows Server® 2003, Windows Server ® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 y Mac OS X 10.3.
Especificaciones Autentificación y encriptación para usuarios inalámbricos únicamente E Método de autentificación E El equipo Brother admite los siguientes métodos: Sistema abierto Se permite el acceso a la red a dispositivos inalámbricos sin ninguna autentificación. Clave compartida E Todos los dispositivos que acceden a la red inalámbrica comparten una clave predeterminada secreta. El equipo Brother utiliza claves WEP como claves predeterminadas.
TKIP TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una clave por paquete que mezcla una comprobación de integridad de mensajes y un mecanismo que vuelve a crear claves. AES AES (Estándar de encriptación avanzado) es un potente estándar de encriptación autorizado por Wi-Fi. CKIP El protocolo de integridad de clave original para LEAP de Cisco Systems, Inc.
Especificaciones Configuración inalámbrica pulsando un solo botón E Si su punto de acceso inalámbrico admite SecureEasySetup™, WiFi Protected Setup (PBC 1) o AOSS™, puede configurar el equipo fácilmente sin necesidad de conocer la configuración de su red inalámbrica. Pulsando un solo botón en el enrutador LAN inalámbrico o punto de acceso y en el equipo, podrá configurar la red inalámbrica y los ajustes de seguridad.
F Glosario F Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso de recuperación remota La capacidad de acceder remotamente al equipo desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o tareas programadas al mismo tiempo que envía, recibe o imprime un fax entrante.
Glosario Fax diferido Función que permite enviar un determinado fax en otro momento. Fax manual Cuando levanta al auricular del teléfono externo o pulsa Hook para escuchar al aparato de fax receptor responder antes de pulsar Start e iniciar la transmisión. Fax/Tel Esta modalidad permite recibir faxes y llamadas de teléfono. No la utilice si está utilizando un contestador automático (TAD). Grupo de compatibilidad La capacidad de un aparato de fax para comunicarse con otro.
Número de grupo Una combinación de números de una marcación y marcación abreviada almacenados en una tecla de un marcación o en una ubicación de marcación abreviada para multienvíos. Número de timbres El número de timbres antes de que el equipo conteste en los modos Sólo fax y Fax/Tel. OCR (reconocimiento óptico de caracteres) La aplicación de software ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR o Presto! PageManager convierte las imágenes de texto en texto que puede ser modificado por el usuario.
Glosario Timbre distintivo Servicio de suscripción de la compañía telefónica que permite disponer de otro número de teléfono en una línea telefónica existente. El equipo Brother utiliza el nuevo número para simular una línea de fax especial. Volumen de la alarma Ajuste del volumen del pitido de la alarma al pulsar una tecla o producirse un error. Volumen del timbre Ajuste del volumen del timbre del equipo. Tonos Una forma de marcación en la línea telefónica utilizada para los teléfonos por tonos.
G Índice A Acceso doble ...........................................54 Accesorios y consumibles .......................... ii ADF (Alimentador automático de documentos) envío, recepción de fax .........................46 ADF (alimentador automático de documentos) uso ........................................................25 Ahorro tóner .............................................32 Almacenamiento de Fax activación ..............................................88 Almacenamiento de fax ...................
Consumibles ..........................................180 Contestador automático (TAD) conexión ...............................................68 ControlCenter2 (para Macintosh) Consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM. ControlCenter3 (para Windows®) Consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM. Copia Botón Ampliar/Reducir ..........................99 botones .................................................99 calidad ................................................
reducción para ajustarlo a la hoja de papel ..................................................62 reenvío de fax ....................................91 sondeo secuencial .............................92 Folio ..................................... 20, 28, 48, 62 Formato de página (N en 1) ...................102 G Garantías Aviso - Exclusión .................................... iii EE.UU. ................................................... iv Grupos para multienvío ............................
manual ..................................................74 marcación abreviada ............................74 prefijo ....................................................34 remarcación automática de fax .............75 restricción de marcación .......................42 una marcación ......................................74 Marcación Abreviada una marcación uso .....................................................74 Marcación abreviada ................................76 búsqueda ............................
PC Fax Consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM. Personalized Ring ....................................64 Portada ....................................................50 comentarios personalizados .................51 impresa .................................................52 para todos los faxes ..............................51 sólo para el siguiente fax ......................51 Print Botones Secure ....................................10 Programación del equipo .......................
Timbre distintivo configuración de patrón de timbre ........66 desactivación ........................................67 patrón de timbre distintivo .....................66 Transmisión diferida por lotes ..................56 Transparencia ............................. 13, 15, 18 Transporte del equipo ............................189 Tray use, ajuste copia .....................................................29 fax .........................................................29 impresión ..........................
LIMITACIONES RELATIVAS A LA CONEXIÓN DE EQUIPOS (Solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. AVISO El número de equivalencia de dispositivo (Ringer Equivalence Number, o REN) ofrece una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar en una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede ser cualquier combinación de dispositivos, con el único requisito de que la suma de los REN de todos ellos no pase de cinco.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visítenos en la World Wide Web http://www.brother.com/ Estos equipos se han diseñado para ser utilizados exclusivamente en Estados Unidos y Canadá.