Guía avanzada del usuario MFC-8510DN MFC-8710DW MFC-8810DW MFC-8910DW No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Guías del usuario y dónde puedo encontrarlas ¿Qué guía? Guía de seguridad del producto Guía de configuración rápida ¿Qué contiene? ¿Dónde está? Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte esta guía para obtener información sobre marcas comerciales y limitaciones legales. Para EE.UU.
¿Qué guía? ¿Qué contiene? ¿Dónde está? Guía de Google Cloud Print Esta guía suministra información completa sobre cómo configurar el equipo Brother para una cuenta en Google y usar los servicios Google Cloud Print para imprimir por Internet desde dispositivos que usan Gmail™ para equipos móviles, GOOGLE DOCS™ para equipos móviles y aplicaciones para Chrome OS.
Tabla de contenido 1 Configuración general 1 NOTA IMPORTANTE ............................................................................................1 Almacenamiento en memoria ................................................................................1 Ajustes de volumen ...............................................................................................1 Volumen del timbre..........................................................................................
Operaciones de envíos adicionales..................................................................... 19 Envío manual de un fax................................................................................. 19 Envío de fax al finalizar una conversación .................................................... 19 Acceso doble ................................................................................................. 20 Multienvío ...........................................................................
Impresión de informes 53 Informes de fax ....................................................................................................53 Informe Verificación de la transmisión...........................................................53 Diario del fax (informe de actividad) ..............................................................53 Informes ...............................................................................................................54 Cómo imprimir un informe ............
1 Configuración general NOTA IMPORTANTE 1 La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo MFC-8910DW. Almacenamiento en memoria Los ajustes de menú quedan guardados permanentemente y, en caso de producirse un corte del suministro eléctrico, no se perderán. Los ajustes temporales (por ejemplo, Contraste, Modo satélite) se perderán.
Capítulo 1 Volumen de la alarma Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen, de Alto a No. a c 2 Volumen del altavoz Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. a Pulse a o b para seleccionar Bajo, Medio, Alto o No. Pulse OK. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Pulse Menu (Menú), 1, 3, 3. 13.Volumen 3.
Configuración general Opción automática de horario de verano (Solamente EE.UU.) Funciones de ecología Ahorro de tóner Puede ahorrar tóner mediante esta función. Si configura el ahorro de tóner como Si, aparecerá la impresión más clara. La configuración predeterminada es No. a Pulse Menu (Menú), 0, 2, 2. Pulse a o b para seleccionar Si o No. Pulse OK. c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Pulse Menu (Menú), 1, 4, 1. 14.Ecología 1.Ahorro tóner a Si b No Selecc. ab u OK 02.Fecha y hora 2.
Capítulo 1 Modo de espera El ajuste Modo En espera puede reducir el consumo de energía. Cuando el equipo se encuentra en el modo En espera (Modo Ahorro energía), se comporta como si estuviera apagado. El equipo se activará cuando reciba un trabajo de impresión. Puede seleccionar el tiempo durante el cual el equipo debe estar inactivo antes de pasar al modo En espera. Cuando el equipo recibe un fax o un trabajo de impresión, el temporizador se pondrá a cero. La configuración predeterminada es 3 minutos.
Configuración general Función modo Silencioso Modo Silencioso El ajuste modo Silencioso puede reducir el ruido durante la impresión. Cuando el modo Silencioso está en Encendido, se reduce la velocidad de impresión. La configuración predeterminada es Apagado. a 1 1 Contraste de la pantalla LCD Puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro. a -nnonn+ Selec. d c y OK b Pulse c para que la pantalla LCD aparezca más oscura.
Capítulo 1 Prefijo de marcación 1 El Prefijo de marcación marcará automáticamente un número predefinido antes del número de fax que usted marque. Por ejemplo: si su sistema telefónico exige que se marque un 9 antes de un número externo, use este ajuste para marcar automáticamente el número 9 antes de enviar un fax. Configuración del número de prefijo Cambio del número de prefijo a (EE.UU.) Pulse Menu (Menú), 0, 5. (Chile/Argentina) Pulse Menu (Menú), 0, 6.
Configuración general Temporizador de modo 1 El equipo tiene tres botones de modo en el panel de control: FAX, SCAN (ESCÁNER) y COPY (COPIA). 1 Puede configurar el tiempo que debe tardar el equipo en volver al modo FAX una vez finalizada la última operación de copia o escaneado. Si selecciona No, el equipo permanecerá en el último modo utilizado.
2 Funciones de seguridad Secure Function Lock 2.0 El bloqueo seguro de funciones le permite restringir el acceso público a las siguientes funciones del equipo: Transmisión Fax Recepción Fax Copia Escanear 1 USB Direct Imprimir 2 Límite de página 3 1 Escanear incluye trabajos de escaneado enviados por medio de Brother iPrint&Scan. 2 Imprimir incluye trabajos de impresión enviados a través de AirPrint, Google Cloud Print y Brother iPrint&Scan.
Funciones de seguridad Ajuste de la clave para el administrador La clave que establezca en estos pasos es para el administrador. Esta clave se utiliza para configurar usuarios, y activa o desactiva el bloqueo seguro de funciones. (Consulte Configuración de usuarios restringidos uu página 10 y Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones uu página 11). a Clave nueva:XXXX Intro y tecla OK c d a Introduzca un número de cuatro-dígitos para la clave utilizando números del 0 al 9. Pulse OK.
Capítulo 2 Configuración del modo de usuario público El modo de usuario público restringe las funciones que están disponibles para los usuarios públicos. Los usuarios públicos no necesitan introducir una clave para acceder a las funciones disponibles mediante este ajuste. Le permite configurar un usuario público. a Pulse Menu (Menú), 1, 8, 1. 18.Seguridad 1.Bloqueo func. a Bloquear NoiSí b Configurar clave Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar ConfiguraciónID. Pulse OK.
Funciones de seguridad g h i Pulse a o b para seleccionar Activado o Desactivado en Transmisión Fax. Pulse OK. Una vez restablecido Transmisión Fax, repita esta paso para Recepción Fax, Copia, Escanear, USB Direct y Imprimir. Cuando en la pantalla LCD aparezca Salir, pulse OK. Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones Repita los pasos del d al g para introducir cada usuario adicional y su clave. a Si ha introducido una clave incorrecta, en la pantalla LCD aparecerá Clave errónea.
Capítulo 2 Cambio de usuarios Este ajuste permite cambiar entre usuarios restringidos y el modo público cuando la función de bloqueo seguro de funciones está activada. Cambio al modo de usuario restringido a Mantenga pulsado Shift (Cambiar) y pulse Secure Print (Impresión Segura). Bloqueo func. Cambiar ID a BROTHER b ABC Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar la ID. Pulse OK. c Especifique la clave de cuatro dígitos. Pulse OK.
Funciones de seguridad Bloqueo de configuración Configuración de la clave 2 a El bloqueo de configuración le permite establecer una clave para impedir que otra persona cambie los ajustes del equipo por equivocación. Anote con cuidado su clave. Si la olvida, deberá restablecer las claves almacenadas en el equipo. Llame al administrador o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Capítulo 2 Cambio de la clave de bloqueo de configuración a Pulse Menu (Menú), 1, 8, 2. 18.Seguridad 2.Bloq. configu. a Si b Configurar clave Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar Configurar clave. Pulse OK. c Especifique la clave de cuatro dígitos. Pulse OK. d Introduzca un número de cuatro dígitos como nueva clave. Pulse OK. e Vuelva a introducir la nueva clave cuando en la pantalla LCD aparezca Verif clave:. Pulse OK. f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Funciones de seguridad Restricción de marcación Restricción de 1 marcación 2 Esta función permite evitar que los usuarios envíen un fax o llamen a un número erróneo por equivocación. Puede configurar el equipo para restringir la marcación cuando usa el teclado de marcación, las teclas de 1 marcación, marcación rápida y la búsqueda LDAP 1.
Capítulo 2 Restricción del servidor LDAP (MFC-8810DW y MFC-8910DW) (La función LDAP se puede descargar para MFC-8510DN y MFC-8710DW.) a Pulse Menu (Menú), 2, 6, 4. 26.Restric marcad 4.Servidor LDAP a Activada b Desactivada Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar Activada, Desactivada o # dos veces. Pulse OK. c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Nota • El ajuste # dos veces no funcionará si pulsa Hook (Teléfono) antes de introducir el número. No se le pedirá que vuelva a introducir el número.
3 Envío de un fax Opciones adicionales de envío Cambio del formato de fax de dos caras (MFC-8810DW y MFC-8910DW) Antes de enviar un fax de dos caras debe seleccionar el formato de escaneado dúplex. El formato que seleccione dependerá del formato del documento de dos caras. a Pulse Menu (Menú), 1, 9, 3. 19.Escan. docume. 3.Escan. dúplex a Borde largo b Borde corto Selecc.
Capítulo 3 Contraste Para la mayoría de documentos, la configuración predeterminada de Automático le ofrecerá mejores resultados. Automático selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento. 3 Cambio de la resolución de fax La calidad de un fax puede mejorarse cambiando la resolución de fax. La resolución se puede cambiar para el siguiente fax o para todos los faxes. Si el documento aparece muy claro u oscuro, el cambio del contraste puede mejorar la calidad del fax.
Envío de un fax Operaciones de envíos adicionales Envío manual de un fax Transmisión manual La transmisión manual le permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción de fax durante el envío de un fax. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX . b c Cargue el documento. d Marque el número de fax al que desea llamar. e Pulse Hook (Teléfono) espere hasta escuchar el tono de marcación. Cuando oiga el tono de fax, pulse Start (Inicio).
Capítulo 3 Acceso doble 3 Multienvío Puede marcar un número y comenzar a almacenar el fax en la memoria incluso si el equipo está enviando faxes desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo datos de un PC. La pantalla LCD mostrará el nuevo número de tarea. La opción de multienvío le permite enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax. En un mismo multienvío puede incluir grupos, números de 1 marcación y de marcación rápida, así como un máximo de 50 números marcados manualmente.
Envío de un fax Cómo realizar un multienvío de faxes Nota Use (Libreta de direcciones) para seleccionar los números fácilmente. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX . b c Cargue el documento. d e 3 Cancelación de un multienvío en curso Mientras se realiza un multienvío se puede cancelar el fax que se está enviando o toda la tarea de multienvío. a Introduzca un número. Pulse OK.
Capítulo 3 Transmisión en tiempo real 3 Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlo. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío. Nota b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 5. 22.Conf.envío 5.Trans.t.real a Si b No Selecc. ab u OK c 22 Pulse a o b para seleccionar Si (o No). Pulse OK. b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 5. Pulse a o b para seleccionar Sig.fax:Si (o Sig.fax:No).
Envío de un fax Fax diferido 3 Puede almacenar en la memoria un máximo de 50 faxes que se van a enviar dentro de un período de 24 horas. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX . b c Cargue el documento. d Pulse Menu (Menú), 2, 2, 3. Transmisión diferida por lotes 3 Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los faxes guardados en la memoria por destino y por hora programada.
Capítulo 3 Comprobación y cancelación de trabajos pendientes Compruebe qué tareas de envío están pendientes en la memoria. Si no existe ninguna tarea, la pantalla LCD mostrará el mensaje Ningún trabajo. Es posible cancelar cualquier tarea de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío. a Pulse Menu (Menú), 2, 7. Aparecerá el número de tareas pendientes de envío. b Pulse a o b para recorrer los trabajos pendientes y, a continuación, elija el trabajo que desea cancelar. Pulse OK.
Envío de un fax Redacción de sus comentarios Puede redactar un máximo de dos comentarios propios. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX . b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 7, 2. 27.Pág. cubierta 2.Comentario a 5. b 6. Selecc. ab u OK c d Pulse a o b para seleccionar 5. o 6. para almacenar su propio comentario. Pulse OK. Introduzca su propio comentario mediante el teclado de marcación. (Consulte Guía básica del usuario: Introducción de texto.) Pulse OK.
Capítulo 3 Envío de una página de cubierta para todos los faxes Visualización del destino 3 a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX . El equipo muestra la información registrada en la libreta de direcciones o el número que usted haya marcado para enviar un fax. Se puede configurar el equipo de modo que no muestre la información de destino en la pantalla LCD. b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 7, 1. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX . b Pulse Menu (Menú), 2, 2, 9.
Envío de un fax Información general de sondeo e 3 La función de sondeo le permite configurar el equipo de modo que otra persona pueda recibir faxes enviados por usted, siendo el receptor quien pague la llamada. Esta función también le permite llamar al equipo de fax de otra persona y recibir faxes del mismo, pero será usted quien pague la llamada. La función de sondeo debe configurarse en ambos equipos para que funcione. No todos los equipos de fax admiten la función de sondeo.
Capítulo 3 g h Nota El documento se almacena y se puede recuperar desde cualquier otro equipo de fax hasta que elimine el fax de la memoria. Para eliminar el fax de la memoria, pulse Menu (Menú), 2, 7. (Consulte Comprobación y cancelación de trabajos pendientes uu página 24). Configuración de la transmisión por sondeo con un código de seguridad (Chile/Argentina únicamente) Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax . b c d Cargue el documento. Pulse 1 para enviar otra página. Vaya al paso i.
4 Recepción de un fax Opciones de Fax Remoto d Las opciones de fax remoto le permiten recibir faxes mientras se encuentra alejado del equipo. Reenvío de faxes La función de reenvío de faxes le permite reenviar automáticamente los faxes recibidos a otro aparato. a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 1. 25.Opcn fax remot 1.Reenv/pág/guar a Reenvío de fax b Aviso de fax Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar Reenvío de fax. Pulse OK.
Capítulo 4 Localizador Cuando se elige Localizador, el equipo marca el número de teléfono celular o de pager programado. De este modo se activa el teléfono celular o pager para que usted sepa que ha recibido un mensaje de fax en la memoria del equipo. a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 1. 25.Opcn fax remot 1.Reenv/pág/guar a Reenvío de fax b Aviso de fax Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar Aviso de fax. Pulse OK.
Recepción de un fax Cambio de las opciones de fax remoto Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo cuando cambie de opción de fax remoto, aparecerá una de las siguientes preguntas en la pantalla LCD: 25.Opcn fax remot ¿Borr todos fxs? a 1.Sí b 2.No Selecc. ab u OK o bien 25.Opcn fax remot ¿Imprimir faxes? a 1.Sí b 2.No Selecc. ab u OK Si pulsa 1, los faxes almacenados en la memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar los cambios de configuración.
Capítulo 4 Desactivación de las opciones de fax remoto a Pulse Menu (Menú), 2, 5, 1. 25.Opcn fax remot 1.Reenv/pág/guar a Reenvío de fax b Aviso de fax Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar No. Pulse OK. Nota La pantalla LCD le ofrecerá opciones si aún hay faxes recibidos en la memoria del equipo. (Consulte Cambio de las opciones de fax remoto uu página 31). c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Recepción de un fax Uso del código de acceso remoto 4 Recuperación de los mensajes de fax 4 a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos. a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos. b Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l).
Capítulo 4 Cambio del número de reenvío de faxes 4 Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o equipo de fax empleando la marcación por tonos. a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos. b Cuando el equipo conteste, introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.
Recepción de un fax Comandos de fax remoto 4 Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambiar la configuración de reenvío de faxes o de almacenamiento de faxes 1 NO Puede seleccionar No una vez recuperados o borrados todos los mensajes.
Capítulo 4 Operaciones de recepción adicionales Impresión reducida de faxes entrantes Si selecciona Si, el equipo reduce automáticamente cada una de las páginas de un fax entrante para que quepa en una hoja de tamaño Carta, A4, Legal o Folio. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y el ajuste de tamaño del papel (Menu (Menú), 1, 2, 2) y el ajuste de uso de bandeja para fax (Menu (Menú), 1, 6, 2). a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX .
Recepción de un fax Ajuste de la fecha y hora de recepción del fax 4 Ajuste de la densidad de la impresión 4 Puede configurar el equipo para imprimir la fecha y hora de recepción en la parte central superior de cada página de fax recibida. Puede establecer la densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX . a Asegúrese de que se encuentra en el modo de FAX . b Pulse Menu (Menú), 2, 1, 8.
Capítulo 4 Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía Apenas la bandeja de papel quede vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla aparecerá el mensaje Sin papel y comenzarán a recibirse los faxes en la memoria del equipo. Cargue papel en la bandeja de papel. (Consulte Guía básica del usuario: Carga de papel y soportes de impresión.) El equipo continuará la recepción del fax, mientras se almacenan las páginas restantes en la memoria, si dispone de memoria suficiente.
Recepción de un fax Sondeo seguro (Chile/Argentina únicamente) La opción de sondeo seguro le permite restringir quién puede recoger los documentos que ha configurado para que sean sondeados. La opción sondeo seguro funciona solamente con los equipos de fax de Brother. Si quiere recoger un fax de un equipo Brother seguro tiene que introducir un código de seguridad. a b c d Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax . Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos. Pulse OK.
Capítulo 4 Sondeo secuencial (Chile/Argentina únicamente) El sondeo secuencial le permite solicitar documentos de diversos equipos de fax en una operación. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax . b c Pulse Menu (Menú), 2, 1, 7. d Seleccione una de las siguientes opciones. Pulse a o b para seleccionar Estándar, Seguro o Diferido. Pulse OK. Si selecciona Estándar vaya al paso e. Si escoge Seguro, introduzca un número de cuatro dígitos, imprima OK, vaya al paso e.
5 Marcación y almacenamiento de números Servicios de la línea telefónica Tono o pulso (Solamente Chile/Argentina) 5 Líneas telefónicas rotativas Si está cerca del equipo, levante el auricular del teléfono externo y pulse Hook (Teléfono) para contestar. Si está utilizando una extensión telefónica, levante el auricular mientras está sonando el timbre F/T y, a continuación, pulse #51 entre cada semitimbre/doble timbre.
Capítulo 5 Conversión de tomas telefónicos de pared a Coloque el contestador automático y el teléfono para dos líneas cerca del equipo. b Enchufe un extremo del cable de teléfono del equipo en el conector L2 del adaptador triple. Enchufe el otro extremo del conector LINE en la parte posterior del equipo. c Enchufe un extremo del primer cable de teléfono del contestador automático en el conector L1 del adaptador triple.
Marcación y almacenamiento de números Operaciones de marcación adicionales Marcación de códigos de acceso y tarjetas de crédito Puede combinar varios números de llamada rápida al marcar. Esta función puede ser útil si necesita marcar un código de acceso de una compañía telefónica a larga distancia que ofrece una tarifa más económica. Por ejemplo, es posible que haya guardado ‘555’ en la marcación rápida #003 y ‘7000’ en la marcación rápida #002.
Capítulo 5 b Seleccione la tecla de 1 marcación o la localización de marcación rápida en la que desee almacenar el grupo. g Pulse una tecla de 1 marcación. Para guardar la resolución de fax, pulse a o b para seleccionar Estándar, Fina, SuperFin o Foto. Pulse (Libreta de direcciones) y, a continuación, introduzca la localización de marcación rápida de tres dígitos. Pulse OK. Pulse OK si no desea cambiar la resolución predeterminada. Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números Opciones para configurar grupos 5 El siguiente gráfico muestra las selecciones adicionales para configurar números de grupo cuando el equipo tiene las opciones de IFAX y de correo electrónico. Cuando se almacenan números, la pantalla LCD le indica que busque entre las opciones que se muestran en los pasos siguientes.
Capítulo 5 Nota • PDF/A es un formato de archivo PDF para almacenamiento a largo plazo. Este formato contiene toda la información necesaria para reproducir el documento después de un largo plazo de almacenamiento. • SPDF (Secure PDF) es un formato de archivo PDF protegido con contraseña. • SiPDF (Signed PDF) es un formato de archivo PDF que ayuda a evitar que se adulteren los datos o la autoría del archivo mediante un certificado digital incluido en el documento.
Marcación y almacenamiento de números Para MFC-8810DW y MFC-8910DW (o si ha descargado las opciones de IFAX y de correo electrónico) e 5 Para los números de 1 marcación, pulse las teclas de 1 marcación una tras otra. Si ha instalado las opciones de IFAX y de correo electrónico en el modelo MFC-8510DN o MFC-8710DW, use este procedimiento para configurar grupos. a Para los números de marcación rápida, pulse Pulse Menu (Menú), 2, 3, 3.
Capítulo 5 h Para elegir la resolución de fax/escáner para el número de grupo, diríjase al próximo paso que corresponda como se muestra en la tabla siguiente Opción seleccionada en el paso d Fax/IFAX Si ha seleccionado TIFF email ByN, vaya al paso n. i m j XPS email color PDF email gris JPG email gris TIFF email ByN i Nota j l Pulse a o b para seleccionar Estándar, Fina, SuperFin 1 o Foto. Pulse OK y, a continuación, vaya al paso n.
Marcación y almacenamiento de números Cambio de números de grupo 5 c Para cambiar la información almacenada del grupo, pulse 1. Vaya al paso d. Puede cambiar un número de grupo que ya esté almacenado. En la pantalla LCD se verá el nombre o el número y, si el grupo ha sido definido para el reenvío de faxes, aparecerá un mensaje.
Capítulo 5 e Modifique el nombre del grupo según se indica a continuación. Nota Si el número de grupo que intenta cambiar ha sido definido como número de reenvío de fax, un mensaje en la pantalla LCD le preguntará si desea cambiar el nombre o el número. Para modificar el nombre, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter que desea cambiar. Luego, pulse Clear (Borrar) para borrarlo e introduzca el carácter correcto utilizando el teclado de marcación.
Marcación y almacenamiento de números Para agregar números de marcación rápida, pulse d o c para posicionar el cursor en el espacio en blanco a continuación del último número. Luego, pulse (Libreta de direcciones) y, a continuación, introduzca la localización de marcación rápida del número que desea agregar. Para eliminar los números de 1 marcación o de marcación rápida, pulse d o c para colocar el cursor debajo del número que desea borrar y, a continuación, pulse Clear (Borrar).
Capítulo 5 d Realice uno de los siguientes pasos: Para eliminar el grupo, pulse 1. Para salir sin eliminar el grupo, pulse 2. 23.Libr. direc. ¿Borrar datos? a 1.Sí b 2.No Selecc. ab u OK e 52 Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
6 Impresión de informes Informes de fax 6, 12, 24 horas, 2 o 7 días 6 El equipo imprimirá el informe en el tiempo elegido y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con 200 trabajos antes de haberse alcanzado el tiempo especificado, el equipo imprimirá el diario en ese momento y, a continuación, borrará todos los trabajos de la memoria.
Capítulo 6 d e Si elige Cada 7 días en el paso b, pulse a o b para elegir el día en que se iniciará la cuenta regresiva de siete días e introduzca el horario para iniciar la impresión (consulte el paso c). Pulse OK. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Informes Los siguientes informes están disponibles: 1 Transmisión (Verif. Trans.) Muestra el informe de verificación de la transmisión correspondiente a los 200 últimos faxes salientes e imprime el informe más reciente. 2 Lista Núm.
Impresión de informes Cómo imprimir un informe a 6 Pulse Menu (Menú), 6. 6.Imp. informes 1.Transmisión 2.Lista Núm.Tel 3.Diario del fax Selecc. ab u OK b Pulse a o b para seleccionar el informe que desea imprimir. Pulse OK. c Realice uno de los siguientes pasos: Si ha seleccionado Transmisión (Verif. Trans. ), vaya al paso d. 6 Pulse OK. Si ha seleccionado Lista Núm.Tel, pulse a o b para seleccionar Orden numérico o Orden alfabét.. Pulse OK. Vaya al paso e.
7 Cómo hacer copias Ajustes de copia 7 Si desea cambiar rápidamente los ajustes solo para la copia siguiente, utilice los botones temporales de COPY (COPIA). Puede cambiar varios ajustes en cualquier combinación. 7 Ampliación o reducción de la imagen copiada Puede seleccionar cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción: Pulse 100%* 97% LTRiA4 94% A4iLTR 91% Toda pág.
Cómo hacer copias c Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). d Pulse Enlarge/Reduce (Ampliar/Reducir) y, a continuación, c. e Realice uno de los siguientes pasos: Pulse a o b para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción que desea. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Pers. (25-400%). Pulse OK. Utilice el teclado de marcación para introducir un porcentaje de ampliación o reducción del 25% al 400%. (Por ejemplo, pulse 5 y 3 para introducir 53%.
Capítulo 7 Uso del botón Opciones 7 Utilice el botón Options (Opciones) para establecer temporalmente los ajustes de copia solo para la copia siguiente. Pulse Selecciones de menú Opciones Página Pulse a o b y, después, pulse OK Pulse a, b, d o c, a continuación, pulse OK Apilar/Ordenar Apilar* Ordenar 59 Calidad Automá.
Cómo hacer copias Ordenación de copias Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc. a Asegúrese de que se encuentra en modo COPIA . b c Cargue el documento. d Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99). Pulse Options (Opciones). Pulse a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Ordenar. Pulse OK. f Pulse Start (Inicio) para escanear la página.
Capítulo 7 a Pulse Menu (Menú), 3, 1. 31.Calidad a Automático Texto b Foto Selecc. ab u OK b c Pulse a o b para seleccionar la calidad de copia. Pulse OK. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Ajuste del brillo y del contraste Brillo 7 7 Ajuste el brillo de copia para que las copias sean más oscuras o más claras. Para cambiar temporalmente la configuración de brillo de copia, realice los siguientes pasos: a Asegúrese de que se encuentra en modo COPIA . b c Cargue el documento.
Cómo hacer copias Contraste 7 Ajuste el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido e intenso. Para cambiar temporalmente la configuración del contraste de la copia, realice los siguientes pasos: a Asegúrese de que se encuentra en modo COPIA . b c Cargue el documento. d e f Pulse Options (Opciones). Pulse a o b para seleccionar Contraste. Pulse OK. Pulse d para reducir el contraste o c para incrementarlo. Pulse OK. 01 Pulse Start (Inicio).
Capítulo 7 g Si está copiando desde el cristal de escaneado: Después de haber escaneado la página, pulse 1 para escanear la siguiente página. Coloque el documento boca abajo en el sentido que se indica a continuación: Copia expositor: Siguient página? a 1.Sí b 2.No Selecc. ab u OK h Coloque la siguiente página en el cristal de escaneado. Pulse OK. Repita los pasos g y h para cada página del formato. i Después de haber escaneado todas las páginas, pulse 2 en el paso g para finalizar.
Cómo hacer copias Copia de ID 2 en 1 7 f Puede copiar ambas caras de su tarjeta de identificación en una página en el tamaño original de la tarjeta. Dé vuelta carné Y pulse Inicio Nota Puede copiar una tarjeta de identificación siempre y cuando las leyes vigentes lo permitan. (Consulte Guía de seguridad del producto: Limitaciones legales para efectuar copias (MFC y DCP solamente).) a b Pulse Pulse Start (Inicio).
Capítulo 7 e Pulse d o c para seleccionar MU>T1, M>T1>T2 1, T1>MU, T1>T2>M 1, #1(XXX) 2, #2(XXX) 1 2 o MU(XXX) 2. 1 2 f g T2 y #2 aparecen únicamente si se ha instalado la bandeja inferior opcional en MFC-8710DW, MFC-8810DW o MFC-8910DW. XXX representa el tamaño de papel que ha definido en Menu (Menú), 1, 2, 2. Pulse OK. Pulse Start (Inicio). Nota Para cambiar configuración predeterminada para la selección de bandeja, consulte Guía básica del usuario: Uso de la bandeja en modo copia.
Cómo hacer copias e Pulse Start (Inicio) para copiar el documento. MFC-8810DW y MFC-8910DW Vertical 1 cara i 2 caras 1 1 2 a Asegúrese de que se encuentra en modo COPIA . b c Cargue el documento. d Pulse Duplex (Dúplex) y a o b par seleccionar 1cara i 2caras, 2carasi2caras o 2caras i 1cara. 2 Dúplex aDúplex desact. 1cara i 2caras b2carasi2caras Selecc. ab u OK 2 caras i 2 caras 1 1 2 Introduzca la cantidad de copias (hasta 99) con el teclado de marcación. Pulse OK.
Capítulo 7 Copia dúplex avanzada (voltear por borde corto) MFC-8810DW y MFC-8910DW 7 Vertical 2 caras avanzado i 1 cara MFC-8510DN y MFC-8710DW 1 1 cara i 2 caras S Vertical 1 1 2 1 cara avanzado i 2 caras 1 Horizontal 1 1 1 2 2 a Asegúrese de que se encuentra en modo COPIA . b c Cargue el documento. d Introduzca la cantidad de copias (hasta 99) con el teclado de marcación. Pulse OK. e 66 Horizontal 2 caras avanzado i 1 cara 1 Pulse Start (Inicio) para copiar el documento.
Cómo hacer copias d Pulse Duplex (Dúplex) y a o b para seleccionar Avanzado. Dúplex aDúplex desact. 1cara i 2caras b2carasi2caras Selecc. ab u OK Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar 2caras i 1cara o 1cara i 2caras. Pulse OK. Dúplex avanzado a2caras i 1cara b1cara i 2caras Selecc. ab u OK f Pulse Start (Inicio) para copiar el documento.
A Mantenimiento rutinario Limpieza y comprobación del equipo Limpie periódicamente el exterior y el interior del equipo con un paño seco y sin pelusa. Al sustituir el cartucho de tóner o la unidad de tambor, no olvide limpiar el interior del equipo. Si las páginas impresas tienen manchas de tóner, limpie el interior del equipo con un paño seco y sin pelusa. ADVERTENCIA A • NO arroje al fuego el cartucho de tóner ni el conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor. Podría explotar, causando lesiones.
Mantenimiento rutinario Limpieza del exterior del equipo a b Apague el equipo. c Limpie el exterior del equipo con un paño suave, seco y sin pelusa para quitar el polvo. d Desconecte el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA. Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. e Retire cualquier elemento que esté atascado en la bandeja de papel.
Limpieza del escáner a b c 2 A Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA. Levante la cubierta de documentos (1). Limpie la superficie de plástico blanca (2) y el cristal de escaneado (3) que se encuentra debajo con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua.
Mantenimiento rutinario Nota Además de limpiar el cristal de escaneado y la banda del cristal con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua, pase la punta del dedo sobre el cristal para ver si puede detectar algo en él. Si detecta suciedad o restos, limpie el cristal de nuevo centrándose en esa zona. Es posible que tenga que repetir el proceso de limpieza tres o cuatro veces. Como prueba, haga una copia después de cada limpieza. f g Cierre la cubierta de documentos. h Encienda el equipo.
c Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Importante • Le recomendamos colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel o de paño desechable en caso de que se derrame tóner accidentalmente. • Manipule el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas con agua fría de inmediato.
Mantenimiento rutinario d Limpie el filamento de corona principal del interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la lengüeta verde de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. Limpieza de la unidad de tambor A Si la salida impresa tiene puntos a intervalos de 3,7 pulgadas (94 mm), es posible que el tambor tenga material extraño, como el pegamento de una etiqueta, adherido a la superficie del tambor. Siga los pasos que se indican a continuación para resolver el problema.
d Presione el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y, a continuación, abra la cubierta delantera. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Espere que el equipo se enfríe antes de tocar las piezas internas. e 74 Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.
Mantenimiento rutinario Importante f Baje la palanca de bloqueo de color verde y retire el cartucho de tóner de la unidad de tambor. g Gire la unidad de tambor como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el engranaje de la unidad de tambor (1) esté sobre el lado izquierdo. • Le recomendamos colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel o de paño desechable en caso de que se derrame tóner accidentalmente.
h Use los marcadores numerados que se encuentran junto al rodillo del tambor para encontrar la marca. Por ejemplo, un punto en la columna 2 de la hoja de comprobación significa que hay una marca en la región “2” del tambor. i Gire el engranaje de la unidad de tambor con la mano hacia usted mientras controla el área del tambor sospechada.
Mantenimiento rutinario l Introduzca el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si coloca el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo de color verde de la unidad de tambor se levantará automáticamente. m Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. n o Cierre la cubierta delantera del equipo. Encienda el equipo.
Limpieza de los rodillos de toma de papel d A La limpieza periódica del rodillo de recogida de papel puede prevenir la formación de atascos de papel asegurando la correcta alimentación del papel. Utilice un paño sin pelusa humedecido en agua tibia bien escurrido y, a continuación, limpie con él la almohadilla de separación (1) de la bandeja de papel para quitar el polvo.
Mantenimiento rutinario g h En primer lugar, vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo a la toma de corriente de CA y, conecte todos los cables y, a continuación, enchufe el conector de la línea telefónica. Comprobación de los contadores de páginas Encienda el equipo. a A Puede consultar los contadores de páginas del equipo para copias, páginas impresas, informes y listas, faxes o un resumen total. Pulse Menu (Menú), 8, 2. 82.Cont.
Nota La comprobación de la vida útil será precisa únicamente si ha puesto en cero el contador de la pieza cuando instaló la pieza nueva. La cuenta no será precisa, si el contador de vida útil de esa pieza fue puesto en cero durante la vida útil la pieza usada. La vida útil restante del cartucho de tóner se indica en el informe Configuración del usuario. (Consulte Cómo imprimir un informe uu página 55).
Mantenimiento rutinario Embalaje y transporte del equipo ADVERTENCIA Este equipo es pesado, y pesa más de 34,8 lb (15,8 kg). Para evitar posibles lesiones, se necesitan dos personas para levantar el equipo (excepto MFC-8510DN). Tenga cuidado de que los dedos no le quedan atrapados al apoyar de nuevo el equipo. a Apague el equipo. Deje el equipo apagado durante 10 minutos, por lo menos, para que se enfríe.
d Envuelva el equipo con la bolsa plástica para luego colocarlo sobre el material de embalaje inferior (1). e Coloque las dos piezas de material de embalaje (1) en la caja de modo que el lado derecho del equipo coincida con la marca “RIGHT” en una de las piezas de material de embalaje y el lado izquierdo del equipo con la marca “LEFT” de la otra pieza de material de embalaje. Coloque el cable de alimentación de CA y el material impreso en la caja original como se muestra en la ilustración.
Mantenimiento rutinario g Vuelva a embalar la bandeja inferior como se muestra en la ilustración.
B Opciones B Opciones B Este equipo tiene los siguientes accesorios opcionales. Estos elementos le permiten mejorar la capacidad del equipo. Unidad de bandeja inferior 1 Memoria SO-DIMM LT-5400 1 84 La unidad de bandeja inferior está disponible para MFC-8710DW, MFC-8810DW y MFC-8910DW.
Opciones Bandeja de papel opcional (LT-5400) Se puede instalar una bandeja inferior opcional en los modelos MFC-8710DW, MFC-8810DW y MFC-8910DW, con capacidad para 500 hojas de 20 lb / 80 g/m2 de papel. Si se instala una bandeja opcional, el equipo podrá contener hasta 800 hojas de papel normal. Tarjeta de memoria B B MFC-8810DW y MFC-8910DW tienen 128 MB de memoria estándar y MFC-8510DN y MFC-8710DW tienen 64 MB. Todos los modelos tienen una ranura para ampliar opcionalmente la memoria.
Instalación de memoria adicional a Apague el equipo. Desenchufe el cable de la línea telefónica. b Desconecte el cable de interfaz del equipo y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA. e B Sujete el módulo SO-DIMM por los extremos y haga coincidir las muescas del módulo SO-DIMM con los salientes de la ranura. Inserte el módulo SO-DIMM diagonalmente (1) y, a continuación, inclínelo hacia la tarjeta de interfaz hasta que quede inmovilizado en su lugar (2).
Opciones g En primer lugar, enchufe de nuevo el cable de alimentación del equipo en la toma de corriente de CA y conecte después el cable de interfaz. h Conecte el cable de la línea telefónica. Encienda el equipo. Nota Para asegurarse de que ha instalado el módulo SO-DIMM correctamente, puede imprimir la lista de configuración del usuario donde se muestra el tamaño de RAM actual. (Consulte Cómo imprimir un informe uu página 55).
C Glosario C Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. 1 marcación Teclas del panel de control del equipo en las que podrá almacenar números para facilitar la marcación. Puede almacenar un segundo número en cada tecla si pulsa Shift (Cambiar) y la tecla de 1 marcación juntas.
Glosario Error de comunicación (o Error comm.) Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente causado por algún ruido en la línea o interferencias. Escala de grises Tonalidades de gris disponibles para copiar y enviar fotografías por fax. Escaneado El proceso de envío de la imagen electrónica de un documento en papel al ordenador. Extensión telefónica Un teléfono con el mismo número del fax que está conectado a un toma de pared distinto.
Multienvío La capacidad de enviar el mismo mensaje de fax a más de un destinatario. Número de grupo Combinación de números de 1 marcación y de marcación rápida almacenados en una tecla de 1 marcación o en una localización de marcación rápida para multienvíos. Número de timbres El número de timbres antes de que el equipo conteste en los modos Sólo fax y Fax/Tel.
Glosario Timbre distintivo Servicio para abonado adquirido de la compañía de teléfono que le otorga otro número de teléfono en una línea de teléfono existente. El equipo Brother usa el nuevo número para simular una línea de fax dedicada. Tonos Una modalidad de marcación en la línea telefónica utilizada para los teléfonos por tonos. Tonos CNG Los tonos especiales (pitidos) que los aparatos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al aparato receptor que proceden de un equipo de fax.
D Índice A Acceso doble ...........................................20 Ahorro de tóner ..........................................3 Ajustes temporales de copia ....................56 Almacenamiento de faxes ........................30 activación ..............................................30 desactivación ........................................32 impresión desde la memoria .................37 Ampliar/Reducir, botón ............................56 Apple Macintosh Consulte la Guía del usuario del software.
recepción al finalizar la conversación .................37 en la memoria (almacenamiento de faxes) .................................................30 fecha y hora de recepción del fax ......37 Localizador ........................................30 recepción por sondeo ........................38 recuperación desde un sitio remoto ......................................... 33, 35 reducción para ajustarlo al papel .......36 reenvío de faxes ................................35 Formato de página (N en 1) ........
N N en 1 (formato de página) ......................61 Nuance™ PaperPort™ 12SE Consulte la Guía del usuario y la Ayuda del software en la aplicación PaperPort™ 12SE para tener acceso a las -Guías-básicas. Reenvío de faxes cambio remoto ................................ 34, 35 programación de un número ................ 29 Remarcar/Pausa, botón .......................... 43 Resolución ajuste para el siguiente fax ................... 18 fax (estándar, fina, superfina, foto) ....... 18 Resolución, botón ........
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visite nuestro sitio en la web http://www.brother.com/ Estos equipos solo se pueden usar en el país en el que fueron adquiridos. Las compañías Brother locales o sus distribuidores prestarán servicio técnico a los equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.