Guía de configuración rápida MFC-885CW Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el software. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración, así como las instrucciones de instalación.
1 Símbolos utilizados en esta guía Advertencia Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas. Nota Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse u ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones. Aviso En las precauciones, se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Tabla de contenido Introducción Contenido de la caja .................................................................................................................................... 3 Panel de control ........................................................................................................................................... 4 Paso 1 – Configuración del equipo Retirada de las piezas de protección .............................................................................................
Para usuarios en red Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) .............................................................................. 52 Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light ................................................................... 52 Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 52 Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS® X) ..........................................................................
Introducción 1 1 Contenido de la caja El contenido de la caja puede variar según el país. Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
Introducción 2 Panel de control Mem. Fax 12:45 21.12.2007 1 Teclado de marcación 7 LCD (pantalla de cristal líquido) 2 Botones del teléfono 8 Botón R 3 Botones Modo 9 Botón Vista previa del fax 4 Botones de menú 10 Micrófono 5 Botones Inicio 11 Botón Ahorro energía 6 Botón Detener/Salir 12 Botones TAD (Contestador automático) Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección Información general del panel de control, del capítulo 1 de la Guía del usuario.
Paso 1 Configuración del equipo 1 1 1 2 Retirada de las piezas de protección 2 El equipo tiene una capacidad máxima de 100 hojas de papel de 80 g/m2. Para obtener información detallada, consulte Papel aceptable y otros soportes en el capítulo 2 de la Guía del usuario. Quite la cinta de protección y la película que cubre el cristal de escáner. Retire la bolsa de espuma (1) que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel.
Paso 1 3 4 Configuración del equipo Ventile bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel. 5 Ajuste suavemente las guías laterales de papel con las dos manos para adecuarse al tamaño de papel. Compruebe que las guías del papel toquen los bordes del papel. Introduzca suavemente el papel en la bandeja de papel con la parte de impresión encarada hacia abajo, primero el extremo de la parte superior. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado.
Configuración del equipo 8 Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel . 2 Conecte el cable de la línea telefónica. Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcado como LINE y el otro extremo a una clavija modular de pared. Nota No utilice la aleta de soporte del papel tamaño de papel Legal.
Paso 1 Configuración del equipo 3 Nota Si tiene compartida una línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración. Tire de todas las palancas de desbloqueo del seguro inmovilizador hacia abajo y extraiga la pieza de protección amarilla (1). Configure el modo de recepción en ‘Manual’ si dispone de un contestador automático externo.
Configuración del equipo 7 Configuración incorrecta NO toque la zona que se muestra en la ilustración de abajo. Levante cada una de las palancas de desbloqueo del seguro inmovilizador y presiónelas suavemente hasta que hagan clic para, a continuación, cerrar la cubierta del cartucho de tinta. Nota Si se cae la cubierta amarilla de protección al abrir la bolsa, el cartucho no sufrirá ningún daño. 6 Instale cada cartucho de tinta en la dirección de la flecha que aparece en la etiqueta.
Paso 1 Configuración del equipo Aviso • NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho. • NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente. • NO inserte ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
Configuración del equipo 5 1 2 Comprobación de la calidad de la impresión 4 La pantalla LCD le pregunta si la calidad de impresión es buena para negro y color. Pulse 1 (Sí) o 2 (No) en el teclado de marcación. Correcto Negro? Asegúrese de que haya papel de tamaño A4, Carta o Legal en la bandeja de papel. Pulse Inicio Color. El equipo empieza a imprimir la hoja de comprobación de calidad de impresión (sólo durante la instalación inicial del cartucho de tinta).
Paso 1 Configuración del equipo 6 Configuración del contraste de la pantalla LCD 5 Fecha y hora Mes: 03 Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida y vívida. Si experimenta algún tipo de problema para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste. 1 2 Introduzca y Pulse OK (por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo). MENÚ Pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar Config. gral.. Pulse OK.
Configuración del equipo 8 Configuración del ID de la estación Guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe. 1 2 3 4 Pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Iden. estación. Pulse OK. Introduzca el número de fax (20 dígitos como máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Para introducir el símbolo "+" para códigos de acceso internacionales, pulse l.
Paso 1 Configuración del equipo 10 Ajuste del tipo de línea telefónica Si conecta el equipo a una línea con PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, será necesario cambiar el tipo de línea telefónica realizando los siguientes pasos. 1 2 3 4 5 Pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Conex. Telef.. Pulse o Normal). Pulse OK. para seleccionar PBX; RDSI (o Pulse Detener/Salir.
Configuración del equipo 11 Selección de un modo de recepción Hay tres tipos posibles de modos de recepción: Sólo fax, Fax/Tel y Manual. 1 2 3 4 5 Pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Modo recepción. Pulse o Pulse OK. para seleccionar el modo. Pulse Detener/Salir. Si desea obtener información más detallada, consulte la sección Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía del usuario.
Paso 1 Configuración del equipo 13 Instalación de la batería 14 Recargar la batería 1 1 Inserte el conector (1) de la batería (2) en la dirección mostrada a continuación. Coloque el auricular inalámbrico en la base, con el teclado de marcación hacia delante. 2 1 Nota 2 Coloque la batería en la posición mostrada. • Después de la colocación, debe configurar la fecha y hora. (Consulte la Fecha y hora en la Guía del usuario del Teléfono inalámbrico DECT™ BCL-D20).
Configuración del equipo 16 Elección de la ubicación Seleccione un lugar donde la temperatura permanezca entre 10 °C y 35 °C. No instale el auricular inalámbrico en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua o sustancias químicas. No exponga el auricular inalámbrico a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos. No coloque el auricular inalámbrico cerca de aparatos médicos electrónicos.
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’ 1 1 CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’ Windows® Instale MFL-Pro Suite Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los controladores multifuncionales. Instalar + controladores/utilidades Puede instalar utilidades adicionales del software MFL-Pro Suite, realizar la instalación sin ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR de NUANCE™, instalar sólo el controlador de impresora o instalar FaceFilter Studio.
Paso 2 Instalación del controlador y el software Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz. Con el fin de obtener los últimos controladores y documentación asi como encontrar la mejor solución a su problema acceda directamente al Brother Solutions Center desde el CD-ROM o el controlador o visite http://solutions.brother.com. Windows® Para usuarios de interfaz USB (para Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista™) ...............
Paso 2 Instalación del controlador y el software Windows® 1 Windows® USB 1 Para usuarios de interfaz USB (para Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™) Importante 4 De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite. Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15. Nota • El CD-ROM proporcionado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Instalación del controlador y el software Seleccione Conexión Local y haga clic en Siguiente. La instalación prosigue. 9 Cuando se visualice esta pantalla, vaya al siguiente paso. Windows® USB 5 Windows® 6 7 8 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí. 10 Con las dos manos, utilice las lengüetas de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
Paso 2 Instalación del controlador y el software 12 Inserte con cuidado el cable USB en la ranura, Windows® USB como se indica a continuación, pasando del círculo de ranura de conexión hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el cable al equipo. Configuración incorrecta • NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica. Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al ordenador.
Instalación del controlador y el software Nota MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para escanear y ver documentos. Instalación de FaceFilter Studio FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de usar.
Paso 2 2 Instalación del controlador y el software Para usuarios de interfaz de red cableada (para Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™) Importante 3 Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15. Windows® Red cableada Windows® Conecte el cable de red a la conexión LAN marcada con el símbolo . Encontrará la entrada LAN a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
Instalación del controlador y el software Levante la cubierta para liberar el seguro inmovilizador . Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner . 8 9 6 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia. De este modo, se abrirá el menú principal del CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Paso 2 Instalación del controlador y el software 10 Seleccione Conexión a la red a través de Windows® Red cableada cable y haga clic en Siguiente. 11 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí. Windows® Si no utiliza el cortafuegos personal o firewall de Windows®, consulte la guía del usuario de su software para obtener más información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red. Para el escaneado en red, agregue el puerto UDP 54925.
Instalación del controlador y el software 16 Cuando aparezca la ventana Registro en línea, seleccione las opciones que desee y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Nota MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para escanear y ver documentos.
Paso 2 Instalación del controlador y el software Instalación de FaceFilter Studio FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio también le permite editar los datos fotográficos y agregar efectos fotográficos como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de piel.
Instalación del controlador y el software 3 Windows® Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista™) Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación del controlador de impresora en modo de infraestructura Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible del punto de acceso de red (enrutador) evitando to
Paso 2 Instalación del controlador y el software Windows® Confirme el entorno de red. El proceso de configuración será distinto según el entorno de red. Windows® Red inalámbrica Instalación mediante SecureEasySetup™ o AOSS™ Si su punto de acceso inalámbrico (A) es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, no necesitará utilizar un ordenador para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y su equipo pueden negociarse automáticamente mediante el procedimiento de SecureEasySetup™ o AOSS™.
Instalación del controlador y el software Windows® Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para una red inalámbrica Importante 1 Encienda el equipo enchufando el cable de alimentación. El software SecureEasySetup™ o AOSS™ permite configurar la red inalámbrica más fácilmente que la configuración manual. Pulsando un botón en el enrutador o punto de acceso inalámbrico, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad.
Paso 2 5 Instalación del controlador y el software Se visualizará el estado de conexión de red inalámbrica mediante el software SecureEasySetup™ o AOSS™: Conexión WLAN, Configurac. AOSS o Conexión AOSS. Espere hasta que aparezca Conectada o Error conexión (Fallo conexión). Windows® Red inalámbrica Conectada se visualiza cuando el servidor de impresión se ha conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Instalación del controlador y el software Windows® Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para la configuración de red inalámbrica 2 Importante Encienda el equipo enchufando el cable de alimentación. 1 Anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso o enrutador inalámbrico.
Paso 2 6 Instalación del controlador y el software Introduzca el SSID anotado en el paso 1 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número. Puede utilizar los botones y para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Instalación del controlador y el software Nota 12 Encienda el ordenador. Debe iniciar sesión con derechos de administrador. Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite. Nota • Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar y reinicie el ordenador. • • Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.
Paso 2 Instalación del controlador y el software 17 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí. Windows® Nota • Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente. Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática.
Instalación del controlador y el software Nota En Windows Vista™, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente. Windows® Instalación de FaceFilter Studio FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio también le permite editar los datos fotográficos y agregar efectos fotográficos como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de piel.
Paso 2 4 Instalación del controlador y el software Macintosh® Para usuarios de interfaz USB (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) Importante 3 Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15. Inserte con cuidado el cable USB en la ranura, como se indica a continuación, pasando del círculo de ranura de conexión hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el cable al Macintosh®. Nota • Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.
Instalación del controlador y el software 6 7 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de CD-ROM. Macintosh® 11 Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 a 10.2.8: Haga clic en Añadir. 12 Seleccione USB. Haga doble clic en el icono Start Here OSX para iniciar la instalación. 13 Seleccione MFC-XXXX (XXXX corresponde al Seleccione Conexión Local y haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Macintosh® USB 8 nombre de su modelo) y haga clic en Añadir.
Paso 2 Instalación del controlador y el software 15 Para instalar Presto!® PageManager®, haga doble clic en el icono Presto! ® PageManager® y siga las instrucciones que irán apareciendo. Para usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a 10.3.8: Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en Ir para descargar el software desde el sitio Web Brother Solutions Center. Macintosh® USB Nota Una vez instalado Presto!® PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Instalación del controlador y el software 5 Macintosh® Para usuarios de interfaz de red cableada (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) Importante 3 Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15. Inserte con cuidado el cable USB en la ranura, como se indica a continuación, pasando del círculo de ranura de conexión hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el cable a la red. Nota • Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.
Paso 2 Instalación del controlador y el software Configuración incorrecta Si previamente ha configurado una red inalámbrica en su equipo y, a continuación, desea configurar una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo Interfaz red sea LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica se desactivará con esta configuración. En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar LAN y, a continuación, OK. Pulse a o b para seleccionar Interfaz red y pulse OK.
Instalación del controlador y el software Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o superior: Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación. Vaya al paso 15. Macintosh® 15 Para instalar Presto!® PageManager®, haga doble clic en el icono Presto!® PageManager® y siga las instrucciones que irán apareciendo. 11 Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 a 10.2.8: Haga clic en Añadir.
Paso 2 6 Instalación del controlador y el software Macintosh® Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación del controlador de impresora en modo de infraestructura Primero, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador).
Instalación del controlador y el software Macintosh® Confirme el entorno de red. El proceso de configuración será distinto según el entorno de red. Instalación mediante SecureEasySetup™ o AOSS™ Si su punto de acceso inalámbrico (A) es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, no necesitará utilizar un ordenador para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y su equipo pueden negociarse automáticamente mediante el procedimiento de SecureEasySetup™ o AOSS™.
Paso 2 Instalación del controlador y el software Macintosh® Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para una red inalámbrica Importante Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15. El software SecureEasySetup™ o AOSS™ permite configurar la red inalámbrica más fácilmente que la configuración manual.
Instalación del controlador y el software Macintosh® Nota Si surge algún problema durante la configuración, coloque momentáneamente el equipo cerca del punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso 2. Macintosh® Red inalámbrica La configuración inalámbrica ha finalizado. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 11 en la página 50.
Paso 2 Instalación del controlador y el software Macintosh® Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para la configuración de red inalámbrica Importante Nota Asegúrese de que el equipo está encendido, conectando el cable de alimentación. Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15.
Instalación del controlador y el software Introduzca el SSID anotado en el paso 1 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número. Puede utilizar los botones y para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces. Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números.
Paso 2 Instalación del controlador y el software Nota • Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3 deben actualizarse a Mac OS® X 10.2.4 o superior. (Para obtener la información más actualizada referente a Mac OS® X, visite http://solutions.brother.com) • Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni ninguna unidad de memoria flash USB insertadas en las unidades de soporte o en la interfaz directa de USB de la parte delantera del equipo. 11 Encienda el Macintosh®.
Instalación del controlador y el software 17 Si aparece esta pantalla, haga clic en OK. Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o superior: Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación. Vaya al paso 22.
Para usuarios en red 1 1 Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com.
Para usuarios en red 2 Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS® X) BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP, desde un equipo que funcione con Mac OS® X 10.2.4 o superior. El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora.
Para usuarios en red 3 Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes. 1 2 3 4 5 6 7 54 Asegúrese de que el equipo no está en funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo (excepto el cable de alimentación). Pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar LAN. Pulse OK.
Para usuarios en red Introducción de texto para Ajustes inalámbricos 4 La mayoría de los botones numéricos incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. Si pulsa repetidamente el botón numérico pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio 1 1 Instrucciones para instalar la Ayuda de FaceFilter Studio (Para usuarios de Windows®) Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio. Su ordenador deberá estar conectado a Internet. Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio 1 2 Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a Inicio/Todos los programas/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio en el menú Inicio.
Consumibles 1 1 Cambio de consumibles Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://solutions.brother.com o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother. Cartucho de tinta Negro Amarillo Cian Magenta LC1000BK LC1000Y LC1000C LC1000M ¿Qué es Innobella™? Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother.
Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
SPA