Manual Básico do Utilizador MFC-8950DW MFC-8950DWT Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países.
Se necessitar de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente Preencha as informações que se seguem para consulta posterior: Número do Modelo: MFC-8950DW / MFC-8950DWT (Assinale o número do seu modelo) Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia. Registe o produto online em http://www.
Manuais do Utilizador e onde os encontrar Nome do manual Conteúdo Localização Guia de Segurança de Produto Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de segurança antes de configurar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e as limitações legais neste guia. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Nome do manual Conteúdo Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan Este guia fornece informações úteis sobre a Guia "Web Connect" 1 Ficheiro PDF / Brother Solutions impressão de ficheiros JPEG e PDF a partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Índice (Manual Básico do Utilizador) 1 Informações gerais 1 Utilizar a documentação ........................................................................................ 1 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................ 1 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede ..................................................... 2 Visualizar a documentação ......................................................
5 Receber um fax 32 Modos de recepção .............................................................................................32 Seleccionar o modo de recepção ..................................................................32 Utilizar os modos de recepção ............................................................................33 Somente Fax .................................................................................................33 Fax/Tel...............................................
9 Tirar cópias 55 Como copiar ........................................................................................................ 55 Interromper a cópia .......................................................................................55 Configurações de cópia .................................................................................
B Solução de problemas 94 Identificar o seu problema ...................................................................................94 Mensagens de erro e de manutenção .................................................................96 Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes ..................................103 Encravamento de documentos ..........................................................................104 O documento está encravado na parte superior da unidade ADF ...........
Índice (Manual Avançado do Utilizador) Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM instalador. O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes. 1 Configuração geral 7 NOTA IMPORTANTE Armazenamento na memória Mudança automática para o horário de Verão Configurações de cópia A Função de Modo silencioso Substituir peças de manutenção periódica Ecrã LCD Embalar e transportar o equipamento Funções de segurança B Opções Secure Function Lock 2.
viii
1 Informações gerais Utilizar a documentação 1 Os ícones de Perigo eléctrico alertam para a possibilidade de choque eléctrico. Os ícones de Perigo de Incêndio alertam para a possibilidade de incêndio. Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas peças do equipamento que estão quentes. 1 As Notas indicam como deve reagir perante uma situação que possa surgir ou fornecem informações sobre o funcionamento da operação actual com outras funções.
Capítulo 1 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede Visualizar a documentação (Windows®) Para ver a documentação, a partir do menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do seu modelo) na lista de programas e, de seguida, seleccione Manuais do Utilizador. Se surgir o ecrã de selecção do idioma, seleccione o seu idioma. Aparece o menu principal do CD-ROM. d e Clique em Documentação.
Informações gerais d e f Como localizar instruções de configuração de rede Se surgir o ecrã de selecção do idioma, faça duplo clique na pasta do seu idioma. É possível ligar o equipamento a uma rede com ou sem fios. Faça duplo clique em top.pdf. Se surgir o ecrã de selecção do país, seleccione o seu país. Instruções de instalação básicas uu Guia de Instalação Rápida Se o ponto de acesso/router sem fios suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ uu Guia de Instalação Rápida.
Capítulo 1 Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas Guia "Web Connect" 1 Pode visualizar e transferir estes guias a partir do Brother Solutions Center em: http://solutions.brother.com/ Guia Wi-Fi Direct™ 1 Este guia fornece detalhes sobre a configuração e a utilização do seu equipamento Brother para imprimir directamente sem fios a partir de um dispositivo móvel que suporte a norma Wi-Fi Direct™.
Informações gerais Aceder à Assistência Brother (Windows®) Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM instalador. 1 Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1 Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM instalador. Clique em Assistência Brother no menu principal. Aparece o seguinte ecrã: Faça duplo clique no ícone Assistência Brother.
Capítulo 1 Visão geral do painel de controlo 1 2 1 01 COPIAR Cópia 01.01.2012 15:00 Fax Digital. Web Menu Menu 1 Tecla Início 4 Teclado de marcação Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax e como teclado para introduzir informações no equipamento. Esta função transfere para o ecrã táctil quando memorizar números de marcação rápida. 5 Parar Interrompe uma operação ou sai de um menu. 6 Iniciar Permite iniciar o envio de faxes ou fazer cópias.
Informações gerais 2 3 01 COPIAR Cópia 4 1 5 01.01.2012 15:00 Fax Digital. Web Menu Menu 7 7 6 Data O LED (díodo emissor de luz) Data fica intermitente consoante o estado do equipamento. Estado do equipamento Modo Pronto A receber dados Verde (intermitente) Restam dados na memória Descrição O equipamento está pronto para imprimir, em Modo espera, não há dados para impressão ou o interruptor de energia está desligado.
Capítulo 1 Ecrã táctil LCD Se aparecer o botão na parte superior direita do ecrã táctil, pode configurar facilmente as definições de rede sem fios premindo esse botão. Para obter mais informação uu Guia de Instalação Rápida. 1 O ecrã táctil LCD indica o estado actual do equipamento quando este está inactivo. 1 3 2 01 COPIAR Cópia 4 5 01.01.2012 11:00 Fax Digital. Web Bloq. Config.
Informações gerais Operações básicas 1 e Prima Escuro. Menu > Config.geral > Definições LCD Utilize o dedo no ecrã táctil para premir o botão Menu ou o botão de modo directamente no ecrã LCD. Para ver e aceder a todos os menus ou opções de uma definição, prima a b ou d c para os percorrer. Prima Retroiluminaç. Claro 1 Med Escuro f Prima Parar. para voltar ao menu anterior. Importante NÃO pressione o ecrã táctil com objectos aguçados, como canetas ou lápis. Isso pode danificar o equipamento.
Capítulo 1 Configurações de volume Volume do toque Volume do altifalante 1 1 Pode seleccionar entre vários níveis de volume do toque. a b Prima Menu. Prima a ou b para ver Config.geral. Prima Config.geral. c Prima a ou b para ver Volume. Prima Volume. d e f Prima Toque de camp.. Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. Prima Parar. Volume do beeper Quando o beeper está ligado, o equipamento emite um som sempre que premir uma tecla, cometer um erro ou após a recepção ou envio de um fax.
2 Colocar papel Colocar papel e suportes de impressão 2 2 Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da Gaveta 1 e da Gaveta 2 a O equipamento pode alimentar papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta inferior opcional ou da gaveta multifunções. 2 Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. Nota Se a sua aplicação suportar a selecção do tamanho de papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo através da mesma.
Capítulo 2 b Enquanto prime o manípulo de desbloqueio verde da guia do papel (1), deslize as guias de papel até se ajustarem ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras. d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que: O papel se encontra abaixo da marca máxima de papel ( ) (1). Colocar demasiado papel na gaveta do papel pode causar encravamentos. 1 A face a imprimir tem de estar virada para baixo.
Colocar papel f Levante a aba de suporte (1) para evitar que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento. Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF) 2 Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de impressão especiais na gaveta MF ou até 50 folhas de papel simples. Utilize esta gaveta para imprimir ou copiar em papel espesso, papel Bond, etiquetas ou envelopes.
Capítulo 2 b Retire o suporte da bandeja MF (1) e abra a aba (2). c Coloque papel na gaveta MF. Certifique-se de que: O papel encontra-se abaixo da marca máxima de papel (1). A face a imprimir tem de estar virada para cima, com a margem inicial (topo do papel) inserida em primeiro lugar. As guias de papel devem tocar suavemente nos lados do papel para que este seja alimentado correctamente.
Colocar papel d Levante a aba do suporte para evitar que o papel deslize da gaveta de saída face para baixo ou retire cada página à medida que sair do equipamento. Imprimir em papel espesso, etiquetas e envelopes a partir da bandeja MP 2 Antes de colocar, exerça pressão nos cantos e margens dos envelopes de modo a ficarem o mais lisos possível. 2 a Abra a tampa traseira (gaveta de saída face para cima).
Capítulo 2 b O papel, as etiquetas ou os envelopes estão abaixo da marca máxima de papel (1). Abra a gaveta MF e baixe-a com cuidado. A face a imprimir deve estar virada para cima. 1 c Retire o suporte da bandeja MF (1) e abra a aba (2). e Envie os dados de impressão para o equipamento. Nota • Retire imediatamente cada envelope impresso para evitar um encravamento de papel.
Colocar papel Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2 As figuras abaixo mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar. Nota Quando utilizar a emulação BR-Script3, a área não imprimível à volta das margens do papel é de 4,2 mm.
Capítulo 2 Configurações do papel Para configurar o tipo de papel para Gaveta#1, prima a ou b para ver Gaveta#1. 2 Prima Gaveta#1 Tamanho e tipo de papel Para configurar o tipo de papel para Gaveta#2, prima a ou b para ver Gaveta#2. 2 Nota Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio.
Colocar papel Utilização da gaveta no modo Cópia 2 Pode alterar a gaveta prioritária que o equipamento utiliza para imprimir cópias. Quando selecciona Gaveta#1 Só, Só MF ou Gaveta#2 Só 1, o equipamento puxa apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, aparece Sem Papel no LCD. Insira papel na gaveta vazia. Para alterar a configuração da gaveta, siga as instruções abaixo: a b Prima Menu. c Prima a ou b para ver Defin. gaveta. Prima Defin. gaveta.
Capítulo 2 e Prima Gaveta#1 Só, Gaveta#2 Só 1, Só MF, MF>T1>T2 1 ou T1>T2 1>MF. f Prima Parar. 1 Gaveta#2 Só e T2 só aparecem se a Gaveta 2 estiver instalada. Utilização da gaveta no modo impressão Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento utiliza quando imprime a partir do computador e por Direct Print. a b Prima Menu. c Prima a ou b para ver Defin. gaveta. Prima Defin. gaveta. d Prima a ou b para ver Uso gav.:Imprimir. Prima Uso gav.:Imprimir.
Colocar papel Papel e outros suportes de impressão admitidos Papel e suportes de impressão recomendados 2 A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado. Para obter os melhores resultados, siga as instruções: NÃO coloque diferentes tipos de papel na gaveta do papel ao mesmo tempo porque pode provocar encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Capítulo 2 Capacidade das gavetas do papel Gaveta de papel padrão (Gaveta 1) 2 Tamanho do papel Tipos de papel N.
Colocar papel Manusear e utilizar papel especial O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade da impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar directa ou calor.
Capítulo 2 Envelopes 2 A maioria dos envelopes concebidos para impressoras laser são adequados para o equipamento. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respectivo método de fabrico. Um envelope adequado deve ter as extremidades com dobras rectas e bem vincadas. Deve manter o envelope deitado e este não deve ser muito largo nem fino.
Colocar papel Etiquetas Este equipamento imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização numa impressora a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade da impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas.
3 Colocar documentos Como colocar documentos Nota 3 Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador. Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) Comprimento: 147,3 a 355,6 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso: 64 a 90 g/m2 Como colocar documentos Importante • NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
Colocar documentos d b Ajuste as guias do papel (1) para se adaptarem à largura do documento. Orientando-se pelas guias esquerda e superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador. 1 3 Nota Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.
4 Enviar um fax 4 b Como enviar um fax 4 Coloque o documento virado para cima no ADF. (Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 26.) Os passos seguintes indicam como enviar um fax. Para enviar várias páginas, utilize o ADF. a Quando quiser enviar um fax, ou alterar configurações de envio ou recepção de fax, prima o botão Fax no ecrã táctil. Coloque o documento virado para baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 27.
Enviar um fax d Seleccione uma das seguintes opções: Se quiser enviar um documento só com um lado, vá para o passo e. Se quiser enviar um documento com 2 faces, seleccione o formato de digitalização duplex para o seu documento de 2 faces. Prima Fax Duplex e seleccione Digit.Duplex: MargemLonga ou Digit.Duplex: MargemCurta. Nota Pode enviar documentos com 2 lados a partir do ADF. e Introduza o número de fax utilizando o teclado de marcação.
Capítulo 4 Faxes de documentos de tamanho Letter, Legal ou Folio a partir do vidro do digitalizador Relatório de verificação da transmissão 4 Ao transmitir por fax documentos de tamanho Letter, Legal ou Folio, necessitará de configurar o tamanho do vidro do digitalizador para Letter ou Legal/Folio; caso contrário, parte dos faxes ficará em falta. a b Prima Fax. c Prima Letter ou Legal/Folio. Lig: Imprime um relatório após cada fax enviado. Lig+Img: Imprime um relatório após cada fax enviado.
Enviar um fax Nota • Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem só aparece no Relatório de verificação da transmissão se a Transmissão em Tempo Real estiver configurada para Desl. (uu Manual Avançado do Utilizador: Transmissão em Tempo Real) • Se a transmissão for bem sucedida, aparece OK junto a RESULT no Relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece ERRO junto a RESULT.
5 Receber um fax 5 Modos de recepção 5 Nota Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio. Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de que a linha dispõe. Seleccionar o modo de recepção 5 Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto.
Receber um fax Utilizar os modos de recepção Manual 5 Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Pode pretender alterar o Número de Toques antes de utilizar estes modos. (Consulte Número de Toques uu página 34.) Somente Fax 5 O modo Somente Fax responde automaticamente a cada chamada como um fax. Fax/Tel Para receber um fax no modo Manual, levante o auscultador do telefone externo.
Capítulo 5 Configurações do Modo de Recepção Número de Toques Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel) 5 A configuração Número de Toques define o número de vezes que o equipamento toca antes de atender a chamada nos modos Somente Fax e Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou extensões na mesma linha do equipamento, seleccione o número máximo de toques. (Consulte Detectar Fax uu página 35 e Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões uu página 41.) a b Prima Menu.
Receber um fax Detectar Fax Se Detectar Fax estiver Lig: 5 5 O equipamento pode receber um fax automaticamente, mesmo que atenda a chamada. Quando visualizar Recebendo no LCD ou ouvir um clique na linha telefónica através do auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento trata de tudo. Se Detectar Fax estiver Desl: 5 5 Se estiver junto ao equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador externo, prima Iniciar e, em seguida, prima Recepção para receber o fax.
6 Utilizar o PC-FAX Como utilizar o PC-FAX f O LCD apresenta um lembrete para iniciar o programa de Recepção PC-FAX no computador. Se tiver iniciado o programa de Recepção PC-FAX, prima OK. Se não tiver iniciado o programa de Recepção PC-FAX, consulte uu Manual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX. g Prima a ou b para ver ou o nome do computador se o equipamento estiver ligado a uma rede. Prima ou o nome do seu computador. Prima OK. h Prima Impr.Backup:Lig ou Impr.Backup:Desl.
Utilizar o PC-FAX Nota • Antes de poder configurar a Recepção PC-Fax, é necessário instalar o software MFL-Pro Suite no computador. Certifiquese de que o computador está conectado e ligado. (uu Manual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX) • Se o equipamento indicar algum erro e não conseguir imprimir os faxes que estão na memória, pode utilizar esta configuração para transferir os faxes para um computador. (Consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes uu página 103.
7 Telefone e dispositivos externos Serviços da linha telefónica Definir o tipo de linha telefónica Se estiver a ligar o equipamento a uma linha que funcione com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica em conformidade, seguindo os passos abaixo. Se estiver a utilizar uma linha que funcione com PBX, pode configurar o equipamento para aceder sempre à linha externa (utilizando o prefixo introduzido) ou para aceder à linha externa quando se prime Tel/R.
Telefone e dispositivos externos Ligar um TAD externo Pode ligar um dispositivo de atendimento automático (TAD) externo à mesma linha do equipamento. Quando o TAD atende uma chamada, o equipamento aguarda pelos tons CNG (chamada de fax) enviados por um equipamento de fax emissor. Se os detectar, o equipamento atende a chamada e recebe o fax. Se não os detectar, o equipamento deixa o TAD registar uma mensagem de voz e o mostrador indica Telefone.
Capítulo 7 Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) Ligações multi-linhas (PBX) 7 a Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. Isto permite ao equipamento detectar tons de fax. b Limite a duração da mensagem a 20 segundos. c Termine a mensagem de 20 segundos indicando o seu Código de Activação Remota para as pessoas que enviam faxes manuais. Por exemplo: “Depois do sinal, deixe uma mensagem ou prima l51 e Iniciar para enviar um fax.
Telefone e dispositivos externos Telefones externos e extensões 7 Nota Pode ligar um telefone independente directamente ao equipamento, conforme ilustrado na figura seguinte. 1 7 Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone externo correctamente ligado ao equipamento através da ligação em T, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o Código de Activação Remota. Quando prime o Código de Activação Remota l51, o equipamento começa a receber o fax.
Capítulo 7 Utilizar um telefone sem fios externo de outro fabricante Se o telefone sem fios, de outro fabricante que não a Brother, estiver ligado ao fio da linha telefónica (uu página 41) e se habitualmente leva consigo o auscultador sem fios para outro local, é mais fácil atender chamadas durante o Número de Toques. Se deixar o equipamento atender primeiro, terá de ir até ao equipamento para poder premir Tel/R e transferir a chamada para o telefone sem fios.
Telefone e dispositivos externos Activar os Códigos Remotos 7 É necessário activar a configuração Códigos Remotos para Lig para utilizar o Código de Recepção de Fax e o Código de Atendimento do Telefone. a b Prima Menu. c Prima a ou b para ver Conf.recepção. Prima Conf.recepção. d Prima a ou b para ver Cód remoto. Prima Cód remoto. e f Prima Lig. g Prima a ou b para ver Fax. Prima Fax. Se não pretender alterar o Código de Activação Remota, prima no LCD. Prima Parar.
8 Marcação e guardar números Como marcar 8 Pode fazer a marcação de uma das formas apresentadas em seguida. Manual marcação Marcação rápida a b Prima c Prima Envie um fax ou Enviar um E-mail. d Prima Iniciar. 8 Utilize o teclado de marcação para introduzir todos os dígitos do número de telefone ou de fax. (Livro de endereços). Marque o número de três dígitos da Marcação Rápida que contém o número para o qual deseja ligar.
Marcação e guardar números Procurar 8 Pode procurar por ordem alfabética os nomes guardados nas memórias de Marcação de Um Toque e Marcação Rápida. (Consulte Guardar números de Marcação de Um Toque uu página 49 e Guardar números de Marcação Rápida uu página 51.) a b c Prima d Prima a ou b para percorrer os nomes até encontrar aquele que procura. Prima o nome que procura. e Prima Envie um fax ou Enviar um E-mail. f Prima Iniciar. Prima (Livro de endereços). (Procurar) no ecrã táctil.
Capítulo 8 Guardar números 8 Pode configurar o equipamento para efectuar os seguintes tipos demarcação fácil: Marcação de Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para a Distribuição de faxes. Também pode especificar a resolução predefinida para cada número de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando marca um número de Um Toque ou Marcação Rápida, o LCD mostra o nome ou, se o tiver guardado, o número. Pode guardar um perfil de digitalização juntamente com o número de fax.
Marcação e guardar números Opções de memorização de Marcação de Um Toque e Marcação Rápida 8 A tabela seguinte indica as selecções de configurações para os números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando memorizar números, o LCD dá instruções para seleccionar entre as opções indicadas nos passos seguintes.
Capítulo 8 Nota • PDF/A é um formato de ficheiro PDF que se destina a um arquivo de longo prazo. Este formato contém todas as informações necessárias para poder reproduzir o documento após um armazenamento de longo prazo. • PDF Seguro é um formato de ficheiro PDF que tem protecção com palavra-passe. • Um PDF Assinado é um formato de ficheiro PDF que ajuda a evitar a utilização não autorizada de dados e a imitação de um autor, incluindo um certificado digital no documento.
Marcação e guardar números Guardar números de Marcação de Um Toque a Prima a tecla Marc. abreviada no painel de controlo. b Prima o botão de Marcação Rápida no qual pretende guardar o número de Um Toque ou o endereço de e-mail. Marc. abreviada Editar Eleanor c Introduza o nome (até 15 caracteres), premindo os botões do ecrã táctil. Consulte Introduzir texto uu página 187 para obter ajuda na introdução de letras. 8 Prima OK. Prima OK para guardar o número ou endereço de e-mail sem um nome.
Capítulo 8 f Para guardar uma resolução de fax/digitalização juntamente com o número de fax/endereço de e-mail, vá para o passo apropriado conforme indicado na tabela seguinte. Opção seleccionada no passo d. g IFAX h Se seleccionou TIFF P/B p E-mail, vá para o passo m. j i TIFF P/B p E-mail j XPS Cor p E-mail Se seleccionou JPEG Cor p E-mail ou XPS Cor p E-mail, vá para o passo m.
Marcação e guardar números Guardar números de Marcação Rápida Pode guardar os números utilizados com mais frequência como números de Marcação Rápida para que, ao marcar, tenha de premir apenas algumas teclas (por exemplo: prima (Livro de endereços), o número que deseja marcar e Envie um fax). O equipamento pode guardar 300 números de Marcação Rápida (001 - 300). a b c d Prima (Livro de endereços).
Capítulo 8 h Seleccione a resolução em Standard, Fina, S.fina ou Foto e vá para o passo n. i Seleccione a resolução em Standard, Fina ou Foto e vá para o passo n. j Seleccione a resolução em 300 ppp, 200 ppp ou 200 x 100 ppp. Se seleccionou PDF P/B p E-mail, vá para o passo m. Se seleccionou TIFF P/B p E-mail, vá para o passo n. k Seleccione a resolução em 100 ppp, 200 ppp, 300 ppp, 600 ppp ou Auto. Se seleccionou PDF Cor p E-mail, vá para o passo m.
Marcação e guardar números Alterar ou eliminar os números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida Pode alterar ou eliminar um número de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida que já tenha sido guardado. Se o número guardado tiver uma tarefa agendada, como um fax programado ou um número de reenvio de faxes, aparecerá desvanecido no LCD. Não pode seleccionar o número para fazer alterações ou eliminá-lo, a não ser que cancele primeiro o trabalho programado.
Capítulo 8 g Proceda de uma das seguintes formas: Quando terminar de efectuar alterações, prima OK. Para alterar mais detalhes, vá para o passo f. h 54 Prima Parar.
9 Tirar cópias Como copiar 9 9 Configurações de cópia 9 Os passos seguintes indicam a operação de cópia básica. Prima Cópia e depois d ou c para seleccionar a definição que desejar. a Pode alterar as seguintes configurações de cópia: Quando quiser fazer uma cópia, prima o botão Cópia no ecrã táctil. (Manual Básico do Utilizador) O LCD apresenta: Defin. gaveta (Tamanho e tipo de papel) uu página 18 Favorito Copiar Qualidade Ampliar/ Reduzir Cópia Dúplex Auto 100% Desl Uso gav.
10 Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa Com a função Impressão Directa, não necessita de um computador para imprimir dados. Para imprimir, basta ligar a unidade de memória flash USB à interface directa USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir directamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa c Seleccione a pasta onde pretende guardar o ficheiro e introduza o nome do ficheiro se lhe for solicitado. Se lhe for solicitado apenas um nome de ficheiro, pode também especificar a pasta onde pretende guardá-lo, introduzindo o nome do directório. Por exemplo: C:\Temp\NomeFicheiro.
Capítulo 10 Nota e Proceda de uma das seguintes formas: • Certifique-se de que a câmara digital está ligada. Prima Conf. Impressão. Vá para o passo f. • Tem de mudar a câmara digital do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa. Se não pretender alterar as configurações predefinidas actuais, vá para o passo h. • Se ocorrer um erro, o menu de memória USB não aparece no LCD.
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa Importante • Para evitar danificar o equipamento, NÃO ligue qualquer dispositivo a não ser uma câmara digital ou uma unidade de memória flash USB à interface directa USB. • NÃO retire a unidade de memória flash USB ou a câmara digital da interface directa USB até o equipamento ter terminado a impressão.
11 Como imprimir a partir de um computador Imprimir um documento 11 O equipamento pode receber dados a partir do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora. (uu Manual do Utilizador de Software: Impressão para Windows® ou Impressão e Faxes para Macintosh) a Instale o controlador de impressora Brother a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de Instalação Rápida) b Na aplicação, seleccione o comando Imprimir.
12 Como digitalizar para um computador 12 Digitalizar um documento como um ficheiro PDF utilizando o ControlCenter4 (Windows®) 12 (Para utilizadores de Macintosh uu Manual do Utilizador de Software: Digitalização) Nota Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo. O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às aplicações que utiliza com mais frequência.
Capítulo 12 e Defina a configuração de digitalização. Clique em Configuração, seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro. Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas. 1 2 3 4 5 1 Confirme que PDF (*.pdf) está seleccionado na lista pendente Tipo de Ficheiro. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento.
Como digitalizar para um computador g Clique em Ficheiro. O aparelho inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão guardados abre automaticamente.
Capítulo 12 Alterar as configurações do botão Digitalizar Antes da digitalização 12 12 Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o aparelho estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP. Instale os controladores do digitalizador a partir do CD-ROM instalador. (uu Guia de Instalação Rápida) Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
Como digitalizar para um computador e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas. 1 2 3 4 5 1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a sua pasta preferida clicando no botão (Procurar). 4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
Capítulo 12 Digitalização com o botão Digitalizar a b c d e Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 26.) f Proceda de uma das seguintes formas: 12 Prima Digital.. Prima Digit. PC. Prima Ficheiro. (Utilizadores de rede) Prima a ou b para seleccionar o computador de destino para o qual pretende enviar. Prima OK. Se o LCD solicitar que introduza um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos para o computador de destino utilizando o teclado de marcação do painel de controlo.
A Manutenção de rotina A Substituir consumíveis A As mensagens que se seguem aparecem no LCD no modo Pronto. Estas mensagens fornecem advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento deixar de imprimir. Nota A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de que são ambas instaladas como um conjunto.
mensagens no LCD Item consumível a preparar Vida útil aproximada Como substituir Nome do modelo Toner Baixo Cartucho de toner 3.000 páginas 1 2 3 Consulte página 70. TN-3330 3 Prepare novo cartucho de toner. 8.000 páginas 1 2 4 12.000 páginas 1 2 5 TN-3380 4 TN-3390 5 1 Páginas de tamanho A4 ou Letter. 2 O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19752.
Manutenção de rotina É necessário substituir determinadas peças e limpar o equipamento regularmente. mensagens no LCD Consumível a substituir Vida útil aproximada Como substituir Nome do modelo Substituir toner Cartucho de toner 3.000 páginas 1 2 5 Consulte página 70. TN-3330 5 8.000 páginas 1 2 6 12.000 páginas 1 2 7 Substituir Peças Unidade do tambor 30.000 páginas 1 3 4 Consulte página 77. TN-3380 6 TN-3390 7 DR-3300 Unidade Tambor Parar Tambor 1 Páginas de tamanho A4 ou Letter.
Substituir o cartucho de toner A Nome do modelo: TN-3330, TN-3380, TN-3390 O Cartucho de Toner Padrão consegue imprimir aproximadamente 3.000 páginas 1. O Cartucho de Toner de Alto Rendimento consegue imprimir aproximadamente 8.000 páginas 1. O Cartucho de Toner de Super Alta Capacidade consegue imprimir aproximadamente 12.000 páginas 1. O número de páginas efectivo varia de acordo com o tipo de documento mais impresso. Quando o cartucho de toner está quase vazio, o LCD indica Toner Baixo.
Manutenção de rotina Substituir o cartucho de toner a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento. b Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. c Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. A ADVERTÊNCIA SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes.
Importante • Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner numa superfície limpa e plana, com uma folha de papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner. • Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura. 72 d Pressione o manípulo de bloqueio verde para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor.
Manutenção de rotina ADVERTÊNCIA • NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos. • NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
Nota • Certifique-se de que sela correctamente o cartucho de toner usado numa embalagem adequada para evitar o derrame de pó de toner do cartucho. • Consulte http://www.brother.com/original/ index.html para saber como devolver os consumíveis usados ao programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos.
Manutenção de rotina f Retire a cobertura de protecção. g Instale o novo cartucho de toner com firmeza na unidade do tambor até o ouvir engatar. Se o introduzir correctamente, o manípulo de bloqueio verde da unidade do tambor levanta-se automaticamente. Importante Instale o cartucho de toner na unidade do tambor imediatamente após retirar a cobertura de protecção. Para evitar qualquer deterioração da qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
h Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta verde da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes. 1 Nota Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical. i 76 Volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento. j Feche a tampa dianteira do equipamento.
Manutenção de rotina Substituir a unidade do tambor Parar tambor A Nome do modelo: DR-3300 Uma unidade do tambor nova permite imprimir aproximadamente 30.000 páginas de tamanho A4 ou Letter. Importante Substituir a unidade do tambor A Importante • Quando retirar a unidade do tambor, manuseie-a cuidadosamente porque pode conter toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
b Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. ADVERTÊNCIA SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas. c 78 Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner.
Manutenção de rotina Importante • Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner numa superfície limpa e plana, com uma folha de papel descartável por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner. d Pressione o manípulo de bloqueio verde para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor. • Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
ADVERTÊNCIA • NÃO coloque um cartucho de toner ou um conjunto de cartucho de toner e unidade do tambor numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos. • NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pêlos.
Manutenção de rotina Nota • Certifique-se de que sela correctamente a unidade do tambor usada numa embalagem adequada para evitar o derrame de pó de toner da unidade do tambor. f Instale o cartucho de toner com firmeza na nova unidade do tambor até o ouvir engatar. Se introduzir o cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde encaixa automaticamente. • Consulte http://www.brother.com/original/ index.html para saber como devolver os consumíveis usados ao programa de reciclagem da Brother.
g Limpar e verificar o equipamento Volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento. Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do equipamento. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos.
Manutenção de rotina Importante Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a superfície do equipamento. Limpar o exterior do equipamento A a b Desligue o equipamento. c Limpe o exterior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos, para remover o pó. d Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento.
e Retire tudo o que estiver encravado no interior na gaveta do papel. f Se houver papel na gaveta do papel, retire-o. g h i j 84 Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano seco que não largue pêlos, para remover o pó. Volte a colocar o papel e encaixe a gaveta do papel com firmeza no equipamento. Primeiro, ligue o cabo de alimentação do equipamento à tomada eléctrica, ligue todos os cabos e, em seguida, ligue o fio da linha telefónica. Ligue o equipamento.
Manutenção de rotina d Levante a tampa dos documentos (1). Limpe a superfície branca de plástico (2) e o vidro do digitalizador (3), que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água. 1 2 3 e Nota Depois de limpar o vidro do digitalizador e a respectiva tira com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água, passe a ponta do dedo sobre o vidro para tentar detectar alguma sujidade.
Limpar o fio de corona A c Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. Se tiver problemas de qualidade de impressão ou o LCD indicar Erro Tambor, limpe o fio de corona da seguinte forma: a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento. b Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira.
Manutenção de rotina Importante d • Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner. • Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
Limpar a unidade do tambor A i Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. j Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. Se a impressão tiver pontos em intervalos de 94 mm, siga os passos abaixo para resolver o problema. a Certifique-se de que o equipamento está no modo Pronto. b c Prima Menu. d Prima a ou b para ver Tambor Impr. por Pontos. Prima Tambor Impr. por Pontos. e O equipamento apresenta Prima Iniciar. Prima Iniciar.
Manutenção de rotina ADVERTÊNCIA SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas. Importante • Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner.
k Pressione o manípulo de bloqueio verde para baixo e retire o cartucho de toner da unidade do tambor. l Rode a unidade do tambor como indicado na ilustração. Certifique-se de que a engrenagem da unidade do tambor (1) se encontra no lado esquerdo. 1 90 m Utilize os marcadores numerados junto ao rolo do tambor para descobrir a marca. Por exemplo, um ponto na coluna 2 da folha de verificação significa que existe uma marca na região “2” do tambor.
Manutenção de rotina n Rode a engrenagem da unidade do tambor na sua direcção com a mão enquanto verifica a superfície da área suspeita. o Quando encontrar a marca no tambor que corresponde à folha de verificação dos pontos do tambor, limpe a superfície do tambor com cuidado, utilizando uma cotonete seca, até a marca desaparecer da superfície. q Volte a colocar o cartucho de toner na unidade do tambor e pressione até o ouvir engatar.
r Volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento. Limpar os rolos de recolha de papel Uma limpeza periódica do rolo de recolha de papel pode evitar encravamentos de papel por ajudar a garantir a alimentação correcta do papel. Se tiver problemas com a alimentação do papel, limpe os rolos de recolha de papel da seguinte forma: s Feche a tampa dianteira do equipamento. t Ligue o equipamento e efectue um teste de impressão. 92 a b Desligue o equipamento.
Manutenção de rotina d Molhe um pano que não largue pêlo com água tépida, torça-o bem e limpe a almofada do separador (1) da gaveta do papel para remover o pó. 1 e g Primeiro, ligue o cabo de alimentação do equipamento à tomada eléctrica, ligue todos os cabos e, em seguida, ligue o fio da linha telefónica. h Ligue o equipamento. Limpe os dois rolos de recolha (1) no interior do equipamento para remover o pó. A 1 f Volte a colocar a gaveta do papel no equipamento.
B Solução de problemas B Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, comece por verificar cada um dos itens em baixo e siga as sugestões para resolução de problemas. Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas. Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Solução de problemas Problemas de cópia: Dificuldades ao copiar uu página 125 Problemas de digitalização: Problemas de digitalização uu página 125 Problemas de software e rede: Problemas com o software uu página 126 Problemas de rede uu página 126 B 95
Mensagens de erro e de manutenção Tal como com qualquer equipamento de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e pode ser necessário substituir consumíveis. Se tal ocorrer, o equipamento identifica o erro ou o trabalho de manutenção necessário e apresenta a mensagem correspondente. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir. Pode corrigir a maioria dos erros e efectuar as operações de manutenção por si mesmo.
Solução de problemas Mensagem de erro DIMM Error Causa O DIMM não está instalado correctamente. O DIMM está avariado. O DIMM não tem as especificações necessárias. Solução Desligue o equipamento e retire o DIMM. (uu Manual Avançado do Utilizador: Instalar memória adicional) Confirme se o DIMM tem as especificações necessárias. (uu Manual Avançado do Utilizador: Placa de memória) Reinstale o DIMM correctamente. Aguarde alguns segundos e volte a ligar o equipamento.
Mensagem de erro Causa Solução Encravamento Gaveta 1 Está papel encravado na gaveta de papel do equipamento. Consulte O papel está encravado na gaveta do papel 1 ou na gaveta 2 uu página 107. Está papel encravado no interior do equipamento. Consulte Papel encravado no interior do equipamento uu página 112. O cartucho de toner está colocado no equipamento sem a unidade do tambor.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Erro Tambor O fio de corona da unidade do Limpe o fio de corona da unidade do tambor. tambor necessita de ser limpo. (Consulte Limpar o fio de corona uu página 86.) Erro Unidade de Fusão Solução O cartucho de toner está colocado no equipamento sem a unidade do tambor. Coloque o cartucho de toner na unidade do tambor e, em seguida, reinstale o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento.
Mensagem de erro Causa Solução Memória Cheia A memória do equipamento está cheia. Operação de envio de fax ou de cópia em curso Proceda de uma das seguintes formas: Prima Iniciar para enviar ou copiar as páginas digitalizadas. Prima Parar, aguarde até que as outras operações em curso terminem e, em seguida, tente de novo. Elimine os faxes da memória. Imprima os faxes guardados na memória para repô-la nos 100%. Em seguida, desactive a Memorização de faxes para evitar guardar mais faxes na memória.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Renome Ficheiro Já existe um ficheiro na unidade de memória flash USB com o mesmo nome que o ficheiro que está a tentar guardar. Altere o nome do ficheiro da unidade de memória flash USB ou do ficheiro que está a tentar guardar. S/respost./ocup. O número marcado não atende ou está ocupado. Verifique o número e tente de novo. Sem Gaveta A gaveta de papel padrão não está instalada ou não está instalada correctamente.
Mensagem de erro Causa Solução Substituir Peças Está na altura de substituir a unidade do tambor. Substitua a unidade do tambor. O contador da unidade do tambor não foi reiniciado quando instalou um tambor novo. Reponha o contador da unidade do tambor. A vida útil do cartucho de toner chegou ao fim. O equipamento vai parar todas as operações de impressão. Substitua o cartucho de toner. Unidade Tambor Substituir toner (Consulte Substituir a unidade do tambor uu página 77.
Solução de problemas Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes e Se o LCD indicar Nenhum dado, não há faxes na memória do equipamento. Prima Parar. B Se o LCD apresentar: Introduza o número de fax para onde os faxes serão reenviados. Impos. Impr. XX Impos. Digit. XX f Recomendamos que transfira os faxes para outro equipamento de fax ou para o computador. (Consulte Transferir faxes para outro equipamento de fax uu página 103 ou Transferir faxes para o computador uu página 103.
Transferir o relatório do Histórico de Faxes para outro equipamento de fax Se não tiver configurado a ID do equipamento, não pode aceder ao modo de transferência de fax. (uu Guia de Instalação Rápida: Introduzir informação pessoal (ID do Aparelho)) a b Prima Menu. c d e Prima Transf. Dados. f Prima Iniciar. Prima a ou b para ver Serviço. Prima Serviço. Prima Transf. Relat..
Solução de problemas O documento está encravado por baixo da tampa dos documentos a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b c Levante a tampa dos documentos. a b Levante a tampa dos documentos. c d Feche a tampa dos documentos. Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. Se o documento se rasgar ou romper, certifique-se de que remove todos os pedaços de papel para evitar futuros encravamentos.
O documento está encravado na gaveta de saída a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. B Encravamentos de papel Remova sempre todo o papel da gaveta do papel e coloque a nova pilha de papel correctamente. Desta forma, evitará que o equipamento alimente várias folhas ao mesmo tempo e que o papel encrave.
Solução de problemas d Quando colocar papel na gaveta MF, certifique-se de que este se encontra abaixo das guias de altura máxima do papel (1) em ambos os lados da gaveta. 1 O papel está encravado na gaveta do papel 1 ou na gaveta 2 Se o LCD indicar Encravamento Gaveta 1 ou Encravamento Gaveta 2, siga estes passos: a e B Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. Para Encravamento Gaveta 1: Prima Iniciar para retomar a impressão.
b Com as duas mãos, retire lentamente o papel encravado. Papel encravado na parte posterior do equipamento Se o LCD indicar Encravamento Atrás, ocorreu um encravamento de papel atrás da tampa traseira. Siga estes passos: Nota Se puxar o papel encravado para baixo, é mais fácil removê-lo. c Certifique-se de que o papel se encontra abaixo da marca de limite máximo de papel ( ) na gaveta do papel.
Solução de problemas c Retire lentamente o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. Se retirar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner, o papel encravado poderá ser puxado para fora ou talvez fique libertado para poder ser puxado para fora através do interior do equipamento. ADVERTÊNCIA SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes.
Importante d Abra a tampa traseira. • Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner. • Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
Solução de problemas e Puxe as patilhas verdes que se encontram do lado direito e esquerdo na sua direcção e dobre a tampa da unidade de fusão (1). g Feche a tampa da unidade de fusão (1). 1 1 h i f Com as duas mãos, retire cuidadosamente o papel encravado da unidade de fusão. Feche a tampa traseira. Volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento. B j Feche a tampa dianteira do equipamento.
Papel encravado no interior do equipamento c Com as duas mãos, retire lentamente o papel encravado. B Se o LCD indicar Encravamento Interno, siga estes passos: a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento. b Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. Nota Se puxar o papel encravado para baixo, é mais fácil removê-lo. d 112 Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira.
Solução de problemas e Retire lentamente o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. Se retirar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner, o papel encravado poderá ser puxado para fora ou talvez fique libertado para poder ser puxado para fora através do interior do equipamento. ADVERTÊNCIA SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes.
Importante • Recomendamos que coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner sobre uma folha de papel descartável ou um pano, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental de toner. • Manuseie o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. • Para evitar danos no equipamento provocados por electricidade estática, NÃO toque nos eléctrodos apresentados na figura.
Solução de problemas g Volte a colocar o cartucho de toner na unidade do tambor e pressione até o ouvir engatar. Se introduzir o cartucho correctamente, o manípulo de bloqueio verde da unidade do tambor levanta-se automaticamente. h Volte a instalar o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner no equipamento. i Feche a tampa dianteira do equipamento. j Feche bem a gaveta do papel no equipamento.
Há papel encravado na gaveta duplex Se o LCD indicar Encravamento Duplex, siga estes passos: a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento. b Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. c 116 ADVERTÊNCIA B SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
Solução de problemas f Abra totalmente a gaveta duplex para fora do equipamento. h Certifique-se de que não fica papel encravado na parte inferior do equipamento devido à electricidade estática. g Puxe o papel encravado para fora do equipamento ou para fora da gaveta duplex. i Volte a colocar a gaveta duplex no equipamento. j Volte a introduzir a gaveta do papel com firmeza no equipamento.
Se ocorrerem problemas com o equipamento Importante • Para obter assistência técnica, terá de contactar os nossos serviços no país onde comprou o equipamento. As chamadas terão de ser feitas dentro desse país. • Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para resolução de problemas. Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo. • Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas.
Solução de problemas Problemas de impressão (Continuação) Problemas Sugestões O equipamento imprime as primeiras páginas correctamente, mas depois falta texto em algumas páginas. Verifique as configurações da aplicação para confirmar se está configurada para funcionar com o equipamento. O computador não reconhece o sinal de memória intermédia de entrada do equipamento cheia. Verifique se o cabo de interface está correctamente ligado.
Problemas no manuseamento do papel (Continuação) Problemas Sugestões O equipamento não puxa o papel da Bandeja MF se colocar uma grande pilha de papel. Folheie o papel e certifique-se de que o papel fica abaixo da marca máxima de papel (1). Empilhe as páginas e coloque-as na gaveta até sentir que a página do topo toca nos rolos de alimentação, conforme indicado na ilustração. 1 Como imprimo em envelopes? Pode colocar envelopes a partir da gaveta MF.
Solução de problemas Impressão de faxes recebidos (Continuação) Problemas Sugestões Os faxes recebidos aparecem divididos em páginas diferentes ou com páginas em branco. As margens esquerda e direita são cortadas ou uma página é impressa em duas páginas. Consulte Tamanho e tipo de papel uu página 18. Active a Redução Automática. uu Manual Avançado do Utilizador: Imprimir um fax recebido reduzido Linha telefónica ou ligações Problemas Sugestões A marcação não funciona.
Receber faxes Problemas Sugestões Não consegue receber um fax. Verifique todas as ligações do fio da linha telefónica. Certifique-se de que o fio da linha telefónica está ligado à tomada telefónica e à tomada LINE do equipamento. Se for assinante de serviços DSL ou VoIP, contacte o fornecedor de serviços para obter instruções de ligação. Verifique se o equipamento está no Modo de Recepção correcto.
Solução de problemas Receber faxes (Continuação) Problemas Sugestões Não consegue receber um fax. Se estiver a utilizar um atendedor de chamadas (modo TAD externo) na mesma linha que o equipamento Brother, certifique-se de que o atendedor de chamadas está correctamente configurado. (continuação) Consulte Ligar um TAD externo uu página 39. 1 Ligue o TAD externo como indicado na ilustração uupágina 39. 2 Configure o atendedor de chamadas para atender ao fim de um ou dois toques.
Envio de faxes (Continuação) Problemas Sugestões Qualidade de envio deficiente. Experimente alterar a resolução para Fina ou S.fina. Tire uma cópia para verificar a operação de digitalização do equipamento. Se a cópia não tiver boa qualidade, limpe o digitalizador. Consulte Limpar o vidro do digitalizador uu página 84. O relatório de verificação da transmissão indica RESULT:ERRO. Provavelmente, a linha telefónica apresenta ruídos ou electricidade estática temporários. Tente enviar de novo o fax.
Solução de problemas Gerir chamadas recebidas (Continuação) Problemas Sugestões Funções personalizadas numa linha única. Se tiver a função Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamada, Identificação de Chamada, Correio de Voz, um atendedor de chamadas, um sistema de alerta ou outra função personalizada numa única linha telefónica do equipamento, podem ocorrer problemas durante o envio ou a recepção de faxes.
Problemas de digitalização (Continuação) Problemas Sugestões O OCR não funciona. Experimente aumentar a resolução de digitalização. (Utilizadores de Macintosh) O Presto! PageManager tem de ser transferido e instalado previamente para poder ser utilizado. Para obter mais instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5. A digitalização em rede não funciona. Consulte Problemas de rede uu página 126. Não consegue digitalizar.
Solução de problemas Problemas de rede (Continuação) Problemas Sugestões (Macintosh) Volte a seleccionar o equipamento na aplicação Selector do Dispositivo que se encontra em Macintosh HD/Biblioteca/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou a partir da lista de modelos em ControlCenter2. A função Recepção PC-Fax em rede não funciona. (Apenas Windows®) É necessário configurar o software de firewall/segurança de outro fornecedor para que a Recepção PC-Fax seja permitida.
Outras dificuldades Problemas Sugestões Não consegue ligar o equipamento. Condições adversas na ligação eléctrica (como uma trovoada ou um pico de tensão) podem ter activado os mecanismos de segurança internos do equipamento. Desligue o equipamento e retire o cabo de alimentação da tomada. Aguarde dez minutos e, em seguida, ligue o cabo de alimentação à tomada e ligue o equipamento.
Solução de problemas Configurar a detecção do sinal de marcação d e Prima Compatível. Para melhorar a qualidade da maior parte dos serviços de VoIP, a Brother recomenda a alteração da configuração de compatibilidade para Básico(p/ VoIP). Prima Menu. c Prima a ou b para ver Sin. Marcação. Prima Sin. Marcação. Prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial. A opção Normal configura a velocidade do modem para 14400 bps. A opção Alta configura a velocidade do modem para 33600 bps.
Melhorar a qualidade de impressão Se tiver um problema com a qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste (Menu, Impressora, Opções de Impressão, Imprimir teste). Se a página impressa tiver boa qualidade, provavelmente o problema não é do equipamento. Verifique as ligações do cabo de interface e experimente imprimir um documento diferente. Se a impressão ou a página de teste impressa no equipamento apresentar um problema de qualidade, verifique primeiro os passos apresentados em seguida.
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Impressão desvanecida Recomendação Retire o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner. Segure o conjunto nivelado na horizontal com ambas as mãos e agite-o gentilmente de um lado para o outro, várias vezes, para distribuir o toner uniformemente no interior do cartucho. Se o LCD indicar Substituir toner, instale um cartucho de toner novo.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Certifique-se de que utiliza papel que satisfaz as suas especificações. O papel com superfície áspera e o papel espesso podem causar este problema. uu Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 21 Certifique-se de que selecciona o tipo de suporte adequado no controlador da impressora ou no menu Defin. gaveta do equipamento.
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Certifique-se de que utiliza papel que satisfaz as suas especificações. uu Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 21 Seleccione o modo Papel grosso no controlador da impressora, seleccione Espesso no menu Defin. gaveta do equipamento ou utilize papel mais fino do que o actual.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Linhas brancas a toda a largura da página Recomendação Certifique-se de que utiliza papel que satisfaz as suas especificações. O papel de superfície rugosa e os suportes de impressão espessos podem causar este problema. Consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 21. Certifique-se de que selecciona o tipo de suporte adequado no controlador da impressora ou no menu Defin. gaveta do equipamento.
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Faça 10-15 cópias de uma folha de papel em branco. Se o problema não ficar resolvido após imprimir as páginas em branco, a unidade do tambor pode ter um material estranho, como cola de uma etiqueta, colado no tambor. Limpe a unidade do tambor. uu Limpar a unidade do tambor uu página 88 A unidade do tambor pode estar danificada. Instale uma nova unidade do tambor.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando a lingueta verde. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Linhas pretas a toda a largura da página As páginas impressas têm manchas de toner na parte inferior da página uu Limpar o fio de corona uu página 86 Certifique-se de que a lingueta verde do fio de corona se encontra na posição original (a). O cartucho de toner pode estar danificado. Instale um cartucho de toner novo.
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Verifique o tipo de papel e a qualidade do papel. As temperaturas elevadas e a humidade elevada podem fazer com que o papel enrole. uu Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 21 uu Guia de Segurança de Produto: Escolher um local seguro para o produto Enrolado ou ondulado Se não utiliza o equipamento com frequência, o papel pode estar na gaveta do papel há demasiado tempo.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Seleccione o modo Melhorar fixação do toner no controlador da impressora.
Solução de problemas Informações do equipamento Verificar o Número de Série Opções de Fax Remoto B B Pode visualizar o Número de Série do equipamento no LCD. a b Prima Menu. c O LCD apresenta o Número de Série do equipamento. d Configurações de relatórios (Relatório de verificação da transmissão/ Lista Telefónica/Histórico de Faxes) Prima a ou b para ver Info. equip.. Prima Info. equip.. Palavra-passe do Bloqueio da Configuração 3 Defin.
Como repor o equipamento a b Prima Menu. c Prima a ou b para ver Repor. Prima Repor. d Prima Rede, Endereço e Fax ou Defin. todas para seleccionar a função de reinicialização que desejar utilizar. e Proceda de uma das seguintes formas: Prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial. Para repor as configurações, prima Sim e vá para o passo f. Para sair sem efectuar alterações, prima Não e vá para o passo g. f Ser-lhe-á solicitado que reinicie o equipamento.
C Menus e funções Programação no ecrã C O equipamento foi concebido para funcionar facilmente com programação no ecrã LCD, utilizando os botões de menu do ecrã táctil. Uma programação fácil ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as selecções de menu que o equipamento tem para oferecer. Como a programação é efectuada no LCD, criámos instruções passo a passo apresentadas no ecrã para o ajudar a programar o equipamento.
Tabela de menus C A tabela de menus ajuda a compreender as selecções e opções dos menus existentes nos programas do equipamento. As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco. Menu C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Defin. gaveta Gaveta MF — Tamanho do Papel Configura o tamanho e o tipo de papel colocado na gaveta do papel MP.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Defin. gaveta Gaveta#1 — (continuação) Configura o tamanho e o tipo de papel colocado na gaveta do papel #1. 18 (continuação) Tamanho do Papel Configura o tamanho e o tipo de papel colocado na gaveta do papel #2. 18 A4* Página Letter Legal Executive A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Tipo de Papel Fino Comum* Espesso Mais espesso Papel Reciclado Gaveta#2 (Este menu só aparece se tiver a Gaveta 2 instalada.
Página Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Defin. gaveta Uso gav.:Cópia — Gaveta#1 Só 19 (continuação) (continuação) Selecciona a gaveta que será utilizada no modo Cópia. Selecciona a gaveta que será utilizada no modo Fax. 19 Selecciona a gaveta que será utilizada no modo Impressão. 20 Gaveta#2 Só Só MF MF>T1>T2* T1>T2>MF (Gaveta#2 e T2 apenas aparecem se tiver instalado a Gaveta 2.) Uso gav.
Menus e funções Página Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Volume Toque de camp. — Baixo Ajusta o volume do toque. 10 Ajusta o volume do beeper. 10 Ajusta o volume do altifalante. 10 (continuação) Med* Alto Desl Beeper — Baixo Med* Alto Desl Altifalante — Baixo Med* Alto Desl Ecologia Poupança de Toner — Lig Desl* Tempo de Espera — O intervalo varia consoante os modelos. Aumenta o rendimento do cartucho do toner em termos de páginas. Consulte .
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Config.geral Segurança Bloq. Config. Config. Password — (continuação) (continuação) Fechar OffOn Opções Descrições Página Impede os utilizadores não autorizados de alterar as configurações actuais do equipamento. Consulte . Manual Avançado do Utilizador As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Menus e funções Menu C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Fax Conf.recepção Retard. Camp. — (0 - 6) Configura o número de toques antes de o equipamento atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. 34 Configura a duração do toque duplo rápido no modo Fax/Tel. 34 Recebe mensagens de fax automaticamente quando atender uma chamada e ouvir tons de fax. 35 Permite atender todas as chamadas numa extensão ou telefone externo e usar códigos para activar ou desactivar o equipamento.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Fax Conf.recepção Densidade da Impressão — -2 (continuação) (continuação) Torna as impressões mais escuras ou mais claras. Consulte . -1 0* +1 +2 Carimbo de Recepção Fax — Lig Desl* Duplex — Lig Desl* Configurar Envio Transmissão de Lote — Lig Desl* Configuração da Página de Rosto Destino Imprime a hora e data de recepção na parte superior dos faxes recebidos. Imprime os faxes recebidos em ambos os lados do papel.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Fax Configu.relat Relatório XMIT — Lig Defina a configuração inicial do Relatório de verificação da transmissão. (continuação) Lig+Img Desl* Desl+Img Rel. Periodico — Todos os 50 Fax* A cada 6 horas A cada 12 horas A cada 24 horas A cada 2 dias A cada 7 dias Desl Configura o intervalo para a impressão automática do Histórico de Faxes. Página 30 Consulte .
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Fax Trab.restantes — — — Verifique os trabalhos programados que se encontram na memória e cancele os trabalhos seleccionados. Consulte . Vários Compatível — Alta* Ajusta a compensação para problemas de transmissão. (continuação) Normal Básico(p/ VoIP) Os fornecedores de serviços VoIP proporcionam suporte para fax utilizando várias normas. Se registar regularmente erros de transmissão de faxes, seleccione Básico(p/ VoIP).
Menus e funções Menu C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Impressora Emulação — — Auto (EPSON)* Seleccione o modo de emulação. Consulte . Auto (IBM) HP LaserJet BR-Script 3 Epson FX-850 IBM Proprinter Opções de Impressão Tipo de Letra Interno — HP LaserJet BR-Script 3 Duplex Configuração — — Imprime uma lista das configurações da impressora do equipamento. Imprimir teste — — Imprime uma página de teste.
Menu C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Impr.relat Verif. Transm. Ver em LCD — — Consulte . Imprime relat. — — Apresenta e imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão. Lista Telefónica Ordem numé rica — — Ordem alfabé tica — — Fax Diário — — — Indica informações relativas aos últimos 200 faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitir. RX significa Receber.
Menus e funções Menu C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede LAN cablada TCP/IP Boot Method — Auto* Selecciona o método de arranque que melhor se adapta às suas necessidades. Estático RARP BOOTP DHCP (Tentativas Arranque IP) 3* [00000-32767] Especifica o número de tentativas que o equipamento fará para obter um endereço IP quando Boot Method está definido para qualquer configuração, excepto Estático. Endereço IP — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede LAN cablada TCP/IP WINS Server — Primário (continuação) (continuação) (continuação) Especifica o endereço IP do servidor WINS primário ou secundário. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] DNS Server — Primário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Especifica o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede LAN cablada Estado Rede com Fios — — Activa 1000B-FD (continuação) (continuação) Pode ver o estado actual da ligação de rede com fios. Activa 100B-FD Activa 100B-HD Activa 10B-FD Activa 10B-HD Inactiva Rede C/ Fios DESL. Endereço MAC — — — Apresenta o endereço MAC do equipamento. Definir para Predefinição — — Sim Repõe a configuração de rede com fios na predefinição de origem.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN TCP/IP Subnet Mask — (continuação) (continuação) (continuação) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza a máscara de subrede. Gateway — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço Gateway. Nome do nó — BRWXXXXXXXXXXXX Introduza o Nome do nó. (Até 32 caracteres) Config WINS — Auto* Selecciona o modo de configuração WINS. Estático WINS Server — Primário [000-255]. [000-255].
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN TCP/IP IPv6 — Lig (continuação) (continuação) (continuação) Activa ou desactiva o protocolo IPv6. Se pretender utilizar o protocolo IPv6, visite http://solutions. brother.com/ para obter mais informações. Desl* Assis.Configur — — — Pode configurar o seu servidor de impressora interno.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN Endereço MAC — — — (continuação) (continuação) Apresenta o endereço MAC do equipamento. Definir para Predefinição — — Sim Repõe as configurações de rede sem fios nas predefinições de origem. Não WLAN Activa — — Lig Desl* Wi-Fi Direct Activa ou desactiva manualmente a LAN sem fios. Botão de pres. — — — Pode definir facilmente as configurações de rede Wi-Fi Direct™ utilizando o método de premir apenas um botão.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede Wi-Fi Direct Inf. disposit. Nome dispos. — — Pode ver o nome de dispositivo do seu equipamento. SSID — — Mostra o SSID do Proprietário do Grupo. (continuação) (continuação) Quando o equipamento não está ligado, o LCD indica Não ligado. Inf. de estado Endereço IP — — Pode ver o endereço IP actual do seu equipamento. Estado — D/G activo(**) Pode ver o estado actual da ligação à rede Wi-Fi Direct™.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede E-mail/IFAX Servidor Conf. SMTP SMTP Server (continuação) (continuação) Nome (Até 64 caracteres) Introduza o endereço do servidor SMTP. Endereço IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Porta SMTP 25* [00001-65535] Auten.paraSMTP Nenhuma* SMTP-AUTH POP antes SMTP SMTP SSL/TLS Nenhuma* SSL TLS Verificar SMTPCert. POP3 POP3 Server Introduza o número da porta SMTP.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede E-mail/IFAX Servidor Conf. POP3 POP3 SSL/TLS Nenhuma* (continuação) (continuação) (continuação) (continuação) Pode enviar ou receber um e-mail através de um servidor de e-mail que necessite de uma comunicação SSL/TLS segura. SSL TLS Verificar POP3Cert. Lig Desl* APOP Lig Desl* Instl Cor. RX Polling Auto — Lig* Desl Cabeçalho Frequênc Poll 10* (Quando Polling Auto está configurado para Lig.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede E-mail/IFAX Instale Relay Rly Broadcast — Lig (continuação) (continuação) Transfere um documento para outro equipamento de fax. Desl* Relay Domain — — Regista o nome do domínio. Reporte Relay — Lig Imprime um relatório da distribuição.
Menus e funções Menu C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Info. equip. N. Serie — — — Pode verificar o número de série do equipamento. 139 Contador pág. — — Total Pode verificar o número total de páginas que o equipamento imprimiu durante a sua vida útil. Consulte . Fax/Lista Copiar Imprimir Vida Útil das Peças — — Unidade de fusão — — Laser — — Kit aliment. papel MF Tambor — — Kit aliment. papel 1 — — Kit aliment.
Menu C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Conf.inicial Modo recepção — — Somente Fax* Selecciona o modo de recepção que melhor se adapta às suas necessidades. Fax/Tel TAD externo Página 32 Manual Data e Hora Data e Hora — — Apresenta a data e hora no LCD e nos cabeçalhos dos faxes que enviar. Consulte . Dia Auto — Lig* Muda para o Horário de Poupança de Energia automaticamente. Consulte . UTCXXX:XX Configura o fuso horário do seu país. Consulte .
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Conf.inicial Idioma local — — (Seleccione o seu idioma.) Permite alterar o idioma do LCD para o seu país. Consulte . (continuação) Manual Avançado do Utilizador Guia de Instalação Rápida As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
C Cópia Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções 1 Opções 2 Descrições Página Qualidade — — Auto* — Pode seleccionar a resolução de Cópia para o tipo de documento em questão. Consulte . Texto Foto Gráfico Ampliar/Reduzir — — 100%* — — Ampliar 104% EXE LTR Pode seleccionar o rácio de ampliação da próxima cópia. 141% A5 A4 200% Reduzir 50% 70% A4 A5 Pode seleccionar o rácio de redução da próxima cópia.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções 1 Opções 2 Descrições Página Cópia Dúplex — — Desl* — Activa ou desactiva a impressão frente e verso. Pode também optar pela impressão frente e verso de margem comprida ou de margem curta. Consulte . — Selecciona a gaveta que será utilizada para as operações de cópia. — Ajusta o brilho das cópias. — Ajusta o contraste das cópias. — Pode optar entre empilhar ou ordenar as múltiplas cópias. 2 lados 2 lados 1lado2lads Rot.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções 1 Opções 2 Descrições Página Formato Pág. — — Desl(1em1)* — Pode fazer cópias N em 1 e 2 em 1. Consulte . — Pode guardar as definições de cópia como predefinições. — Pode repor todas as predefinições de cópia de fábrica. — Após fazer alterações às seguintes configurações, pode guardá-las como uma das suas configurações Favoritas: 2em1(V) 2em1(H) 2em1(ID) 4em1(V) 4em1(H) Config. Nova Predef.
Menus e funções C Fax Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Livro ender. Editar Conf. Marc. 1 toque — — Memoriza até 32 números de Marcação de Um Toque, para que possa marcar premindo apenas alguns botões (e Iniciar). 49 Definir Marc. Ráp. — — Memoriza até 300 números de Marcação Rápida, para que possa marcar premindo apenas alguns botões (e Iniciar). 51 Conf. Grupos(Um toque) — — Configura até 20 números de grupos para Distribuição. Conf.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Contraste — — — Auto* Altera os níveis de claro e escuro dos faxes enviados. Consulte . Claro Escuro Tamanho área da digitaliz — — — A4* Letter Legal/Folio Multidifusão Fax Programado Manual — — — Livro ender. — — — — — — Lig Desl* Transmissão em tempo real — — — Transmissão por polling — — — Lig Desl* Standard Codific. Desl* Config. Pág.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Configurar Nova Definição — — — Resol de Fax Pode guardar as definições de fax como predefinições. Consulte . Contraste Tamanho área digit. Tx imediata Config.pg.ros Defin. Fábrica — — — Sim Não Pode repor todas as predefinições de fax de fábrica. Manual Avançado do Utilizador As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
C Digital. Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digit USB Qualidade — — Cor 100 ppp* Pode seleccionar a resolução de digitalização e o formato do ficheiro para o seu documento. Consulte .
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digit USB Digitaliz. Duplex — — Digit.Duplex: MargemLonga Selecciona o formato de digitalização frente e verso. Consulte . (continuação) Digit.Duplex: MargemCurta Desligar* Nome do ficheiro — — — Introduza um nome de ficheiro para os dados digitalizados.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Dig Rede (Nome do perfil) Tipo de ficheiro — (Windows®) (continuação) (Se seleccionou a opção Cores ou Cinzento na definição Qualidade) (continuação) Descrições Consulte . PDF* PDF/A Secure PDF PDF assinado JPEG XPS (Se seleccionou a opção P&B na definição Qualidade) PDF* PDF/A Secure PDF PDF assinado TIFF Digitaliz. Duplex — Digit.Duplex: MargemLonga Digit.Duplex: MargemCurta Selecciona o formato de digitalização frente e verso.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Dig Rede (Nome do perfil) Nome do ficheiro — BRNXXXXXXXXXX* (Windows®) (continuação) Pode escolher nomes de ficheiro predefinidos. Se seleccionar , pode atribuir os nomes que quiser aos ficheiros. Consulte .
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Digitaliz p/ FTP (Nome do perfil) Tipo de ficheiro — (continuação) (continuação) (continuação) (Se seleccionou a opção P&B na definição Qualidade) Descrições Consulte . PDF* PDF/A Secure PDF PDF assinado TIFF Digitaliz. Duplex — Digit.Duplex: MargemLonga Digit.Duplex: MargemCurta Selecciona o formato de digitalização frente e verso.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digitaliz p/ e-mail Manual/ Qualidade — Cor 100 ppp* Pode seleccionar a resolução de digitalização e o formato do ficheiro para o seu documento. Consulte . Cor 200 ppp Livro ender.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digitaliz p/ e-mail Manual/ Tamanho área da digitaliz — A4* (continuação) Livro ender. Letter Consulte . (continuação) Legal/Folio Para digitalizar um documento de tamanho Letter, Legal ou Folio, é necessário alterar a definição de Tamanho do Vidro de Digitalização. Tamanho Fich — Pequeno Centro* Grande Número de Destinos — Config Nova Definição — — Pode adicionar vários endereços de e-mail de destino.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digit. PC Imagem Configurar a Ajuda — — (continuação) (continuação) Se quiser alterar as definições de Digitalizar para PC, tem de utilizar o ControlCenter. Consulte o Manual do Utilizador de Software para mais detalhes. Consulte . Digitaliz. Duplex — Digit.Duplex: MargemLonga Pode converter documentos de texto para um ficheiro com texto editável. OCR Digit.
Outras funções C Impressão Directa Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressão Directa (Seleccionar Ficheiro) Conf. Impressão Tam. do Papel A4* Configura o tamanho do papel para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB. 57 Configura o tipo de suporte de impressão para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressão Directa (Seleccionar Ficheiro) Conf. Impressão (N.º de impressões (001–999)) Duplex Margem Longa Selecciona o formato de impressão frente e verso para quando imprimir directamente a partir da unidade de memória flash USB. 57 Activa ou desactiva a função de agrupar páginas para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Impressão Directa Predefi- nições Tam. do Papel — (continuação) Opções Descrições A4* Configura o tamanho do papel predefinido para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB. 59 Configura o tipo de suporte predefinido para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB. 59 Configura o estilo de página predefinido para quando imprime várias páginas directamente a partir da unidade de memória flash USB.
Menus e funções Página Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressão Directa Predefi- nições Qualid Impress — Normal* 59 (continuação) (continuação) Configura a opção de qualidade de impressão predefinida para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB. Configura se a definição de impressão directa USB predefinida imprime comentários (Marcação) ou carimbos no ficheiro PDF juntamente com o texto.
C Impressão Segura Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Impressão Segura (Seleccionar Utilizador) (Seleccionar Trabalho de Impressão Seguro) Palavra-Passe: Imprimir Pode imprimir dados guardados na unidade de memória quando introduzir a palavra-passe de quatro dígitos. Consulte . Apagar (O botão Impressão Segur a do LCD fica activo quando há dados seguros.) Manual do Utilizador de Software As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Menus e funções C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Livro ender. Editar Conf. Marc. 1 toque — — Memoriza até 32 números de Marcação de Um Toque, para que possa marcar premindo apenas alguns botões (e Iniciar). 49 Definir Marc. Ráp. — — Memoriza até 300 números de Marcação Rápida, para que possa marcar premindo apenas alguns botões (e Iniciar). 51 Configura até 20 números de grupos para Distribuição. Conf. Grupos (Um toque) Consulte .
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Marc. abreviada Editar Conf. Marc. 1 toque — — Guarda até 32 números de Marcação de Um Toque. 49 Alterar — — Pode alterar os números de Marcação de Um Toque. 53 Apagar — — Pode eliminar os números de Marcação de Um Toque. 53 As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Menus e funções Introduzir texto C Quando configurar determinadas selecções de menu, pode ter de introduzir texto no equipamento. Prima repetidamente para seleccionar letras, números ou caracteres especiais. Prima para alternar entre maiúsculas ou minúsculas, conforme necessário, quando introduzir um endereço de E-mail. Inserir espaços Para introduzir um espaço, prima o botão de espaço ou c.
D Especificações D Geral D Modelo MFC-8950DW Tipo de impressora Laser Método de impressão Impressora Laser Electrofotográfica Capacidade da memória Standard 128 MB Opcional 1 ranhura: SO-DIMM DDR2 (144 pinos) até 256 MB LCD (ecrã de cristais líquidos) Fonte de alimentação Consumo de energia (médio) 2 MFC-8950DWT Ecrã táctil LCD panorâmico a cores de 5 pol. (126 mm) 1 220 - 240 VCA 50/60 Hz Pico Aprox. 1.200 W a 25 °C Copiar Aprox. 694 W a 25 °C Copiar (Modo silencioso Aprox.
Especificações Modelo Nível de ruído MFC-8950DW Pressão sonora Potência sonora LPAm = 59 dB (A) Pronto LPAm = 37 dB (A) Impressão (Modo silencioso) LPAm = 54 dB (A) Copiar 1 2 Para Alemanha, Áustria, Bélgica: Para Alemanha, Áustria, Bélgica: LWAd = 6,63 B (A) LWAd = 6,78 B (A) Para outros países: Para outros países: LWAd = 6,59 B (A) LWAd = 6,77 B (A) LWAd = 4,70 B (A) LWAd = 4,58 B (A) Pronto Temperatura Humidade MFC-8950DWT Impressão 12 D Impressão (Modo silencioso) LWAd = 6,4 B
Tamanho do Papel Modelo Tamanho do Papel (só de um lado) Tamanho do documento (2 lados (Frente e Verso)) 190 D MFC-8950DW Largura do ADF 147,3 a 215,9 mm Comprimento do ADF 147,3 a 355,6 mm Largura do vidro do digitalizador Máx. 215,9 mm Comprimento do vidro do digitalizador Máx.
Especificações Suportes de impressão Modelo Entrada de Papel MFC-8950DW Gaveta do papel (standard) Gaveta multifunções (Gaveta MF) Gaveta do papel 2 (opcional) 2 Saída de papel 1 Frente e Verso D D MFC-8950DWT Tipo de Papel Papel simples, papel fino e papel reciclado Tamanho do Papel A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (Margem comprida), B6 (ISO), A6, Executive, Legal e Folio Gramagem do papel 60 a 105 g/m 2 Capacidade máxima para papel Até 500 folhas de papel simples de 80 g/m 2 Tipo de Papel
Fax D Modelo MFC-8950DW Compatibilidade ITU-T Super Grupo 3 Sistema de Codificação MH/MR/MMR/JBIG/JPEG Velocidade do Modem 33.600 bps (com Recuperação Automática) Recepção da impressão dos 2 lados (frente e verso) Sim Envio dos 2 lados (frente e verso) automático Sim (a partir do ADF) Largura da digitalização Máx. 208 mm Largura de impressão Máx.
Especificações Cópia 1 D Modelo MFC-8950DW Largura da cópia Máx.
Digitalizador D Modelo MFC-8950DW MFC-8950DWT Cor/Preto Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® XP/ Windows Vista® / Windows® 7 / Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x 1) Compatível com WIA Sim (Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7) Compatível com ICA Sim (Mac OS X 10.6.x, 10.7.
Especificações Impressora D D Modelo MFC-8950DW Impressão dos 2 lados (frente e verso) automática Sim Emulações PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM Proprinter XL, Epson FX-850 Resolução 1200 ppp × 1200 ppp, qualidade HQ1200 (2400 ppp × 600 ppp), 600 ppp × 600 ppp Velocidade de impressão (duplex) Até 18 lados/minuto (até 9 folhas/minuto) (tamanho A4) 1 Velocidade de impressão Até 40 páginas/minuto (tamanho A4) 1 Tempo até à primeira impressão 2 Menos de 8,5 segundos a 23 °C / 230 V 1 A
Interfaces Modelo USB D MFC-8950DW Hi-Speed USB 2.0 MFC-8950DWT 12 É aconselhável utilizar um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com um comprimento máximo de 2,0 metros. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T 4 Utilize um cabo STP (Shielded Twisted-Pair) directo de Categoria 5e (ou superior). LAN sem fios 3 IEEE 802.11b/g/n (modo de infra-estrutura) IEEE 802.11b (modo ad-hoc) 1 O equipamento tem uma interface Hi-Speed USB 2.0.
Especificações Função Impressão Directa 1 D D Modelo MFC-8950DW MFC-8950DWT Compatibilidade PDF versão 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (criado pelo controlador de impressora Brother), TIFF (digitalizado por todos os modelos Brother MFC ou DCP), XPS versão 1.0. Interface Interface directa USB Não são suportados dados PDF que incluam um ficheiro de imagem JBIG2, um ficheiro de imagem JPEG2000 ou um ficheiro de transparência.
Requisitos do computador D Requisitos mínimos do sistema e funções de software suportadas pelo PC Plataforma e sistema operativo do computador Sistema operativo Velocidade mínima do processador Windows® Intel® Pentium® II XP ou equivalente RAM mínima 128 MB RAM Espaço em disco recomendada rígido para instalar 256 MB Para Para controladores aplicações Funções Interface de de PC software suportada 2 suportadas pelo PC 150 MB Impressão, 500 MB 3 PC-Fax , Digitalização Windows® Home 1 4 Window
Especificações Requisitos mínimos do sistema e funções de software suportadas pelo PC Plataforma e sistema operativo do computador Velocidade mínima do processador RAM mínima RAM Espaço em disco recomendada rígido para instalar Para Para controladores aplicações Windows ® Server 2003 (impressão apenas através da rede) Windows Server® 2003 x64 Edition (impressão apenas através da rede) Windows ® Server 2008 (impressão apenas através da rede) Windows Server® 2008 R2 (impressão apenas através da rede)
Requisitos mínimos do sistema e funções de software suportadas pelo PC Plataforma e sistema operativo do computador Velocidade mínima do processador RAM mínima RAM Espaço em disco recomendada rígido para instalar Para Para controladores aplicações Mac OS X Sistema operativo 10.5.8 Macintosh Processador 512 MB 1 GB Intel® Processador Mac OS X 10.7.x Processador 400 MB Impressão, Enviar PC-Fax 3, Digitalização PowerPC G4/G5 Mac OS X 10.6.
Especificações Consumíveis Modelo Cartucho de toner D MFC-8950DW MFC-8950DWT Caixa de entrada Aprox. 8.000 páginas Letter ou A4 1 - Standard Aprox. 3.000 páginas Letter ou A4 1 TN-3330 Elevado rendimento Aprox. 8.000 páginas Letter ou A4 1 TN-3380 Super Alta Capacidade Aprox. 12.000 páginas A4 ou Letter 1 TN-3390 Unidade do tambor D Nome do Modelo Aprox. 30.
Rede (LAN) D Nota Para obter mais informações sobre as especificações de rede uu o Manual do Utilizador de Rede. Modelo MFC-8950DW MFC-8950DWT LAN Pode ligar o equipamento a uma rede para Impressão em Rede, Digitalização em Rede, Enviar PC-Fax, Recepção PC-Fax (apenas Windows®) e Configuração Remota 1. O software de gestão de rede Brother BRAdmin Light 2 3 está também incluído.
E Índice remissivo A ADF (alimentador automático de documentos) utilizar ...................................................26 AJUDA mensagens no LCD ............................141 Tabela de Menus ................................142 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador de Software. Atendedor de chamadas (TAD) ligar .......................................................39 Automática recepção de fax ....................................33 Detectar Fax ......................................
L LCD (ecrã de cristais líquidos) .......... 6, 141 Ligar TAD externo (atendedor de chamadas) ............................................39 telefone externo ....................................41 Ligações multi-linhas (PBX) .....................40 Limpar digitalizador ...........................................84 fio de corona .........................................86 unidade do tambor ................................88 Linha telefónica interferências ......................................129 ligações ..
P S Papel ........................................................21 capacidade da gaveta ...........................22 como colocar ........................................11 na gaveta do papel ............................11 na gaveta multifunções ......................13 recomendado ................................. 21 , 22 tamanho ......................................... 18, 21 tipo ................................................. 18, 21 PC Fax Consulte o Manual do Utilizador de Software. Pesos .....
U Um Toque alterar ....................................................53 configurar ..............................................49 utilizar ....................................................44 Unidade do tambor limpar ............................................. 86, 88 substituir ................................................77 V Vidro do digitalizador utilizar ....................................................27 Visão geral do painel de controlo ...............6 VoIP ............................
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Estes equipamentos estão aprovados para utilização apenas no país de compra. As empresas Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países.