Manual de utilizare MFC-8950DW MFC-8950DWT Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Dacă trebuie să telefonaţi la serviciul de asistenţă a clienţilor Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii pentru consultare: Numărul modelului: MFC-8950DW/MFC-8950DWT (Încercuiţi numărul modelului) Seria şi numărul: 1 Data achiziţiei: Locaţia de achiziţie: 1 Seria este pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manual al utilizatorului împreună cu factura, ca act doveditor permanent al achiziţionării, în caz de furt, incendiu sau service în garanţie. Înregistraţi-vă produsul online la adresa http://www.
Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc? Ce ghid? Ce conţine? Unde se află? Ghid de siguranţa produsului Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Citiţi Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă seta aparatul. Consultaţi acest Ghid pentru mărci comerciale şi restricţii juridice.
Ce ghid? Ce conţine? Ghid de conectare la web Acest ghid furnizează detalii despre modul de configurare şi utilizare a aparatului dvs. Brother pentru scanarea, încărcarea şi vizualizarea fişierelor de pe anumite site-uri Web care furnizează aceste servicii. 1 ii Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Cuprins (Manual de utilizare) 1 Informaţii generale 1 Utilizarea documentaţiei ........................................................................................ 1 Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie .......................................... 1 Accesarea Ghidului utilizatorului avansat, a Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea...................................................................... 2 Vizualizarea documentaţiei.........................
5 Primirea unui fax 33 Modurile de recepţie ............................................................................................33 Alegerea modului de primire..........................................................................33 Utilizarea modurilor de primire .............................................................................34 Numai fax ......................................................................................................34 Fax/Tel................................
9 Efectuarea copiilor 55 Cum să copiaţi .....................................................................................................55 Oprire copiere ................................................................................................55 Setări de copiere ...........................................................................................
Blocaje de hârtie ................................................................................................107 Hârtie este blocată în tava MF.....................................................................107 Hârtia este blocată în tava de hârtie 1 sau în tava de hârtie 2 ....................108 Hârtia este blocată în spatele aparatului .....................................................109 Hârtia este blocată în interiorul aparatului ...................................................
Cuprins (Manual avansat de utilizare) Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare de pe CD-ROM-ul de instalare. Manual avansat de utilizare explică următoarele caracteristici şi operaţii.
viii
1 Informaţii generale Utilizarea documentaţiei Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie Aldin Stilul aldin identifică poziţiile de pe panoul de control al aparatului sau de pe ecranul calculatorului. Cursiv Stilul cursiv accentuează un aspect important sau se referă la un subiect conex. Courier New Fontul Courier New identifică mesajele care vor fi listate pe ecranul LCD al aparatului. 1 Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
Capitolul 1 Accesarea Ghidului utilizatorului avansat, a Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea Vizualizarea documentaţiei (Windows®) Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul Start, selectaţi Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este denumirea modelului dvs.) din lista de programe şi apoi alegeţi Manual de utilizare. Dacă programul software nu este instalat, puteţi găsi documentaţia pe CD-ROM-ul de instalare urmând instrucţiunile de mai jos: a Porniţi calculatorul.
Informaţii generale Vizualizarea documentaţiei (Macintosh) a 1 Ghidurile introductive Nuance™ PaperPort™ 12SE „Cum să fac” (utilizatori Windows®) Porniţi calculatorul Macintosh. Introduceţi CD-ROM-ul de instalare în unitatea de CD-ROM. Va apărea următoarea fereastră. Ghidurile complete de utilizare pentru Nuance™ PaperPort™12SE pot fi vizualizate în secţiunea Ajutor a aplicaţiei Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Capitolul 1 Modul de acces al ghidurilor de utilizare pentru caracteristicile avansate Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Windows®) 1 Puteţi vizualiza şi descărca aceste ghiduri de la Brother Solutions Center aflat la adresa: Faceţi clic pe Brother Support (Asistenţă Brother) în meniul principal. Va apărea ecranul următor: http://solutions.brother.
Informaţii generale Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Macintosh) 1 1 Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asistenţa Web (Brother Solutions Center), pe CD-ROM-ul de instalare. Faceţi dublu clic pe pictograma Brother Support (Asistenţă Brother). Va apărea ecranul următor: Pentru a descărca şi a instala Presto! PageManager, faceţi clic pe Presto! PageManager. Pentru a accesa pagină web a aplicaţiei Brother Web Connect, faceţi clic pe Brother Web Connect.
Capitolul 1 Prezentare generală a panoului de control 1 2 1 01 COPIERE Copiere 01.01.2012 15:00 Fax Scanare Web Meniu Meniu 1 Apăsaţi pe tasta Acasă iluminată albastru pentru a reveni la modul Gata de operare. 2 LCD Acesta este un ecran LCD tactil. Puteţi accesa meniuri şi opţiuni prin apăsarea butoanelor afişate pe ecran. 3 Taste Fax: Tel/R Această tastă se utilizează pentru a avea o conversaţie telefonică după ridicarea receptorului extern în timpul unui apel rapid cu sonerie dublă F/T.
Informaţii generale 2 3 01 COPIERE Copiere 4 1 5 01.01.2012 15:00 Fax Scanare Web Meniu Meniu 7 7 6 Data (Date) LED-ul Data (Date) (diodă luminiscentă) se va aprinde în funcţie de starea maşinii. Starea maşinii Descrierea Modul Gata de operare Aparatul este gata de imprimare, este în modul de repaus, nu există date pentru imprimare sau butonul de pornire este în poziţia închis. Primeşte date Aparatul primeşte date de la calculator, procesează date în memorie sau imprimă date.
Capitolul 1 Ecran LCD tactil Dacă vedeţi butonul în partea din dreapta, sus, a ecranului tactil, puteţi configura cu uşurinţă setările fără fir apăsând butonul. Pentru informaţii suplimentare uu Ghid de instalare şi configurare rapidă. 1 Ecranul LCD tactil prezintă starea curentă a aparatului atunci când aparatul este inactiv. 1 3 2 01 COPIERE Copiere 4 5 01.01.2012 11:00 Fax Scanare Web Blocare setări 9 10 8 01 COPIERE Imprimare securizată 7 01.01.
Informaţii generale Operaţiuni de bază Pentru a utiliza ecranul tactil, folosiţi degetul pentru a apăsa pe Meniu sau pe butonul de mod direct în ecranul LCD. Pentru a afişa şi accesa toate meniurile ecranului sau opţiunile unei setări, apăsaţi a b sau d c pentru a le derula. Apăsaţi pe anterior. pentru a reveni la meniul 1 d Apăsaţi Backlight. Meniu Setare Gener. Setari LCD Backlight Luminos Dim Timer Oprit e Apăsaţi Intunecos. Meniu Backlight Setare Gener.
Capitolul 1 Setări pentru volum Volum sonerie 1 1 Puteţi alege dintr-o gamă de niveluri de volum pentru difuzor. a b Puteţi alege dintr-o gamă de niveluri de volum pentru sonerie. a b Volumul difuzorului Apăsaţi Meniu. Apăsaţi Meniu. Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Gener.. Apăsaţi Setare Gener.. Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Gener.. Apăsaţi Setare Gener.. c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. Apăsaţi Volum. c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. Apăsaţi Volum.
2 Încărcarea hârtiei Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare 2 Imprimarea pe hârtie obişnuită, hârtie subţire sau hârtie reciclată din Tava 1 şi Tava 2 2 a Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă. 2 b În timp ce apăsaţi pe maneta verde de eliberare a ghidajelor hârtiei (1), împingeţi ghidajele pentru a corespunde cu hârtia pe care o încărcaţi în tavă. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate în sloturi.
Capitolul 2 c Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a evita producerea unor blocaje de hârtie. d Introduceţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă că: f Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat. Nivelul hârtiei este sub marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie ( ) (1). Umplerea excesivă a tăvii de hârtie va produce blocaje de hârtie.
Încărcarea hârtiei Încărcarea hârtiei în tava multifuncţională (tava MF) b Scoateţi suportul tăvii MF (1) şi desfaceţi clapeta (2). 2 Puteţi încărca până la 3 plicuri sau suporturi de imprimare speciale în tava MF sau până la 50 de coli de hârtie obişnuită. Utilizaţi această tavă pentru a imprima sau a copia pe hârtie groasă, hârtie pentru corespondenţă, etichete sau plicuri. (Pentru hârtia recomandată pentru utilizare, consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 22.
Capitolul 2 c Introduceţi hârtie în tava MF şi asiguraţivă că: Nivelul hârtiei rămâne sub marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie (1). Partea de imprimat trebuie să fie cu faţa în sus şi marginea din faţă (partea de sus a hârtiei) trebuie introdusă prima. Ghidajele pentru hârtie trebuie să atingă uşor marginile hârtiei pentru ca alimentarea să se facă în mod corect.
Încărcarea hârtiei Imprimarea pe hârtie groasă, etichete şi plicuri din tava MF b 2 Deschideţi tava MF şi coborâţi-o cu grijă. Înainte de încărcarea hârtiei, apăsaţi colţurile şi lateralele plicurilor pentru a le aplatiza cât mai bine. 2 a Deschideţi capacul din spate (tava de ieşire hârtie cu faţa în sus). c Scoateţi suportul tăvii MF (1) şi desfaceţi clapeta (2).
Capitolul 2 d Introduceţi hârtie, etichete sau plicuri în tava MF. Asiguraţi-vă că: Numărul de plicuri din tava MF nu depăşeşte 3. Nivelul hârtiei, etichetelor sau plicurilor rămâne sub marcajul nivelului de încărcare maximă cu hârtie (1). Partea de imprimat trebuie să fie cu faţa în sus. 1 e Trimiteţi datele pentru imprimare la aparat. Notă • Îndepărtaţi imediat fiecare plic imprimat, pentru a împiedica un blocaj de hârtie.
Încărcarea hârtiei Zone neimprimabile şi care nu se pot scana 2 În figura de mai jos sunt indicate zonele maxime care nu pot fi imprimate şi care nu se pot scana. Aceste zone pot varia în funcţie de dimensiunea hârtiei sau de setările aplicaţiei pe care o utilizaţi. Notă La utilizarea emulaţiei BR-Script3, zona neimprimabilă de pe marginile hârtiei este de 4,2 mm.
Capitolul 2 Setarea hârtiei Dimensiunea şi tipul hârtiei d 2 Pentru a seta tipul de hârtie pentru Tavă MF apăsaţi a sau b pentru a afişa Tavă MF. 2 Notă Apăsaţi Tavă MF Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter, Legal sau Folio. Pentru a seta tipul de hârtie pentru Tava#1 apăsaţi a sau b pentru a afişa Tava#1.
Încărcarea hârtiei Utilizarea tăvii în modul Copiere Puteţi modifica tava prioritară pe care o utilizează aparatul pentru imprimarea copiilor. Când selectaţi Numai tava 1, Numai MF sau Numai tava 2 1, aparatul scoate hârtia numai din tava respectivă. Dacă tava selectată a rămas fără hârtie, Lipsă hârtie apare pe ecranul LCD. Introduceţi hârtie în tava goală.
Capitolul 2 Utilizare tavă în modul Fax Notă • Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter, Legal sau Folio. Când nu se găseşte un format potrivit în niciuna din tăvi, faxurile recepţionate se salvează în memoria aparatului şi Dimensiune nepotrivită apare pe ecranul LCD. (Pentru detalii consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 96.) • Dacă tava a rămas fără hârtie şi faxurile recepţionate se află în memoria aparatului, Lipsă hârtie apare pe ecranul LCD.
Încărcarea hârtiei Utilizare tavă în modul imprimare 2 Puteţi modifica tava implicită pe care o utilizează aparatul pentru imprimarea de la calculator şi Direct Print. a b Apăsaţi Meniu. Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Gener.. Apăsaţi Setare Gener.. c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setări tavă. Apăsaţi Setări tavă. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Tava Uz:imprimare. Apăsaţi Tava Uz:imprimare. e Apăsaţi Numai tava 1, Numai tava 2 1, Numai MF, MF>T1>T2 1 sau T1>T2 1>MF.
Capitolul 2 Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile Hârtia şi suporturile de imprimare recomandate 2 Calitatea de imprimare poate varia în funcţie de hârtia utilizată. NU aşezaţi mai multe tipuri de hârtie în tava de alimentare în acelaşi timp, deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau alimentare greşită. Pentru a imprima corect, trebuie să selectaţi în aplicaţia software acelaşi format de hârtie ca cel al hârtiei din tavă.
Încărcarea hârtiei Capacitatea tăvilor de hârtie Tavă de hârtie standard (Tava 1) 2 Format hârtie Tipuri de hârtie Nr.
Capitolul 2 Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea tipurilor de hârtie cu bandă şi hârtie xerografică. Totuşi, unele variabile ale hârtiei pot afecta calitatea imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi întotdeauna mostre de hârtie înainte de cumpărare, pentru a asigura performanţa dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi ţineţi-o sigilată.
Încărcarea hârtiei Plicuri 2 Majoritatea plicurilor proiectate pentru imprimante laser sunt adecvate pentru aparatul dvs. Totuşi, unele plicuri pot cauza probleme legate de alimentare şi calitatea imprimării din cauza felului în care au fost făcute. Un plic bun trebuie să aibă marginile drepte, bine pliate. Plicul trebuie să fie plat şi să nu aibă o formă subţire sau de colet.
Capitolul 2 Etichete Aparatul va imprima pe majoritatea tipurilor de etichete concepute pentru utilizare cu aparat laser. Etichetele trebuie să aibă un adeziv pe bază acrilică, deoarece acest material este mai stabil la temperaturile ridicate din cuptor. Adezivii nu trebuie să intre în contact cu nicio parte a aparatului, deoarece foaia de etichete se poate lipi de unitatea de cilindru sau de role şi poate cauza blocaje ale hârtiei şi probleme de calitate a imprimării.
3 Încărcarea documentelor Modul de încărcare a documentelor Notă 3 Puteţi să trimiteţi faxuri, să realizaţi copii şi să scanaţi de pe unitatea ADF (alimentator automat de documente) şi de pe sticla scannerului.
Capitolul 3 d Reglaţi ghidajele hârtiei (1) pentru a se potrivi cu lăţimea documentului. a b Ridicaţi capacul documentelor. c Închideţi capacul documentelor. Utilizaţi marcajele de document din partea stângă şi din cea de sus, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al sticlei scannerului. 1 Notă Pentru a scana documente care nu sunt standard, consultaţi Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 28.
4 Transmisia unui fax b Trimiterea unui fax 4 Când doriţi să trimiteţi un fax sau să modificaţi setările de trimitere sau de recepţionare a faxurilor, apăsaţi pe butonul Fax de pe ecranul tactil. Încărcaţi documentul cu faţa în jos pe sticla scannerului. (Consultaţi Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă uu pagina 28.
Capitolul 4 d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: Dacă doriţi să trimiteţi un document pe o singură parte, faceţi salt la pasul e. Dacă doriţi să trimiteţi un document faţă-verso, selectaţi formatul de scanare duplex pentru documentul faţă-verso. Apăsaţi Fax duplex şi alegeţi Scan. duplex: Latura lungă sau Scan. duplex: Latura scurtă. Notă Puteţi trimite documente pe două părţi de pe ADF. e Apăsaţi Start. Trimiterea faxurilor de pe ADF Aparatul începe să scaneze documentul.
Transmisia unui fax Trimiterea prin fax a documentelor în format Letter, Legal sau Folio de pe sticla scannerului Raport de verificare a transmisiei 4 Când trimiteţi prin fax documente în format Letter, Legal sau Folio, trebuie să setaţi dimensiunea sticlei de scanare la Letter sau Legal/Folio; în caz contrar, va lipsi o porţiune din faxuri. a b c Pornit: Imprimă un raport după fiecare fax trimis. Apăsaţi d sau c pentru a afişa Dim. fereas. scanare. Apăsaţi Dim. fereas. scanare.
Capitolul 4 Notă • Dacă aţi selectat Pornit+Imagine sau Oprit+Imagine, imaginea va apărea numai pe raportul de verificare a transmisiei dacă pentru Transmisie în timp real aţi selectat opţiunea Oprit. (uu Manual avansat de utilizare: Transmisie în timp real) • Dacă transmisia s-a realizat cu succes, mesajul OK va apărea lângă REZULTAT în Raportul de verificare a transmisiei. Dacă transmisia nu s-a efectuat cu succes, mesajul EROARE se va afişa lângă REZULTAT.
5 Primirea unui fax 5 Modurile de recepţie 5 Notă Puteţi utiliza patru formate de hârtie pentru imprimarea faxurilor: A4, Letter, Legal sau Folio. Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi serviciile de telefonie de care dispuneţi pe linia respectivă. Alegerea modului de primire 5 Ca setare implicită, aparatul primeşte automat orice faxuri trimise către acesta. Schemele de mai jos vă vor ajuta să alegeţi modul corect.
Capitolul 5 Utilizarea modurilor de primire Manual 5 Unele moduri de recepţie răspund automat (Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să schimbaţi intervalul soneriei înainte de a utiliza aceste moduri. (Consultaţi Întârziere preluare apeluri uu pagina 35.) Numai fax 5 Modul Numai Fax va răspunde automat fiecărui apel ca unui fax.
Primirea unui fax Setările modului de recepţie Întârziere preluare apeluri Funcţia de întârziere a preluării apelului stabileşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă aveţi telefoane externe sau suplimentare pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sonerii. (Consultaţi Detectare fax uu pagina 36 şi Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern uu pagina 42.) a b Apăsaţi Meniu.
Capitolul 5 Detectare fax Dacă opţiunea Detectare fax este Pornit: 5 5 Aparatul va putea recepţiona un fax automat, chiar dacă aţi răspuns la un apel. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Primeste sau auziţi un clic pe linia telefonică în receptor, închideţi receptorul. Aparatul va face restul.
6 Utilizarea PC-FAX Modul de utilizare PCFAX Recepţionarea faxurilor pe PC (numai pentru Windows®) Dacă activaţi funcţia Recepţionare faxuri pe PC, aparatul va stoca faxurile recepţionate în memorie şi le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi folosi PC-ul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri. Chiar dacă aveţi calculatorul oprit (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memoria sa. Numărul de faxuri recepţionate stocate în memorie va apărea pe LCD.
Capitolul 6 Trimitere PC-FAX 6 Funcţia Brother PC-FAX vă permite să vă utilizaţi PC-ul pentru a trimite un document dintr-o aplicaţie ca fax standard. Puteţi trimite ca PC-FAX un fişier creat în orice aplicaţie de pe PC-ul dvs. Puteţi ataşa chiar şi o pagină de introducere. Pentru detalii, uu Ghidul utilizatorului de software: Trimiterea unui PC-FAX Trimiterea unui PC-FAX: Contactaţi furnizorul aplicaţiei dacă aveţi nevoie de sprijin suplimentar.
7 Telefonul şi dispozitivele externe Servicii de linie telefonică Setarea tipului liniei telefonice Dacă veţi conecta aparatul la o linie telefonică echipată cu PBX sau ISDN pentru a trimite şi primi faxuri, este necesar să se schimbe tipul liniei telefonice în consecinţă, parcurgând paşii următori.
Capitolul 7 Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD) Puteţi conecta un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD) la aceeaşi linie cu aparatul. Când TAD răspunde la un apel, aparatul va „asculta” tonurile CNG (semnale de fax) trimise de aparatul de fax expeditor. Dacă le aude, va prelua apelul şi va recepţiona faxul. Dacă nu le aude, va lăsa TAD să preia un mesaj vocal şi afişajul va arăta Telefon.
Telefonul şi dispozitivele externe Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM) a Înregistraţi 5 secunde de linişte la începutul mesajului. Acest lucru îi dă aparatului timp să asculte tonurile de fax. b c Limitaţi discursul la 20 de secunde. Încheiaţi mesajul de 20 de secunde cu codul de Activare la distanţă pentru persoanele care trimit faxuri manual. De exemplu: „După semnalul sonor, lăsaţi un mesaj sau apăsaţi pe l51 şi pe Start pentru a trimite un fax.
Capitolul 7 Telefoanele externe şi numerele cu interior 7 Notă Puteţi conecta un telefon separat direct în aparat, după cum se arată în schema de mai jos. Dacă răspundeţi la un apel şi nu este nimeni pe linie: 7 7 Trebuie să presupuneţi că recepţionaţi un fax manual. Apăsaţi pe l51 şi aşteptaţi semnalul sau până când pe ecranul LCD se afişează Primeste, apoi puneţi receptorul în furcă. Notă 1 Puteţi folosi şi funcţia Detectare fax pentru a determina aparatul să preia automat apelul.
Telefonul şi dispozitivele externe Utilizarea unui receptor extern fără fir alte modele decât Brother Activarea codurilor la distanţă 7 Dacă telefonul dumneavoastră extern fără fir altă marcă nu Brother este conectat la cablul liniei telefonice (uu pagina 42) şi de obicei vă deplasaţi cu receptorul fără fir în alte părţi, este mai uşor să răspundeţi la apeluri dacă folosiţi funcţia de întârziere a preluării apelurilor.
Capitolul 7 Schimbarea codurilor de activare la distanţă 7 Codul de Activare la distanţă prestabilit este l51. Codul de Dezactivare la distanţă prestabilit este #51. Dacă sunteţi deconectat întotdeauna când accesaţi robotul TAD extern, încercaţi să modificaţi codurile la distanţă din trei cifre, de exemplu, ### şi 555. a b Apăsaţi Meniu. Apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. Apăsaţi Fax. c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Primire. Apăsaţi Setare Primire.
8 Formarea şi memorarea numerelor Cum formaţi 8 Formarea numerelor manuală Formarea numerelor rapidă a b Puteţi forma în următoarele moduri. 8 8 Folosiţi tastatura pentru a introduce toate cifrele numărului de telefon sau de fax. Apăsaţi pe 8 (Agendă). Apăsaţi pe numărul de apelare rapidă, din trei cifre pe care doriţi să îl apelaţi. De asemenea, puteţi afişa numerele de apelare rapidă în ordine alfabetică apăsând pe butonul din ecranul tactil. c Apăsaţi Trimite fax sau Trimitere e-mail.
Capitolul 8 Căutare 8 Puteţi să căutaţi în ordine alfabetică numele memorate în memoria One Touch sau Apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea numerelor de apel One Touch uu pagina 50 şi Memorarea numerelor de apelare rapidă uu pagina 52.) a b c Apăsaţi pe Apăsaţi pe tactil. (Agendă). (Căutare) pe ecranul Apăsaţi pe primele litere ale numelui în ecranul tactil. Apăsaţi OK. d Apăsaţi a sau b pentru a derula lista până veţi găsi numele pe care îl căutaţi. Apăsaţi pe numele pe care-l căutaţi.
Formarea şi memorarea numerelor Memorarea numerelor 8 Puteţi seta aparatul să efectueze următoarele tipuri de formare simplificată: One Touch, apelare rapidă şi grupuri pentru transmitere. Puteţi, de asemenea, să specificaţi rezoluţia implicită pentru fiecare număr One Touch şi Apelare rapidă. Când formaţi un număr One Touch sau de Apelare rapidă, afişajul LCD arată numele sau dacă este memorat, sau numărul. Poate fi memorat şi un profil de scanare împreună cu numărul de fax.
Capitolul 8 Opţiuni de stocare pentru apelarea One Touch şi apelarea rapidă 8 Tabelul următor prezintă selecţiile pentru setările numerelor One Touch şi de apelare rapidă. Când stocaţi numere, ecranul LCD vă solicită să alegeţi dintre opţiunile prezentate la paşii următori.
Formarea şi memorarea numerelor Notă • PDF/A este un fişier în format PDF conceput pentru arhivare pe termen lung. Acest format conţine toate informaţiile necesare pentru a reuşi reproducerea documentului după stocarea pe termen lung. • PDF securizat este un format de fişier PDF care a fost protejat prin parolă. • PDF semnat este un format de fişier PDF care previne modificarea datelor şi atribuirea unui autor prin includerea unui certificat digital în document.
Capitolul 8 Memorarea numerelor de apel One Touch a Apăsaţi pe tasta Quick Dials (Apelare rapidă) pe panoul de control al aparatului. b Apăsaţi butonul de Apelare rapidă pe care doriţi să memoraţi numărul sau adresa de e-mail One Touch. Apelare rapidă c 8 Introduceţi numele (până la 15 caractere) apăsând pe butoanele ecranului tactil. Consultaţi Introducerea textului uu pagina 182 pentru a introduce literele mai uşor. Apăsaţi OK.
Formarea şi memorarea numerelor f Pentru a salva o rezoluţie de fax/scanare împreună cu numărul de fax/adresa de e-mail, mergeţi la pasul corespunzător, conform tabelului următor. j Dacă aţi selectat Tr.e-mail cu PDF col., faceţi salt la pasul l. Dacă aţi selectat Tr.e-mail cu JPEG col sau Tr.e-mail cu XPS col., mergeţi la pasul m. Opţiune selectată la pasul d Mergeţi la pasul Fax g IFAX h Tr.e-mail cu PDF A/N k i Tr.e-mail cu TIFF A/N j Tr.e-mail cu XPS col. Dacă aţi selectat Tr.
Capitolul 8 Memorarea numerelor de apelare rapidă Puteţi memora numerele utilizate frecvent ca numere cu apelare rapidă, pentru a apăsa numai câteva taste pentru a le apela (de exemplu: apăsaţi (Agendă), numărul pe care doriţi să-l apelaţi şi Trimite fax). Aparatul poate memora 300 de numere de apelare rapidă (001-300). a b c d Apăsaţi pe (Agendă). Apăsaţi Editare. Apăsaţi Set.Apelare rapidă.
Formarea şi memorarea numerelor Notă • Când efectuaţi o difuzare şi aţi salvat un profil de scanare împreună cu numărul sau adresa de e-mail, profilul de scanare al numărului One Touch, Apelare rapidă sau Grup pe care l-aţi ales primul va fi aplicat difuzării. • Detalii despre formatul fişierului, uu Ghidul utilizatorului de software: Utilizarea tastei Scanare h Selectaţi rezoluţia dintre Standard, Fina, S.Fina sau Foto şi mergeţi la pasul n.
Capitolul 8 Modificarea sau ştergerea numerelor One Touch şi a celor de Apelare rapidă e Apăsaţi Nume: Număr/Adresă: Rezoluţie: sau Tip PDF: f Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: 8 Puteţi modifica sau şterge un număr One Touch sau de apelare rapidă memorat deja. Dacă aţi ales Nume:, introduceţi-l (până la 15 caractere) apăsând pe butoanele ecranului tactil.
9 Efectuarea copiilor Cum să copiaţi 9 Setări de copiere 9 9 Paşii următori vă indică operaţia de copiere de bază. Apăsaţi Copiere şi apoi apăsaţi d sau c pentru a alege setarea dorită. a Puteţi modifica următoarele setări de copiere: Când doriţi să realizaţi o copie, apăsaţi pe butonul Copiere de pe ecranul tactil.
10 Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie flash USB sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă Folosind funcţia Direct Print (Imprimare directă), pentru a imprima datele nu mai aveţi nevoie de un calculator. Puteţi imprima fotografiile prin simpla conectare a unităţii de memorie USB Flash la interfaţa directă USB. De asemenea, vă puteţi conecta şi puteţi imprima direct de pe o cameră foto în modul de stocare în masă USB.
Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie flash USB sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă c Selectaţi directorul în care doriţi să salvaţi fişierul şi introduceţi denumirea fişierului dacă vi se cere. Dacă vi se cere să introduceţi numai numele fişierului, puteţi specifica şi directorul în care doriţi să salvaţi fişierul introducând numele acestuia. De exemplu: C:\Temp\FileName.prn Dacă la calculatorul dvs.
Capitolul 10 Notă e • Verificaţi dacă aţi pornit camera digitală. Apăsaţi Setări imprimare. Mergeţi la pasul f. • Camera digitală trebuie comutată de la modul PictBridge la modul de stocare în masă. • Dacă survine o eroare, meniul pentru memoria USB nu va apărea pe ecranul LCD. Dacă nu doriţi să modificaţi setările implicite, mergeţi la pasul h.
Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie flash USB sau de pe o cameră digitală care acceptă stocarea în masă Important • Pentru a evita deteriorarea aparatului, NU conectaţi niciun alt dispozitiv altul decât un aparat foto digital sau o unitate de memorie USB Flash la interfaţa directă USB. • NU scoateţi unitatea de memorie USB Flash sau aparatul foto digital din interfaţa directă USB înainte ca imprimanta să termine imprimarea.
11 Modul de imprimare de la un calculator Imprimarea unui document 11 Aparatul poate primi date de la calculatorul dvs. şi le poate imprima. Pentru a imprima de la un calculator, trebuie să instalaţi driverul de imprimantă. (uu Ghidul utilizatorului de software: Imprimarea pentru Windows® sau Imprimarea şi trimiterea şi primirea faxurilor pentru Macintosh) a Instalaţi driverul de imprimantă Brother de pe CD-ROM-ul de instalare.
12 Modul de scanare la un calculator Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows®) 12 12 (Pentru utilizatori Macintosh uu Ghidul utilizatorului de software: Scanarea) Notă Afişajele de pe computerul dvs. pot varia în funcţie de model. ControlCenter4 este un utilitar software care vă permite să accesaţi rapid şi uşor aplicaţiile pe care le utilizaţi cel mai des. Utilizarea ControlCenter4 elimină nevoia de a lansa manual anumite aplicaţii. a b Încărcaţi documentul.
Capitolul 12 e Setaţi configuraţia de scanare. Faceţi clic pe Configuration (Configuraţie) şi apoi selectaţi Button settings (Setări buton), Scan (Scanare) şi File (Fişier). Este afişată fereastra de dialog pentru configurare. Puteţi modifica setările implicite. 1 2 3 4 5 1 Confirmaţi că PDF (*.pdf) este selectat din lista derulantă File Type (Tip fişier). 2 Puteţi introduce numele fişierului pe care doriţi să-l folosiţi pentru document.
Modul de scanare la un calculator g Faceţi clic pe File (Fişier). Aparatul iniţiază procesul de scanare. Folderul în care sunt salvate datele scanate se va deschide automat.
Capitolul 12 Modificarea setărilor butonului Scanare Înainte de a scana 12 12 Pentru a utiliza aparatul ca scanner, instalaţi un driver de scanner. Dacă aparatul este într-o reţea, configuraţi-l cu o adresă TCP/IP. Instalaţi driverele de scaner de pe CD-ROM-ul de instalare. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă) Configuraţi aparatul cu o adresă TCP/IP, dacă scanarea în reţea nu funcţionează.
Modul de scanare la un calculator e Alegeţi fila File (Fişier). Puteţi modifica setările implicite. 1 2 3 4 5 1 Puteţi alege tipul documentului din lista derulantă. 2 Puteţi introduce numele fişierului pe care doriţi să-l folosiţi pentru document. 3 Puteţi salva fişierul în folderul implicit sau puteţi alege folderul preferat făcând clic pe butonul (Navigare). 4 Puteţi alege o rezoluţie de scanare din lista derulantă Resolution (Rezoluţie).
Capitolul 12 Scanarea utilizând butonul Scanare a b c d e f Încărcaţi documentul. (Consultaţi Modul de încărcare a documentelor uu pagina 27.) Apăsaţi Scanare. Apăsaţi Scan. în PC. Apăsaţi Fisier. (Pentru utilizatorii reţelei) Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege computerul de destinaţie către care doriţi să trimiteţi. Apăsaţi OK. Dacă afişajul LCD vă solicită să introduceţi un cod PIN, introduceţi codul PIN din 4 cifre pentru computerul de destinaţie, folosind tastatura de pe panoul de control.
A Întreţinerea periodică A Înlocuirea consumabilelor A În modul Gata de operare, pe ecranul LCD sunt afişate următoarele mesaje. Aceste mesaje oferă avertismente avansate pentru înlocuirea consumabilelor înainte ca acestea să ajungă la sfârşitul duratei de funcţionare. Pentru a evita orice inconvenienţe, puteţi cumpăra articole consumabile de rezervă înainte ca aparatul să se oprească din imprimare. Notă Unitatea cilindrului şi cartuşul de toner sunt două elemente consumabile separate.
Mesajele LCD Consumabil care trebuie pregătit Durata de viaţă aproximativă Modul de înlocuire Denumirea modelului Nivel toner scăzut Cartuş de toner 3.000 de pagini 1 2 3 Consultaţi pagina 70. TN-3330 3 Pregătiţi un nou cartuş de toner. 8.000 de pagini 1 2 4 12.000 de pagini 1 2 5 1 Pagini în format A4 sau Letter, imprimate pe o singură parte. 2 Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Întreţinerea periodică Trebuie să curăţaţi regulat aparatul şi să înlocuiţi articolele consumabile când se afişează următoarele mesaje pe ecranul LCD. Mesajele LCD Consumabilul care trebuie înlocuit Durata de viaţă aproximativă Modul de înlocuire Denumirea modelului Înlocuire toner Cartuş de toner 3.000 de pagini 1 2 5 Consultaţi pagina 70. TN-3330 5 8.000 de pagini 1 2 6 12.000 de pagini 1 2 7 Înlocuire piese Unitatea de cilindru 30.
Înlocuirea cartuşului de toner A • Despachetaţi cartuşul de toner chiar înainte de a-l introduce în aparat. Nume model: TN-3330, TN-3380, TN-3390 Cartuşul de toner standard poate imprima aproximativ 3.000 de pagini 1. Cartuşul de toner de capacitate mare poate imprima aproximativ 8.000 de pagini 1. Cartuşul de toner de capacitate foarte mare poate imprima aproximativ 12.000 de pagini 1. Numărul real de pagini va diferi în funcţie de tipul mediu de document.
Întreţinerea periodică Înlocuirea cartuşului de toner a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească piesele extrem de fierbinţi din interiorul aparatului. b Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal. c Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. A AVERTIZARE SUPRAFAŢĂ FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Important • Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental. • Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură. AVERTIZARE • NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau un sistem de cartuş de toner cu unitate de cilindru. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
Întreţinerea periodică Important • Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece. • Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie. Notă • Sigilaţi bine cartuşul de toner uzat într-o pungă adecvată, pentru ca pulberea de toner să nu se scurgă afară din cartuş. • Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.
Important f Trageţi afară capacul de protecţie. • Scoateţi cartuşul de toner din ambalaj numai înainte de a-l pune în aparat. Dacă un cartuş de toner este lăsat despachetat o perioadă lungă de timp, durata de viaţă a tonerului se va scurta. • Dacă o unitate de cilindru despachetată este lăsată sub acţiunea directă a razelor solare sau la lumină într-o încăpere, aceasta se poate deteriora.
Întreţinerea periodică g Introduceţi noul cartuş de toner, apăsând cu putere în unitatea de cilindru, până când auziţi că se fixează în poziţie cu un clic. Dacă o introduceţi corect, maneta verde de blocare de pe unitatea de cilindru se va ridica automat. h Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii cilindru, împingând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori. 1 Notă Asiguraţi-vă că aţi aşezat butonul de curăţare în poziţia iniţială (a) (1).
j Închideţi capacul frontal al aparatului. Înlocuirea unităţii cilindru Notă Nume model: DR-3300 După ce înlocuiţi un cartuş de toner, NU opriţi întrerupătorul de reţea de pe aparat şi nu deschideţi capacul frontal până când ecranul LCD nu şterge mesajul Asteptati şi nu revine la modul Gata de operare. A O nouă unitate de cilindru poate imprima aproximativ 30.000 de pagini în format A4 sau Letter pe o singură parte.
Întreţinerea periodică Oprire cilindru Nu putem garanta calitatea imprimării. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă. Vă recomandăm să instalaţi o unitate cilindru originală Brother. După înlocuire, resetaţi contorul cilindrului urmând instrucţiunile incluse împreună cu noua unitate cilindru. (Consultaţi Resetarea contorului cilindrului uu pagina 81.) A Înlocuirea unităţii cilindru A Important • Manipulaţi cu grijă unitatea de cilindru când o demontaţi, deoarece aceasta poate conţine toner.
c Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Important • Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie sub el, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental. • Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
Întreţinerea periodică AVERTIZARE • NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau un sistem de cartuş de toner cu unitate de cilindru. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească. • NU folosiţi substanţe inflamabile, orice tip de spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool sau amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul produsului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. În schimb, utilizaţi numai o cârpă uscată, fără scame.
Notă • Asiguraţi-vă că sigilaţi unitatea cilindru uzată într-o pungă adecvată, pentru ca pulberea de toner să nu se scurgă din unitatea de cilindru. f Fixaţi bine cartuşul de toner în noua unitate de cilindru, până când auziţi că se blochează în poziţie. Dacă introduceţi cartuşul corect, maneta verde de blocare se va ridica automat. • Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother.
Întreţinerea periodică g Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Resetarea contorului cilindrului A Dacă aţi înlocuit unitatea de cilindru cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului conform indicaţiilor de mai jos. Important Nu resetaţi contorul cilindrului atunci când înlocuiţi numai cartuşul de toner. h Închideţi capacul frontal al aparatului. a Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a întrerupe temporar eroarea. b c Apăsaţi Meniu.
Curăţarea şi verificarea aparatului Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi aparatul la interior. Dacă paginile imprimate sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în interior folosind o lavetă uscată, fără scame. AVERTIZARE • NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau un sistem de cartuş de toner cu unitate de cilindru. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
Întreţinerea periodică Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului după cum se specifică a b c d Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă. e Scoateţi orice obiect blocat în tava de hârtie. f Dacă este încărcată hârtie în tava pentru hârtie, scoateţi-o. g Ştergeţi interiorul şi exteriorul tăvii pentru hârtie cu o cârpă uscată şi fără scame, pentru a îndepărta praful. A Opriţi aparatul.
d Curăţarea ferestrei de scanare A a b Opriţi aparatul. c Desfaceţi suportul ADF pentru documente (1) şi apoi deschideţi capacul ADF (2). Curăţaţi bara albă (3) şi banda de sticlă a scannerului (4) de sub aceasta, utilizând o cârpă moale şi fără scame, umezită cu apă. Închideţi capacul ADF (2) şi pliaţi suportul ADF pentru documente (1). 2 Ridicaţi capacul documentelor (1).
Întreţinerea periodică Notă Pe lângă curăţarea sticlei scanerului şi a fâşiei de sticlă cu o lavetă moale, fără scame, înmuiată în apă, treceţi degetul peste sticlă pentru a vedea dacă mai simţiţi ceva la atingere. Dacă simţiţi murdărie sau impurităţi, curăţaţi sticla din nou, concentrându-vă în zona respectivă. Este posibil să trebuiască să repetaţi procesul de curăţare de trei sau patru ori. Pentru a testa, faceţi o copie după fiecare curăţare. f g Închideţi capacul documentelor. h Porniţi aparatul.
c Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Important • Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o foaie de hârtie sau o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental. • Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dvs., ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece.
Întreţinerea periodică d Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii cilindru, împingând uşor butonul verde de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga de mai multe ori. Curăţarea unităţii cilindrului Dacă pe documentele imprimate apar puncte la intervale de 94 mm, urmaţi paşii de mai jos pentru a rezolva problema. a Verificaţi dacă aparatul se află în modul Gata de operare. b c Apăsaţi Meniu. d Apăsaţi a sau b pentru a afişa Imprimare pct. cilindru. Apăsaţi Imprimare pct. cilindru.
i Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal. AVERTIZARE SUPRAFAŢĂ FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului. j 88 Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
Întreţinerea periodică Important k Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru. l Rotiţi unitatea de cilindru conform ilustraţiei. Asiguraţi-vă că levierul unităţii de cilindru (1) se află pe partea stângă. • Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o foaie de hârtie sau o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental.
m Utilizaţi marcajele numerotate de lângă rolă pentru a găsi semnul. De exemplu, un punct în coloana 2 de pe coala de verificare semnifică faptul că există un semn pe cilindru în regiunea „2”. n Întoarceţi manual levierul unităţii de cilindru spre dvs. în timp ce inspectaţi vizual suprafaţa zonei suspectate.
Întreţinerea periodică q Puneţi cartuşul de toner înapoi în unitatea de cilindru până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Dacă introduceţi cartuşul corect, maneta verde de blocare de pe unitatea de cilindru se va ridica automat. r Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. s t Închideţi capacul frontal al aparatului. Porniţi aparatul şi încercaţi o imprimare de test.
Curăţarea rolelor de tragere a hârtiei d A Curăţarea periodică a rolei de preluare a hârtiei poate preveni blocajele de hârtie, asigurând alimentarea corectă a hârtiei. Stoarceţi bine o cârpă fără scame înmuiată în apă călduţă şi apoi ştergeţi de praf panoul separator (1) din tava de hârtie. 1 Dacă aveţi probleme la alimentarea hârtiei, curăţaţi rolele de tragere a hârtiei: a b Opriţi aparatul. c Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
Întreţinerea periodică g Mai întâi, reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică, conectaţi toate cablurile, apoi conectaţi cablul de linie telefonică. h Porniţi aparatul.
B Depanarea B În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, verificaţi mai întâi fiecare din articolele de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare. Puteţi corecta majoritatea problemelor chiar dvs. Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother Solutions Center vă oferă răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente (FAQ) şi indicaţii de depanare. Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Depanarea Probleme de copiere: Dificultăţi de copiere uu pagina 126 Probleme de scanare: Probleme de scanare uu pagina 126 Probleme privind software-ul şi reţelele: Probleme cu programul software uu pagina 126 Probleme cu reţeaua uu pagina 127 B 95
Mesajele de eroare şi de întreţinere La fel ca la orice produs de birou sofisticat, pot apărea erori şi trebuie să se schimbe consumabilele. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul identifică eroarea sau întreţinerea de rutină necesară şi afişează mesajul adecvat. Cele mai frecvente mesaje de eroare şi de întreţinere sunt prezentate mai jos. Puteţi anula majoritatea erorilor şi puteţi efectua întreţinere de rutină chiar dvs.
Depanarea Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Blocaj MF Hârtia este blocată în tava MF a aparatului. Consultaţi Hârtie este blocată în tava MF uu pagina 107. Blocaj tava 1 Hârtia este blocată în tava aparatului. Consultaţi Hârtia este blocată în tava de hârtie 1 sau în tava de hârtie 2 uu pagina 108. Blocaj tava 2 Capac deschis Capacul unităţii de fuziune nu este închis complet sau hârtia s-a blocat în spatele aparatului când l-aţi pornit. Închideţi capacul unităţii de fuziune a aparatului.
Mesaj de eroare DIMM Error Cauza Memoria DIMM nu este instalată corect. Memoria DIMM este defectă. Memoria DIMM nu respectă specificaţiile necesare. Acţiunea Opriţi aparatul şi scoateţi modulul de memorie DIMM. (uu Manual avansat de utilizare: Instalarea memoriei suplimentare) Confirmaţi faptul că memoria DIMM respectă specificaţiile necesare. (uu Manual avansat de utilizare: Placă de memorie) Reinstalaţi corect modulul de memorie DIMM. Aşteptaţi câteva secunde, apoi reîncercaţi.
Depanarea Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Eroare dimensiune Nu puteţi utiliza pentru această tavă formatul hârtiei definit în driverul de imprimantă. Selectaţi un format de hârtie acceptat de tava indicată pe LCD. Eroare DX dimensiune Eroare unitate de fuziune (Consultaţi Dimensiunea şi tipul hârtiei uu pagina 18.) Formatul hârtiei definit în driverul de imprimantă şi meniul panoului de control nu se poate utiliza pentru imprimarea duplex automată. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Înlocuire piese Ar trebui să înlocuiţi unitatea de fuziune. Contactaţi serviciul pentru clienţi Brother sau un centru de service autorizat Brother pentru a înlocui unitatea de fuziune. Ar trebui să înlocuiţi unitatea laser. Contactaţi serviciul pentru clienţi Brother sau un centru de service autorizat Brother pentru a înlocui unitatea laser. Cartuşul de toner este la sfârşitul duratei de utilizare. Aparatul va opri toate operaţiile de imprimare.
Depanarea Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Memorie Plina Memoria aparatului este ocupată. Trimitere sau operaţiuni de copiere în derulare Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi pe Start pentru a trimite sau copia paginile scanate. Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi aşteptaţi până când celelalte operaţii care se desfăşoară s-au terminat, apoi reîncercaţi. Ştergeţi faxurile din memorie. Imprimaţi faxurile stocate în memorie pentru a restabili memoria la 100%.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Nivel toner scăzut Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Nivel toner scăzut puteţi totuşi imprima; însă, aparatul vă informează cu privire la apropierea sfârşitului duratei de funcţionare a cartuşului de toner. Comandaţi un cartuş de toner acum, astfel încât un cartuş de toner de schimb să fie disponibil când ecranul LCD va prezenta Înlocuire toner. Nu rasp./Ocupat Numărul pe care l-aţi format nu răspunde sau este ocupat. Verificaţi numărul şi încercaţi încă o dată.
Depanarea Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax e B Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Lipsa date, în memoria aparatului nu mai sunt alte faxuri. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Dacă afişajul LCD indică: Imprimare imposibilă XX Scanare imposibilă XX Introduceţi numărul de fax la care vor fi redirecţionate faxurile. Vă recomandăm să transferaţi faxurile pe un alt aparat de fax sau pe computerul personal.
Transferarea raportului Jurnal de faxuri pe un alt aparat de fax B Dacă nu aţi setat codul de identificare a staţiei, nu puteţi intra în modul de transfer al faxurilor. (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă: Introduceţi informaţiile personale (ID staţie)) a b Apăsaţi Meniu. Apăsaţi a sau b pentru a afişa Service. Apăsaţi Service. c d e Apăsaţi Transfer Date. f Apăsaţi Start. 104 Apăsaţi Transf. Raport. Introduceţi numărul de fax la care va fi redirecţionat raportul Jurnalul de faxuri.
Depanarea Blocaje de documente Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Deschideţi capacul ADF. B Documentul este blocat sub capacul documentului a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Ridicaţi capacul documentelor. B Scoateţi documentul blocat, din partea dreaptă. Scoateţi documentul blocat, din partea stângă.
Scoaterea documentelor mici blocate în ADF a b c d 106 B Documentul este blocat la tava de ieşire Ridicaţi capacul documentelor. a Introduceţi o bucată de hârtie rigidă, cum ar fi hârtie cartonată, în ADF pentru a elimina orice resturi de hârtie. Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b Scoateţi documentul blocat, din partea dreaptă. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Închideţi capacul documentelor. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Depanarea Blocaje de hârtie d B Scoateţi întotdeauna toată hârtia din tava de hârtie şi îndreptaţi stiva când adăugaţi hârtie nouă. Acest lucru ajută la prevenirea alimentării simultane a mai multor coli de hârtie în aparat şi previne blocajele de hârtie. Hârtie este blocată în tava MF Când încărcaţi hârtie în tava MF, asiguraţi-vă că nivelul hârtiei rămâne sub ghidajul de înălţime maximă a hârtiei (1) pe ambele părţi ale tăvii.
Hârtia este blocată în tava de hârtie 1 sau în tava de hârtie 2 b Pentru a scoate uşor hârtia blocată utilizaţi ambele mâini. B Dacă ecranul LCD afişează Blocaj tava 1 sau Blocaj tava 2, urmaţi aceşti paşi: a Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă. Pentru Blocaj tava 1: Notă Scoaterea inversă a hârtiei se face mai uşor. c Nivelul hârtiei nu trebuie să depăşească marcajul ( ) din tava de hârtie.
Depanarea Hârtia este blocată în spatele aparatului Dacă ecranul LCD afişează Blocaj în spate, s-a produs un blocaj de hârtie în spatele capacului din spate. Urmaţi indicaţiile de mai jos: a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească piesele extrem de fierbinţi din interiorul aparatului. b Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal. c B Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
AVERTIZARE SUPRAFAŢĂ FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului. Important • Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o foaie de hârtie sau o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental. • Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
Depanarea d Deschideţi capacul din spate. e Trageţi manetele verzi din partea dreaptă şi din cea stângă spre dvs. şi pliaţi capacul unităţii de fuziune (1). 1 AVERTIZARE SUPRAFAŢĂ FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului. f Cu ambele mâini, scoateţi cu atenţie hârtia blocată din unitatea de fuziune.
g Închideţi capacul de la unitatea de fuziune (1). Hârtia este blocată în interiorul aparatului Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Blocaj interior, urmaţi indicaţiile de mai jos: 1 h i j 112 Închideţi capacul din spate. Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Închideţi capacul frontal al aparatului. a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească piesele extrem de fierbinţi din interiorul aparatului.
Depanarea c Pentru a scoate uşor hârtia blocată utilizaţi ambele mâini. e Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Hârtia blocată poate fi trasă cu ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner sau acest lucru poate elibera hârtia pentru a o putea trage afară din aparat. Notă Scoaterea inversă a hârtiei se face mai uşor. d Apăsaţi pe butonul de eliberare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
AVERTIZARE SUPRAFAŢĂ FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului. Important • Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o foaie de hârtie sau o cârpă, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental. • Manevraţi cu grijă ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner.
Depanarea f Împingeţi în jos maneta verde de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru. Îndepărtaţi hârtia blocată în cazul în care a mai rămas în interiorul unităţii de cilindru. g Puneţi cartuşul de toner înapoi în unitatea de cilindru până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Dacă introduceţi cartuşul corect, maneta verde de blocare de pe unitatea de cilindru se va ridica automat.
h Puneţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Hârtie este blocată în tava duplex Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Blocaj duplex, urmaţi indicaţiile de mai jos: i j a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească piesele extrem de fierbinţi din interiorul aparatului. b Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă. c Deschideţi capacul din spate. Închideţi capacul frontal al aparatului.
Depanarea AVERTIZARE f Scoateţi tava duplex complet din imprimantă. g Scoateţi hârtia blocată din aparat sau din tava duplex. SUPRAFAŢĂ FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne ale aparatului. d Cu ambele mâini, scoateţi cu atenţie hârtia blocată prin spatele aparatului. e Închideţi capacul din spate.
h Asiguraţi-vă că nu rămâne hârtie blocată sub aparat, din cauza electricităţii statice. i j Remontaţi tava duplex în aparat. 118 Puneţi tava de hârtie ferm înapoi în aparat.
Depanarea Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu aparatul B Important • Pentru asistenţă tehnică, trebuie să sunaţi în ţara din care aţi achiziţionaţi aparatul. Apelurile trebuie efectuate din interiorul ţării. • În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, consultaţi schema de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare. Puteţi corecta majoritatea problemelor chiar dvs.
Dificultăţi la imprimare (Continuare) Dificultăţi Sugestii Aparatul imprimă primele pagini corect, dar apoi în alte pagini lipsesc porţiuni de text. Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta este setată pentru funcţionarea cu aparatul. Calculatorul dumneavoastră nu recunoaşte întreg semnalul de intrare al aparatului. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de interfaţă corect.
Depanarea Probleme la manipularea hârtiei (Continuare) Dificultăţi Sugestii Aparatul nu alimentează hârtie din tava MF dacă folosiţi o stivă mare de hârtie. Răsfoiţi hârtia bine şi asiguraţi-vă că nivelul hârtiei este sub nivelul de încărcare maximă cu hârtie (1). Aliniaţi paginile şi aşezaţi-le în tavă până când simţiţi că prima pagină atinge rolele de alimentare, după cum este indicat în imagine. 1 Cum se imprimă plicurile? Puteţi încărca plicuri în tava MF.
Imprimarea faxurilor primite Dificultăţi Imprimare condensată Linii orizontale Propoziţiile de sus şi de jos sunt tăiate Sugestii În mod normal acestea apar datorită unei comunicări telefonice slabe. Efectuaţi o copie; dacă aţi obţinut o copie de bună calitate, probabil conexiunea telefonică a fost de proastă calitate, cu interferenţe sau paraziţi. Rugaţi expeditorul să trimită încă o dată faxul.
Depanarea Primirea faxurilor Dificultăţi Sugestii Faxul nu poate fi primit. Verificaţi toate conexiunile cablurilor. Asiguraţi-vă de conectarea cablului de linie telefonică la priza de telefon de perete şi la priza LINE (LINIE) de pe aparat. Dacă vă abonaţi la servicii DSL sau VOIP, vă rugăm să contactaţi furnizorul de servicii pentru instrucţiuni de conectare. Asiguraţi-vă că aparatul este în Modul de recepţionare corect.
Primirea faxurilor (Continuare) Dificultăţi Sugestii Faxul nu poate fi primit. Dacă folosiţi un robot telefonic (modul TAD Extern) pe aceeaşi linie cu aparatul Brother, asiguraţi-vă că robotul telefonic este configurat corect. (continuare) Consultaţi Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD) uu pagina 40. 1 Conectaţi dispozitivul TAD extern conform ilustraţiei uupagina 40. 2 Setaţi robotul telefonic să răspundă după unul sau două apeluri.
Depanarea Trimiterea mesajelor fax (Continuare) Dificultăţi Sugestii În raportul de verificare a transmisiei se spune REZULTAT:EROARE. Probabil că sunt interferenţe sau paraziţi pe linie. Încercaţi să trimiteţi faxul încă o dată. Dacă trimiteţi un mesaj PC-Fax şi mesajul REZULTAT:EROARE apare pe raportul de verificare a transmisiei, este posibil ca aparatul să dispună de memorie insuficientă.
Dificultăţi de copiere Dificultăţi Sugestii Nu pot face copii. Verificaţi dacă aţi apăsat pe Copiere şi dacă aparatul este în modul Copiere. Consultaţi Cum să copiaţi uu pagina 55. Contactaţi administratorul pentru a verifica setările pentru Secure Function Lock (Blocare de securitate). Pe copii apar linii negre verticale. Liniile negre verticale de pe copii apar în general datorită urmelor de murdărie sau de fluid de corectare de pe sticla scannerului sau deoarece firul corona este murdar.
Depanarea Probleme cu reţeaua Dificultăţi Sugestii Nu se poate imprima prin reţea. Asiguraţi-vă că aparatul este pornit, că este online şi că este în modul Gata de operare. Imprimaţi raportul de configurare a reţelei pentru a vizualiza setările actuale ale reţelei. uu Manual avansat de utilizare: Rapoarte Reconectaţi cablul LAN la hub pentru a verifica dacă cablajul şi conexiunile de reţea sunt corecte.
Probleme cu reţeaua (Continuare) Dificultăţi Sugestii Software-ul Brother nu poate fi instalat. (Windows®) Dacă avertismentul pentru software de securitate apare pe ecranul PC-ului în timpul instalării, modificaţi setările software-ului de securitate pentru a permite rularea programului de configurare a produsului Brother sau a altui program.
Depanarea Configurarea opţiunii de detectare a tonului de apel Atunci când trimiteţi automat un fax, aparatul va aştepta, în mod implicit, o anumită perioadă de timp înainte de a începe să formeze numărul. Schimbând Tonul de apel la Detectare, puteţi face aparatul să formeze imediat ce detectează un ton de apel. Această setare poate economisi o mică perioadă de timp când se trimite un fax la mai multe numere diferite.
Îmbunătăţirea calităţii de imprimare Dacă întâmpinaţi o problemă de calitate a imprimării, imprimaţi mai întâi o pagină de test (Meniu, Imprimanta, Opţiuni imprimare, Printeaza Test). Dacă aceasta este corect imprimată, problema nu este probabil de la aparat. Verificaţi conexiunile cablului de interfaţă şi încercaţi să tipăriţi un alt document. Dacă documentul imprimat sau pagina de test încă au probleme cu calitatea, verificaţi mai întâi următoarele.
Depanarea Exemple de calitate slabă a imprimării ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Slab Recomandări Scoateţi încet ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner. Ţineţi ansamblul drept cu ambele mâini şi scuturaţi uşor cartuşul de câteva ori pentru a distribui tonerul uniform în interiorul cartuşului. Dacă ecranul LCD indică Înlocuire toner, introduceţi un cartuş de toner nou. uu Înlocuirea cartuşului de toner uu pagina 70 Verificaţi mediul aparatului.
Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre. Hârtia cu suprafaţă aspră sau hârtia groasă poate provoca această problemă. uu Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 22 Asiguraţi-vă că aţi ales corect suportul de imprimare în driverul imprimantei sau în meniul Setări tavă al aparatului.
Depanarea Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre. uu Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 22 Alegeţi modul Thick Paper (Hărtie Groasă) din driverul imprimantei, alegeţi Groasă din meniul Setări tavă al aparatului sau utilizaţi hârtie mai subţire decât cea curentă.
Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii de cilindru. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 uu Curăţarea firului corona uu pagina 85 Este posibil ca unitatea cilindrului să fie deteriorată. Introduceţi o nouă unitate de cilindru. uu Înlocuirea unităţii cilindru uu pagina 76 Linii transversale Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile precum temperatura sau umiditatea ridicată pot produce acest tip de probleme de calitate.
Depanarea Exemple de calitate slabă a imprimării ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Urme de toner negru în pagină Recomandări Dacă utilizaţi coli de etichete pentru imprimante laser, uneori lipiciul de la coli poate adera la suprafaţa cilindrului OPC. Curăţaţi unitatea cilindru. uu Curăţarea unităţii cilindrului uu pagina 87 Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile noastre.
Exemple de calitate slabă a imprimării FGH ABCDE ijk h fg e abcd ABCD abcde 01234 Imagine înclinată Recomandări Asiguraţi-vă că hârtia sau alt suport de imprimare este încărcat corect în tava de hârtie şi că ghidajele nu sunt prea strânse sau prea largi faţă de stiva de hârtie. Poziţionaţi ghidajele pentru hârtie corect. uu Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare uu pagina 11 Dacă utilizaţi tava MF, consultaţi Încărcarea hârtiei în tava multifuncţională (tava MF) uu pagina 13.
Depanarea Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări EFGHIJKLMN ABCDEFG Asiguraţi-vă că plicurile sunt imprimate deschise (cu faţa în sus în tava de ieşire). uu Imprimarea pe hârtie groasă, etichete şi plicuri din tava MF uu pagina 15 Verificaţi tipul şi calitatea plicurilor. uu Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile uu pagina 22 Cute ale plicurilor Asiguraţi-vă că plicurile sunt încărcate numai în tava MF.
Informaţii despre aparat Seria şi numărul Opţiuni de fax la distanţă B B Configurarea raportului Puteţi vedea seria şi numărul aparatului pe ecranul LCD. a b Definirea parolei de blocare Apăsaţi a sau b pentru a afişa Info. aparat. Apăsaţi Info. aparat. Afişajul LCD va afişa numărul de serie al aparatului. d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Depanarea Cum se resetează aparatul a b B Apăsaţi Meniu. Apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Initial. Apăsaţi Setare Initial. c Apăsaţi a sau b pentru a afişa Reseteaza. Apăsaţi Reseteaza. d Apăsaţi Reţea, Adresă şi fax sau Toate setările pentru a alege funcţia de resetare dorită. e Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru a reseta setările, apăsaţi pe Da şi faceţi salt la pasul f. Pentru a ieşi fără a face modificări, apăsaţi pe Nu şi faceţi salt la pasul g.
C Meniul şi funcţiile sale Programarea pe ecran C Aparatul este conceput pentru a fi uşor de utilizat cu programare pe ecranul LCD utilizând butoanele de meniu ale ecranului tactil. Programarea prietenoasă vă ajută să beneficiaţi din plin de toate selecţiile de meniu oferite de aparat. Accesaţi meniul principal. Meniu Deoarece programarea se face prin intermediul ecranului LCD, am creat instrucţiuni pas cu pas, afişate pe ecran, pentru a vă ajuta la programarea aparatului.
Meniul şi funcţiile sale Tabelul cu meniuri C Tabelul cu meniuri vă va ajuta să înţelegeţi selecţiile de meniu şi opţiunile care se găsesc în programele aparatului. Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc. Meniu C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Setare Gener. Setări tavă Tavă MF — Dimensiunea hârtiei Setează tipul şi formatul hârtiei din tava de hârtie MF.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Setare Gener. Setări tavă Tava#1 — (Continuare) Setează tipul şi formatul hârtiei din tava de hârtie nr. 1. 18 (Continuare) Dimensiunea hârtiei Setează tipul şi formatul hârtiei din tava de hârtie nr. 2. 18 A4* Pagina Letter Legal Executive A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Tipul de hârtie Subţire Normala* Groasă Mai groasă Hârtie reciclată Tava#2 (Acest meniu apare numai dacă aveţi Tava 2 instalată.
Meniul şi funcţiile sale Pagina Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Setare Gener. Setări tavă Tava Uz:Copy — Numai tava 1 19 (Continuare) (Continuare) Selectaţi tava care se va utiliza în modul Copiere. Selectaţi tava care se va utiliza în modul Fax. 20 Selectaţi tava care se va utiliza în modul Imprimare. 21 Ajustaţi volumul soneriei. 10 Reglează volumul semnalului sonor. 10 Ajustaţi volumul difuzorului.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Setare Gener. Ecologie Economisire toner — Pornit Măreşte randamentul de pagină a cartuşului toner. Consultaţi . (Continuare) Oprit* Oră Sleep — Intervalul variază în funcţie de model. Economiseşte energia. 3 Min.* Mod silenţios — — Pornit Setari LCD Backlight — Luminos* Oprit* Mediu Intunecos Dim Timer — 10 Sec. 20 Sec. 30 Sec. Oprit* Securitate Funct.
Meniul şi funcţiile sale Meniu C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Fax Setare Primire Întârz.răspuns — (0 - 8) Stabiliţi numărul de sonerii înainte ca aparatul dumneavoastră să răspundă în mod numi Fax sau Fax/Tel. 35 Setează durata soneriei duble rapide în modul Fax/Tel. 35 Recepţionează automat mesaje de fax când preluaţi un apel şi auziţi tonuri de fax.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Fax Setare Primire Forward/Stoc — Fax Redirection. (Continuare) (Continuare) Setează aparatul dumneavoastră pentru a retransmite mesajele de fax, pentru a păstra faxurile primite în memorie (pentru a le putea recepţiona dacă nu sunteţi în apropierea aparatului), sau pentru a trimite faxuri către calculatorul dumneavoastră. Consultaţi .
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Fax Configurare trimitere Destinaţie — Afişare* (Continuare) (Continuare) Setaţi aparatul să afişeze informaţiile despre destinaţie pe ecranul LCD în timpul trimiterii faxurilor. Consultaţi . Alegeţi configurarea iniţială pentru raportul de verificare a transmisiei. 31 Setare Raport Ascuns Raport XMIT — Pornit Pornit+Imagine Oprit* Oprit+Imagine Perioad.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Fax Diverse Compatibil — Inalt* Corectează egalizarea pentru probleme de transmisie. (Continuare) Normal De bază pt VoIP Furnizorii de servicii VoIP oferă suport fax folosind standarde diverse. Dacă întâmpinaţi în mod regulat erori de transmitere a faxului, alegeţi De bază pt VoIP. Manual avansat de utilizare Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Meniul şi funcţiile sale Meniu C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Imprimanta Emulare — — Auto (EPSON)* Alegeţi modul emulare. Consultaţi . Auto (IBM) HP LaserJet BR-Script 3 Epson FX-850 IBM Proprinter Opţiuni imprimare Font intern — HP LaserJet BR-Script 3 Duplex Configurare — — Imprimă lista setărilor aparatului. Printeaza Test — — Imprimă o pagină de test. — — Latura lungă Activează sau dezactivează imprimarea duplex.
Meniu C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Print Rapoarte Verific. XMIT Afişare pe LCD — — Consultaţi . Imprima Raport — — Afişează şi imprimă un raport de verificare a transmisiei pentru ultimele faxuri trimise. Ordine numerică — — Ordine alfabetică — — Jurnal Fax — — — Creează o listă cu informaţii despre ultimele 200 de faxuri recepţionate şi trimise. (TX înseamnă Transmis. RX înseamnă Recepţionat.) Setari Utiliz.
Meniul şi funcţiile sale Meniu C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea Conexiune LAN TCP/IP Metoda Boot — Auto* Alege metoda de PORNIRE care vă convine cel mai mult. Static RARP BOOTP DHCP (Încercări încărcare IP) 3* [00000-32767] Specifică numărul de încercări pe care aparatul le va face pentru a obţine o adresă IP când Metoda Boot este configurat la orice setare cu excepţia Static. Adresa IP — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea Conexiune LAN TCP/IP Server WINS — Primar (Continuare) (Continuare) (Continuare) Specifică adresa serverului primar şi secundar WINS. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secundar [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Server DNS — Primar [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Specifică adresa IP a serverului primar sau secundar DNS. Secundar [000-255]. [000-255]. [000-255].
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea Conexiune LAN Stare conex. cablu — — 1000B-FD activ (Continuare) (Continuare) Puteţi vedea starea curentă de conectare prin cablu. 100B-FD activ 100B-HD activ 10B-FD activ 10B-HD activ Inactiv Prin cablu OFF Adresă MAC — — — Afişează adresa MAC a aparatului. Setaţi la valoarea implicită — — Da Restabiliţi setarea de reţea prin cablu la setările implicite din fabrică.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea WLAN TCP/IP Poarta Acces — (Continuare) (Continuare) (Continuare) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa Gateway. Nume Nod — BRWXXXXXXXXXXXX Introduceţi numele Nodului. (până la 32 caractere) Config WINS — Auto* Alegeţi modul de configurare WINS. Server WINS — Static Primar [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Specifică adresa serverului primar şi secundar WINS. Secundar [000-255].
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea WLAN Setare Wizard — — — (Continuare) (Continuare) Puteţi configura serverul de imprimare intern. WPS/AOSS — — — Puteţi configura uşor setările reţelei fără fir folosind metoda apăsării unui buton. WPS cu cod PIN — — — Puteţi configura uşor setările reţelei fără fir folosind metoda WPS cu un cod PIN. Status WLAN Status — Activ(11n) Puteţi vedea starea actuală a reţelei fără fir.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea Wi-Fi Direct Buton comandă — — — Puteţi configura uşor setările reţelei Wi-Fi Direct™ folosind metoda apăsării unui buton. Cod PIN — — — Puteţi configura uşor setările reţelei Wi-Fi Direct™ folosind metoda WPS cu un cod PIN. Manual — — — Puteţi configura manual setările reţelei Wi-Fi Direct™. Deţinător grup — — Pornit Setează aparatul ca Proprietar grup. (Continuare) Oprit* Info disp. Nume disp.
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea Wi-Fi Direct Info. stare Semnal — Semnal:Solid Puteţi vedea tăria actuală a semnalului reţelei Wi-Fi Direct™. (Continuare) (Continuare) Semnal:Mediu (Continuare) Semnal:Slab Activare I/F — — Semnal:Deloc Când aparatul dvs. este proprietar al grupului, ecranul LCD afişează întotdeauna Solid. Pornit Activează sau dezactivează conexiunea Wi-Fi Direct™.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea E-mail/IFAX Config. server POP3 POP3 Server (Continuare) (Continuare) (Continuare) Nume (până la 64 caractere) Introduceţi adresa de server POP3. Adresa IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Port POP3 110* [00001-65535] Nume Mailbox — Introduceţi numele cutiei poştale. (până la 60 caractere) Parola Mailbox — Introduceţi parola de conectare la serverul POP3.
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opţiuni Descrieri Reţea E-mail/IFAX Setez Mail RX Header — Toate (Continuare) (Continuare) (Continuare) Selectează conţinuturile din antetul mesajului de e-mail de imprimat. Subiect+De la+La Niciunul* Sterg.Er.Mail — Pornit* Oprit Notificare — Pornit MDN Şterge automat mesajele de e-mail eronate. Recepţionează mesaje de notificare. Oprit* Setez Mail TX Subiect Exped.
Meniu C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Info. aparat Nr.Serial — — — Puteţi să verificaţi numărul de serie al aparatului. 138 Contor — — Total Puteţi să verificaţi numărul total de pagini imprimate de aparat până în prezent. Consultaţi .
Meniul şi funcţiile sale Meniu C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Setare Initial Mod Primire — — Numai Fax* Alegeţi metoda de primire care vă convine cel mai mult. 33 Fax/Tel Pagina TAD Extern Manual Data&Ora Data&Ora — — Listează data şi ora pe displayul LCD şi în anteturile pe care le trimiteţi. Consultaţi . Auto Daylight — Pornit* Comută la Ora de vară automat. Consultaţi . Consultaţi .
C Copiere Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opţiuni 1 Opţiuni 2 Descrieri Pagina Calitate — — Auto* — Puteţi selecta rezoluţia de copiere în funcţie de tipul de document. Consultaţi . Text Foto Grafic Mărire/Micşorare — — 100%* — — Mărire 104% EXE LTR Puteţi alege raportul de mărire pentru copia următoare. 141% A5 A4 200% Micşorare 50% 70% A4 A5 Puteţi alege raportul de micşorare pentru copia următoare.
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opţiuni 1 Opţiuni 2 Descrieri Pagina Copiere duplex — — Oprit* — Activează sau dezactivează imprimarea duplex. De asemenea, puteţi selecta imprimarea duplex pe lungime sau pe lăţime. Consultaţi . — Selectaţi tava care se va utiliza pentru operaţiunea de copiere. — Reglează contrastul copiilor. — Setează contrastul pentru copii. — Puteţi alege stivuirea sau sortarea exemplarelor multiple. — Puteţi efectua copii N în 1 şi 2 în 1.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opţiuni 1 Opţiuni 2 Descrieri Pagina Setează Set. Noi — — Calitate — Puteţi salva setările dvs. de copiere ca setări implicite. Consultaţi . — Puteţi restaura toate setările de copiere la setările definite în fabricaţie.
Meniul şi funcţiile sale C Fax Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Agendă Editare Definire tastă apel — — Memorează maximum 32 numere de apelare One Touch, astfel încât puteţi apela apăsând numai câteva butoane (şi Start). 50 Set.Apelare rapidă — — Memorează 300 de numere de apelare rapidă, care pot fi formate prin apăsarea câtorva butoane (şi Start). 52 Conf. grupuri(One Touch) — — Setează până la 20 de numere de Grupă pentru Transmitere. Conf. grupuri(Ap.
Pagina Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Dim. fereas. scanare — — — A4* Pentru a trimite pe fax un document în format a Letter, Legal sau Folio, trebuie să modificaţi setarea dimensiunii sticlei de scanner. 31 Puteţi trimite acelaşi mesaj fax la mai multe numere de fax. Consultaţi .
Meniul şi funcţiile sale C Scanare Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Scan. în USB Calitate — — Color 100 dpi* Puteţi alege rezoluţia de scanare şi formatul de fişier pentru document. Consultaţi .
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Scan. în USB Scan. duplex — — Scan. duplex: Latura lungă Selectaţi formatul de scanare duplex. Consultaţi . (Continuare) Scan. duplex: Latura scurtă Dezactivat* Fisier Nume — — — Introduceţi un nume de fişier pentru datele scanate. Dim. fereas. scanare — — A4* Pentru a scana un document în format a Letter, Legal sau Folio, trebuie să modificaţi setarea dimensiunii sticlei de scanner.
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Scan. în reţea (Nume profil) Fisier Tip — (Windows®) (Continuare) (Dacă alegeţi opţiunea Color sau Gri în setările de calitate) (Continuare) Descrieri Pagina Consultaţi . PDF* PDF/A PDF securizat PDF semnat JPEG XPS (Dacă alegeţi opţiunea albnegru în setările de calitate) PDF* PDF/A PDF securizat PDF semnat TIFF Scan. duplex — Scan. duplex: Latura lungă Selectaţi formatul de scanare duplex. Scan.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Scan. în reţea (Nume profil) Fisier Nume — BRNXXXXXXXXXX* (Windows®) (Continuare) Puteţi alege nume de fişiere presetate. Dacă alegeţi , puteţi numi fişierele după cum doriţi. Consultaţi . Estimate (Continuare) Report Order sheet Contract sheet Check Receipt „XXXXXXXXXX” este adresa de reţea Ethernet/MAC a aparatului.
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Scanare la FTP (Nume profil) Fisier Tip — (Continuare) (Continuare) (Continuare) (Dacă alegeţi opţiunea albnegru în setările de calitate) Descrieri Pagina Consultaţi . PDF* PDF/A PDF securizat PDF semnat TIFF Scan. duplex — Scan. duplex: Latura lungă Selectaţi formatul de scanare duplex. Scan. duplex: Latura scurtă Dezactivat* Dim. fereas.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Scanare la Email Manual/ Calitate — Color 100 dpi* Puteţi alege rezoluţia de scanare şi formatul de fişier pentru document. Consultaţi .
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Scanare la Email Manual/ Dim. fereas. scanare — A4* (Continuare) Agendă Letter Consultaţi . (Continuare) Legal/Folio Pentru a scana un document în format a Letter, Legal sau Folio, trebuie să modificaţi setarea dimensiunii sticlei de scanner. Dimensiune fişier — Mic Mediu* Mare Puteţi alege dimensiunea de fişier pentru scanarea color sau în tonuri de gri.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Scan. în PC Imagine Ajutor configurare — — (Continuare) (Continuare) Dacă doriţi să modificaţi setările pentru Scanare pe PC, trebuie să utilizaţi ControlCenter. Pentru detalii, consultaţi Ghidul utilizatorului de software. Consultaţi . Scan. duplex — Scan. duplex: Latura lungă Puteţi efectua conversia documentului cu text în fişier cu text editabil. OCR Scan.
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Servicii web Scan — — — Puteţi scana date utilizând protocolul de serviciu Web. Consultaţi . Scanare pentru E-mail — — — Scanare pentru OCR — — — Scanare pentru Fax — — — Scanare pentru Imprimare — — — (Apare când instalaţi un Serviciul Web de scanare, care este afişat în explorerul de reţea al computerului.
Alte funcţii C Imprimare directă Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Imprimare directă (Selectare fişier) Setări imprimare Dim. hârtie A4* Defineşte formatul de hârtie la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash. 57 Defineşte suportul de imprimare folosit la imprimarea directă de pe un suport de stocare USB flash. 57 Defineşte punerea în pagină la imprimarea paginilor multiple direct de pe un suport de stocare USB flash.
Meniul şi funcţiile sale Pagina Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Imprimare directă (Selectare fişier) Asamblare Pornit* (Continuare) Activează sau dezactivează colaţionarea paginilor la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash. 57 (Continuare) Setări imprimare (Nr. de imprimări (001–999)) Alege tava la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash.
Pagina Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Imprimare directă Setări impl. Tip Hartie — Subţire 59 (Continuare) (Continuare) Defineşte tipul suportului implicit folosit la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash. Defineşte stilul implicit al paginii la imprimarea paginilor multiple direct de pe o unitate de memorie USB Flash. 59 Defineşte orientarea implicită a paginii la imprimarea directă de pe o unitate de memorie USB flash.
Meniul şi funcţiile sale Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Imprimare directă Setări impl. Tipărire index — Simplu* (Continuare) (Continuare) Defineşte opţiunile implicite de imprimare a indexului, în format simplificat sau cu detalii. Detalii Pagina 59 Setări definite în fabricaţie sunt prezentate cu litere aldine cu un asterisc.
C Imprimare securizată Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Pagina Imprimare securizată (Selectare utilizator) (Selectare comandă de imprimare securizată) Parola: Tipărire Puteţi tipări date salvate în unitatea de memorie dacă introduceţi parola din patru-cifre. Consultaţi . Elimina (Butonul Imprimare secur izată de pe ecranul LCD devine activ dacă există date securizate.) Ghidul utilizatorului de software Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
Meniul şi funcţiile sale C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opţiuni Descrieri Agendă Editare Definire tastă apel — — Memorează maximum 32 numere de apelare One Touch, astfel încât puteţi apela apăsând numai câteva butoane (şi Start). 50 Set.Apelare rapidă — — Memorează 300 de numere de apelare rapidă, care pot fi formate prin apăsarea câtorva butoane (şi Start). 52 Conf. grupuri — — Setează până la 20 de numere de Grupă pentru Transmitere. Consultaţi .
Introducerea textului Când setaţi anumite selecţii de meniu, probabil va trebui să introduceţi text în aparat. Apăsaţi în mod repetat pe pentru a selecta litere, cifre sau caractere speciale. Apăsaţi pe pentru a schimba între litere mari şi litere mici, în funcţie de necesitare la introducerea unei adrese de e-mail. Introducerea de spaţii Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta Space sau pe c.
D Specificaţii D Informaţii generale D Model MFC-8950DW Tipul Imprimantei Laser Metoda de imprimare Imprimantă laser electrofotografică Capacitatea Memoriei MFC-8950DWT Standard 128 MB Opţional 1 fantă: DDR2 SO-DIMM (144 pini) până la 256 MB LCD (ecran cu cristale lichide) Ecran LCD tactil, color, panoramic, de 5 inchi (126 mm) 1 Sursa de Alimentare CA 220 - 240 V, 50/60 Hz Consum de energie (Mediu) 2 Vârf Aprox. 1.200 W la 25 °C Copiere Aprox.
Model Nivel de zgomot MFC-8950DW Presiune acustică Putere sunet Imprimare LPAm = 59 dB (A) Gata de operare LPAm = 37 dB (A) Imprimare (Mod Silenţios) LPAm = 54 dB (A) Copiere 1 2 Pentru Germania, Austria, Belgia: Pentru Germania, Austria, Belgia: LWAd = 6,63 B (A) LWAd = 6,78 B (A) Pentru alte ţări: Pentru alte ţări: LWAd = 6,59 B (A) LWAd = 6,77 B (A) LWAd = 4,70 B (A) LWAd = 4,58 B (A) Gata de operare 12 Imprimare (Mod Silenţios) Temperatura Umiditate MFC-8950DWT LWAd = 6,4 B (A)
Specificaţii Dimensiunea documentului Model Dimensiune document (o singură faţă) Dimensiune document (faţă-verso (Duplex)) MFC-8950DW Lăţime ADF 147,3 - 215,9 mm Lungime ADF 147,3 - 355,6 mm Lăţime sticlă scaner Max. 215,9 mm Lungime sticlă scaner Max.
Suporturi de imprimare Model Intrare hârtie MFC-8950DW Tava de hârtie (standard) hârtiei 1 Duplex MFC-8950DWT Tipul de hârtie Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată Dimensiunea hârtiei A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (pe lungime), B6 (ISO), A6, Executive, Legal, Folio Densitate hârtie 60 - 105 g/m2 Capacitate maximă hârtie Maxim 500 de coli de hârtie normală de 80 g/m 2 Tava Tipul de multifuncţională hârtie (Tava MF) Ieşirea D Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie ma
Specificaţii Fax D Model MFC-8950DW Compatibilitatea ITU-T Super Group 3 Sistemul de codificare MH/MR/MMR/JBIG/JPEG Viteza modemului 33.600 bps (cu revenire automată) Recepţionare imprimare pe două părţi (duplex) Da Trimitere automată pe două părţi (duplex) Da (din ADF) Lăţimea de scanare Max. 208 mm Lăţimea de imprimare Max.
Copiere D Model MFC-8950DW Lăţimea copiei Max. 210 mm Copiere automată pe două părţi (duplex) Da (din ADF) Copii multiple Teancuri sau pachete de până la 99 de pagini Reducere/Mărire de la 25% la 400% (în trepte de 1%) Maximum 1.
Specificaţii Scaner D D Model MFC-8950DW MFC-8950DWT Culoare/negru Da/Da Conform cu TWAIN Da (Windows ® XP/Windows Vista®/Windows® 7/Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x 1) Conform cu WIA Da (Windows ® XP/Windows Vista®/Windows® 7) Conform cu ICA Da (Mac OS X 10.6.x, 10.7.x) Adâncime culoare Culoare pe 48 de biţi pe interior/24 de biţi pe exterior Rezoluţie Până la 19.200 × 19.200 dpi (interpolat) 2 Maximum 1.200 × 1.200 dpi (optic) 2 (de la sticla scannerului) Maximum 1.
Imprimantă D Model MFC-8950DW MFC-8950DWT Imprimare automată pe două părţi (duplex) Da Emulări PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM Proprinter XL, Epson FX-850 Rezoluţie Calitate de 1200 dpi × 1200 dpi, HQ1200 (2400 dpi × 600 dpi), 600 dpi × 600 dpi Viteză de imprimare (Duplex) Maximum 18 părţi/minut (maximum 9 coli/minut) (Format A4) 1 Viteză de imprimare Până la 40 pagini/minut (format A4) 1 Prima imprimare 2 Mai puţin de 8,5 secunde la 23 °C/230 V 1 Este posibil ca viteza de imprimare
Specificaţii Interfeţe D Model MFC-8950DW USB USB de mare viteză 2.0 1 2 D MFC-8950DWT Se recomandă utilizarea unui cablu USB 2.0 (Tip A/B) cu o lungime de maximum 2,0 metri. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T 4 Utilizaţi un cablu direct de categorie 5e (sau mai mare) torsadat şi ecranat (STP). LAN fără fir 3 IEEE 802.11b/g/n (Mod Infrastructură) IEEE 802.11b (Mod Ad-hoc) 1 Aparatul are o interfaţă USB de mare viteză 2.0.
Funcţia Direct Print Model 1 D MFC-8950DW MFC-8950DWT Compatibilitatea PDF versiunea 1.7 , JPEG, Exif + JPEG, PRN (create utilizând driverul de imprimantă Brother), TIFF (scanate de toate modelele Brother MFC sau DCP), XPS versiunea 1.0. Interfaţă Interfaţă directă USB 1 Nu se acceptă date PDF, inclusiv fişiere imagine JBIG2, fişiere imagine JPEG2000 sau fişiere transparente.
Specificaţii Cerinţe privind computerul D Cerinţe minime de sistem şi funcţii ale programelor software pentru calculatoare PC acceptate Platforma computerului şi versiunea sistemului de operare Viteza minimă a procesorului Sistem de operare Intel® Pentium ® II sau echivalent 128 MB Se acceptă procesor pe 64 de biţi (Intel®64 sau AMD64) 256 MB 512 MB Se acceptă procesor Intel® 512 MB 1 GB 500 MB 1 GB (pe 32 de biţi) 2 GB (pe 64 de biţi) 1 GB (pe 32 de biţi) 2 GB (pe 64 de biţi) 650 MB Windo
Cerinţe minime de sistem şi funcţii ale programelor software pentru calculatoare PC acceptate Platforma computerului şi versiunea sistemului de operare Viteza minimă a procesorului Windows Intel® Pentium® III sau echivalent ® Server 2003 (imprimare numai în reţea) Windows Server® 2003 x64 Edition (imprimare numai în reţea) Se acceptă procesor pe 64 Windows Se acceptă Server® 2008 (imprimare numai în reţea) procesor Intel® Windows Server® 2008 R2 (imprimare numai în reţea) 194 RAM minim RAM rec
Specificaţii Cerinţe minime de sistem şi funcţii ale programelor software pentru calculatoare PC acceptate Platforma computerului şi versiunea sistemului de operare Viteza minimă a procesorului Sistem de Mac OS X 10.5.
Articole consumabile Model Cartuş de toner MFC-8950DW D MFC-8950DWT Inbox Aprox. 8.000 de pagini A4 sau Letter 1 - Standard Aprox. 3.000 de pagini A4 sau Letter 1 TN-3330 Capacitate mare Aprox. 8.000 de pagini A4 sau Letter 1 TN-3380 Capacitate foarte mare Aprox. 12.000 de pagini A4 sau Letter 1 TN-3390 Unitatea de cilindru Aprox. 30.000 de pagini A4 sau Letter (1 pagină/operaţie) 2 DR-3300 1 Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
Specificaţii Reţea (LAN) D D Notă Pentru informaţii suplimentare despre specificaţiile de reţea uu Ghidul utilizatorului de reţea. Model MFC-8950DW LAN MFC-8950DWT Puteţi conecta aparatul la o reţea pentru imprimare în reţea, scanare în reţea, expediere PC-Fax, PC-Fax Receive (numai pentru Windows®) şi configurare de la distanţă 1. De asemenea, este inclus software de administrare a reţelelor Brother BRAdmin Light 2 3.
E Index A D ADF (alimentator automat de documente) utilizare ..................................................27 AJUTOR Mesajele LCD .....................................140 Tabelul cu meniuri ...............................141 Apelare rapidă configurare ............................................52 modificare .............................................54 utilizare ..................................................45 Apple Macintosh Consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
Apelare rapidă configurare .........................................52 modificare ..........................................54 profil de scanare personalizat ............52 utilizare ..............................................45 Apelarea grupului modificare ..........................................54 căutare ..................................................46 Formarea numerelor Apelare rapidă ......................................45 manuală ................................................45 One Touch .
Mod, accesare copiere ..................................................55 fax .........................................................29 Scanare ...................................................8 N Nuance™ PaperPort™ 12SE Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi meniul Ajutor din aplicaţia PaperPort™ 12SE pentru a accesa ghidurile introductive „Cum-să”. Număr de serie mod de căutare Căutaţi în interiorul capacului frontal O One Touch configurare ............................................
U Unitatea de cilindru curăţarea ........................................ 85, 87 înlocuire ................................................76 E V VoIP .......................................................129 Volum, setare difuzor ...................................................10 semnal sonor ........................................10 sonerie ..................................................10 W Wi-Fi Direct™ .............................................
Vizitaţi-ne pe World Wide Web http://www.brother.com/ Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare numai în ţara de achiziţie. Companiile Brother locale sau distribuitorii acestora vor acorda asistenţă numai pentru aparatele achiziţionate în propriile ţări.