Guía básica del usuario MFC-8950DW MFC-8950DWT No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la siguiente información para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-8950DW / MFC-8950DWT (Marque con un círculo el número de su modelo) Número de serie: 1 Fecha de compra: Lugar de compra: 1 El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad.
Números de Brother Importante Para recibir asistencia técnica, debe llamar al país en el que adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde ese país. Registre su producto Al registrar su producto en Brother International Corporation, usted quedará registrado como propietario original del producto.
Para Servicio de atención al cliente En EE.UU.: 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) 1-901-379-1215 (fax) En Canadá: 1-877-BROTHER (514) 685-4898 (fax) Localizador de centros de servicio técnico (EE.UU. únicamente) Para información sobre un centro de servicio técnico autorizado por Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visítenos en línea en http://www.brother-usa.com/service/.
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados de la mejor calidad, use únicamente accesorios genuinos de Brother disponibles a través de la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar el pedido de accesorios directamente a Brother. (Puede visitarnos en línea para conocer la selección completa de accesorios y suministros de Brother disponibles para la compra.
Aviso - Exención de garantías (EE.UU. y Canadá) LOS OTORGANTES DE LICENCIAS DE BROTHER Y SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS O AGENTES (EN CONJUNTO, LOS OTORGANTES DE LICENCIAS) NO EXTIENDEN NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN USO PARTICULAR, RESPECTO DEL SOFTWARE.
Guías del usuario y dónde puedo encontrarlas ¿Qué guía? Guía de seguridad del producto Guía de configuración rápida ¿Qué contiene? ¿Dónde está? Lea esta Guía primero. Lea las Instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en esta guía la información sobre marcas comerciales y las limitaciones legales. Para EE.UU.
¿Qué guía? ¿Qué contiene? Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iPrint&Scan Esta guía suministra información útil sobre Guía de Web Connect 1 Archivo PDF / Brother Solutions la impresión de archivos JPEG y PDF desde el dispositivo móvil y el escaneado desde el equipo Brother al dispositivo móvil cuando se está conectado a una red Wi-Fi.
Tabla de contenido (Guía básica del usuario) 1 Información general 1 Uso de la documentación ...................................................................................... 1 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 1 Acceso a la Guía avanzada del usuario, a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red ............................................................................... 2 Visualización de la documentación ...................
5 Recepción de un fax 35 Modos de recepción ............................................................................................35 Selección del modo de recepción correcto....................................................35 Uso de los modos de recepción ..........................................................................37 Solo fax..........................................................................................................37 Fax/Tel............................................
9 Cómo hacer copias 61 Cómo copiar ........................................................................................................ 61 Cómo detener la copia ..................................................................................61 Ajustes de copia ............................................................................................
Si tiene problemas con el equipo.......................................................................115 Configuración de la detección del tono de marcación .................................126 Interferencia de la línea telefónica / VoIP ....................................................126 Mejora de la calidad de impresión .....................................................................127 Información sobre el equipo ..............................................................................
Tabla de contenido (Guía avanzada del usuario) Puede consultar la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de instalación. La Guía avanzada del usuario explica las siguientes características y operaciones. 1 Configuración general Operaciones de marcación adicionales NOTA IMPORTANTE Otras formas de almacenar números Almacenamiento en memoria Ajustes de volumen 6 Opción automática de horario de verano (Solamente EE.UU.
xii
1 Información general Uso de la documentación 1 Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves. Los iconos de peligro de incendio advierten sobre la posibilidad de que se produzca un incendio. 1 Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada.
Capítulo 1 Acceso a la Guía avanzada del usuario, a la Guía del usuario del software y a la Guía del usuario en red b Si aparece la pantalla de nombres de modelo, haga clic en el nombre que corresponda a su modelo. c Si aparece la pantalla de selección de idioma, haga clic en su idioma. Aparecerá el menú superior del CD-ROM. d e Haga clic en Documentación.
Información general Visualización de la documentación (Macintosh) a 1 Guías básicas de Nuance™ PaperPort™ 12SE (Usuarios de Windows®) Encienda su Macintosh. Introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la ventana siguiente. Las Guías básicas de Nuance™ PaperPort™12SE completas se pueden ver al seleccionar Ayuda en la aplicación Nuance™ PaperPort™12SE. Guía del usuario de Presto! PageManager (Usuarios de Macintosh) Nota Presto! PageManager se puede descargar de http://nj.
Capítulo 1 Cómo consultar las Guías de características avanzadas Guía de Web Connect 1 Puede ver y descargar estas guías del Brother Solutions Center en: http://solutions.brother.com/ Haga clic en Manuals en la página correspondiente a su modelo para descargar la documentación. Guía de Wi-Fi Direct™ 1 Esta guía ofrece detalles sobre cómo configurar y usar el equipo Brother para imprimir de forma inalámbrica desde un dispositivo móvil que admite la norma Wi-Fi Direct™.
Información general Acceso a la asistencia técnica de Brother (Windows®) Encontrará toda la información de contacto necesaria, por ejemplo, asistencia vía web (Brother Solutions Center), los Centros de atención al cliente y de servicio técnico autorizados en la Números de Brother uu página i y en el CD-ROM de instalación. Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú principal.
Capítulo 1 Acceso a la asistencia técnica de Brother (Macintosh) Encontrará toda la información de contacto necesaria, por ejemplo, asistencia vía web (Brother Solutions Center) en el CD-ROM de instalación. Haga doble clic en el icono Soporte técnico de Brother. Aparecerá la pantalla siguiente: Para descargar e instalar Presto! PageManager, haga clic en Presto! PageManager. Para registrar su producto en la Página de registro de productos Brother (http://www.brother.
Información general 1 7
Capítulo 1 Información general sobre el panel de control 2 1 01 COPIA Address Copiar Book 1 Botón Inicio 3 8 LCD Ésta es una pantalla LCD táctil. Puede tener acceso a los menús y las opciones pulsando los botones que aparecen en la pantalla. Botones de FAX: Hook (Teléfono) Púlselo antes de marcar si desea asegurarse de que el equipo de fax contestará y, a continuación, pulse Start (Inicio).
Información general 2 3 01 COPIA Address Copiar Book 1 5 01.01.2012 11:00 AM Fax MENU Escanear Web Direct Print Menú 7 7 4 6 Data (Datos) El LED Data (Datos) (diodo emisor de luz) parpadeará según el estado del equipo. Estado del equipo Descripción Modo Preparado El equipo está preparado para imprimir, está en modo En espera, no contiene datos para imprimir o está apagado.
Capítulo 1 Pantalla LCD Táctil Si el botón aparece en la parte superior derecha de la pantalla táctil, usted podrá configurar fácilmente los ajustes inalámbricos presionando ese botón. Para obtener más información uu Guía de configuración rápida. 1 La pantalla LCD táctil muestra el estado actual del equipo cuando se encuentra inactivo. 1 3 2 01 COPIA 01.01.
Información general Operaciones básicas 1 Para operar la pantalla sensible al tacto use el dedo para pulsar Menú o el botón de modo directamente en la pantalla LCD. Para ver y tener acceso las opciones o menús en pantalla de una configuración, pulse a b o d c para desplazarse por ellos. Pulse para volver al menú anterior. d Retroiluminac. Claro Temporiz.atenu No e Config. gral. Configur. LCD Retroiluminac.
2 Carga de papel Carga de papel y soportes de impresión 2 Cuando coloque papel en la bandeja de papel, tenga en cuenta lo siguiente: Si el software de su aplicación es compatible con la selección de tamaño del papel realizada en el menú de impresión, puede seleccionarla mediante el software. Si el software de su aplicación no es compatible, puede establecer el tamaño del papel en el controlador de impresora o mediante los botones de del panel de control.
Carga de papel b Mientras pulsa la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel (1), deslice las guías del papel para adaptarlas al papel que se está cargando en la bandeja. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras. c Airee bien la pila de papel para evitar atascos o alimentación de papel incorrecta. 2 1 d Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que: El papel quede por debajo de la marca máxima de papel ( ) (1).
Capítulo 2 f Levante la lengüeta del soporte (1) para evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida boca abajo, o bien retire cada hoja en cuanto salga del equipo. Carga de papel en la bandeja multipropósito (bandeja MP) Puede cargar hasta 3 sobres o soportes de impresión especiales en la bandeja MP o hasta 50 hojas de papel normal. Use esta bandeja para imprimir o copiar en papel grueso, papel Bond, etiquetas o sobres.
Carga de papel b Las guías del papel toquen los bordes del papel para que la alimentación sea correcta. Extraiga el soporte de la bandeja MP (1) y despliegue la lengüeta (2). 1 2 2 c 1 Coloque el papel en la bandeja MP. El papel quede por debajo de la marca máxima de papel (1). La cara que se habrá de imprimir deberá quedar hacia arriba y el borde principal (borde superior) debe ingresar primero.
Capítulo 2 Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres desde la bandeja MP b Abra la bandeja MP y bájela suavemente. c Extraiga el soporte de la bandeja MP (1) y despliegue la lengüeta (2). 2 Antes de cargar los sobres, presione sobre las esquinas y los lados de los sobres para que queden lo más planos posible. a Abra la cubierta posterior (bandeja de salida boca arriba).
Carga de papel d Coloque papel, etiquetas o sobres en la bandeja MP. Asegúrese de lo siguiente: Que no haya más de 3 sobres en la bandeja MP. Que el papel, las etiquetas o los sobres queden por debajo de la marca máxima de papel (1). 2 Que el lado donde se va a imprimir quede hacia arriba. 1 e Envíe los datos de impresión al equipo. Nota • Retire cada sobre impreso inmediatamente para evitar un atasco de papel.
Capítulo 2 Áreas no escaneables ni imprimibles 2 En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas no escaneables y no imprimibles. Estas áreas pueden variar según el tamaño del papel o los ajustes de la aplicación en uso. Nota Cuando se usa la emulación BR-Script3, el área no imprimible alrededor de los bordes del papel es de 0,16 pulgadas (4,2 mm).
Carga de papel Ajustes de papel Tamaño y tipo de papel Nota Puede usar cuatro tamaños de papel para imprimir faxes: Carta, A4, Legal o Folio. Cuando cambie el tamaño del papel en la bandeja, también deberá cambiar la configuración del tamaño del papel al mismo tiempo, de manera que el equipo pueda ajustar el documento o un fax entrante en la página.
Capítulo 2 Uso de bandejas en el modo Copia Puede cambiar el bandeja de prioridad que el equipo usará para imprimir copias. Si selecciona Sólo bandeja1, Sólo MP o Sólo bandeja2 1, el equipo toma papel únicamente de esa bandeja. Si se ha agotado el papel en la bandeja seleccionada, en la pantalla LCD aparecerá Sin papel. Cargue el papel en la bandeja vacía. Para cambiar la configuración de la bandeja, siga estas instrucciones: a b Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Config. gral.. Pulse Config. gral..
Carga de papel Uso de bandejas en el modo Fax Nota • Puede usar cuatro tamaños de papel para imprimir faxes: Carta, A4, Legal o Folio. En caso de que ninguna bandeja tenga el papel adecuado, los faxes recibidos quedarán almacenados en la memoria y en la pantalla LCD aparecerá Tamaño no coincide. (Si desea obtener información detallada, consulte Mensajes de error y de mantenimiento uu página 92). d Pulse a o b para mostrar Bandeja:Fax. Pulse Bandeja:Fax.
Capítulo 2 Uso de bandejas en el modo impresión Puede cambiar la bandeja predeterminada que el equipo usará para imprimir desde el ordenador y para la impresión directa. a b Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Config. gral.. Pulse Config. gral.. c Pulse a o b para mostrar Ajuste bandeja. Pulse Ajuste bandeja. d Pulse a o b para mostrar Bandeja:Imprimir. Pulse Bandeja:Imprimir. e Pulse Sólo bandeja1, Sólo bandeja2 1, Sólo MP, MP>B1>B2 1 o B1>B2 1>MP. f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Carga de papel Papel y otros soportes de impresión aceptables Papel y soportes de impresión recomendados (Solamente EE.UU.) La calidad de impresión puede variar de acuerdo con el tipo de papel que utilice. Puede usar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel normal, papel fino, papel grueso, papel más grueso, papel bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Capítulo 2 Capacidad de las bandejas de papel 2 Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas Bandeja de papel estándar (Bandeja 1) A4, Carta, Legal, B5, Ejecutivo, A5, A5 (borde Papel normal, papel fino y papel reciclado hasta 500 20 lb ( 80 g/m2) Bandeja multipropósito (Bandeja MP) Ancho: 3 a 8,5 pulgadas (76,2 a 215,9 mm) Papel normal, papel fino, papel grueso, papel más grueso, papel bond, papel reciclado, sobres y etiquetas 50 hojas 20 lb (80 g/m2) largo), A6, B6, Folio 1 Longitud: 5 a 14
Carga de papel Manipulación y uso de papel especial Tipos de papel que debe evitar 2 El equipo está diseñado para trabajar bien con la mayoría de papeles xerográficos y de tipo bond. Sin embargo, algunas variables de papel pueden afectar a la calidad de impresión o a la fiabilidad de manipulación. Pruebe siempre muestras de papel antes de comprarlo para asegurar un rendimiento deseable. Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado.
Capítulo 2 Sobres 2 La mayoría de los sobres diseñados para impresoras láser serán adecuados para el equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden presentar problemas en cuanto a la alimentación y la calidad de impresión debido al modo en que se han fabricado. Un sobre adecuado debe tener bordes con dobleces rectos y bien definidos. El sobre debe ser plano y no tener una construcción poco sólida o abombada.
Carga de papel • con solapas dobles, como se muestra en la siguiente ilustración • con solapas de cierre que no se han doblado de fábrica • con cada lateral doblado, como se muestra en la figura siguiente Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres enumerados anteriormente, podría dañar el equipo. Puede que ni la garantía de Brother ni el contrato de servicio cubran este daño.
Capítulo 2 Importante • Evite utilizar etiquetas con la hoja portadora expuesta porque podrían dañar el equipo. • Las hojas de etiquetas no deben exceder las especificaciones de peso de papel descritas en esta Guía del usuario. Las etiquetas que superan estas especificaciones no garantizan una alimentación ni impresión correctas y pueden dañar el equipo. • NO reutilice ni introduzca etiquetas usadas así como tampoco hojas a las que le faltan algunas etiquetas.
3 Carga de documentos Como cargar documentos 3 Puede enviar un fax, realizar copias y escanear desde el ADF (Alimentador automático de documentos) y el cristal de escaneado. Uso del alimentador automático de documentos (ADF) Longitud: 5,8 a 14 pulgadas (147,3 a 355,6 mm) Ancho: 5,8 a 8,5 pulgadas (147,3 a 215,9 mm) Peso: 17 a 24 libras • Para evitar dañar el equipo durante el uso de la unidad ADF, NO tire del documento mientras se esté cargando.
Capítulo 3 d Ajuste las guías del papel (1) al ancho del documento. b Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda y en la parte superior, coloque el documento boca abajo desde la esquina superior izquierda del cristal de escaneado. c Cierre la cubierta de documentos. 1 Nota Para escanear documentos que no son estándar, consulte Uso del cristal de escaneado uu página 30.
4 Envío de un fax b Cómo enviar un fax 4 Cuando quiera enviar un fax o cambiar la configuración para enviar o recibir faxes, pulse el botón Fax en la pantalla sensible al tacto. Cargue el documento boca abajo en el cristal de escaneado. (Consulte Uso del cristal de escaneado uu página 30). c Fax Fax Fax dúplex Resolución de fax Desactivado Estándar Fax 1 1 2 Defina el tamaño del cristal de escaneado, la resolución y el contraste si desea cambiarlos.
Capítulo 4 d Seleccione una de las siguientes opciones: Si desea enviar un documento de una sola cara, vaya al paso e. Si desea enviar un documento de dos caras, debe seleccionar el formato de escaneado dúplex del documento de dos caras. Pulse Fax dúplex y elija EscanDúplex: BordeLargo o EscanDúplex: BordeCorto. Nota Puede enviar documentos de dos caras desde la unidad ADF. e Introduzca el número de fax con el teclado de marcación.
Envío de un fax Envío por fax de documentos de tamaño A4, Legal o Folio desde el cristal de escaneado 4 Al enviar por fax documentos de tamaño A4, Legal, Folio, tendrá que ajustar el tamaño del cristal de escaneado a A4 o Legal/Folio; de no hacerlo, parte de los faxes no aparecerá. a b c Pulse Fax. 4 Si + Imagen: imprime un informe después de cada fax enviado. En el informe se muestra una parte de la primera página del fax.
Capítulo 4 f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Nota • Si selecciona Si + Imagen o No + Imagen, la imagen solo se mostrará en el informe de verificación de la transmisión si la transmisión en tiempo real se ha establecido en No. (Consulte Guía avanzada del usuario: Transmisión en tiempo real.) • Si la transmisión se realiza correctamente, aparecerá OK junto a RESULT en el informe de verificación de la transmisión. En caso contrario, aparecerá ERROR junto a RESULT.
5 Recepción de un fax 5 Modos de recepción 5 Nota Puede usar cuatro tamaños de papel para imprimir faxes: Carta, A4, Legal o Folio. Selección del modo de recepción correcto 5 El modo de recepción correcto lo determinan los dispositivos externos y los servicios de suscripción de telefonía disponibles (servicio de buzón de voz, timbre distintivo, etc.) que utilizará en la misma línea que el equipo Brother. ¿Utilizará un número con timbre distintivo para recibir faxes? (Solamente EE.UU.
Capítulo 5 a b c Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Conf.inicial. Pulse Conf.inicial. Pulse a o b para mostrar Modo recepción. Pulse Modo recepción. Nota Si no puede cambiar el Modo recepción, asegúrese de que la función de timbre distintivo esté desactivada. (Consulte Timbre distintivo uu página 43). d e Pulse Sólo fax, Fax/Tel, Contestador ext. o Manual. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). La pantalla LCD indicará el modo Fax como modo de recepción actual.
Recepción de un fax Uso de los modos de recepción Manual 5 Algunos modos de recepción contestan de forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Es posible que desee cambiar el número de timbres antes de utilizar estos modos. (Consulte Número de timbres uu página 38). Solo fax 5 El modo Sólo fax contestará todas las llamadas de forma automática como un fax.
Capítulo 5 Ajustes de modo de recepción Número de timbres La función de número de timbres establece el número de veces que suena el equipo antes de contestar en los modos Sólo fax y Fax/Tel. Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos externos en la misma línea que el equipo, defina en cuatro del valor del número de timbres. (Consulte Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas uu página 48 y Recepción simplificada uu página 39). a b c d e f Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Fax. Pulse Fax.
Recepción de un fax Recepción simplificada Si la función de recepción simplificada está definida en Sí: 5 5 El equipo puede recibir automáticamente un fax, aunque conteste la llamada. Cuando vea Recibiendo en la pantalla LCD o cuando oiga 'pitidos' en la línea telefónica por el auricular, solo tendrá que colgar el auricular. El equipo hará el resto. Si la función de recepción simplificada está definida en No: d Pulse a o b para mostrar Recep. Fácil (Detección fax). Pulse Recep. Fácil (Detección fax).
6 Uso de PC-FAX Cómo usar PC-FAX Recepción de PC-Fax (para Windows® únicamente) Si activa la función de recepción de PC-Fax, el equipo guardará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC automáticamente. Entonces, podrá usar el PC para ver y guardar estos faxes. Aun cuando haya apagado el PC (a la noche o durante el fin de semana, por ejemplo), el equipo recibirá y guardará los faxes en la memoria. La cantidad de faxes recibidos guardados en la memoria aparecerá en la pantalla LCD.
Uso de PC-FAX Nota • Antes de configurar la recepción de PC-Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en su PC. Asegúrese de que el PC esté conectado y encendido. (Consulte Guía del usuario de software: Recepción de PC-FAX.) • Si su equipo indica error y no se pueden imprimir faxes desde la memoria, puede usar este ajuste para transferir los faxes al PC. (Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax uu página 100). • Mac OS no admite la función de recepción de PC-Fax.
7 Servicios telefónicos y dispositivos externos Servicios de la línea telefónica (Solamente EE.UU.) Buzón de voz Si usa el servicio de servicio de buzón de voz en la misma línea que el equipo Brother, el servicio de buzón de voz y el equipo Brother interferirán entre sí en la recepción de llamadas entrantes. Por ejemplo, si el servicio de voz está definido para contestar después de cuatro timbres y el equipo Brother, después de dos timbres, el equipo Brother contestará primero.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Timbre distintivo 7 El timbre distintivo es una función del equipo Brother que permite que una persona con una sola línea de teléfono reciba faxes y llamadas de voz a través de dos números de teléfono en la misma línea. Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero las distintas compañías de teléfono pueden comercializar el servicio con otros nombres, como Smart Ring, Ring Master o Ident-a-Ring.
Capítulo 7 Antes de seleccionar el patrón de timbre para registrar Puede registrar un solo patrón de timbre distintivo en el equipo. Algunos patrones de timbre no se pueden registrar. El equipo admite los patrones de timbre siguientes. Registre el que la compañía de teléfono le asigne. Patrón de timbre Timbres 1 corto-corto o largolargo 2 corto-largo-corto 3 corto-corto-largo 4 muy largo (patrón normal) Nota • El patrón de timbre 1 se suele llamar Corto-Corto y es el más usado.
Servicios telefónicos y dispositivos externos f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Nota Si no desea recibir faxes en el número de timbre distintivo, puede desactivar la función de timbre distintivo. El equipo se mantendrá en el modo de recepción Manual, por consiguiente, usted tendrá que definir el modo de recepción nuevamente. (Consulte Selección del modo de recepción correcto uu página 35).
Capítulo 7 Grabación de un mensaje saliente (OGM) Nota Si tiene problemas al recibir faxes, reduzca el ajuste de número de timbres configurado en el TAD externo. Conexión El TAD externo debe estar conectado a la parte posterior del equipo, en el conector etiquetado EXT. Su equipo no podrá funcionar correctamente si conecta el TAD al conector de pared (salvo que esté utilizando el timbre distintivo).
Servicios telefónicos y dispositivos externos Conexiones de líneas múltiples (PBX) Para conectar el equipo, aconsejamos que se lo pida a la compañía que le instaló la centralita automática privada PBX. Si tiene un sistema de líneas múltiples, aconsejamos que pida al instalador que conecte la unidad a la última línea en el sistema. Con esto se evita que el equipo se active cada vez que el sistema recibe las llamadas telefónicas.
Capítulo 7 Uso de teléfonos externos y extensiones telefónicas Uso de extensiones telefónicas 7 7 Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica, puede indicarle al equipo que reciba el fax pulsando el código de recepción de fax l51. Si el equipo contesta una llamada de voz y emite un semitimbre o doble timbre para que descuelgue, puede contestar la llamada en una extensión telefónica pulsando el código de contestación telefónica #51.
Servicios telefónicos y dispositivos externos Cambio de códigos remotos 7 El código de recepción de fax preestablecido es l51. El código contestación telefónica preestablecido es #51. Si siempre es desconectado al acceder al contestador automático externo, pruebe cambiar los códigos remotos de tres dígitos, por ejemplo, ### y 999. a b Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Fax. Pulse Fax. c Pulse a o b para mostrar Conf.recepción. Pulse Conf.recepción. d Pulse a o b para mostrar Activ. remota.
8 Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar 8 Puede marcar de cualquiera de los siguientes modos. Marcación Manual Marcación rápida a b Pulse c Pulse Envíe un fax o Enviar un e-mail. d Pulse Start (Inicio). 8 Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax. (Libreta de direcciones). Pulse el número de marcación rápida de tres dígitos al que desea llamar.
Marcación y almacenamiento de números Buscar 8 Puede buscar por orden alfabético nombres que haya almacenado en las memorias de 1 marcación y de marcación rápida. (Consulte Almacenamiento de los números de 1 marcación uu página 55 y Almacenamiento de los números de marcación rápida uu página 57). a b Pulse c Pulse las primeras letras del nombre en la pantalla sensible al tacto. Pulse OK. d Pulse a o b para desplazarse hasta que encuentre el nombre que está buscando.
Capítulo 8 Cómo almacenar los números 8 Puede configurar el equipo para realizar los siguientes tipos de marcación simplificada: 1 marcación, marcación rápida y grupos para multienvío de faxes. También puede especificar la resolución predeterminada para cada número de 1 marcación y de marcación rápida. Si marca un número de 1 marcación o de llamada rápida, en la pantalla LCD aparece el nombre, si está almacenado, o el número. Un perfil de escaneado también se puede almacenar junto con el número de fax.
Marcación y almacenamiento de números Opciones de almacenamiento de 1 marcación y de marcación rápida 8 La tabla siguiente muestra las selecciones para la configuración de los números de 1 marcación y de marcación rápida.
Capítulo 8 Nota • PDF/A es un formato de archivo PDF concebido para archivo a largo plazo. Este formato contiene toda la información necesaria para reproducir un documento almacenado por un período prolongado. • PDF seguro es un formato de archivo PDF protegido por contraseña. • PDF firmado es un formato de archivo PDF que ayuda a evitar la adulteración de los datos o del autor mediante la inclusión de un certificado digital en el documento.
Marcación y almacenamiento de números Almacenamiento de los números de 1 marcación a Pulse el botón Quick Dials (Marcado rápido) del panel de control. b Pulse el botón de marcación abreviada en el que desee almacenar el número de 1 marcación o la dirección de correo electrónico. 3WKEM &KCNU c Introduzca un nombre (hasta 15 caracteres) con los botones de la pantalla sensible al tacto. Consulte Introducción de texto uu página 184 para encontrar ayuda para introducir letras.
Capítulo 8 f Para guardar una resolución para fax/escáner junto con el número de fax o la dirección de correo electrónico, vaya al paso que corresponda como se muestra en la tabla siguiente. La opción seleccionada en el paso d g IFAX h i E-mail TIFF ByN Si ha seleccionado E-mail JPEG color o E-mail XPS color, vaya al paso m. k E-mail PDF color E-mail JPEG color E-mail PDF gris Si ha seleccionado E-mail JPEG gris o E-mail XPS gris, vaya al paso m.
Marcación y almacenamiento de números Almacenamiento de los números de marcación rápida f Introduzca el número de teléfono o de fax (hasta 20 caracteres cada uno) o la dirección de correo electrónico (hasta 60 caracteres cada una). Consulte Introducción de texto uu página 184 para encontrar ayuda para introducir letras. Pulse OK.
Capítulo 8 Nota l • Cuando realice un multienvío y haya guardado un perfil de escaneado junto con el número o la dirección de correo electrónico, se aplicará al multienvío el perfil de escaneado del número de 1 marcación, de marcación rápida o de grupo que haya seleccionado primero. • Detalles sobre el formato de archivo uu Guía del usuario de software: Uso de la tecla Escanear h Seleccione la resolución en Estándar, Fina, Superfina o Foto y vaya al paso n.
Marcación y almacenamiento de números Cambio o eliminación de los números de 1 marcación y de marcación rápida Puede cambiar o eliminar un número de 1 marcación o de marcación rápida que ya fue almacenado. Si el número tiene asignada una tarea programada, como un fax diferido o un número de reenvío, aparecerá atenuado en la pantalla LCD. No puede seleccionar el número para modificarlo o eliminarlo a menos que haya cancelado antes la tarea programada.
Capítulo 8 g Realice uno de los siguientes pasos: Cuando haya terminado de realizar cambios, pulse OK. Para cambiar más detalles, vaya al paso f. h 60 Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
9 Cómo hacer copias Cómo copiar 9 Ajustes de copia Los pasos siguientes describen la operación básica de copiado. Pulse Copiar y, continuación, d o c para elegir la configuración deseada. a Puede cambiar los siguientes ajustes de copia: Cuando desee realizar una copia, pulse el botón Copiar en la pantalla sensible al tacto.
10 Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital que admite almacenamiento masivo Con la función de impresión directa, no necesita un ordenador para poder imprimir datos. Puede imprimir con solo conectar una unidad de memoria Flash USB a la interfaz directa USB del equipo. También puede conectar e imprimir directamente de una cámara definida en el modo de almacenamiento masivo USB.
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital que admite almacenamiento masivo c Seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo y especifique el nombre del archivo, si se solicita. Si solo se solicita el nombre del archivo, puede especificar también la carpeta en la que desea guardarlo introduciendo el nombre del directorio. Por ejemplo: C:\Temp\NombreArchivo.
Capítulo 10 Nota e Realice uno de los siguientes pasos: • Asegúrese de que su cámara digital está encendida. Pulse Config impresión. Vaya al paso f. • Deberá cambiar el modo de la cámara digital de PictBridge al de almacenamiento masivo. Si no desea cambiar la configuración predeterminada actual, vaya al paso h. • Si se produce un error, el menú de memoria USB no aparecerá en la pantalla LCD.
Impresión de datos desde una unidad de memoria Flash USB o una cámara digital que admite almacenamiento masivo Importante • Para evitar que el equipo resulte dañado, NO conecte dispositivos que no sean una cámara digital o una unidad de memoria Flash USB a la interfaz directa USB. • NO retire la unidad de memoria Flash USB o la cámara digital de la interfaz directa USB hasta que el equipo haya terminado de imprimir.
11 Cómo imprimir desde una computadora Impresión de un documento 11 El equipo puede recibir datos desde la computadora e imprimirlos. Para imprimir desde un ordenador, debe instalar el controlador de impresora. (Consulte Guía del usuario de software: Impresión para Windows® o Impresión y Envío por fax para Macintosh.) a Instale el controlador de impresora Brother que se encuentra en el CD-ROM de instalación. (Consulte Guía de configuración rápida.
12 Como escanear a una computadora 12 Escaneado de un documento como archivo PDF mediante ControlCenter4 (Windows®) 12 (Usuarios de Macintosh uu Guía del usuario de software: Escaneado) Nota Las pantallas en su PC pueden variar según el modelo. ControlCenter4 es una utilidad de software que permite acceder rápida y fácilmente a las aplicaciones de uso más frecuente. Gracias a ControlCenter4 ya no es necesario iniciar ciertas aplicaciones manualmente. Puede usar ControlCenter4 en su ordenador.
Capítulo 12 e Defina la configuración de escaneado. Haga clic en Configuración y, a continuación, seleccione Ajustes de botón, Escanear y Archivo. Aparece el cuadro de diálogo de configuración. Puede cambiar la configuración predeterminada. 1 2 3 4 5 1 Confirme que PDF (*.pdf) está seleccionado en la lista desplegable Tipo de archivo. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento.
Como escanear a una computadora g Haga clic en Archivo. El equipo comienza el proceso de escaneado. La carpeta en la que se guardan los datos escaneados se abrirá automáticamente.
Capítulo 12 Cambio de la configuración del botón Escanear Antes de escanear 12 12 Para usar el equipo como escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está instalado en una red, configúrelo con una dirección TCP/IP. Instale los controladores de escáner que se encuentran en el CD-ROM de instalación. (Consulte Guía de configuración rápida.) Configure el equipo con una dirección TCP/IP si no funciona la detección de redes.
Como escanear a una computadora e Seleccione la ficha Archivo. Puede cambiar la configuración predeterminada. 1 2 3 4 5 1 Puede seleccionar el tipo de archivo en la lista desplegable. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desea usar para el documento. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada o seleccionar su carpeta preferida haciendo clic en el botón (Examinar). 4 Puede seleccionar una resolución de escaneado en la lista desplegable Resolución.
Capítulo 12 Escanear con el botón Escanear a b c d e f Cargue el documento. (Consulte Como cargar documentos uu página 29). Pulse Escanear. Pulse Escanear a PC. Pulse Fichero. (Para usuarios de red) Pulse a o b para seleccionar la PC de destino a la cual desea realizar el envío. Pulse OK. En la pantalla LCD un mensaje le solicitará que introduzca un número PIN; introduzca el número de PIN de cuatro dígitos para el ordenador utilizando el teclado de marcación en el panel de control. Pulse OK.
A Mantenimiento rutinario A Sustitución de artículos consumibles A Los mensajes siguientes aparecen en la pantalla LCD en el modo Preparado. Estos mensajes proporcionan avisos previos para sustituir los artículos consumibles antes de que alcancen el final de su vida útil. Para evitar cualquier problema, sería aconsejable comprar artículos consumibles de repuesto antes de que el equipo deje de imprimir. Nota La unidad de tambor y el cartucho de tóner son dos piezas separadas.
Mensajes en la pantalla LCD Artículo consumible que debe tener a mano Vida útil aproximada Cómo sustituirlo Nº de pedido Tóner bajo Cartucho de tóner 3.000 páginas 1 2 3 Consulte página 76. TN-720 3 Prepare cartucho tóner nuevo. 8.000 páginas 1 2 4 12.000 páginas 1 2 5 1 Páginas de una sola cara de tamaño Carta o A4. 2 Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
Mantenimiento rutinario Tendrá que sustituir determinadas piezas y limpiar el equipo periódicamente. Mensajes en la pantalla LCD Artículo consumible para sustituir Vida útil aproximada Cómo sustituirlo Nº de pedido Cambie tóner Cartucho de tóner 3.000 páginas 1 2 5 Consulte página 76. TN-720 5 8.000 páginas 1 2 6 Piezas de repuesto Unidad de tambor TN-750 6 12.000 páginas 1 2 7 TN-780 7 30.000 páginas 1 3 4 Consulte página 84.
Sustitución del cartucho de tóner A • Desempaque el cartucho de tóner inmediatamente antes de instalarlo en el equipo. N° de pedido TN-720, TN-750, TN-780 El cartucho de tóner estándar le permite imprimir 3.000 páginas aproximadamente 1. El cartucho de tóner de alto rendimiento le permite imprimir 8.000 páginas aproximadamente 1. El cartucho de tóner de súper alto rendimiento le permite imprimir 12.000 páginas aproximadamente 1. El número de páginas real variará dependiendo del tipo medio de documento.
Mantenimiento rutinario Sustitución del cartucho de tóner a Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas extremadamente calientes del interior del equipo. b Presione el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y, a continuación, abra la cubierta delantera. c Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.
Importante • Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, sobre un trozo de papel desechable por si se derrama el tóner accidentalmente. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. ADVERTENCIA • NO arroje un cartucho de tóner o un conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor al fuego. Podría explotar, causando lesiones.
Mantenimiento rutinario Importante Nota • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. • Asegúrese de guardar herméticamente el cartucho de tóner usado en una bolsa adecuada para evitar que el polvo de tóner se derrame. • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones. • Diríjase al sitio http://www.brother.
Importante • Desempaque el nuevo cartucho de tóner inmediatamente antes de instalarlo en el equipo. Si el cartucho de tóner permanece fuera de su empaque durante mucho tiempo, la vida útil del tóner podría acortarse. • Una unidad de tambor fuera de su empaque podría dañarse si es expuesta a luz solar directa o luz interior. • Brother recomienda encarecidamente NO recargar el cartucho de tóner que se suministra con el equipo.
Mantenimiento rutinario Nota i Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. j Cierre la cubierta delantera del equipo. Asegúrese de colocar el cartucho de tóner correctamente; de lo contrario, podría desprenderse de la unidad de tambor. h Limpie el filamento de corona del interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la lengüeta verde de izquierda a derecha y de derecha a izquierda.
Limpieza del filamento de corona c Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. A Si tiene problemas de calidad de impresión o la pantalla LCD muestra Error de tambor, limpie el filamento de corona de la siguiente manera: a Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas extremadamente calientes del interior del equipo. b Presione el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y, a continuación, abra la cubierta delantera.
Mantenimiento rutinario Importante d • Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. Limpie el filamento de corona del interior de la unidad de tambor deslizando suavemente varias veces la lengüeta verde de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. • Manipule el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner con cuidado.
Sustitución de la unidad de tambor Cambiar piezas de la unidad de tambor La unidad de tambor ha excedido su vida útil nominal. Reemplace la unidad de tambor por una nueva. Le recomendamos instalar una unidad de tambor Brother original en esta ocasión. Nº de pedido DR-720 Una unidad de tambor nueva puede imprimir unas 30.000 páginas de una sola cara de tamaño Carta o A4. Reemplazada la unidad, ponga a cero el contador del tambor siguiendo las instrucciones incluidas con la nueva unidad de tambor.
Mantenimiento rutinario a Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas extremadamente calientes del interior del equipo. b Presione el botón de desbloqueo de la cubierta delantera y, a continuación, abra la cubierta delantera. c Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
Importante • Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana, sobre un trozo de papel desechable por si se derrama el tóner accidentalmente. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. ADVERTENCIA • NO arroje un cartucho de tóner o un conjunto de cartucho de tóner y unidad de tambor al fuego. Podría explotar, causando lesiones.
Mantenimiento rutinario Importante Nota • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. • Asegúrese de guardar herméticamente la unidad de tambor usada en una bolsa adecuada para evitar que el polvo de tóner se derrame. • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones. • Diríjase al sitio http://www.brother.
f Coloque el cartucho de tóner con firmeza en la nueva unidad de tambor hasta que oiga un ruido que le indica que ha quedado trabado en su sitio. Si coloca el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo de color se levantará automáticamente. Nota Asegúrese de colocar el cartucho de tóner correctamente; de lo contrario, podría desprenderse de la unidad de tambor. 88 g Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. h Cierre la cubierta delantera del equipo.
Mantenimiento rutinario Puesta a cero del medidor de vida útil del tambor A Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, tendrá que poner a cero el medidor de vida útil del tambor siguiendo estos pasos. Importante No ponga en cero el contador del tambor cuando sustituya únicamente el cartucho de tóner. a Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para interrumpir el error de forma temporal. b c Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Info. equipo. Pulse Info. equipo. d e f Pulse Reiniciar menú.
B Solución de problemas B Si piensa que hay problemas con el equipo, verifique primero los elementos siguientes y siga luego los consejos de solución de problemas. Usted puede corregir la mayoría de los problemas por su cuenta. En caso de que necesite asistencia adicional, Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes, así como a las sugerencias actualizadas de solución de problemas. Visítenos en http://solutions.brother.
Solución de problemas Problemas de copiado: Problemas de copia uu página 122 Problemas de escaneado: Problemas del escaneado uu página 122 Problemas de software y de red: Problemas de software uu página 123 Problemas de red uu página 123 B 91
Mensajes de error y de mantenimiento Tal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente. A continuación se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes. Usted puede corregir la mayoría de los errores y realizar el mantenimiento de rutina usted mismo.
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Cambie tóner El cartucho de tóner se aproxima al final de su vida útil. El equipo detendrá todas las operaciones de impresión. Sustituya el cartucho de tóner. (Consulte Sustitución del cartucho de tóner uu página 76). Mientras haya memoria disponible, los faxes se almacenarán en la memoria.
Mensaje de error Causa Acción Disposit.proteg. El interruptor de protección de la unidad de memoria Flash USB está activado. Desactive el interruptor de protección de launidad de memoria flash USB. Dsp inutilizable Un dispositivo USB o una unidad de memoria Flash USB cifrada o incompatible ha sido conectada a la interfaz directa USB. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa USB. Un dispositivo USB defectuoso o un dispositivo USB de alto consumo se ha conectado a la interfaz directa USB.
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Error comunicación Se ha producido un error de comunicación debido a la calidad deficiente de la línea telefónica. Envíe el fax nuevamente o conecte el equipo a otra línea telefónica. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica para que revisen la línea. Error de acceso Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Mensaje de error Causa Imposible escanear XX El equipo ha sufrido un problema mecánico. Acción Apague el equipo y vuelva a encenderlo. (Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax uu página 100). Si el problema persiste, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. El documento es demasiado largo para el escaneado en dúplex. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Use el tamaño de papel adecuado para impresión de dos caras. (Consulte Soportes de impresión uu página 188).
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Piezas de repuesto Es el momento de sustituir el kit de alimentación de papel. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother o al Centro de servicio técnico autorizado de Brother para reemplazar el kit PF. Kit AP 1 Kit AP 2 Para sustituir el PF Kit, llame al Servicio de atención al cliente de Brother al: Kit AP MP 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) (en EE.UU.
Mensaje de error Causa Acción Renombre fichero Ya hay un archivo en la unidad de memoria Flash USB con el mismo nombre que el archivo que está intentando guardar. Cambie el nombre del archivo de la unidad de memoria Flash USB o el del archivo que intenta guardar. Sin memoria La memoria del equipo está llena. Envío de fax u operación de copia en curso Realice uno de los siguientes pasos: Pulse Start (Inicio) para enviar o copiar las páginas escaneadas.
Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Sin papel Se ha agotado el papel del equipo en la bandeja indicada o bien, el papel no ha se ha cargado correctamente en la bandeja de papel. Realice uno de los siguientes pasos: Vuelva a cargar papel en la bandeja que se indica en la pantalla LCD. Asegúrese de que las guías del papel estén colocadas para el tamaño correcto. Extraiga el papel y vuelva a cargarlo. Asegúrese de que las guías del papel estén colocadas para el tamaño correcto.
Transferencia de faxes o del informe de diario del fax e Si en la pantalla LCD aparece No hay datos, no queda ningún fax en la memoria del equipo. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). B Si en la pantalla LCD aparece: Imposible imprimir XX Introduzca el número de fax al que desee reenviar los faxes. Imposible escanear XX Se recomienda transferir los faxes a otro equipo de fax o al ordenador.
Solución de problemas Transferencia del informe de diario del fax a otro equipo de fax Si no ha configurado la ID de estación, no puede entrar en modo de transferencia de fax. (Consulte Guía de configuración rápida: Configuración de la ID de estación.) B Atascos de documentos B a b Pulse Menú. Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF Pulse a o b para mostrar Servicio. Pulse Servicio. a c d e Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. Pulse Transf. datos.
Documento atascado debajo de la cubierta de documentos B a b c Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. Levante la cubierta de documentos. 102 a b Levante la cubierta de documentos. c d Cierre la cubierta de documentos. Tire del documento atascado hacia la derecha. Si el documento se rasga o rompe, asegúrese de eliminar todos los pequeños restos de papel para evitar futuros atascos. d e Remoción de pequeños documentos atascados en la unidad ADF Cierre la cubierta de documentos.
Solución de problemas Documento atascado en la bandeja de salida a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. b Tire del documento atascado hacia la derecha. Atascos de papel B B Retire siempre todo el papel de la bandeja de papel y enderece la pila cuando cargue papel. De este modo evitará que se carguen varias hojas de papel a la vez y, por consiguiente, que se produzcan atascos.
d Al cargar papel en la bandeja MP, asegúrese de que el papel quede por debajo de las guías de altura máxima de papel (1) a ambos lados de la bandeja. 1 Papel atascado en la bandeja de papel 1 o 2 Si en la pantalla LCD aparece Atasco en bandeja 1 o Atasco en bandeja 2, siga los pasos indicados a continuación: a e Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. Para Atasco en bandeja 1: Pulse Start (Inicio) para reanudar la impresión.
Solución de problemas b Retire lentamente el papel atascado con ambas manos. Papel atascado en la parte posterior del equipo B Si la pantalla LCD muestra Atasco atrás, se produjo un atasco de papel detrás de la cubierta posterior. Siga los pasos que se indican a continuación: a Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas extremadamente calientes del interior del equipo.
c 106 Retire lentamente el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. El papel atascado se puede extraer junto con el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner, o bien al extraer el conjunto el papel puede quedar liberado de modo que se lo pueda retirar fácilmente del interior del equipo. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
Solución de problemas Importante d Abra la cubierta posterior. • Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. • Manipule el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría.
e Baje las lengüetas verdes de ambos lados, izquierdo y derecho, tire de ellas hacia usted y despliegue la cubierta de fusión (1). g Cierre la cubierta de fusión (1). 1 1 f 108 h i Cierre la cubierta posterior. j Cierre la cubierta delantera del equipo. Saque con cuidado el papel atascado de la unidad de fusión con ambas manos. Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo.
Solución de problemas Papel atascado en el equipo Si en la pantalla LCD aparece Atasco interno, siga los pasos indicados a continuación: a Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas extremadamente calientes del interior del equipo. b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. c Retire lentamente el papel atascado con ambas manos. Nota B Tirar del papel atascado hacia abajo permite retirarlo con más facilidad.
e 110 Retire lentamente el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. El papel atascado se puede extraer junto con el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner, o bien al extraer el conjunto el papel puede quedar liberado de modo que se lo pueda retirar fácilmente del interior del equipo. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
Solución de problemas Importante • Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre un trozo de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. • Manipule el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración.
g Coloque nuevamente el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que oiga un ruido que le indica que ha quedado trabado en su sitio. Si coloca el cartucho correctamente, la palanca de bloqueo de la unidad de tambor se levantará automáticamente. h Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. i j Cierre la cubierta delantera del equipo. Introduzca con firmeza la bandeja de papel en el equipo.
Solución de problemas Papel atascado en la bandeja dúplex Si en la pantalla LCD aparece Atasco en dúplex, siga los pasos indicados a continuación: a Deje el equipo encendido por 10 minutos para que el ventilador interno enfríe las piezas extremadamente calientes del interior del equipo. b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. ADVERTENCIA B SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.
f Extraiga totalmente la bandeja dúplex del equipo. g Extraiga el papel atascado del equipo o de la bandeja dúplex. 114 h Asegúrese de que, como consecuencia de la electricidad estática, no quede papel adherido debajo del equipo. i Vuelva a instalar la bandeja dúplex en el equipo. j Introduzca con firmeza la bandeja de papel en el equipo.
Solución de problemas Si tiene problemas con el equipo B Importante • Para recibir asistencia técnica, debe llamar al país en el que adquirió el equipo. Las llamadas deben realizarse desde ese país. • Si considera que hay algún problema con el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos de solución de problemas. Usted puede corregir la mayoría de los problemas por su cuenta.
Problemas de impresión (Continuación) Problemas Sugerencias El equipo imprime inesperadamente o bien, imprime símbolos ilegibles. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir) para cancelar las tareas de impresión. El equipo imprime las primeras páginas correctamente y, en las siguientes, falta texto. Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que es la adecuada para que funcione con el equipo.
Solución de problemas Problemas de manipulación del papel (Continuación) Problemas Sugerencias El equipo no carga papel de la bandeja MP. Compruebe que el ajuste Bandeja MP esté seleccionado en el controlador de impresora. Airee bien la pila de papel y vuelva a colocarla en la bandeja firmemente. El equipo no alimenta el papel desde la bandeja MP cuando se usa una gran pila de papel. Airee bien el papel y asegúrese de que el papel quede por debajo de la marca de papel máxima (1).
Impresión de faxes recibidos (Continuación) Problemas Sugerencias Líneas negras verticales al recibir Es posible que el filamento de corona de impresión esté sucio. Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. Consulte Limpieza del filamento de corona uu página 82. Puede que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema del equipo emisor. Pruebe a recibir un fax desde otro aparato.
Solución de problemas Recepción de faxes (Continuación) Problemas Sugerencias Compruebe que el equipo esté en el modo de recepción correcto. Esto queda determinado por los dispositivos externos y los servicios abonados de telefonía disponibles en la misma línea que el equipo Brother. Consulte Ajustes de modo de recepción uu página 38. Si tiene una línea de fax dedicada y desea que el equipo Brother responda automáticamente a todos los faxes entrantes, debe seleccionar el modo Sólo fax.
Recepción de faxes (Continuación) Problemas Sugerencias No se puede recibir un fax. Si utiliza un contestador (modo Contestador ext.) en la misma línea que el equipo Brother, asegúrese de que el contestador está configurado correctamente. (continuación) Consulte Conexión de un TAD externo (Contestador automático) uu página 45. 1 Conecte directamente el cable de la línea de teléfono del conector de teléfono de la pared a la parte posterior del equipo, en el conector identificado como LINE.
Solución de problemas Envío de faxes Problemas Sugerencias No se puede enviar un fax. Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado a una toma telefónica de pared y al conector LINE del equipo. Asegúrese de que haya pulsado Fax y de que el equipo esté en modo Fax. Consulte Cómo enviar un fax uu página 31. Imprima el informe Verificación de la transmisión y busque el error. Consulte Guía avanzada del usuario: Informes.
Gestión de llamadas entrantes (Continuación) Problemas Sugerencias Envío de una llamada de fax al equipo. Si ha contestado en un teléfono externo o extensión telefónica, pulse su código de recepción de fax (configuración de fábrica: l51). Si utilizó un teléfono externo (conectado al conector EXT.) para contestar, pulse Start (Inicio) para recibir el fax. Cuando el equipo conteste, cuelgue. Funciones personalizadas en la misma línea.
Solución de problemas Problemas del escaneado (Continuación) Problemas Sugerencias OCR no funciona. Intente aumentar la resolución de escaneado. (Usuarios de Macintosh) Asegúrese de haber descargado e instalado Presto! PageManager de http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/PM9SEInstaller_BR_multilang.dmg El escaneado en red no funciona. Consulte Problemas de red uu página 123. No se puede escanear. Póngase en contacto con su administrador para comprobar los ajustes del bloqueo seguro de funciones.
Problemas de red (Continuación) Problemas Sugerencias (Macintosh) Vuelva a seleccionar su equipo en la aplicación Selector de dispositivo que se encuentra en Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o de la lista de modelos de ControlCenter2. La función de recepción PC-Fax en red no funciona. (Windows® únicamente) Es necesario definir el software de seguridad/servidor de seguridad de terceros para permitir PC-FAX Rx.
Solución de problemas Otras dificultades Problemas Sugerencias El equipo no se enciende. Condiciones adversas en la conexión de alimentación (como rayos o alta tensión) pueden haber disparado los mecanismos de seguridad internos del equipo. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación. Espere diez minutos y, a continuación, enchufe de nuevo el cable de alimentación y encienda el equipo. Si el problema no se soluciona, apague el equipo.
Configuración de la detección del tono de marcación Si define el tono de marcación en Detección se acortará la pausa para detectar el tono de marcación. a b c d e Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Conf.inicial. Pulse Conf.inicial. Pulse a o b para mostrar Tono marcado. Pulse Tono marcado. Pulse Detección o No detectado. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Solución de problemas Mejora de la calidad de impresión B Si experimenta un problema con la calidad de impresión, imprima primero una página de prueba (Menú, Impresora, Opciones de impresión, Impr de prueba). Si la impresión es buena, es probable que no se trate de un problema del equipo. Compruebe las conexiones del cable de interfaz o pruebe a imprimir un documento diferente.
Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Débil Recomendación Retire el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Sostenga el conjunto bien derecho con ambas manos y agítelo suavemente hacia los lados varias veces para distribuir el tóner uniformemente dentro del cartucho. Si la pantalla LCD muestra Cambie tóner, coloque un nuevo cartucho de tóner. Consulte Sustitución del cartucho de tóner uu página 76. Compruebe el entorno del equipo.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de que está utilizando papel acorde con nuestras especificaciones. El papel de superficie rugosa o grueso puede provocar este problema. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 23. Asegúrese de que ha seleccionado el tipo de soporte apropiado en el controlador de impresora o en el menú Ajuste bandeja del equipo. Fantasma Consulte Tamaño y tipo de papel uu página 19.
Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de que está utilizando papel acorde con nuestras especificaciones. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 23. Seleccione el modo Papel grueso en el controlador de impresora, elija Grueso en el menú Ajuste bandeja del equipo o use papel más fino que el que está utilizando. Impresión hueca Consulte Tamaño y tipo de papel uu página 19. Consulte Guía del usuario de software: Impresión (para Windows®).
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Líneas de color en la página Recomendación Asegúrese de que está utilizando papel acorde con nuestras especificaciones. El papel de superficie rugosa o un soporte de impresión grueso pueden causar este problema. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 23.
Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Realice 10 a 15 copias de un hoja de papel de color blanco no impresa. Si el problema no se soluciona después de imprimir las páginas en blanco, es posible que la unidad de tambor tenga algún material extraño, como por ejemplo pegamento de etiqueta, adherido al tambor. Limpie la unidad de tambor. Consulte Guía avanzada del usuario: Limpieza de la unidad de tambor.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Limpie el filamento de corona en el interior de la unidad de tambor deslizando la lengüeta verde. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Líneas negras verticales Las páginas impresas tienen manchas de tóner dispuestas verticalmente Consulte Limpieza del filamento de corona uu página 82. Asegúrese de que la lengüeta verde del filamento de corona esté en la posición inicial (a). Es posible que el cartucho de tóner esté dañado.
Ejemplos de mala calidad de impresión FGH ABCDE ijk h fg e abcd Recomendación Asegúrese de que el papel u otro soporte de impresión esté correctamente cargado en la bandeja de papel y de que la guía no esté demasiado ajustada o suelta contra la pila de papel. ABCD abcde 01234 Coloque las guías del papel correctamente. Imagen torcida La bandeja de papel está demasiado llena. Consulte Carga de papel y soportes de impresión uu página 12.
Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de impresión Recomendación Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado. B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Consulte Carga de papel y soportes de impresión uu página 12. Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables uu página 23. Dé vuelta la pila de papel en la bandeja o gire el papel 180° en la bandeja de entrada.
Información sobre el equipo Comprobación del número de serie Puede consultar el número de serie del equipo en la pantalla LCD. a b c d Pulse Menú. Pulse a o b para mostrar Info. equipo. Pulse Info. equipo. La pantalla LCD mostrará el Número de serie del equipo. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Solución de problemas Nota Desenchufe el cable de interfaz antes de seleccionar Red o Todos ajustes. Cómo restablecer el equipo a b Pulse Menú. c Pulse a o b para mostrar Reiniciar. Pulse Reiniciar. d Pulse Red, Dirección y fax o Todos ajustes para seleccionar la función de restauración de su preferencia. e Realice uno de los siguientes pasos: B Pulse a o b para mostrar Conf.inicial. Pulse Conf.inicial. Para restaurar la configuración, pulse Sí y vaya al paso f.
C Menú y funciones Programación en pantalla C Este equipo ha sido diseñado para que sea fácil de operar con la programación en la pantalla LCD utilizando los botones de menú de la pantalla sensible al tacto. Gracias a su programación fácil de usar podrá aprovechar todas las selecciones de menú que su equipo le ofrece. Puede programar el equipo con la Tabla de menús que comienza en Tabla de menús uu página 139. Estas páginas describen las selecciones de menú y sus opciones.
Menú y funciones Tabla de menús C La tabla de menús le ayudará a comprender las selecciones y opciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco. Menú C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Config. gral. Ajuste bandeja Bandeja MP — Tamaño del papel Permite seleccionar el tamaño y el tipo de papel cargado en la bandeja MP.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Config. gral. Ajuste bandeja Bandeja 1 — (Continuación) (Continuación) Tamaño del papel Permite seleccionar el tamaño y el tipo de papel cargado en la bandeja de papel N.º 1.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Config. gral. Ajuste bandeja Bandeja:Copia — Sólo bandeja1 20 (Continuación) (Continuación) Elige la bandeja que se usará en el modo Copia. Elige la bandeja que se usará en el modo de Fax. 21 Elige la bandeja que se usará en el modo Impresión. 22 Permite ajustar el volumen del timbre. Consulte . Sólo bandeja2 Página Sólo MP MP>B1>B2* B1>B2>MP (bandeja2 y B2 sólo aparecen si está instalada la Bandeja 2.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Config. gral. Ecología Ahorro de tóner — Sí Permite incrementar la capacidad del cartucho de tóner. Consulte . (Continuación) No* Tiempo en reposo — El intervalo varía según los modelos. Permite ahorrar energía. 3 min* Modo Silencioso — — Configur. LCD Retroiluminac. — Sí No* Claro* Medio Reduce el ruido de impresión. Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD. Oscuro Temporiz.
Menú y funciones Menú C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Fax Conf.recepción Núm. timbres — (EE.UU.) Permite seleccionar el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Solo Fax o Fax/Tel. 0 - 4 (4*) (Chile/Argentina) 0 - 10 (4*) Dur.timbre F/T — 20 seg* 30 seg 40 seg 70 seg Recep. Fácil (Detección fax) — Sí* No Activ. remota — (EE.UU.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Fax Conf.recepción Reenviar/página/guardar — Reenvío fax (Continuación) (Continuación) Permite configurar el equipo para reenviar mensajes de fax, llamar al localizador o teléfono celular, almacenar faxes entrantes en la memoria (de manera que pueda recuperarlos cuando esté lejos de su equipo) o enviar faxes a su PC. Consulte .
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Fax Configurar envío (Continuación) (Continuación) Nivel 3 Destino Nivel 4 Opciones Descripciones Página Pág Intr Mens (Comen.cubierta) — Permite agregar los comentarios de su preferencia en la página de cubierta del fax. Consulte . — Mostrar* Define el equipo para mostrar la información de destino en la pantalla LCD durante el envío de faxes. Ocultar Ajus.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Fax Marcado restringido Marc. rápida — Teclee # dos veces (Continuación) (Continuación) Permite configurar el equipo para restringir la marcación de los números de marcación rápida. Consulte . Sí No* Servidor LDAP — Teclee # dos veces Sí No* Permite configurar el equipo para restringir la marcación de números del servidor LDAP.
Menú y funciones Menú C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Impresora Emulación — — Auto (EPSON)* Permite seleccionar el modo de emulación. Consulte . Auto (IBM) HP LaserJet BR-Script 3 Epson FX-850 IBM Proprinter Opciones de impresión Fuente interna — HP LaserJet BR-Script 3 Dúplex Configuración — — Permite imprimir una lista de la configuración de la impresora. Impr de prueba — — Permite imprimir una página de prueba.
Menú C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Imp. informes Transmisión (Verif. Trans.) Ver en LCD — — Consulte . Impr.informe — — Puede ver el informe Verificación de la transmisión correspondiente a los 200 últimos faxes salientes e imprimir el informe más reciente. Orden numé rico — — Orden alfabé tico — — Diario del fax — — — Imprime una lista con información acerca de los 200 mensajes de fax entrantes y salientes más recientes.
Menú y funciones Menú C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red LAN cableada TCP/IP Metod arranque — Automático* Permite seleccionar el método de arranque más adecuado a sus necesidades. Estático RARP BOOTP DHCP (Intentos arranque IP) 3* [00000-32767] Indica la cantidad de intentos que el equipo realizará para obtener una dirección IP cuando Metod arranque esté definido en cualquier valor salvo Estático. Dirección IP — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red LAN cableada TCP/IP Servidor WINS — Primario (Continuación) (Continuación) (Continuación) Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario de WINS. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secundario [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Servidor DNS — Primario [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario de DNS.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red LAN cableada Estado cableado — — Activar 1000B-FD (Continuación) (Continuación) Puede ver el estado actual de la red cableada. Activar 100B-FD Activar 100B-HD Activar 10B-FD Activar 10B-HD Inactiva Cableada no Dirección MAC — — — Muestra la dirección MAC del equipo. Configurar predeterminados — — Sí Permite restablecer la configuración predeterminada de red cableada.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red WLAN TCP/IP Puerta acceso — (Continuación) (Continuación) (Continuación) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permite especificar la dirección de la puerta de enlace. Nombre de nodo — BRWXXXXXXXXXXXX Permite especificar el nombre de nodo. (hasta 32 caracteres) Config WINS — Automático* Permite seleccionar el modo de configuración WINS. Estático Servidor WINS — Primario [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red WLAN TCP/IP IPv6 — Sí (Continuación) (Continuación) (Continuación) Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. Si desea utilizar el protocolo IPv6, visite http://solutions. brother.com/ para obtener más información. No* Conf.Asistente — — — Permite configurar el servidor de impresión interno.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red WLAN Dirección MAC — — — (Continuación) (Continuación) Muestra la dirección MAC del equipo. Configurar predeterminados — — Sí Permite restablecer la configuración predeterminada de red inalámbrica. No Activar WLAN — — Sí No* Permite activar o desactivar la LAN inalámbrica manualmente.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red Wi-Fi Direct Información estado (Info. estado) Estado — PropGrup act(**) Permite ver el estado de red Wi-Fi Direct™ actual. (Continuación) Cliente activo (Continuación) No conectado No LAN cableada activ ** = cantidad de dispositivos Señal — Señal:Fuerte Señal:Media Señal:Débil Señal:Ninguna Permite ver la intensidad de la señal de la red Wi-Fi Direct™ actual.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red E-mail/IFAX Config servidr SMTP SMTP SSL/TLS Ninguna* (Continuación) (Continuación) (Continuación) (Continuación) Puede enviar o recibir un mensaje de correo electrónico mediante un servidor de correo electrónico que exige una comunicación SSL/TLS segura. SSL TLS Verificar certificado SMTP POP3 Servidor POP3 No* Permite verificar el certificado del servidor SMTP automáticamente.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red E-mail/IFAX Config servidr POP3 Verificar certificado POP3 Sí (Continuación) (Continuación) (Continuación) (Continuación) Permite verificar el certificado del servidor POP3 automáticamente. No* APOP Sí — Sí* No* Conf. buzón RX Sondeo automát No Intervalo act. 10* (Cuando Sondeo automát está definido en Sí). [01-60] Min Permite habilitar o inhabilitar APOP.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Opciones Descripciones Red E-mail/IFAX Conf. buzón RX Cabecera — Todo (Continuación) (Continuación) (Continuación) Permite seleccionar el contenido del encabezado de correo que se imprimirá. Asunto+De+Para Ninguno* Elim correo er — Sí* No Notificación — Sí MDN Elimina automáticamente los mensaje de correo de error. Recibe mensajes de notificación. No* Conf. buzón TX Asunto envío — — Muestra el tema adjunto a los datos de Fax por Internet.
Menú y funciones Menú C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Info. equipo Núm. de serie — — — Permite verificar el número de serie del equipo. 136 Cont. páginas — — Total Permite verificar el número de todas las páginas que el equipo ha impreso después de haberse puesto en marcha. Consulte .
Menú C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Conf.inicial Modo recepción — — Sólo fax* Permite seleccionar el modo de recepción más acorde con sus necesidades. 35 Fax/Tel Contestador ext. Página Manual Fecha y hora Fecha y hora — — Permite mostrar la fecha y la hora en la pantalla LCD y en los faxes que se envían. Consulte . Luz día auto — Sí Permite cambiar al horario de verano automáticamente. Consulte . (Solamente EE.UU.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Conf.inicial Reiniciar Red — Sí Permite restablecer toda la configuración predeterminada de red. (Continuación) No Dirección y fax — Sí No Todos ajustes — Sí No Sel. lenguaje — — (Solamente EE.UU.) (Solamente EE.UU.) English* Página 136 Permite restablecer todos los números de teléfono y ajustes de fax almacenados. Permite restablecer todos los ajustes predeterminados de fábrica.
C Copiar Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones 1 Opciones 2 Descripciones Página Calidad — — Automático* — Permite seleccionar la resolución de copia idónea para el tipo de documento. Consulte . Texto Foto Gráfico Ampliar/Reducir — — 100%* — — Ampliar 104% EXE LTR Puede elegir el porcentaje de ampliación para la copia siguiente. 141% A5 A4 200% Reducir 50% 70% A4 A5 78% LGL LTR Puede elegir el porcentaje de reducción para la copia siguiente. 83% LGL A4 85% LTR EXE 91% Pág.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones 1 Opciones 2 Descripciones Página Copia dúplex — — No* — Activa o desactiva la impresión dúplex. También puede elegir la impresión dúplex por el borde largo o por el corto. Consulte . — Permite elegir la bandeja que se usará para la operación de copia. — Permite ajustar el brillo de las copias. — Permite ajustar el contraste de las copias. — Puede optar por apilar o clasificar varias copias.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones 1 Opciones 2 Descripciones Página Ajustr nuevo predetermin. — — Calidad — Puede guardar su configuración de copia como predeterminada. Consulte . — Puede restablecer todas las configuraciones de copia a los valores predeterminados de fábrica. — Puede guardar su configuración de Favoritos. Brillo Contraste Restaurar predetermin.
Menú y funciones C Fax Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Libreta direc Editar Configurac. 1 marcación — — Permite almacenar un máximo de 32 números de 1 marcación, de modo que podrá marcarlos pulsando unas pocas teclas (y Start (Inicio)). 55 Configurar marc. rápida — — Permite almacenar un máximo de 300 números de marcación rápida, con lo que podrá marcarlos pulsando solo unas pocas teclas (y Start (Inicio)).
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Resolución de fax — — — Estándar* Permite establecer la resolución de los faxes salientes. Consulte . Fina Superfina Foto Contraste — — — Automático* Claro Oscuro Tamaño área escaneado — — — A4 Carta* Legal/Folio Multienvío Fax diferido Manual — — — Libreta direc — — — — — — Sí No* Transmis. en tiempo real — — — Sí No* Transmisión por sondeo — — — (en EE.UU.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Recepción por sondeo — — — (en EE.UU.) Permite configurar su equipo para sondear otro equipo de fax. Consulte . Sí No* (en Chile/Argentina) Estándar Seguro Diferido No* Modo satélite — — — Sí No* Ajustar nuevos predeterminados — — — Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero, active esta función. Resolución fax Puede guardar su configuración de fax como Tamño área escanead predeterminada.
C Escanear Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Escanear a USB Calidad — — Color 100 ppp* Puede seleccionar la resolución de escaneado y el formato de archivo para su documento. Consulte . Color 200 ppp Color 300 ppp Color 600 ppp Color automát.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Escanear a USB Escan dúplex — — EscanDúplex: BordeLargo Elige el formato de escaneado dúplex. Consulte . (Continuación) EscanDúplex: BordeCorto Desactivado* Nombre de archivo — — — Permite especificar un nombre de archivo para los datos escaneados. Tamaño área escaneado — — A4 Para escanear un documento en tamaño A4, Legal o Folio, tendrá que cambiar la configuración del tamaño del cristal de escaneado.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Escanear a red (Nombre del perfil) Calidad — Color 100 ppp* Puede seleccionar la resolución de escaneado y el formato de archivo para su documento. Consulte . (Windows®) Color 200 ppp Color 300 ppp Color 600 ppp Color automát.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Escanear a red (Nombre del perfil) Tamaño área escaneado — (Windows®) (Continuación) Nivel 4 Opciones Descripciones Página A4 Para escanear un documento en tamaño A4, Legal o Folio, tendrá que cambiar la configuración del tamaño del cristal de escaneado. Consulte .
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Escanear a FTP (Nombre del perfil) Tipo archivo — (Si selecciona la opción color o gris en la configuración de calidad) (Continuación) (Continuación) Descripciones Consulte . PDF* PDF/A PDF seguro PDF firmado JPEG XPS Tipo archivo — (Continuación) (Si selecciona una opción ByN en la configuración de calidad) PDF* PDF/A PDF seguro PDF firmado TIFF Escan dúplex — EscanDúplex: BordeLargo Elige el formato de escaneado dúplex.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Escanear a FTP (Nombre del perfil) Nombre de archivo — BRNXXXXXXXXXX* Puede elegir nombres de archivo preestablecidos. Si selecciona , puede asignar al archivo cualquier nombre que quiera. Consulte .
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Escanear a e-mail Manual/ Tipo archivo (Continuación) Libreta direc (Continuación) Nivel 4 Opciones Descripciones Consulte . (Si selecciona una opción ByN en la configuración de calidad) (Continuación) PDF* PDF/A PDF seguro PDF firmado TIFF Escan dúplex — EscanDúplex: BordeLargo Elige el formato de escaneado dúplex.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Escanear a PC E-Mail Escan dúplex — Opciones Descripciones Página EscanDúplex: BordeLargo Puede escanear un documento en blanco y negro o en colores en su aplicación de correo electrónico. Consulte . EscanDúplex: BordeCorto Desactivado* Ayuda acerca de Ajustes Imagen — Escan dúplex — — Si desea cambiar la configuración de Escanear a PC, debe usar la utilidad ControlCenter. En la Guía del usuario de software encontrará detalles.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Escanear a PC Fichero Ayuda acerca de Ajustes — — (Continuación) (Continuación) Si desea cambiar la configuración de Escanear a PC, debe usar la utilidad ControlCenter. En la Guía del usuario de software encontrará detalles. Consulte . Servicio Web Escaneado — — — Puede escanear datos mediante un protocolo de servicio de web.
Menú y funciones Otras funciones C Impresión directa Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Impresión directa (Seleccionar archivo) Config impresión Tamaño papel A4 Permite establecer el tamaño del papel cuando se imprime directamente desde la unidad de memoria Flash USB.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Impresión directa (Seleccionar archivo) Config impresión Dúplex Borde largo Permite elegir el formato de impresión dúplex cuando se imprime directamente desde la unidad de memoria flash USB.
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Impresión directa Configs. fábrica Tamaño papel — A4 Permite establecer el tamaño del papel predeterminado cuando se imprime directamente desde la unidad de memoria flash USB. (Continuación) Carta* Legal Ejecutivo A5 Página 65 A5 L A6 B5 B6 Folio Permite establecer el tipo de soporte Normal* predeterminado cuando se imprime Grueso directamente desde Más grueso la unidad de memoria Papel reciclado flash USB.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Impresión directa Configs. fábrica Intercalar — Sí* (Continuación) (Continuación) Permite activar o desactivar la ordenación de páginas predeterminada cuando se imprime directamente desde la unidad de memoria Flash USB. No Calidad impre.
Menú y funciones C Impresión segura Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Impresión segura (Seleccionar usuario) (Seleccionar tarea de impresión segura) Clave: Impresora Puede imprimir datos guardados en la unidad de memoria introduciendo su clave de cuatro dígitos. Consulte . Eliminar (El botón Impresión segur a en la pantalla LCD se vuelve activo cuando existen datos seguros). Consulte Guía del usuario de software.
C Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Libreta direc Editar Configurac. 1 marcación — — Permite almacenar un máximo de 32 números de 1 marcación, de modo que podrá marcarlos pulsando unas pocas teclas (y Start (Inicio)). 55 Configurar marc. rápida — — Permite almacenar un máximo de 300 números de marcación rápida, con lo que podrá marcarlos pulsando solo unas pocas teclas (y Start (Inicio)). 57 Permite configurar hasta 20 números de grupo para multienvío. Consulte .
Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página Quick Dials (Marc. abreviada) Editar Configurac. 1 marcación — — Guarda hasta 32 números de 1 marcación. 55 Cambiar — — Puede cambiar los números de 1 marcación. 59 Eliminar — — Puede eliminar los números de 1 marcación. La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco.
Introducción de texto Cuando define ciertas selecciones de menú, es posible que deba introducir texto en el equipo. Pulse varias veces para elegir entre números, letras o caracteres especiales. Pulse para alternar entre mayúsculas y minúsculas, según sea necesario para introducir direcciones de correo electrónico. Inserción de espacios Para introducir un espacio, pulse el botón de la tecla de espacio o c.
D Especificaciones D Especificaciones generales D Nota Este capítulo ofrece un resumen de las especificaciones de los equipos. Para obtener más información sobre las especificaciones, visítenos en http://www.brother.com/ para conocer más detalles.
Modelo Nivel de ruido MFC-8950DW Presión de sonido Potencia de sonido Temperatura Humedad MFC-8950DWT Impresión LPAm = 59 dB (A) Preparado LPAm = 37 dB (A) Impresión (Modo silencioso) LPAm = 54 dB (A) Impresión LWAd = 6,63 B (A) LWAd = 6,78 B (A) Preparado LWAd = 4,70 B (A) LWAd = 4,58 B (A) Impresión (Modo silencioso) LWAd = 6,4 B (A) En servicio 50 °F a 90,5 °F (10 a 32,5 °C) Almacenamiento 32 °F a 104 °F (0 a 40 °C) En servicio 20 a 80% (no condensada) Almacenamiento 10 a 90% (s
Especificaciones Tamaño de documento Modelo Tamaño del documento (una cara) D MFC-8950DW Ancho de la unidad ADF 5,8 a 8,5 pulgadas (147,3 a 215,9 mm) Longitud de la unidad ADF 5,8 a 14,0 pulgadas (147,3 a 355,6 mm) Ancho del cristal de escáner Máx. 8,5 pulgadas (215,9 mm) Longitud del cristal de escáner Máx.
Soportes de impresión Modelo Entrada de papel MFC-8950DW Bandeja de papel (estándar) Bandeja multipropósito (Bandeja MP) Bandeja de papel 2 (Opcional) 2 Salida del papel D MFC-8950DWT Tipo de papel Papel normal, papel fino y papel reciclado Tamaño del papel Carta, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (Longitudinal), B6 (ISO), A6, Ejecutivo, Legal, Folio Peso del papel 16 a 28 lb (60 a 105 g/m2) Capacidad máxima de papel Hasta 500 páginas de 20 lb (80 g/m2) Papel normal Tipo de papel Papel normal, papel fin
Especificaciones Fax D Modelo MFC-8950DW Compatibilidad ITU-T Super Grupo 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JBIG/JPEG Velocidad del módem 33.600 bps (con recuperación automática) Impresión de recepción de dos caras (Dúplex) Sí Envío automático de dos caras (Dúplex) Sí (desde unidad ADF) Ancho de escaneado Máx. 8,19 pulgadas (208 mm) Ancho de impresión Máx.
Copia D Modelo MFC-8950DW Ancho de copia Máx. 8,27 pulgadas (210 mm) Copia automática de dos caras (Dúplex) Sí (desde unidad ADF) Copias múltiples Apila o clasifica hasta 99 páginas Ampliar/Reducir De 25% a 400% (en incrementos de 1%) Hasta 1200 × 600 ppp Resolución Tiempo de salida de la primera copia MFC-8950DWT 1 (Para EE. UU.
Especificaciones Escáner D D Modelo MFC-8950DW MFC-8950DWT Color/Mono Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® XP / Windows Vista® / Windows ® 7 / Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x 1) Compatible con WIA Sí (Windows® XP/Windows Vista ®/Windows® 7) Compatible con ICA Sí (Mac OS X 10.6.x, 10.7.
Impresora D Modelo MFC-8950DW MFC-8950DWT Impresión automática de dos caras (Dúplex) Sí Emulaciones PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM Proprinter XL, Epson FX-850 Resolución 1200 ppp × 1200 ppp, calidad HQ1200 (2400 ppp × 600 ppp), 600 ppp × 600 ppp Velocidad de impresión (Dúplex) Hasta 18 lados/minuto (hasta 9 hojas/minuto) (tamaño Carta) 1 Velocidad de impresión Hasta 42 páginas/minuto (tamaño Carta) 1 Tiempo de primera impresión 2 (Para EE. UU.
Especificaciones Interfaces D Modelo MFC-8950DW USB USB 2.0 de alta velocidad 1 2 D MFC-8950DWT Recomendamos usar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) que tenga menos de 6 pies (2,0 metros) de longitud. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX / 1000BASE-T 4 Use un cable blindado de par trenzado (STP) de conexión directa Categoría 5e (o superior). LAN inalámbrica 3 IEEE 802.11b/g/n (modo Infraestructura) IEEE 802.11b (modo Ad-hoc) 1 El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de velocidad completa.
Función de impresión directa Modelo 1 D MFC-8950DW MFC-8950DWT Compatibilidad PDF versión 1.7 , JPEG, Exif + JPEG, PRN (creados por el controlador de impresora de Brother), TIFF (escaneados con todos los modelos MFC o DCP de Brother), XPS versión 1.0. Interfaz Interfaz directa USB 1 No se admiten datos de PDF que contengan archivos de imágenes JBIG2 o JPEG2000, o archivos de transparencias.
Especificaciones Requisitos del ordenador D D Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma Velocidad informática y versión mínima del del sistema operativo procesador Sistema operativo Windows® Windows® XP Memoria Memoria Espacio en el RAM RAM disco duro para mínima recomendada la instalación 256 MB Para controladores Para aplicaciones Funciones Interfaz de de PC software compatible 2 de PC compatibles 150 MB 500 MB Impresión, Intel® Pentium® II o equiva
Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma Velocidad informática y versión mínima del del sistema operativo procesador Windows ® Server 2003 (imprimir solo a través de red) Windows Server® 2003 x64 Edition (imprimir solo a través de red) Windows ® Server 2008 (imprimir solo a través de red) Windows Server® 2008 R2 (imprimir solo a través de red) 196 Intel® Pentium® III o equivalente Memoria Memoria Espacio en el RAM RAM disco duro para mínima recomendada la ins
Especificaciones Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma Velocidad informática y versión mínima del del sistema operativo procesador Mac OS X Sistema operativo 10.5.8 Macintosh Procesador Memoria Memoria Espacio en el RAM RAM disco duro para mínima recomendada la instalación 512 MB 1 GB PowerPC® G4/G5 Intel® Mac OS X 10.6.x Procesador Mac OS X 10.7.
Artículos consumibles Modelo Cartucho de tóner MFC-8950DW D MFC-8950DWT - Aprox. 3.000 páginas Carta o A4 Estándar Aprox. 3.000 páginas Carta o A4 1 TN-720 Alto rendimiento Aprox. 8.000 páginas Carta o A4 1 TN-750 Súper alto rendimiento Aprox. 12.000 páginas Carta o A4 1 TN-780 Aprox. 30.000 páginas Carta o A4 (1 página / trabajo) 2 DR-720 Unidad de tambor 1 Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
Especificaciones Red (LAN) D D Nota Para conocer en detalle las especificaciones de red, consulte la Guía del usuario en red. Modelo MFC-8950DW MFC-8950DWT LAN Puede conectar su equipo a una red para poder utilizar las funciones Impresión en red, Escaneado en red, Envío PC-Fax, Recepción PC-FX (Windows® únicamente) y Configuración remota 1. También incluye el software de gestión de redes Brother BRAdmin Light 2 3.
E Índice Caracteres numéricos 1 marcación cambio ..................................................59 configuración .........................................55 uso ........................................................50 A Accesorios y suministros .......................... iii Apple Macintosh Guía del usuario del software. Artículos consumibles ................. 73, 74, 75 Automática recepción de fax ....................................37 recepción simplificada ........................
F L Fax, independiente envío .....................................................31 Interferencia de la línea telefónica .........................................126 recepción ..............................................35 desde una extensión telefónica .........48 Interferencia de la línea telefónica .........................................126 número de timbres, ajuste .................38 recepción simplificada .......................39 Folio ..................................................
Marcación 1 marcación ..........................................50 con el botón Buscar ..............................51 manual ..................................................50 marcación rápida ..................................50 remarcación automática de fax .............51 una pausa .............................................52 Marcación rápida cambio ..................................................59 configuración .........................................57 uso ...................................
S U SimpleBiz Fax & Alternate Number Ringing .....................................................42 Smart Ring ...............................................42 Sobres ...................................16, 23, 24, 26 Solución de problemas ..........................115 atasco de documento ........ 101, 102, 103 atasco de papel ................. 103, 104, 105, 109, 113 mensajes de error en la pantalla LCD .......................................................
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visítenos en la World Wide Web http://www.brother.com/ Estos equipos solo se pueden utilizar en el país en el que fueron comprados. Las compañías Brother locales o sus distribuidores prestarán servicio técnico únicamente a los equipos adquiridos en sus respectivos países.