MANUALUL UTILIZATORULUI MFC-9120CN MFC-9320CW Versiunea 0 ROM
Dacă trebuie să telefonaţi la serviciul de asistenţă a clienţilor Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii pentru consultare: Numărul modelului: MFC-9120CN şi MFC-9320CW (încercuiţi numărul modelului) Seria şi numărul: 1 Data achiziţionării: Locul achiziţionării: 1 Seria este pe spatele unităţii. Păstraţi acest Manualul utilizatorului împreună cu factura, ca act doveditor permanent al achiziţionării, în caz de furt, incendiu sau service în garanţie. © 2009 Brother Industries, Ltd.
Informaţii privind aprobarea, întocmirea şi publicarea documentului ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT PENTRU A FUNCŢIONA CU O LINIE ANALOGICĂ PSTN CU DOUĂ FIRE, ECHIPATĂ CU CONECTOR ADECVAT. INFORMAŢII DE APROBARE Brother vă previne asupra faptului că este posibil ca acest produs să nu funcţioneze corect în altă ţară decât cea din care a fost cumpărat iniţial şi nu oferă nicio garanţie în cazul în care acest produs este folosit pe linii de telecomunicaţii publice din alte ţări.
Cuprins Secţiunea I 1 Informaţii generale Informaţii generale 2 Utilizarea documentaţiei ........................................................................................2 Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................2 Accesarea Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea....................................................................................................................3 Vizualizarea documentaţiei......
4 Funcţiile de securitate 28 Secure function lock (Blocare de securitate) 2.0 (numai pentru MFC-9320CW) ..........................................................................28 Definirea parolei administratorului ................................................................29 Schimbarea parolei pentru administrator....................................................... 29 Configurarea modului utilizator public ...........................................................
Primirea unui fax 46 Modurile de recepţie ............................................................................................46 Alegerea modului de primire..........................................................................46 Utilizarea modurilor de primire.............................................................................47 Numai fax ......................................................................................................47 Fax/Tel.................................
9 Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru) 68 Redirecţionare fax................................................................................................68 Memorare faxuri................................................................................................... 69 Recepţionarea faxurilor pe PC.............................................................................69 Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă..............................................................
Secţiunea IV Imprimarea directă 13 Imprimarea fotografiilor de la un aparat foto digital (numai pentru MFC-9320CW) 94 Înainte de a utiliza PictBridge ..............................................................................94 Cerinţele PictBridge .......................................................................................94 Utilizarea PictBridge ............................................................................................94 Configurarea aparatului foto digital..............
Secţiunea VI Anexe A Prevederi legale şi de siguranţă 108 Alegerea unei locaţii .......................................................................................... 108 Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă ................................................109 Instrucţiuni importante de siguranţă ............................................................ 113 Drepturile de autor şi licenţa Libtiff ....................................................................115 Mărci comerciale..
D Meniul şi funcţiile sale 190 Programarea pe ecran.......................................................................................190 Tabelul cu meniuri .......................................................................................190 Spaţiu de stocare în memorie......................................................................190 Tastele meniului.................................................................................................190 Cum se accesează modul meniu .........
Secţiunea I Informaţii generale Informaţii generale Încărcarea hârtiei şi a documentelor Setări generale Funcţiile de securitate 2 11 24 28 I
1 Informaţii generale Utilizarea documentaţiei AVERTIZARE 1 Avertismentele vă anunţă ce să faceţi pentru a evita eventualele vătămări ale persoanelor. Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să utilizaţi acest aparat în modul optim. Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie Următoarele simboluri şi convenţii sunt folosite în această documentaţie.
Informaţii generale Accesarea Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului de reţea c Vizualizarea documentaţiei (Windows®) Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul start, indicaţi Brother, MFC-XXXX (unde XXXX este denumirea modelului dumneavoastră) din grupul de programe şi apoi faceţi clic pe User’s Guides in HTML format (Ghidul utilizatorului în format HTML).
Capitolul 1 Cum se găsesc instrucţiunile de scanare b Va apărea următoarea fereastră. c Faceţi dublu clic pe pictograma Documentation (Documentaţie). d e Faceţi dublu clic pe directorul limbă. 1 Există mai multe moduri în care puteţi scana documente.
Informaţii generale Cum se găsesc instrucţiunile de scanare 1 Există mai multe moduri în care puteţi scana documente.
Capitolul 1 Prezentare generală a panoului de control 1 MFC-9120CN şi MFC-9320CW au taste similare. 1 2 3 4 5 6 01/07 15:30 Fax Rez.:Standard 11 1 2 10 3 4 5 01/07 15:30 Fax Rez.
Informaţii generale 1 3 4 5 6 7 8 01/07 15:30 Fax Rez.:Standard 11 10 3 4 9 5 6 7 8 01/07 15:30 Fax Rez.
Capitolul 1 1 Taste One-Touch Aceste 4 butoane vă conferă acces rapid la 8 numere salvate în memorie. Shift (Tastă specială Shift) Prin apăsarea tastelor, puteţi accesa numerele salvate în memoria One Touch între 5 şi 8. 2 Tastele pentru Fax, Copiere şi Imprimare Tastele Fax (FAX): Tel/R Această tastă este folosită pentru a avea o conversaţie telefonică după ridicarea receptorului extern în timpul unui pseudo-apel F/T.
Informaţii generale 6 Clear/Back (Şterge/Înapoi) Şterge datele introduse sau vă permite anularea setării curente. OK Vă permite stocarea setărilor în aparat. Butoanele de volum: 11 Menu (Meniu) Vă permite accesarea Meniului pentru programarea setărilor pentru acest aparat. 1 d sau c Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte prin opţiunile meniului. Apăsaţi pentru a modifica volumul în modul fax sau modul de aşteptare. a sau b Apăsaţi pentru a derula prin meniuri şi opţiuni.
Capitolul 1 Indicaţiile LED-ului de date LED-ul Data (diodă luminiscentă) se va aprinde în funcţie de starea maşinii. LED Starea maşinii Descrierea Modul Gata de operare Aparatul este gata de imprimare, este în modul de repaus, nu există date pentru imprimare sau butonul de pornire este în poziţia închis. Primeşte date Aparatul primeşte date de la calculator, procesează date în memorie sau imprimă date. Datele rămase în memorie Imprimă datele rămase în memoria aparatului.
2 Încărcarea hârtiei şi a documentelor Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare b 2 2 În timp ce apăsaţi pe maneta verde de deblocare a ghidajelor hârtiei (1), împingeţi ghidajele pentru a corespunde cu formatul de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate în sloturi. Aparatul poate alimenta hârtia din tava de hârtie standard.
Capitolul 2 c Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a evita producerea unor blocaje de hârtie. d Puneţi hârtie în tavă şi asiguraţi-vă că hârtia este sub marcajul maxim pentru hârtie (1). Partea de imprimat trebuie să fie cu faţa în jos. f Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor a Ridicaţi clapa de susţinere (1) pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat. d Folosind ambele mâini, puneţi o coală albă de hârtie în slotul de alimentare manuală cu faţa în sus până când marginea din faţă a hârtiei atinge rola de alimentare cu hârtie. Aşteptaţi până când aparatul trage hârtia automat. Când simţiţi că aparatul trage hârtia, eliberaţi-o.
Capitolul 2 a Deschideţi capacul din spate (tava de ieşire din spate). b Trageţi de cele două manete de culoare gri, din stânga şi din dreapta, spre dumneavoastră aşa cum este indicat în figură. c 14 Deschideţi capacul slotului de alimentare manuală. d Folosind ambele mâini, glisaţi ghidajele de hârtie ale slotului de alimentare manuală la lăţimea hârtiei pe care o veţi utiliza.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor Notă • Puneţi hârtia în slotul de alimentare manuală cu partea de imprimat în sus. • Aparatul poate fi folosit şi în timp ce capacul scanerului este ridicat. Pentru a închide scanerul, apăsaţi-l în jos cu ambele mâini. • Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare (consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 17) este dreaptă şi este în poziţia corectă în fanta de alimentare manuală.
Capitolul 2 Zona neimprimabilă 2 Zona neimprimabilă pentru faxuri şi copii 2 În figura de mai jos sunt indicate zonele care nu pot fi imprimate. 2 Utilizare 2 1 Fax Copie Dimensiunea documentului Sus (1) Stânga (2) Jos (1) Dreapta (2) Letter 4 mm 3,95 mm A4 4 mm 1 mm Letter 4 mm 4 mm A4 4 mm 3 mm 1 Notă (Pentru copii) Zona care nu poate fi imprimată, indicată mai sus, este pentru o singură copie sau pentru o copie 1 în 1 folosind formatul de hârtie A4.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile Tipul şi formatul hârtiei 2 Calitatea de imprimare poate varia în funcţie de hârtia utilizată. Pentru rezultate optime, urmaţi instrucţiunile de mai jos: Folosiţi hârtie pentru copiere pe hârtie simplă. Utilizaţi hârtie cu o greutate de 75 - 90 g/m2. NU aşezaţi mai multe tipuri de hârtie în tava de alimentare în acelaşi timp, deoarece se pot produce blocaje de hârtie sau alimentare greşită.
Capitolul 2 Capacitatea tăvilor de hârtie Tava de hârtie 2 Formatul hârtiei Tipuri de hârtie Nr. de file A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 (pe lungime), A6, B5 (ISO), Hârtie simplă, hârtie subţire şi hârtie reciclată maxim 250 [80 g/m2] Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, plicuri şi etichete. 1 coală [80 g/m2] B6 (ISO) şi Folio 1.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea tipurilor de hârtie cu bandă şi hârtie xerografică. Totuşi, unele variabile ale hârtiei pot afecta calitatea imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi întotdeauna mostre de hârtie înainte de cumpărare, pentru a asigura performanţa dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi ţineţi-o sigilată.
Capitolul 2 Plicuri 2 Majoritatea plicurilor sunt adecvate pentru aparatul dumneavoastră. Totuşi, unele plicuri pot cauza probleme legate de alimentare şi calitatea imprimării din cauza felului în care au fost făcute. Un plic adecvat trebuie să aibă margini cu pliuri drepte, bine tăiate, şi marginea din faţă nu trebuie să fie mai groasă decât două coli de hârtie. Plicul trebuie să fie plat şi să nu aibă o formă subţire sau de colet.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor • cu închideri de sigilat care nu au fost îndoite la achiziţionare • cu pliuri de lipire, după cum se arată în figura de mai jos • cu fiecare parte pliată, după cum se arată în figura de mai jos Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de plicuri menţionate mai sus, acestea pot deteriora aparatul dumneavoastră. Această deteriorare nu este acoperită de nicio garanţie sau contract de service Brother.
Capitolul 2 Încărcarea documentelor Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) 2 Documentele care vor fi trimise prin fax trebuie să aibă următoarele dimensiuni: 147,3 - 215,9 mm lăţime şi 147,3 - 356 mm lungime şi o greutate standard de [80 g/m2]. a Desfaceţi suportul ADF exterior pentru documente (1) şi suportul ADF (2). 2 2 În ADF se pot încărca până la 35 de coli, care sunt preluate automat în mod individual.
Încărcarea hârtiei şi a documentelor Utilizarea ferestrei de scanare din sticlă Puteţi utiliza fereastra de scanare din sticlă pentru a trimite prin fax, copia sau scana paginile unei cărţi pe rând, câte o singură pagină. c 2 Închideţi capacul documentelor. IMPORTANT Dacă documentul este o carte sau este gros, nu trântiţi capacul şi nu apăsaţi pe acesta. Documentele pot avea maxim 215,9 mm lăţime şi 297 mm lungime. Notă Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF trebuie să fie gol.
3 Setări generale 3 Temporizatorul de mod Setarea hârtiei Pe panoul de control al aparatului se află cele trei taste pentru mod: Fax (FAX), Scan (Scanare) şi Copy (Copiere). Tipul de hârtie 3 Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o necesită după ultima operaţiune de Copiere sau Scanare pentru a reveni la modul Fax. Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în modul utilizat ultima dată.
Setări generale Setări pentru volum Volum sonerie 3 3 Puteţi alege dintr-o gamă de niveluri de volum pentru sonerie, de la Ridicat la Oprit. În modul Fax, apăsaţi sau pentru a ajusta volumul soneriei. Afişajul LCD va afişa setarea curentă şi fiecare apăsare de tastă va schimba volumul la nivelul următor. Aparatul va menţine setarea nouă până când o schimbaţi. Volumul difuzorului 3 Puteţi alege o gamă de niveluri de volum al difuzorului, de la Ridicat la Oprit. a b Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3, 3.
Capitolul 3 Ora de vară / iarnă se schimbă automat Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora de vară / iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna. a b c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4. Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit. Apăsaţi OK. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Funcţii ecologice 3 Economisire toner Puteţi economisi tonerul folosind această funcţie.
Setări generale Timpul de hibernare Utilizarea timpului de hibernare poate reduce consumul de energie prin oprirea unităţii de fuziune când aparatul este inactiv. Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în modul de repaus. Când aparatul primeşte un fax, date de la computer sau face o copie, temporizatorul va fi resetat. Setarea implicită este de 005 minute. Când aparatul este în modul de repaus, afişajul LCD va arăta Hibernare.
4 Funcţiile de securitate Secure function lock (Blocare de securitate) 2.0 (numai pentru MFC-9320CW) Secure function lock (Blocare de securitate) permite restricţionarea accesului public la anumite funcţii ale aparatului: Fax Tx Fax Rx Copiere Scanare USB Direct Imprimare PC Imprimare color De asemenea, această funcţie previne schimbarea setărilor implicite ale aparatului de către utilizatori, limitând accesul la setările meniului.
Funcţiile de securitate Definirea parolei administratorului 4 Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este pentru administrator. Această parolă este folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a porni sau opri Blocarea de siguranţă a funcţiilor. (Consultaţi Setarea utilizatorilor restricţionaţi la pagina 30 şi Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor la pagina 30.) a b c d Pentru a defini parola, introduceţi un număr format din patru cifre, folosind cifre de la 0-9. Apăsaţi OK.
Capitolul 4 Setarea utilizatorilor restricţionaţi Puteţi seta utilizatorii care au accesul restricţionat şi o parolă pentru funcţiile la care aceştia au acces. Puteţi defini şi restricţii mai avansate, precum cele după numărul de pagini sau după numele de conectare al utilizatorului, folosind sistemul de administrare online Web Based Management. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM.
Funcţiile de securitate Comutarea utilizatorilor Această setare permite trecerea de la utilizator restricţionat înregistrat la modul public dacă opţiunea Secure function lock (Blocare de securitate) este activată. 4 Securitatea memoriei (numai pentru MFC-9120CN) 4 Trecerea la modul utilizator restricţionat Funcţia de securitate a memoriei vă permite să preveniţi accesul neautorizat la aparat.
Capitolul 4 Setarea parolei 4 Notă Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta Parola Gresita. Reintroduceţi parola corectă. • Dacă aţi setat deja parola, nu veţi avea nevoie să o setaţi din nou. • Dacă aţi uitat parola funcţiei Securitatea memoriei, vă rugăm să telefonaţi distribuitorului Brother. a Activarea securităţii memoriei a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7, 1.
Funcţiile de securitate Blocarea setărilor 4 Blocarea setărilor vă permite să setaţi o parolă pentru a împiedica alte persoane să schimbe accidental setările aparatului. Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi parolele memorate în aparat. Vă rugăm să telefonaţi administratorului sau distribuitorului Brother. Schimbarea parolei de blocare a setărilor a b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7, 2. c Introduceţi parola dumneavoastră din patru cifre. Apăsaţi OK.
Capitolul 4 Restricţionare formare 4 Această funcţie are rolul de a împiedica utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un număr eronat din greşeală. Puteţi configura aparatul pentru a restricţiona apelarea folosind tastatura numerică, apelarea One Touch şi apelarea rapidă. Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va restricţiona metoda de apelare. Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 1. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). a b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 2. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Secţiunea II Fax Transmisia unui fax Primirea unui fax Telefonul şi dispozitivele externe Apelarea şi memorarea numerelor Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru) Comunicarea Imprimarea rapoartelor II 36 46 52 58 68 75 79
5 Transmisia unui fax Cum se trimite un fax Intrarea în modul de fax d 5 (Fax (FAX)), iar tasta se va aprinde şi va avea culoarea albastră. Utilizarea ADF pentru trimiterea faxurilor este cel mai simplu mod. Pentru a anula transmiterea unui fax apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire). a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c Aşezaţi documentele cu faţa în sus şi marginea superioară înainte şi împingeţi-le în ADF până când ecranul LCD se modifică şi simţiţi că documentul atinge rolele de tragere.
Transmisia unui fax d Apăsaţi Mono Start sau Colour Start (Color Start). Dacă aţi apăsat pe Mono Start, aparatul va începe scanarea primei pagini. Mergeţi la pasul e. Dacă aţi apăsat pe Colour Start (Color Start), aparatul va începe transmisia. Mergeţi la pasul g. e După ce aparatul scanează pagina, ecranul LCD vă va cere să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: Pag. Urmatoare? 1.Da 2.Nu(Send) Apăsaţi 1 pentru a trimite încă o pagină. Mergeţi la pasul f.
Capitolul 5 Difuzare (numai alb/negru) Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi mesaj de fax la mai multe numere de fax. Puneţi include numere Grupuri, One Touch, Apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual în aceeaşi transmisie. Puteţi transmite către până la 258 de numere diferite. Aceasta va depinde de câte grupuri, coduri de acces sau numere de cărţi de credit aţi memorat sau câte faxuri întârziate sau stocate sunt în memorie.
Transmisia unui fax Operaţiuni de trimitere adiţionale Trimiterea faxurilor folosind setări multiple Coperta electronică (numai alb/negru) 5 5 5 Această funcţie nu va putea fi folosită dacă nu aveţi deja programat codul de identificare a staţiei. (Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă.
Capitolul 5 Crearea propriilor comentarii 5 f Puteţi seta până la două comentarii proprii. a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c d Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 8. Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege 5 sau 6 pentru a memora propriul comentariu. Apăsaţi OK. Introduceţi două cifre pentru a afişa numărul de pagini pe care le trimiteţi. Apăsaţi OK. De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2 pagini sau 0, 0 pentru a lăsa numărul de pagini necompletat.
Transmisia unui fax Contrastul 5 Schimbarea rezoluţiei faxului Pentru majoritatea documentelor, setarea implicită Auto va da rezultate optime. Aceasta alege automat contrastul adecvat pentru documentul dumneavoastră. Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate fi schimbată pentru următorul fax sau pentru toate faxurile. Dacă documentul dumneavoastră este foarte luminos sau foarte întunecat, schimbarea contrastului poate îmbunătăţi calitatea faxului.
Capitolul 5 Schimbarea valorii implicite a rezoluţiei faxului a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 2. Apăsaţi a sau b pentru a alege rezoluţia pe care o doriţi. Apăsaţi OK. Notă Puteţi forma un număr şi puteţi începe scanarea faxului în memorie, chiar şi în timp ce aparatul transmite un fax din memorie, aparatul primeşte faxuri sau imprimă date de la un PC. Afişajul LCD va arăta noul număr de activitate.
Transmisia unui fax Transmisie în timp real 5 Când trimiteţi un fax, aparatul va scana documentul în memorie înainte de a-l trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul va începe să formeze şi să trimită faxul. a b c Dacă memoria este plină şi transmiteţi un fax alb/negru de la unitatea ADF, aparatul va trimite documentul în timp real (chiar dacă funcţia de transmitere în timp real este dezactivată).
Capitolul 5 Fax programat (numai alb/negru) 5 Puteţi memora până la 50 de faxuri în memorie pentru a le trimite într-un interval de douăzeci şi patru de ore. a Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt activităţi, afişajul LCD va arăta Nu Job in Astep. Puteţi anula o activitate de fax care este stocată şi în aşteptare în memorie. Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c d Verificarea şi anularea comenzilor programate Încărcaţi documentul.
Transmisia unui fax Trimiterea unui fax manual Transmisie manuală Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea numărului, faxul care sună şi tonul de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un fax. a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c Încărcaţi documentul. Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi aşteptaţi să vină tonul. d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să îl apelaţi. e Dacă aţi auzit tonul de fax, apăsaţi pe Mono Start sau Colour Start (Color Start).
6 Primirea unui fax Modurile de recepţie 6 6 Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi serviciile de telefonie de care dispuneţi pe linia respectivă. Schemele de mai jos vă vor ajuta să alegeţi modul corect. (Pentru informaţii mai detaliate despre modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 47.) Alegerea modului de primire Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos. a b Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 1.
Primirea unui fax Utilizarea modurilor de primire TAD extern 6 Unele moduri de recepţie răspund automat (Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să schimbaţi intervalul soneriei înainte de a utiliza aceste moduri. (Consultaţi Întârziere preluare apeluri la pagina 48.) Numai fax 6 Modul TAD Extern permite ca un dispozitiv extern să răspundă la apelurile primite. Apelurile primite vor fi tratate astfel: Faxurile vor fi primite în mod automat.
Capitolul 6 Setările modului de recepţie Întârziere preluare apeluri Funcţia de întârziere a preluării apelului stabileşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Numai Fax sau Fax/Tel. Dacă aveţi telefoane externe sau suplimentare pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sonerii. (Consultaţi Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern la pagina 55 şi Detectare fax la pagina 49.) a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax .
Primirea unui fax Detectare fax Dacă opţiunea Detectare fax este Pornit: 6 6 Aparatul va putea recepţiona un fax automat, chiar dacă aţi răspuns la un apel. Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Primeste sau auziţi un clic pe linia telefonică în receptor, închideţi receptorul. Aparatul va face restul.
Capitolul 6 Operaţiuni de recepţie suplimentare Imprimarea unui fax micşorat Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce automat fiecare pagină a unui fax primit pentru a se încadra într-o pagină hârtie format A4, Letter, Legal sau Folio. Aparatul va calcula raportul de micşorare folosind formatul paginii de fax şi formatul de hârtie definit (Menu (Meniu), 1, 2, 2). a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 5.
Primirea unui fax Recepţia faxurilor în memorie (numai alb/negru) 6 Imediat ce tava de hârtie se goleşte în timpul recepţiei unui fax, ecranul va afişa Fara Hartie, cerându-vă să puneţi hârtie în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare la pagina 11.
7 Telefonul şi dispozitivele externe Servicii de linie telefonică Setarea tipului liniei telefonice Dacă veţi conecta aparatul la o linie telefonică echipată cu PBX sau ISDN pentru a trimite şi primi faxuri, este necesar să se schimbe tipul liniei telefonice în consecinţă, parcurgând paşii următori.
Telefonul şi dispozitivele externe Conectare la un dispozitiv extern de preluare a apelurilor telefonice (TAD) Conexiuni TAD extern trebuie conectat după cum se arată în figura de mai jos. 1 7 Puteţi conecta un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD) la aceeaşi linie cu aparatul. Când TAD răspunde la un apel, aparatul va „asculta” tonurile CNG (apeluri de fax) trimise de aparatul de fax expeditor. Dacă le aude, va prelua apelul şi va recepţiona faxul.
Capitolul 7 Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM) a Înregistraţi 5 secunde de linişte la începutul mesajului. Acest lucru îi dă aparatului timp să asculte tonurile de fax. b c Limitaţi discursul la 20 de secunde. Încheiaţi mesajul de 20 de secunde cu codul de Activare la distanţă pentru persoanele care trimit faxuri manual. De exemplu: „După semnalul sonor, lăsaţi un mesaj sau trimiteţi un fax apăsând tastele l51 şi Start.
Telefonul şi dispozitivele externe Telefoanele externe şi numerele cu interior Numai pentru modul Fax/Tel 7 Notă Trebuie să activaţi Codurile la distanţă pentru a folosi Codul de activare la distanţă l51 şi Codul de dezactivare la distanţă #51. (Consultaţi Utilizarea codurilor de activare la distanţă la pagina 56.
Capitolul 7 Utilizarea unui telefon extern fără fir alte modele decât Brother Codul de dezactivare la distanţă 7 Dacă telefonul dumneavoastră extern fără fir altă marcă nu Brother este conectat la cablul liniei telefonice (consultaţi pagina 55) şi de obicei vă deplasaţi cu telefonul fără fir în alte părţi, este mai uşor să răspundeţi la apeluri dacă folosiţi funcţia de întârziere a preluării apelurilor.
Telefonul şi dispozitivele externe Schimbarea codurilor de activare la distanţă 7 Codul de activare la distanţă predefinit este l51. Codul de dezactivare la distanţă predefinit este #51. Dacă sunteţi întotdeauna deconectat când accesaţi robotul TAD extern, încercaţi să schimbaţi codurile la distanţă formate din trei cifre, de exemplu ### şi 555. a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 4. Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit. Apăsaţi OK.
8 Apelarea şi memorarea numerelor Cum formaţi 8 Puteţi forma în următoarele moduri. Apelarea manuală 8 Apelare rapidă 8 8 Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi apoi introduceţi numărul de apelare rapidă format din trei cifre. (Consultaţi Memorarea numerelor de apelare rapidă la pagina 61.) Folosiţi tastatura pentru a introduce toate cifrele numărului de telefon sau de fax.
Apelarea şi memorarea numerelor c d Apăsaţi a sau b pentru a derula lista până veţi găsi numele pe care îl căutaţi. Apăsaţi OK. Apăsaţi Mono Start sau Colour Start (Color Start). Notă • Dacă nu introduceţi o literă şi apăsaţi pe OK în pasul b, vor fi afişate toate numerele înregistrate. Apăsaţi a sau b pentru a derula lista până veţi găsi numele pe care îl căutaţi.
Capitolul 8 Memorarea numerelor de apel One Touch d 8 Aparatul dumneavoastră are 4 taste One Touch pe care puteţi memora 8 numere de fax sau de telefon pentru formare automată. Pentru a accesa numerele de la 5 la 8, ţineţi apăsat pe Shift (Tastă specială Shift) în timp ce apăsaţi tasta One Touch. Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de transmitere a faxului împreună cu numărul, alegeţi una din opţiunile de mai jos: Pentru a memora rezoluţia faxului, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.
Apelarea şi memorarea numerelor d Alegeţi dintre opţiunile de mai jos: Introduceţi numele folosind tastatura (până la 15 caractere). Apăsaţi OK. Apăsaţi OK pentru a memora numărul sau adresa de e-mail fără a adăuga un nume. e Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de transmitere/scanare a faxului împreună cu numărul, alegeţi dintre opţiunile de mai jos: Dacă aţi selectat Fax/Tel în pasul b, apăsaţi a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto. Apăsaţi OK.
Capitolul 8 d Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de transmitere a faxului împreună cu numărul, alegeţi una din opţiunile de mai jos: d Introduceţi numele folosind tastatura (până la 15 caractere). Apăsaţi OK. Pentru a memora rezoluţia faxului, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta Std, Fina, S.Fina sau Foto. Apăsaţi OK pentru a memora numărul sau adresa de e-mail fără a adăuga un nume. Apăsaţi OK. Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să modificaţi rezoluţia implicită.
Apelarea şi memorarea numerelor f Dacă aţi selectat alb/negru în pasul e, selectaţi formatul de fişier (TIFF, PDF sau Secure PDF) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Dacă aţi selectat Gri sau Color în pasul e, selectaţi formatul de fişier (PDF, Secure PDF, JPEG sau XPS) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Apăsaţi OK.
Capitolul 8 c Introduceţi un nou număr sau caracter. Apăsaţi OK. d Apăsaţi pe d sau c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl modificaţi şi apoi apăsaţi pe Clear/Back (Şterge/Înapoi) pentru a-l şterge. Repetaţi pentru fiecare caracter pe care doriţi să îl ştergeţi. e b Pentru a schimba numărul memorat, apăsaţi tasta 1. Pentru a ieşi fără să faceţi schimbarea, apăsaţi tasta 2. #005:MIKE 1.Schimba 2.
Apelarea şi memorarea numerelor Setarea grupurilor pentru transmitere d 8 Pentru a adăuga numere One Touch sau de Apelare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos: Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj de fax către mai multe numere de fax, puteţi seta un grup. Pentru fiecare număr One Touch, apăsaţi tastele One Touch una după alta. Grupurile sunt memorate într-o tastă One Touch sau într-un număr cu apelare rapidă. Fiecare grup foloseşte o tastă One Touch sau o locaţie de apelare rapidă.
Capitolul 8 h Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru a memora un alt grup de difuzare, mergeţi la pasul b. f Dacă aţi terminat de adăugat numerele, apăsaţi pe OK. g Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru a termina memorarea grupurilor pentru transmitere, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Introduceţi numele folosind tastatura (până la 15 caractere). Folosiţi schema de la Introducerea textului la pagina 210 pentru a introduce literele mai uşor.
Apelarea şi memorarea numerelor i Ton sau puls Dacă aţi selectat alb/negru în pasul h, selectaţi formatul de fişier (TIFF, PDF sau Secure PDF) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Dacă aţi selectat Gri sau Color în pasul h, selectaţi formatul de fişier (PDF, Secure PDF, JPEG sau XPS) care va fi folosit pentru a-l trimite către PC-ul dumneavoastră. Apăsaţi OK.
9 Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru) d Opţiuni de fax la distanţă NU SUNT disponibile pentru faxurile color. Opţiunile de fax la distanţă vă permit să recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă aparat. Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau Oprit. Apăsaţi OK. Backup Print Pornit e Puteţi folosi o singură opţiune de fax la distanţă o dată. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru) Memorare faxuri Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să salvaţi faxurile recepţionate în memoria aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax stocate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie folosind comenzile de recuperare la distanţă. (Consultaţi Recuperarea mesajelor de fax la pagina 72.) Aparatul dumneavoastră va imprima automat o copie a faxului stocat. a b c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. Apăsaţi a sau b pentru a alege Stocare Fax. Apăsaţi OK.
Capitolul 9 e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). IMPORTANT Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. Aceasta este o funcţie de siguranţă, în cazul în care apare o cădere de tensiune înainte ca faxul să fie redirecţionat sau este o problemă la aparatul de fax receptor. În cazul unei pene de curent, aparatul poate păstra faxurile în memorie maxim 60 de ore.
Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru) Recepţie la distanţă Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie nu vor fi şterse sau transferate pe PC şi setarea va rămâne neschimbată. Funcţia de recuperare la distanţă vă permite să recuperaţi mesajele de fax stocate când nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu orice telefon cu impulsuri sau aparat de fax, apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă pentru a recupera mesajele.
Capitolul 9 Utilizarea propriului cod de acces la distanţă a Recuperarea mesajelor de fax 9 Formaţi numărul de fax de la un telefon sau un alt aparat de fax digital. b Când aparatul răspunde, introduceţi imediat codul de acces la distanţă. c Aparatul semnalează că a primi mesaje: Fără semnale sonore a Formaţi numărul de fax de la un telefon sau un alt aparat de fax digital. b Când aparatul răspunde, introduceţi imediat codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l).
Opţiuni de fax la distanţă (numai alb/negru) Schimbarea numărului de redirecţionare a faxurilor 9 Puteţi schimba setarea implicită a numărului de redirecţionare a faxurilor de la un alt telefon sau aparat de fax digital. a Formaţi numărul de fax de la un telefon sau un alt aparat de fax digital. b Când aparatul răspunde, introduceţi codul de acces la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
Capitolul 9 Comenzi fax la distanţă Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă. Comenzi de la distanţă 95 Modificarea setărilor de redirecţionare a faxurilor sau memorarea faxurilor 1 OPRIT Puteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate mesajele.
10 Comunicarea 10 Sistemul de comunicare vă permite setarea aparatului astfel încât alte persoane să poată primi faxuri din partea dumneavoastră, dar plătind ele costul apelului. De asemenea, vă permite să apelaţi aparatul de fax al altei persoane şi să primiţi un fax de la acesta, dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de comunicare trebuie setată pe ambele aparate ca să funcţioneze. Comunicarea nu este suportată de toate aparatele de fax.
Capitolul 10 Comunicare întârziată Comunicarea întârziată vă permite setarea aparatului în vederea începerii recepţiei comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta o singură operaţiune de comunicare întârziată. a Comunicare secvenţială b c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la care doriţi să înceapă comunicarea. De exemplu, introduceţi 21:45 pentru 9:45 PM. Apăsaţi OK. Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer. Apăsaţi OK.
Comunicarea Transmisie comunicată (numai alb/negru) h 10 Transmisia comunicată vă permite setarea aparatului pentru aşteptarea documentului, astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela şi recupera actul. Setarea transmisiei comunicate a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax . b c d Încărcaţi documentul. e Apăsaţi 2 pentru a alege 2.Nu dacă nu doriţi să introduceţi mai multe setări când pe afişajul LCD apare următorul mesaj: Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6.
Capitolul 10 f Apăsaţi 2 pentru a alege 2.Nu dacă nu doriţi să introduceţi mai multe setări când pe afişajul LCD apare următorul mesaj: Urmatoarea 1.Da 2.Nu g h Apăsaţi Start. În cazul în care utilizaţi sticla scanerului, afişajul LCD vă va cere să alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: Pag. Urmatoare? 1.Da 2.Nu(Send) Apăsaţi 1 pentru a trimite încă o pagină. Mergeţi la pasul i. Apăsaţi pe 2 sau pe Start pentru a trimite documentul.
11 Imprimarea rapoartelor Rapoarte fax c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). 11 Notă Trebuie să configuraţi raportul de verificare a transmisiei şi perioada jurnalului folosind tastele Menu (Meniu). Raport de verificare a transmisiei 11 11 Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă a trimiterii unui fax. În acest raport sunt enumerate numele sau numărul de fax al destinatarului, ora şi data transmisiei, durata transmisiei, numărul de pagini trimis şi dacă transmisia s-a efectuat cu succes.
Capitolul 11 Jurnal de faxuri 11 Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal fax (raport de activitate) la intervale specifice (la câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Setarea implicită este La Fiec.50 Fax, aceasta înseamnă că aparatul dumneavoastră va imprima jurnalul după ce au fost memorate 50 de activităţi. Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă tipări raportul prin respectarea paşilor de la pagina următoare. a b c d Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4, 2.
Imprimarea rapoartelor Imprimarea unui raport 11 MFC-9320CW: a b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 6. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi a sau b pentru a alege raportul dorit. Apăsaţi OK. Introduceţi numărul raportului pe care doriţi să îl imprimaţi. De exemplu, apăsaţi 2 pentru a imprima lista de ajutor. c Apăsaţi Mono Start sau Colour Start (Color Start). d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). MFC-9120CN: a b Apăsaţi Reports (Rapoarte).
Capitolul 11 82
Secţiunea III Copierea Efectuarea copiilor III 84
12 Efectuarea copiilor Cum să copiaţi Intrarea în modul copiere 12 Realizarea copiilor multiple 12 a Apăsaţi (Copy (Copiere)) pentru a intra în modul Copiere. Nesort: 01 Auto 1 Stivuire/Sortare 2 Raportul de copiere şi aspectul copierii 3 Contrastul 4 Calitatea 5 Numărul de copii Efectuează o singură copie a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere b c 84 . 12 Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere Copii 12 . b c Încărcaţi documentul.
Efectuarea copiilor Opţiuni de copiere (setări temporare) Pentru mărirea sau micşorarea următoarei copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos: 12 a Dacă doriţi să schimbaţi rapid şi temporar setările de copiere pentru următoarea copie, utilizaţi tastele temporare Copy (Copiere). Puteţi utiliza diferite combinaţii. Copiere Aparatul revine la setările sale implicite la un minut după copiere, cu excepţia cazului în care aveţi setat Temporizatorul Mod la 30 de secunde sau mai puţin.
Capitolul 12 Utilizarea tastei Opţiuni 12 Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid următorii parametrii temporari de copiere pentru următoarea copie. Apăsaţi Selecţiile de meniu Opţiuni Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK Nesort./Sort. Nesortat* (apare când documentul este în ADF) Sortat Luminozitate b-onnnn+a Pagina 87 88 b-nonnn+a b-nnonn+a* b-nnnon+a b-nnnno+a Contrast b-onnnn+a 88 b-nonnn+a b-nnonn+a* b-nnnon+a b-nnnno+a Asezare in Pag.
Efectuarea copiilor Îmbunătăţirea calităţii de copiere Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de calitate din care puteţi alege. Setarea implicită este Auto. Auto Auto este modul recomandat pentru imprimările normale. Adecvat pentru documentele care conţin atât text, cât şi poze. Foto 12 Sortarea copiilor realizate utilizând unitatea ADF Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai departe. a a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere .
Capitolul 12 Reglare contrast, culoare şi luminozitate Contrastul Pentru modificarea temporară a setărilor de contrast, urmaţi paşii de mai jos: Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Copiere . b c Încărcaţi documentul. d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a sau b pentru a alege Contrast. Apăsaţi OK. e Apăsaţi a sau b pentru mărirea sau scăderea contrastului. Apăsaţi OK. f Apăsaţi Mono Start sau Colour Start (Color Start). a b Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 3. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Efectuarea copiilor Culoare saturaţie Dacă modificaţi setările implicite definite pentru saturaţia culorii. Pentru modificarea setării implicite, urmaţi paşii de mai jos: a b c d Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 4. Apăsaţi a sau b pentru a selecta 1.Rosu, 2.Verde sau 3.Albastru. Apăsaţi OK. Apăsaţi a sau b pentru mărirea sau micşorarea saturaţiei culorii. Apăsaţi OK. Revenire la pasul b pentru a selecta următoarea culoare. Sau apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Capitolul 12 g Dacă la copiere folosiţi fereastra de scanare: După ce aparatul scanează paginile, apăsaţi 1 pentru scanarea paginii următoare. Introduceţi documentul cu faţa în jos, în direcţia ilustrată mai jos: Pag. Urmatoare? 1.Da 2.Nu h i 2 în 1 (P) Puneţi pagina următoare pe sticla scanerului. Apăsaţi OK. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină a formatului. 2 în 1 (L) După ce toate paginile au fost scanate, apăsaţi 2 în pasul g pentru terminare.
Efectuarea copiilor Mesajul Out of Memory (Memorie insuficientă) 12 Dacă memoria s-a umplut în timp ce faceţi copii, mesajul de pe afişajul LCD vă va ghida la pasul următor. Dacă în timpul scanării următoarei pagini este afişat mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa pe Mono Start sau pe Colour Start (Color Start) pentru a copia paginile scanate până în acel moment sau apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula operaţia.
Capitolul 12 92
Secţiunea IV Imprimarea directă Imprimarea fotografiilor de la un aparat foto digital (numai pentru MFC-9320CW) 94 Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie USB Flash (numai pentru MFC-9320CW) 99 IV
13 Imprimarea fotografiilor de la un aparat foto digital (numai pentru MFC-9320CW) Utilizarea PictBridge Configurarea aparatului foto digital Chiar dacă aparatul foto nu este în modul PictBridge sau nu este compatibil PictBridge, puteţi conecta aparatul foto ca un dispozitiv normal de stocare. Astfel veţi putea imprima fotografii de la aparat. Urmaţi paşii pentru „Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie USB Flash (numai pentru MFC-9320CW) la pagina 99”.
Imprimarea fotografiilor de la un aparat foto digital (numai pentru MFC-9320CW) a Apăsaţi Menu (Meniu), 5, 3. USB Direct I/F 3.PictBridge Imprimarea imaginilor a b Pentru a defini setările PictBridge, apăsaţi a sau b pentru a selecta 1.Dimens.Hartie, 2.Orientare, 3.Data & Ora, 4.Nume fişier sau 5.Calit. Imprim. Apăsaţi OK. c Apăsaţi a sau b pentru a selecta o opţiune pentru fiecare parametru din meniu. Apăsaţi OK. Repetaţi b - c pentru fiecare parametru PictBridge.
Capitolul 13 IMPORTANT • Pentru a evita deteriorarea aparatului, nu conectaţi niciun alt dispozitiv altul decât un aparat foto digital sau o unitate de memorie USB flash la interfaţa directă USB. • NU scoateţi aparatul digital din interfaţa directă USB înainte ca imprimanta să termine imprimarea. Imprimare DPOF 13 DPOF înseamnă Digital Print Order Format (Format de comandă pentru imprimarea digitală). Imprimarea imaginilor cu Secure function lock (Blocare de securitate) 2.
Imprimarea fotografiilor de la un aparat foto digital (numai pentru MFC-9320CW) d Introduceţi parola. Apăsaţi OK. Modificare ID PIN:XXXX Notă Dacă codul dvs. de identificare ID. are opţiuni restricţionate, pe ecranul LCD va fi afişat următorul mesaj. Mesaj Semnificaţie Acces refuzat Imprimarea documentelor direct de pe un aparat foto pe imprimanta Brother este limitată. Limită depăşită Numărul permis de pagini a fost depăşit. Comanda de imprimare va fi anulată. Numai tip.
Capitolul 13 Conectarea unui aparat foto ca dispozitiv de stocare Înţelegerea mesajelor de eroare 13 Chiar dacă aparatul foto nu este în modul PictBridge sau nu este compatibil PictBridge, puteţi conecta aparatul foto ca un dispozitiv normal de stocare. Astfel veţi putea imprima fotografii de la aparat. Urmaţi paşii din Imprimarea datelor direct de pe o unitate de memorie USB Flash (numai pentru MFC-9320CW) la pagina 100.
14 Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie USB Flash (numai pentru MFC-9320CW) Crearea unui fişier PRN sau PostScript® 3™ pentru imprimarea directă Folosind funcţia Direct Print (Imprimare directă), pentru a imprima datele nu mai aveţi nevoie de un calculator. Puteţi imprima fotografiile prin simpla conectare a unităţii de memorie USB Flash la interfaţa directă USB. Notă Este posibil ca anumite unităţi de memorie USB Flash să nu fie recunoscute de acest aparat. Formatele de fişiere compatibile 1.
Capitolul 14 c Selectaţi directorul în care doriţi să salvaţi fişierul şi introduceţi denumirea fişierului dacă vi se cere. Dacă vi se cere să introduceţi numai numele fişierului, puteţi specifica şi directorul în care doriţi să salvaţi fişierul introducând numele acestuia. De exemplu: C:\Temp\FileName.prn Dacă la calculatorul dvs. este conectată o unitate de memorie USB Flash sau un aparat foto digital, puteţi salva fişierul direct pe unitatea de memorie USB Flash.
Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie USB Flash (numai pentru MFC-9320CW) e Notă • Dacă doriţi să imprimaţi indexul fişierelor, selectaţi Index Print şi apoi apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe Mono Start sau Colour Start (Color Start) pentru a imprima datele.
Capitolul 14 Imprimarea datelor direct de pe o unitate de memorie USB Flash folosind Secure function lock (Blocare de securitate) 2.0 (numai pentru MFC-9320CW) d Modificare ID PIN:XXXX Notă Dacă codul dvs. de identificare, ID, are opţiuni restricţionate, pe ecranul LCD va fi afişat următorul mesaj. Conectaţi unitatea de memorie USB Flash la interfaţa directă USB (1) din faţa imprimantei. Tasta Direct se va lumina. Apăsaţi Direct. Maşina va intra în modul imprimare directă.
Imprimarea datelor de pe o unitate de memorie USB Flash (numai pentru MFC-9320CW) e Dacă nu trebuie să modificaţi parametrii impliciţi, mergeţi la pasul g. Dacă parola introdusă este corectă, pe ecran vor fi afişate denumirile fişierelor. Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta denumirea directorului sau fişierul pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi OK. Dacă aţi ales denumirea directorului, apăsaţi pe a sau b pentru a selecta denumirea fişierului pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi OK.
Capitolul 14 Înţelegerea mesajelor de eroare 14 După ce v-aţi familiarizat cu tipurile de erori care pot apărea la imprimarea de pe o unitate de memorie USB Flash folosind opţiunea de imprimare directă, puteţi identifica şi rezolva uşor orice probleme. Memorie Plina Acest mesaj poate apărea dacă lucraţi cu imagini prea mari pentru memoria aparatului. Aparat inutiliz. Acest mesaj va fi afişat dacă la interfaţa directă USB a fost conectat un aparat incompatibil sau defect.
Secţiunea V Programe software Caracteristicile programelor şi ale reţelei 106 V
15 Caracteristicile programelor şi ale reţelei Pentru a vedea care sunt caracteristicile disponibile la conectarea la un calculator, Manualul utilizatorului de pe discul CD-ROM include Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea (de exemplu, imprimarea şi scanarea). În aceste ghiduri găsiţi adrese de legătură uşor de folosit, care, atunci când faceţi clic pe ele, vor deschide secţiunea respectivă.
Secţiunea VI Anexe Prevederi legale şi de siguranţă Opţiuni Depanarea şi întreţinerea de rutină Meniul şi funcţiile sale Specificaţii Glosar VI 108 117 119 190 212 231
A Prevederi legale şi de siguranţă Alegerea unei locaţii Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii şi şocuri, de exemplu pe un birou. Aşezaţi aparatul în apropierea unei prize de telefon şi a unei prize electrice standard cu împământare. Alegeţi o locaţie în care temperatura să fie între 10°C şi 32,5°C, iar umiditatea între 20% şi 80% (fără condensare).
Prevederi legale şi de siguranţă Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă A Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultare ulterioară şi citiţi-le înainte de a efectua orice operaţii de întreţinere regulată. AVERTIZARE Aparatul conţine în interior electrozi cu înaltă tensiune. Înainte de a curăţa interiorul aparatului, decuplaţi cablul de la linia telefonică şi apoi cablul de alimentare de la priza electrică. Astfel veţi preveni producerea unor şocuri electrice.
NU folosiţi substanţe inflamabile în apropierea acestui aparat. NU folosiţi niciun fel de spray pentru curăţarea interiorului sau a exteriorului acestui aparat. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Pentru instrucţiuni despre curăţarea acestui aparat vă rugăm să consultaţi Întreţinerea periodică la pagina 152. NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Praful de toner se poate aprinde în interiorul aspiratorului, provocând un incendiu.
Prevederi legale şi de siguranţă 4 NU aruncaţi bateriile în foc. Acestea pot să explodeze. Verificaţi legile locale pentru îndepărtarea deşeurilor. A 5 NU vă recomandăm să utilizaţi un prelungitor. 6 Niciodată nu instalaţi cablurile de telefon în timpul unei furtuni. Nu instalaţi niciodată o priză de telefon într-un loc umed. 7 Dacă vreun cablu este avariat, deconectaţi aparatul de la priză şi contactaţi distribuitorul dumneavoastră Brother.
Pentru a preveni rănirea, nu atingeţi cu mâinile marginea aparatului aflată sub capacul pentru documente, scaner sau capacul superior, aşa cum este indicat în imagini. Pentru a preveni rănirile, nu atingeţi cu degetele zona indicată în aceste figuri. IMPORTANT Unitatea de fuziune este marcată cu o etichetă de avertizare. Vă rugăm să NU îndepărtaţi şi să NU deterioraţi eticheta.
Prevederi legale şi de siguranţă Instrucţiuni importante de siguranţă A A 1 Citiţi toate aceste instrucţiuni. 2 Păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. 3 Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările legate de acest produs. 4 Scoateţi aparatul din priza de perete înainte de a-i curăţa interiorul. NU folosiţi lichide sau substanţe de curăţare cu aerosoli. La curăţare folosiţi o lavetă, moale, fără scame. 5 NU amplasaţi acest produs pe un suport, un soclu sau o masă instabilă.
15 Scoateţi din priză produsul şi pentru orice servicii de depanare contactaţi personalul de service autorizat Brother în următoarele condiţii: Când cablul de alimentare este deteriorat sau uzat. Dacă vreun lichid a fost vărsat pe produs. Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa. Dacă produsul nu operează în mod normal când urmaţi instrucţiunile de utilizare. Ajustaţi doar acei parametri de control care sunt indicaţi în instrucţiunile de utilizare.
Prevederi legale şi de siguranţă Drepturile de autor şi licenţa Libtiff A A Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Mărci comerciale Sigla Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link este marcă înregistrată a Corporaţiei Brother International. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript şi PostScript 3 sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
B Opţiuni Placă de memorie Acest aparat are o memorie standard de 64 MB şi un slot pentru extinderea opţională a memoriei. Puteţi mări memoria până la 576 MB instalând module de memorie duale (SO-DIMM). Când adăugaţi memoria opţională, aceasta va determina creşterea performanţelor copiatorului şi imprimantei.
e Ţineţi modulul SO-DIMM de margini şi aliniaţi marcajele de pe SO-DIMM cu proeminenţele slotului. Introduceţi modulul SO-DIMM pe diagonală (1), apoi înclinaţi-l către placa de interfaţă până când acesta se fixează; la fixare veţi auzi un zgomot (2). 1 f 2 Montaţi din nou capacele de metal (2) şi apoi cel de plastic (1) ale modulului SO-DIMM. 2 1 g Reintroduceţi mai întâi cablul de alimentare în priza de curent şi apoi conectaţi cablul de interfaţă. h Reconectaţi cablul de telefon.
C Depanarea şi întreţinerea de rutină C Depanarea C În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, consultaţi schema de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare. C Majoritatea problemelor pot fi rezolvate uşor de dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, centrul de soluţii Brother oferă răspunsuri la întrebările frecvent adresate de utilizatori şi sfaturi de depanare. Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
Linia sau conexiunile telefonice Dificultăţi Sugestii Numărul nu se formează. Verificaţi dacă linia are ton. Schimbaţi setarea Ton/Puls. (Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă.) Verificaţi toate conexiunile cablurilor. Verificaţi dacă aparatul este conectat la priză şi dacă este pornit. Dacă la aparat este conectat un telefon extern, transmiteţi faxul manual ridicând receptorul telefonului extern şi formând numărul.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Primirea faxurilor (Continuare) Dificultăţi Sugestii Faxul nu poate fi primit. Un alt dispozitiv sau serviciu din cadrul reşedinţei dumneavoastră ar putea primi apelul înainte ca aparatul Brother să-l preia. Pentru a testa acest lucru, reduceţi întârzierea în preluarea apelului: (Continuare) Dacă modul de răspuns este setat pe Numai Fax sau Fax/Tel, reduceţi întârzierea la 1 semnal de apel. (Consultaţi Întârziere preluare apeluri la pagina 48.
Trimiterea mesajelor fax Dificultăţi Sugestii Calitate slabă la trimitere. Încercaţi să schimbaţi rezoluţia la Fina sau S.Fina. Efectuaţi o copie şi verificaţi funcţionarea scanerului aparatului. Dacă calitatea copiei nu este bună, curăţaţi scanerul. (Consultaţi Curăţarea ferestrei de scanare la pagina 153.) În raportul de verificare a transmisiei se spune REZULTAT:EROARE. Probabil că sunt interferenţe sau paraziţi pe linie. Încercaţi să trimiteţi faxul încă o dată.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Dificultăţile de accesare a meniului Dificultăţi Aparatul emite un semnal sonor când încercaţi să accesaţi meniurile setărilor de Trimitere şi Primire. Sugestii Dacă ledul Fax (FAX) nu este aprins, apăsaţi acest buton pentru a activa modul Fax. Setările Configurare recepţie (Menu (Meniu), 2, 1) şi Configurare transmisie (Menu (Meniu), 2, 2) sunt disponibile numai dacă aparatul este în modul Fax. C Probleme de copiere Dificultăţi Nu pot face copii.
Dificultăţi la imprimare (Continuare) Dificultăţi Aparatul imprimă fără să i se comande, sau imprimă pagini fără sens. Sugestii Scoateţi tava de hârtie şi aşteptaţi până când aparatul opreşte imprimarea. Apoi opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză pentru câteva minute. (Aparatul poate să stea oprit maximum 60 de ore fără ca faxurile din memorie să se piardă.) Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta poate să lucreze cu aparatul.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Probleme la manipularea hârtiei Dificultăţi Sugestii Aparatul nu încarcă hârtie. Dacă s-a terminat hârtia, încărcaţi din nou hârtie în tava de hârtie. Ecranul LCD indică Fara Hartie sau un mesaj de blocare a hârtiei. Dacă în tavă mai este hârtie, verificaţi dacă aceasta este dreaptă. Dacă hârtia este şifonată, aceasta va trebui să fie îndreptată. Uneori este bine să scoateţi hârtia, să întoarceţi invers hârtia şi apoi să o reintroduceţi în tavă.
Probleme de calitate la imprimare Dificultăţi Paginile imprimate sunt îndoite. Sugestii Calitatea slabă a hârtiei subţiri sau groase, sau imprimarea pe spatele hârtiei pot fi cauza acestei probleme. Încercaţi să întoarceţi stiva de hârtie în tavă. Asiguraţi-vă că aţi ales tipul de hârtie adecvat tipului de suport de imprimare pe care îl folosiţi. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 17.) Paginile sunt unse. Paginile imprimate sunt prea luminoase.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Probleme cu reţeaua (Continuare) Dificultăţi Sugestii Funcţia de scanare a reţelei nu funcţionează. (Windows®) Setările firewall ale calculatorului pot să respingă conexiunea la reţea de care aveţi nevoie. Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a configura Funcţia de primire PC-Fax în reţea nu funcţionează. Windows® Firewall.
Probleme cu reţeaua (Continuare) Dificultăţi Sugestii Funcţia de scanare a reţelei nu funcţionează. h Pentru a adăuga portul 137 pentru scanarea reţelei, imprimarea în reţea şi primirea PC Fax, introduceţi informaţiile de mai jos: 1. În Description of service (Descriere serviciu): introduceţi orice descriere, de exemplu „primire PC Fax Brother”. 2. În Name or IP address (for example 192.168.0.12) of the computer hosting this service on your network (Numele sau adresa IP (de exemplu, 192.168.0.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Probleme cu reţeaua (Continuare) Dificultăţi Sugestii Calculatorul nu poate să găsească aparatul. (Windows®) Setările firewall ale calculatorului pot să respingă conexiunea la reţea de care aveţi nevoie. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de mai sus.) (Macintosh) Reselectaţi aparatul dumneavoastră din aplicaţia Device Selector, care se găseşte în Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector sau din meniul Model al programului ControlCenter2.
Exemple de calitate slabă a imprimării Culorile sunt deschise şi neclare pe întreaga pagină ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomandări Verificaţi dacă modul Economisire toner este dezactivat în panoul de control al aparatului sau în driverul imprimantei.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a imprimării Dungi verticale pe fond deschis Recomandări Ştergeţi ferestrele celor patru capete LED cu o lavetă moale, fără scame. (Consultaţi Curăţarea capetelor LED la pagina 154.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Exemple de calitate slabă a imprimării Pete colorate apar la 94 de mm distanţă ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 94 mm 94 mm Pete colorate apar la 30 de mm distanţă ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a imprimării Culoarea imprimată nu este cea dorită Recomandări Verificaţi dacă modul Economisire toner este dezactivat în panoul de control al aparatului sau în driverul imprimantei. Efectuaţi calibrarea. (Consultaţi Calibrarea la pagina 161.) Reglaţi culoarea folosind setările personalizate din driver şi folosind panoul de control al aparatului. Culorile pe care aparatul le poate imprima şi culorile pe care le vedeţi pe monitor diferă.
Exemple de calitate slabă a imprimării Defecte de încadrare a culorii ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Exemple de calitate slabă a imprimării Încreţituri Recomandări Folosiţi tipul de hârtie recomandat. Capacul din spate trebuie să fie bine închis. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Exemple de calitate slabă a imprimării Îndoită sau valuri Recomandări Alegeţi modul Reduce Paper Curl (Reducerea curbării hârtiei) din driverul imprimantei când nu folosiţi tipul de hârtie recomandat de noi.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Configurarea opţiunii de detectare a tonului de apel Atunci când trimiteţi automat un fax, aparatul va aştepta, în mod implicit, o anumită perioadă de timp înainte de a începe să formeze numărul. Schimbând Tonul de apel la Detectare, puteţi face aparatul să formeze imediat ce detectează un ton de apel. Această setare poate economisi o mică perioadă de timp când se trimite un fax la mai multe numere diferite.
Mesajele de eroare şi de întreţinere La fel ca la orice produs de birou sofisticat, pot apărea erori şi trebuie să se schimbe consumabilele. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul identifică eroarea sau întreţinerea de rutină necesară şi afişează mesajul adecvat. Cele mai frecvente mesaje de eroare şi de întreţinere sunt prezentate mai jos. Puteţi anula majoritatea erorilor şi a mesajelor de întreţinere de rutină chiar dumneavoastră.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Calibrare Calibrare eşuată. Apăsaţi pe Mono Start or Colour Start (Color Start) şi reîncercaţi. Opriţi aparatul. Aşteptaţi câteva secunde, apoi reîncercaţi. Identificaţi culoarea care produce problema şi introduceţi o nouă unitate de cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţilor de cilindru la pagina 171.) Pentru a identifica culoarea unităţii cilindrului, vizitaţi http://solutions.brother.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Eroare cuptor Temperatura cuptorului nu creşte la valoarea specificată în timpul specificat. Cuptorul este prea fierbinte. Opriţi aparatul de la buton, aşteptaţi câteva secunde şi reporniţi-l. Lăsaţi aparatul pornit timp de 15 minute. Aparatul poate să stea oprit maximum 60 de ore fără ca faxurile stocate în memorie să se piardă. (Consultaţi Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax la pagina 145.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Hârtie mica Pentru formatul de hârtie definit în driverul imprimantei, capacul din spate al imprimantei trebuie să fie deschis. Deschideţi capacul din spate (tava de ieşire din spate) şi apăsaţi pe Mono Start sau Colour Start (Color Start). (Consultaţi Imprimarea pe hârtie groasă, etichete, plicuri sau hârtie de mici dimensiuni la pagina 13.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Înloc.cil.(X) 1 Ar trebui să înlocuiţi unitatea de cilindru pentru culoarea indicată. Înlocuiţi unitatea de cilindru pentru culoarea indicată pe ecranul LCD. (Consultaţi Înlocuirea unităţilor de cilindru la pagina 171.) Înloc.cutia WT Ar trebui să înlocuiţi cutia cu deşeuri de toner. Înlocuiţi cutia pentru deşeuri de toner. (Consultaţi Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de toner la pagina 178.) Înlocuire curea Ar trebui să înlocuiţi unitatea de curea.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Memorie Plina Memoria aparatului este ocupată. Trimitere sau operaţiuni de copiere în derulare Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi pe Mono Start sau pe Colour Start (Color Start) pentru a trimite sau copia paginile scanate. C Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi aşteptaţi până când celelalte operaţii care se desfăşoară s-au terminat, apoi reîncercaţi. Ştergeţi informaţiile din memorie.
Mesaj de eroare Cauza Acţiunea Racire Asteptati putin Temperatura unităţii de cilindru sau a cartuşului de toner este prea mare. Aparatul va opri acţiunea curentă de imprimare şi va intra în modul de răcire. În timpul modului de răcire veţi auzi ventilatorul funcţionând în timp ce ecranul LCD indică Racire, şi Asteptati putin. Asiguraţi-vă că se aude ventilatorul funcţionând în aparat şi că gura de evacuare nu este blocată de vreun obiect.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Transferul faxurilor sau a raportului Jurnal de fax Transferarea faxurilor pe PC C Dacă afişajul LCD indică: Puteţi transfera faxurile din memoria aparatului pe PC. a Init Impos. XX Imprim.Impos. XX Scan Impos. XX Vă recomandăm să transferaţi faxurile pe un alt aparat de fax sau pe computerul personal. (Consultaţi Transferarea faxurilor pe un alt aparat de fax la pagina 145 sau Transferarea faxurilor pe PC la pagina 145.
Blocarea documentelor C Dacă documentul este blocat, urmaţi paşii de mai jos. IMPORTANT După îndepărtarea unui document blocat, verificaţi să nu rămână în aparat resturi de hârtie care ar putea provoca un alt blocaj. Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Deschideţi capacul ADF. Documentul este blocat sub capacul documentului a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Ridicaţi capacul documentelor.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Blocarea hârtiei Pentru a elimina blocajele de hârtie, vă rugăm să parcurgeţi paşii din acest capitol. IMPORTANT C Hârtia este blocată în tava de hârtie C Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Blocaj tava, urmaţi indicaţiile de mai jos: a Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă. Vă rugăm să confirmaţi instalarea tuturor cartuşelor de toner şi a unităţilor de cilindri în aparat.
c Nivelul hârtiei nu trebuie să depăşească marcajul (b) din tava de hârtie. În timp ce apăsaţi pe maneta verde de deblocare a ghidajelor hârtiei, împingeţi ghidajele pentru a corespunde cu formatul de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate în sloturi. (Consultaţi Încărcarea hârtiei în tava de hârtie standard la pagina 11.) d e Puneţi tava de hârtie ferm în aparat. Dacă hârtia este blocată la tava de ieşire, urmaţi indicaţiile de mai jos: Deschideţi scanerul folosind ambele mâini.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Hârtia este blocată în spatele aparatului c C Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Blocaj spate, s-a produs un blocaj de hârtie în spatele tăvii de ieşire în care hârtia iese cu faţa în sus. Urmaţi indicaţiile de mai jos: a b C Opriţi aparatul de la buton. Deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, deconectaţi toate cablurile, apoi cablul de alimentare de la priza de curent. Deschideţi capacul din spate.
Hârtia este blocată în interiorul aparatului Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Blocaj interior, urmaţi indicaţiile de mai jos: a Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, deconectaţi toate cablurile şi apoi cablul de alimentare de la priza de curent. b Deschideţi complet capacul superior ridicând maneta (1). c C Scoateţi toate ansamblurile formate din unităţile de cilindru şi cartuşele de toner.
Depanarea şi întreţinerea de rutină • Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie. e Puneţi fiecare ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat. Repetaţi această operaţie pentru toate ansamblurile formate din unităţile de cilindru şi cartuşele de toner. C d M Y K Scoateţi cu atenţie hârtia blocată.
Întreţinerea periodică Curăţaţi regulat interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi aparatul la interior. Dacă paginile imprimate sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în interior folosind o lavetă uscată, fără scame. AVERTIZARE C Curăţaţi părţilor exterioare ale aparatului după cum se specifică a Opriţi aparatul.
Depanarea şi întreţinerea de rutină e c Ştergeţi interiorul şi exteriorul tăvii pentru hârtie cu o cârpă moale, uscată şi fără scame, pentru a îndepărta praful. În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi fâşia de sticlă a scanerului (2) de sub aceasta, cu o cârpă moale şi fără scame, umezită în apă. 1 2 f Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de hârtie înapoi în aparat. g Mai întâi, reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică, apoi reconectaţi toate cablurile şi cablul telefonic.
Curăţarea capetelor LED C c AVERTIZARE NU folosiţi substanţe inflamabile, spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool/amoniac pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instrucţiuni importante de siguranţă la pagina 113. IMPORTANT NU atingeţi ferestrele capetelor LED cu degetele.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Curăţarea firelor corona Dacă aveţi probleme legate de calitatea imprimării, curăţaţi firele corona după cum urmează: a b Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, deconectaţi toate cablurile şi apoi cablul de alimentare de la priza de curent. Deschideţi complet capacul superior ridicând maneta (1).
e Puneţi fiecare ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat. Curăţarea unităţii cilindrului Pe paginile imprimate apar mici pete Dacă pe documentele imprimate apar mici pete albe sau colorate, urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a rezolva problema. a Deschideţi capacul slotului de alimentare manuală.
Depanarea şi întreţinerea de rutină c Folosind ambele mâini, puneţi o coală albă de hârtie în slotul de alimentare manuală până când marginea din faţă a hârtiei atinge rola de alimentare cu hârtie. Aşteptaţi până când aparatul trage hârtia automat. Când simţiţi că aparatul trage hârtia, eliberaţi-o. e Apăsaţi Mono Start sau Colour Start (Color Start). Maşina va trage bucata de hârtie şi va începe procedura de curăţare a unităţii cilindrului. Curatare cil.
Pe paginile imprimate apar pete mari Dacă pe documentele imprimate apar pete colorate la intervale de 94 mm, urmaţi paşii de mai jos pentru a rezolva problema. a Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi cablul liniei telefonice, deconectaţi toate cablurile şi apoi cablul de alimentare de la priza de curent. b Deschideţi complet capacul superior ridicând maneta (1). C c Verificaţi testul de imprimare pentru a identifica ce culoare produce problema.
Depanarea şi întreţinerea de rutină d Împingeţi în jos maneta verde de blocare (1) şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru. f Întoarceţi manual unitatea de cilindru în timp ce inspectaţi vizual suprafaţa cilindrului OPC (1). 1 C 1 IMPORTANT Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece. e Aşezaţi mostra de imprimare în faţa cilindrului şi găsiţi poziţia exactă a imprimării slabe.
h Puneţi cartuşul de toner înapoi în unitatea de cilindru până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. i Puneţi fiecare ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat. h C Notă M Y K Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate desprinde din unitatea de cilindru. C-Cyan M-Magenta Y-Galben K-Negru j k 160 Închideţi capacul superior al aparatului.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Curăţarea rolelor de tragere a hârtiei d Ştergeţi de praf cele două role de tragere (1) din interiorul aparatului. C Dacă aveţi probleme la alimentarea hârtiei, curăţaţi rolele de tragere a hârtiei: a b Opriţi aparatul. Scoateţi cablul de alimentare din priza electrică. C Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă. 1 e f Puneţi tava de hârtie înapoi în aparat. Reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică. Porniţi aparatul.
e Frecvenţa Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Puteţi configura aparatul să efectueze regulat operaţia de înregistrare automată şi cât de des să se facă aceasta. Notă • Dacă pe ecran este afişat un mesaj de eroare, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) şi reîncercaţi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere la pagina 138. • Dacă imprimaţi folosind driverul de imprimantă pentru Windows®, trebuie să efectuaţi calibrarea din driverul de imprimantă pentru Windows®.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Înlocuirea consumabilelor C În modul Gata de operare, pe ecranul LCD sunt afişate următoarele mesaje. Aceste mesaje oferă avertismente avansate pentru înlocuirea consumabilelor înainte ca acestea să ajungă la sfârşitul duratei de funcţionare. Pentru a evita orice inconvenienţe, puteţi cumpăra articole consumabile de rezervă înainte ca aparatul să se oprească din imprimare.
Va trebui să înlocuiţi anumite piese şi să curăţaţi regulat aparatul. Mesajele LCD Consumabilul care trebuie înlocuit Durata de viaţă aproximativă Modul de înlocuire Denumirea modelului Înlocuire toner Cartuş de toner Consultaţi pagina 165. TN-230BK, TN-230C, TN-230M, TN-230Y 2 200 de pagini 1 2 1 400 de pagini 1 2 15 000 de pagini 1 3 4 Consultaţi pagina 171. Înloc. tamburi 4 unităţi de cilindru Înloc.cil.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Notă • Eliminaţi consumabilele uzate conform legislaţiei locale. Dacă nu doriţi să returnaţi consumabilele uzate, vă rugăm să le eliminaţi în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere. Dacă aveţi întrebări contactaţi centrul de colectare local. • Vă recomandăm să puneţi consumabilele uzate pe o foaie de hârtie, pentru a preveni scurgerea sau împrăştierea accidentală a substanţei din interior.
b Deschideţi complet capacul superior ridicând maneta (1). d Împingeţi în jos maneta verde de blocare (1) şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea de cilindru. 1 1 AVERTIZARE IMPORTANT Când scanerul este deschis, nu puteţi deschide capacul superior. c Scoateţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner corespunzător culorii afişate pe ecranul LCD. NU aruncaţi în foc cartuşul de toner. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
Depanarea şi întreţinerea de rutină IMPORTANT • Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner pe o suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de hârtie sau cu o cârpă sub el, pentru a proteja suprafaţa în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod accidental. • Pentru a preveni deteriorarea aparatului datorită electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în figură.
f Despachetaţi noul cartuş de toner. Scuturaţi uşor cartuşul de câteva ori pentru a distribui tonerul uniform în interiorul cartuşului. IMPORTANT • Scoateţi cartuşul de toner din ambalaj numai înainte de a-l pune în aparat. Dacă un cartuş de toner este lăsat despachetat o perioadă lungă de timp, durata de viaţă a tonerului se va scurta. • Dacă o unitate de cilindru despachetată este lăsată sub acţiunea directă a razelor solare sau la lumină într-o încăpere, aceasta se poate deteriora.
Depanarea şi întreţinerea de rutină h Introduceţi noul cartuş de toner, apăsând cu putere în unitatea de cilindru, până când auziţi că se fixează în poziţie cu un clic. i Împingeţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat. C h C M Y K Notă Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate separa de unitatea de cilindru.
k Mesajele care vă avertizează că cilindrii vor trebui înlocuiţi în curând Mai întâi, reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică, apoi reconectaţi toate cablurile şi cablul telefonic. Porniţi aparatul. Sf.tamburi crd Notă Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Sf.tamburi crd, atunci setul de cilindri se apropie de sfârşitul duratei de funcţionare. Cumpăraţi un nou set de cilindri (DR-230CL) pentru a-i putea înlocui înainte ca mesajul Înloc. cil. să fie afişat pe ecran.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesajele de înlocuire a cilindrilor Atunci când următorul mesaj este afişat pe ecranul LCD, trebuie să înlocuiţi setul de cilindri: Înloc. tamburi Eroare tambur Înlocuiţi unitatea tamburului. Negru/ Cyan/ Magenta/ Galben. Consultaţi Ghidul utilizatorului. 1 1 Notă C Va fi afişată numai culoarea pe care trebuie să o înlocuiţi Mesajul Eroare tambur are două cazuri: dacă mesajul afişează Înlocuiţi unitatea tamburului.
IMPORTANT AVERTIZARE Când scanerul este deschis, nu puteţi deschide capacul superior. c Scoateţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner corespunzător culorii afişate pe ecranul LCD. NU aruncaţi în foc cartuşul de toner. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească. NU folosiţi materiale de curăţare care conţin amoniac, alcool, sau orice tip de spray sau orice substanţe inflamabile pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului.
Depanarea şi întreţinerea de rutină • Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie. e Despachetaţi noua unitate de cilindru din ambalajul de protecţie. C IMPORTANT Scoateţi unitatea de cilindru din ambalaj numai înainte de a o pune în aparat. Expunerea la lumina directă a soarelui sau la lumina camerei poate deteriora unitatea de cilindru.
g Împingeţi ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat. C M Y K Resetarea contorului cilindrului C Dacă aţi înlocuit unitatea de cilindru cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului conform indicaţiilor de mai jos: a Mai întâi, reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică, apoi reconectaţi toate cablurile şi cablul telefonic. Porniţi aparatul.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesajul Înlocuire curea Atunci când următorul mesaj este afişat pe ecranul LCD, trebuie să înlocuiţi unitatea de curea: C c Scoateţi toate ansamblurile formate din unităţile de cilindru şi cartuşele de toner. Înlocuire curea C IMPORTANT • NU atingeţi suprafaţa unităţii de curea. Dacă o atingeţi, acest lucru poate diminua calitatea imprimării. • Daunele produse de manipularea incorectă a unităţii de curea pot duce la pierderea garanţiei.
• Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie. d Ţineţi maneta verde a unităţii de curea şi ridicaţi cureaua în sus, iar apoi scoateţio din imprimantă.
Depanarea şi întreţinerea de rutină IMPORTANT e Despachetaţi noua unitate de curea şi puneţi cureaua nouă în aparat. Pentru a evita apariţia unor probleme de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile marcate cu gri în figură.
f Puneţi fiecare ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat. Repetaţi această operaţie pentru toate ansamblurile formate din unităţile de cilindru şi cartuşele de toner. C M Y K a Mai întâi, reconectaţi cablul de alimentare al aparatului la priza electrică, apoi reconectaţi toate cablurile şi cablul telefonic. Porniţi aparatul. b (Pentru MFC-9320CW) Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 4.
Depanarea şi întreţinerea de rutină Mesajul Înloc. cutia WT Atunci când următorul mesaj este afişat pe ecranul LCD, trebuie să înlocuiţi cutia pentru deşeuri de toner: Înloc.cutia WT IMPORTANT C Când scanerul este deschis, nu puteţi deschide capacul superior. c Scoateţi toate ansamblurile formate din unităţile de cilindru şi cartuşele de toner. IMPORTANT Cutia pentru deşeuri de toner NU se refoloseşte. AVERTIZARE NU aruncaţi deşeurile de toner în foc. Acestea pot să explodeze.
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece. d Ţineţi maneta verde a unităţii de curea şi ridicaţi cureaua în sus, iar apoi scoateţio din imprimantă. • Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile umbrite prezentate în ilustraţie.
Depanarea şi întreţinerea de rutină IMPORTANT e Scoateţi ambalajul de culoare portocalie şi aruncaţi-l. Pentru a evita apariţia unor probleme de calitate a imprimării, NU atingeţi părţile marcate cu gri în figură. C h Notă Acest pas este necesar numai la prima înlocuire a cutiei pentru deşeuri de toner. Ambalajul de culoare portocalie este instalat în fabrică pentru a proteja aparatul în timpul transportului.
f Ţineţi mânerul verde al cutiei pentru deşeuri de toner şi scoateţi cutia din aparat. h Montaţi în aparat unitatea de curea. h ATENŢIE Manevraţi cu atenţie cutia pentru deşeuri de toner, în cazul în care aţi vărsat sau împrăştiat tonerul. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece. Notă Eliminaţi cutiile pentru deşeuri de toner uzate în conformitate cu reglementările locale, separat de deşeurile menajere.
Depanarea şi întreţinerea de rutină i Puneţi fiecare ansamblul format din unitatea de cilindru şi cartuşul de toner înapoi în aparat. Culoarea cartuşului de toner trebuie să corespundă cu culoarea etichetei de pe aparat. Repetaţi această operaţie pentru toate ansamblurile formate din unităţile de cilindru şi cartuşele de toner. Înlocuirea periodică a pieselor C Pentru a păstra calitatea imprimării, înlocuirea periodică a pieselor trebuie să se facă regulat.
Informaţii despre aparat Seria şi numărul C C b Puteţi reseta parametrii serverului de tipărire la valorile iniţiale din fabricaţie, de exemplu a parolei şi a adresei IP. (Pentru MFC-9320CW) Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 1. (Pentru MFC-9120CN) Apăsaţi Menu (Meniu), 6, 1. 2 Adresa & fax Resetarea adresei şi numărului de fax determină resetarea următoarelor valori: Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Depanarea şi întreţinerea de rutină Cum se resetează aparatul a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 7. Setare Initial 7.Resetare b c Apăsaţi a sau b pentru a alege funcţia de resetare dorită. Apăsaţi OK. C Ambalarea şi expedierea aparatului Când transportaţi aparatul, folosiţi materialele de ambalare care au fost livrate cu aparatul. Dacă maşina nu este ambalată corect, puteţi pierde garanţia.
AVERTIZARE Acest aparat este greu şi cântăreşte cca 22,9 kg. Pentru a preveni accidentele, ridicarea aparatului trebuie să se facă de către minim două persoane. Fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele atunci când aşezaţi imprimanta din nou jos. IMPORTANT Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit complet lăsându-l deconectat de la sursa de alimentare cel puţin 30 de minute înainte de a-l ambala. a b Opriţi aparatul. Deconectaţi aparatul de la priza telefonică de perete.
Depanarea şi întreţinerea de rutină e Montaţi capacele de protecţie pe fiecare ansambluri formate din unităţile de cilindru şi cartuşele de toner. h Scoateţi cutia pentru deşeurile de toner din maşină şi aşezaţi-o într-o pungă de plastic pe care o sigilaţi. C f Puneţi fiecare ansamblu într-o pungă de plastic şi sigilaţi fiecare pungă. g Scoateţi unitatea de curea ţinând de mânerul verde şi ridicaţi cureaua în sus, iar apoi scoateţi-o din imprimantă. i Montaţi din nou unitatea de curea în aparat.
j Reinstalaţi ambalajul original al maşinii. k Închideţi capacul superior. l Puneţi cutia cu deşeuri de toner şi un ansamblu cilindru - cartul de toner într-o foaie de Styrofoam. m Două persoane vor pune maşina într-o pungă de plastic. 188 n Puneţi maşina şi bucăţile de Styrofoam într-o cutie. Aşezaţi maşina astfel încât să respectaţi marcajul „FRONT” de pe bucăţile de Styrofoam (polistiren expandat).
Depanarea şi întreţinerea de rutină p Aşezaţi cele patru tăvi de carton deasupra. C q Închideţi cutia de carton şi aplicaţi bandă de sigilare.
D Meniul şi funcţiile sale Programarea pe ecran D Tastele meniului Aparatul dumneavoastră a fost conceput pentru a fi simplu de utilizat. Folosind ecranul LCD puteţi programa imprimanta cu ajutorul butoanelor meniului. Pentru a vă ajută să vă programaţi aparatul, am creat un sistem de instrucţiuni pas cu pas, afişate pe ecran. Urmaţi instrucţiunile şi acestea vă vor ghida prin selecţiile meniurilor şi opţiunile programelor. Accesarea meniului.
Meniul şi funcţiile sale Cum se accesează modul meniu a b Apăsaţi tasta 0 pentru meniul Setări iniţiale. D 1 Apăsaţi Menu (Meniu). Puteţi, de asemenea, să derulaţi fiecare nivel de meniu apăsând tasta a sau b pentru direcţia pe care o doriţi. Alegeţi o opţiune. MFC-9120CN: Apăsaţi tasta 1 pentru meniul Setări generale. c Apăsaţi tasta 2 pentru meniul Fax. Apăsaţi tasta 3 pentru meniul Copiere. Apăsaţi tasta 4 pentru meniul Imprimantă. Apăsaţi tasta 5 pentru meniul Reţea.
Tabelul cu meniuri D Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc. Alegeţi şi OK Alegeţi şi OK pentru a accepta pentru a ieşi Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 1.Setare Gener. 1.Mod Timer — 0 Sec Defineşte timpul de revenire în modul Fax şi ora la care aparatul va trece de la modul utilizator individual la modul utilizator public, atunci când se foloseşte opţiunea Secure function lock (Blocare de securitate).
Meniul şi funcţiile sale Pagina Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 1.Setare Gener. 3.Volum 2.Beeper Oprit Ajustează nivelul volumului bipului. 25 Ajustaţi volumul difuzorului. 25 Schimbările pentru timpul de vără / iarnă sunt automate. 26 Măreşte randamentul de pagină a cartuşului toner. 26 Păstrează energia. 27 Setează contrastului LCD.
Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 1.Setare Gener. 8.Scan Document 1.Dim. SticlScan A4* Ajustează zona de scanare a ferestrei de scanare în funcţie dimensiunile documentului. 36 Puteţi defini proprii parametrii impliciţi pentru viteza de compresie a datelor. Consultaţi Ghidul utilizatorului de software de pe discul CD-ROM. Letter (Continuare) 2.Dim. fisier 1.Color Mica Medie* Mare 2.
Meniul şi funcţiile sale Meniul principal Submeniu 2.Fax Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 1.Setare Primire 1.Intarz.Raspuns (00 - 08) 48 (doar pentru modul Fax) 02* Stabiliţi numărul de sonerii înainte ca aparatul dumneavoastră să răspundă în mod numi Fax sau Fax/Tel. Stabiliţi o pseudoperioadă sau o perioadă dublă pentru timpul în care aparatul sună în modul Fax/Tel. 48 Recepţionează mesajele fax fără apăsarea butonului Start.
Pagina Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 2.Fax 2.Setare Trimite 1.Contrast Auto* 41 (Continuare) (doar pentru modul Fax) Modifică luminozitatea faxurilor pe care le trimiteţi. Setează rezoluţia standard pentru faxurile trimise. 41 Luminos Intunecat 2.Rezolutie Fax Standard* Fina S.Fina Foto 3.Fax Amanat — Setează ora în format de 24 h când vor fi trimise faxurile cu întârziere. 44 4.
Meniul şi funcţiile sale Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 2.Fax 1.Apel One Touch — Memorează 8 numere de apelare One Touch, care pot fi formate prin apăsarea unei taste (şi Start). 60 2.Apelare Rapida — Memorează 200 de numere de apelare rapidă, care pot fi formate prin apăsarea câtorva taste (şi Start). 61 3.Setare Grupuri — Setează până la 20 de numere de Grupă pentru Transmitere. 65 1.
Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului 2.Fax 1.Disc de form. Oprit* 6.Restr. Apelare (Continuare) Opţiuni Intr.# de 2ori Pornit 2.Apel One Touch Oprit* Intr.# de 2ori Pornit 3.Apelare Rapida Oprit* Intr.# de 2ori Pornit 7.Sarcini Ramase — — 0.Diverse 1.Compatibil Inalt* Descrieri Pagina Puteţi seta aparatul să restricţioneze formarea unui număr dacă se foloseşte o tastatură de formare. 34 Puteţi seta aparatul să restricţioneze formarea numerelor One Touch.
Meniul şi funcţiile sale Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 3.Copiere 1.Rosu b -nnnno+ a Ajustează culoarea roşie pentru copii. 4.Setare Culoare (Continuare) b -nnnon+ a Pagina 89 b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 2.Verde b -nnnno+ a b -nnnon+ a Ajustează culoarea verde pentru copii. D b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 3.Albastru b -nnnno+ a b -nnnon+ a Ajustează culoarea albastră pentru copii. b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a 4.Imprimanta 1.
Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului 4.Imprimanta 1.Înregistrare 6.Auto Regist. Opţiuni Descrieri 1.Start Ajustează automat poziţia de imprimare a fiecărei culori. 2.Ieşire (Continuare) 2.Frecvenţă Joasă Medie* Înaltă Pagina 162 Defineşte intervalul de timp la care să se facă înregistrarea automată. Oprit 7.Înreg. manuală 1.Impr. grafice — Imprimă diagrama pentru verificarea manuală a înregistrării culorilor. 2.Set Regist.
Meniul şi funcţiile sale Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 5.USB Direct I/F 1.Printare dir 3.Pag Multiple 1în1* Defineşte stilul paginii la imprimarea paginilor multiple direct de pe o unitate de memorie USB Flash. (numai pentru MFC-9320CW) 2în1 (Continuare) 4în1 9în1 (Continuare) 16în1 Pagina 100 25în1 1 în 2x2 pagini 1 în 3x3 pagini D 1 în 4x4 pagini 1 în 5x5 pagini 4.Orientare Portret* Landscape 5.Asamblare Pornit* Oprit 6.Calit. Imprim. Normal* Fin 7.
Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni 5.USB Direct I/F 3.PictBridge 1.Dimens.Hartie Letter (numai pentru MFC-9320CW) A4* (Continuare) A5 B5 Descrieri Defineşte formatul de hârtie pentru imprimarea datelor de la un aparat foto folosind PictBridge. Pagina 94 B6 A6 2.Orientare Letter A4 B5 A5 B6 A6 Apoi, veţi selecta Portret Landscape 3.Data & Ora Pornit Oprit* 4.Nume fişier Pornit Oprit* 5.Calit. Imprim. Normal* Fin 6.Print Rapoarte 1.Verific. XMIT (MFC-9320CW) 2.
Meniul şi funcţiile sale Meniul principal Submeniu Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri 6.Print Rapoarte 7.Forma Comanda (MFC-9320CW) — — Puteţi imprima o comandă pentru accesorii pe care o puteţi apoi transmite distribuitorului dumneavoastră Brother. (Continuare) Pagina 80 Meniul Submeniu principal Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri Pagina 5.Retea 1.TCP/IP (MFC-9120CN) 1.Metodă restart Auto* Alege metoda de PORNIRE care vă convine cel mai mult.
Meniul Submeniu principal Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri Pagina 5.Retea 2.Ethernet — Auto* (MFC-9120CN) 100B-FD Alege modul de conectare la Ethernet. Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM. 100B-HD (Continuare) 10B-FD 10B-HD 3.Scan.catre FTP — Color 100 dpi* Color 200 dpi Color 300 dpi Alege formatul de fişier pentru a trimite datele scanate prin FTP. Color 600 dpi Gri 100 dpi Gri 200 dpi Gri 300 dpi A/N 200 dpi A/N 200x100 dpi 4.Scan.
Meniul şi funcţiile sale Meniul Submeniu principal Selecţiile meniului 7.Retea 1.LAN cu fir 1.TCP/IP 1.Metodă restart (MFC-9320CW) Opţiuni Descrieri Pagina Auto* Alege metoda de PORNIRE care vă convine cel mai mult. Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM. Static RARP BOOTP DHCP 2.Adresa IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa IP. 3.Masca Subnet [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi masca de subreţea. 4.
Meniul Submeniu principal Selecţiile meniului 7.Retea 1.LAN cu fir 2.Ethernet — Opţiuni Descrieri Pagina Auto* Alege modul de conectare la Ethernet. Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM. (MFC-9320CW) (Continuare) 100B-FD (Continuare) 100B-HD 10B-FD 10B-HD 3.Setari Init. — 1.Reset 2.Iesire 2.WLAN 4.Conex. Activat — 1.TCP/IP 1.Metodă restart Pornit* Oprit Auto* Static RARP Restabiliţi setarea de reţea prin cablu la setările implicite din fabrică.
Meniul şi funcţiile sale Meniul Submeniu principal Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri Pagina 7.Retea 2.WLAN 1.TCP/IP Pornit (MFC-9320CW) (Continuare) (Continuare) Activaţi sau dezactivaţi protocolul IPv6. Dacă doriţi să folosiţi protocolul IPv6, vizitaţi http://solutions. brother.com/ pentru informaţii suplimentare. Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM. 0.IPv6 Oprit* (Continuare) 2.Setare Wizard 1.Act. — 2.Dezact. 3.SES/WPS/AOSS 1.Act.
Meniul Submeniu principal Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri Pagina 7.Retea 3.Scan.catre FTP (MFC-9320CW) — Color 100 dpi* Alege formatul de fişier pentru a trimite datele scanate prin FTP. Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM. — Color 200 dpi (Continuare) Color 300 dpi Color 600 dpi Gri 100 dpi Gri 200 dpi Gri 300 dpi A/N 200 dpi A/N 200x100 dpi 4.Scan.
Meniul şi funcţiile sale Meniul principal Submeniu 8.Info. aparat 1.Nr.Serial (MFC-9320CW) 6.Info. aparat 2.Contor (MFC-9120CN) Selecţiile meniului Opţiuni Descrieri — — Puteţi să verificaţi numărul de serie al aparatului. 184 — Total Puteţi să verificaţi numărul total de pagini imprimate de aparat până în prezent. 184 Puteţi să verificaţi procentul din durata de viaţă rămasă pentru componentele aparatului. 184 Alegeţi metoda de primire care vă convine cel mai mult.
Introducerea textului D Când setaţi anumite selecţii ale meniului, ca de pildă identificatorul staţiei, trebuie să scrieţi caractere text. Tastele numerice au litere marcate pe acestea. Tastele: 0, # şi l nu au imprimate litere deoarece sunt utilizate pentru caractere speciale. Apăsaţi tasta corespunzătoare a tastaturii de numărul de ori prezentat în tabelul de referinţă pentru a accesa caracterul pe care îl doriţi.
Meniul şi funcţiile sale Caractere şi simboluri speciale Apăsaţi l, # sau 0, apoi apăsaţi d sau c pentru a deplasa cursorul către simbolul sau caracterul dorit. Apăsaţi pe OK pentru a-l selecta. Simbolurile şi caracterele de mai jos vor apărea în funcţie de selecţia din meniu. Apăsaţi l pentru (spaţiu) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . / m Apăsaţi # pentru :;<=>?@[]^_\~`|{} Apăsaţi 0 pentru ĂÎÂŞŢ0 D 211
E Specificaţii E Generalităţi E Tipul Imprimantei LED Metoda de imprimare Imprimantă electrofotografică cu diode luminiscente (LED) Capacitatea Memoriei 64 MB LCD (ecran cu cristale lichide) 16 caractere × 2 linii Sursa de Alimentare CA 220 - 240 V, 50/60Hz Consumul de Energie Vârf: 1 176 W Copiere: în medie 480 W 1 Hibernare: (MFC-9120CN) în medie 11 W (MFC-9320CW) în medie 12 W Aşteptare: 75 W mediu Dimensiuni 401 mm 428 mm 491 mm Masă Cu/fără unitatea de toner: 20,1 kg Nivel
Specificaţii Temperatura Umiditate ADF (Încărcător automat de documente) Operare: 10 - 32,5°C Păstrarea: 0 - 40°C Operare: 20 până la 80% (fără condens) Păstrarea: 10 până la 90% (fără condens) Maximum 35 de pagini (intercalate) [80 g/m2] Mediul recomandat pentru cele mai bune rezultate: Temperatura: 20 - 30°C Tava de hârtie Umiditatea: 50% - 70% Hârtie: Xerox Premier TCF 80 g/m 2 sau Xerox Business 80 g/m2 E 250 coli [80 g/m 2] 213
Suporturi de imprimare Intrare hârtie E Tava de hârtie Tipul hârtiei: Hârtie subţire, hârtie obişnuită sau hârtie reciclată Dimensiunea hârtiei: Letter, A4, B5 (ISO), A5, A5 (pe lungime), B6 (ISO), A6, Executive, Legal şi Folio Greutatea hârtiei: 60 - 105 g/m2 Capacitatea maximă a tăvii de hârtie: Maximum 250 coli de hârtie obişnuită 80 g/m2 Slotul de alimentare manuală Tipul hârtiei: Hârtie subţire, hârtie obişnuită, hârtie groasă, hârtie mai groasă, hârtie de corespondenţă, hârtie rec
Specificaţii Fax E Compatibilitatea ITU-T Super Group 3 Sistemul de codificare MH/MR/MMR/JBIG/JPEG Viteza modemului Reaprindere automată în caz de stingere accidentală: 33 600 bps Dimensiunea documentului Lăţimea unităţii ADF: 147,3 - 215,9 mm Lungimea ADF: 147,3 - 356,0 mm Lăţimea sticlei scanerului: Max. 215,9 mm Lungimea sticlei scanerului: Max. 297 mm Lăţimea de scanare Max. 208 mm Lăţimea de imprimare Max.
Copierea E Color/Monocrom Da/Da Dimensiunea documentului Lăţimea unităţii ADF: 148 - 215,9 mm Lungimea ADF: 148 - 355,6 mm Lăţimea sticlei scanerului: Max. 215,9 mm Lungimea sticlei scanerului: Max. 297 mm Lăţimea copiei Max. 208 mm Copii multiple Teancuri sau pachete de până la 99 de pagini Reducere/Mărire de la 25% la 400% (în trepte de 1%) Rezoluţie Până la 600 × 600 dpi Timpul de imprimare a primei copii (Monocrom) Mai puţin de 19 secunde.
Specificaţii Scanare E Color/Monocrom Da/Da Conform cu TWAIN Da (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) Mac OS X 10.3.
Imprimare E Emulări PCL6, BR-Script3 (PostScript®3™) Driver de imprimantă Driver instalat pe un calculator gazdă (Host-Based Driver) pentru Windows® 2000 Professional/ Windows® XP/Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/ Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 BR-Script3 (fişier PPD) pentru Windows® 2000 Professional/ Windows® XP/Windows® XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/ Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2008 1 Driver de imprimantă
Specificaţii Interfeţe E USB Utilizaţi un cablu pentru interfaţa USB 2.0 care are este mai scurt de 2,0 m. 1 2 LAN 3 Folosiţi un cablu Ethernet UTP de categoria 5 sau superioară. Reţea LAN fără fir (MFC-9320CW) Aparatul dumneavoastră este compatibil cu sistemul de comunicare fără fir IEEE 802.11b/g pentru reţele LAN fără fir folosind modul Infrastructură sau o conexiune fără fir Peer-to-Peer în modul ad-hoc. 1 Aparatul are o interfaţă Hi-Speed USB 2.0.
PictBridge (MFC-9320CW) Compatibilitatea Este compatibil cu standardul PictBridge CIPA-001 al Camera & Imaging Products Association. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi http://www.cipa.jp/pictbridge/. Interfaţă Interfaţă directă USB.
Specificaţii Funcţia de imprimare directă (MFC-9320CW) Compatibilitatea 1 E PDF versiunea 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (create folosind driverul imprimantei Brother), TIFF (scanate cu orice model de imprimantă Brother MFC sau DCP), PostScript®3™ (create folosind driverul de imprimantă Brother BR-Script 3), XPS versiunea 1.0. Datele PDF care includ fişiere imagine JBIG2, fişiere imagine JPEG2000 sau fişiere transparente nu sunt suportate.
Cerinţe privind computerul E Cerinţe minime de sistem şi funcţii ale programelor software pentru calculatoare PC acceptate Platforma computerului şi Viteza minimă a RAM minim RAM Spaţiu pe unitatea de disc Funcţii de Interfaţa PC versiunea sistemului de operare procesorului recomandat pentru instalare software PC compatibilă 3 acceptate Pentru Pentru drivere aplicaţii USB, Sistem de operare Windows® 2000 Intel® Pentium® II sau 64 MB 256 MB 150 MB 310 MB Imprimare, ®1 4 echivalent Windows PC Fax , Professi
Specificaţii Articole consumabile E Cartuş de toner Starter: Cartuş de toner standard: Cca. 1 000 de pagini (A4) 1 TN-230BK (Negru): Cca. 2 200 de pagini (A4) 1 TN-230C (Cyan): Cca. 1 400 de pagini (A4) 1 TN-230M (Magenta): Cca. 1 400 de pagini (A4) 1 TN-230Y (Galben): Cca. 1 400 de pagini (A4) 1 DR-230CL 2 DR-230CL-BK 3 DR-230CL-CMY 4 Cca. 15 000 de pagini (A4) 5 Unitatea de curea BU-200CL Cca. 50 000 de pagini (A4) Cutia pentru deşeuri de toner WT-200CL Cca.
Reţea Ethernet cu fir E Numele modelului plăcii de reţea NC-6700h LAN Puteţi conecta aparatul la o reţea de imprimare, o reţea de scanare, de fax pe PC sau de setare la distanţă. 1 2 Suport pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 2, Windows Server® 2003 x64 Edition 2, Windows Server® 2008 2 Mac OS X 10.3.
Specificaţii Utilitare de gestiune 5 BRAdmin Light pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista ®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 şi Mac OS X 10.3.
Reţea Ethernet fără fir (numai pentru MFC-9320CW) Numele modelului plăcii de reţea NC-7500W LAN Puteţi conecta aparatul la o reţea de imprimare, o reţea de scanare, de fax pe PC sau de setare la distanţă 1 2. Suport pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 şi Windows Server® 2008 x64 Edition 2 Mac OS X 10.3.
Specificaţii Utilitare de gestiune 5 BRAdmin Light pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 şi Mac OS X 10.3.
Autentificare şi criptare numai pentru utilizatorii fără fir Metoda de autentificare Aparatul Brother acceptă următoarele metode: Sistem deschis Dispozitivele fără fir pot accesa reţeaua fără nicio autentificare. Cheie partajată O cheie secretă prestabilită este partajată de toate dispozitivele care vor accesa reţeaua fără fir. Aparatul Brother foloseşte cheile WEP drept cheie prestabilită.
Specificaţii Metodele de criptare E Criptarea este folosită pentru a securiza datele trimise în reţeaua fără fir. Aparatul Brother acceptă următoarele metode de criptare: WEP Folosind WEP (Wired Equivalent Privacy), datele sunt transmise şi primite cu o cheie securizată. TKIP TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) oferă o cheie pentru fiecare pachet, care combină o verificare a integrităţii mesajului şi un mecanism de recriptare.
Configuraţie fără fir one-push Dacă punctul dumneavoastră de acces fără fir este compatibil cu SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup (PBC 1) sau AOSS™, puteţi configura aparatul uşor, fără a folosi un calculator. Apăsând un buton pe ruterul/punctul de acces LAN fără fir şi folosind meniul de pe aparat, puteţi configura reţeaua fără fir şi setările de securitate. Consultaţi ghidul utilizatorului pentru ruterul/punctul de acces LAN fără fir pentru instrucţiuni despre modul de a accesa modul one-push.
F Glosar F Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother. Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat. Acces de recuperare la distanţă Capacitatea de a accesa aparatul de la distanţă de pe un telefon digital. Acces dual Aparatul dumneavoastră poate scana faxuri în curs de transmisie sau activităţi programate în memorie în acelaşi timp cu trimiterea sau recepţionarea unui fax ori imprimarea unui fax recepţionat.
Fax întârziat Trimite faxul la o oră ulterioară specificată, din ziua respectivă. Fax manual Când ridicaţi receptorul telefonului extern puteţi auzi răspunsul aparatului fax care recepţionează transmisia înainte de a apăsa pe Start pentru a începe transmisia. Fax/Tel Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu folosiţi acest mod dacă utilizaţi un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD). Grupul de compatibilitate Capacitatea unui aparat fax de a comunica cu altul.
Glosar OCR (recunoaştere optică a caracterelor) Pachetul de aplicaţii software ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR sau Presto! PageManager converteşte o imagine a unui text în text pe care îl puteţi edita. One Touch Tastele de pe panoul de control al aparatului cu care puteţi memora numere pentru formare rapidă. Puteţi memora un al doilea număr pentru fiecare tastă dacă apăsaţi pe Shift (Tastă specială Shift) şi pe tasta One Touch simultan.
Transmisia de pachete Ca funcţie de reducere a costurilor, toate faxurile întârziate către acelaşi număr de fax vor fi trimise într-o singură transmisie. Transmisie Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile telefonice de pe aparatul dumneavoastră către aparatul de fax receptor. Transmisie în timp real Când memoria este plină, puteţi trimite faxuri în timp real. Transmitere Capacitatea de a trimite acelaşi mesaj fax la mai multe locaţii.
G Index A C Acces dual ...............................................42 ADF (alimentator automat de documente) utilizare .................................................22 utilizare fax ............................................36 Agendă ................................................ 9, 58 AJUTOR ...................................................81 Listă ajutor ............................................81 Mesaje LCD ........................................190 Tabel cu meniuri ..................
Curăţarea capul LED ...........................................154 firele corona ........................................155 scaner .................................................153 unitatea de cilindru ..............................156 Cutia pentru deşeuri de toner înlocuire ..............................................178 D Depanarea .............................................119 blocare document ...............................146 blocare hârtie ......................................
Formare rapidă ........................................60 apelare grup definire grupuri pentru transmitere .....65 schimbare ..........................................63 apelare one touch configurare .........................................60 profil de scanare personalizat ............60 schimbare ..........................................63 utilizare ..............................................58 apelare rapidă configurare .........................................61 profil de scanare personalizat ......
M N Macintosh Consultaţi Ghidul utilizatorului de software de pe discul CD-ROM. Manual apelare ..................................................58 recepţie .................................................47 transmisie ..............................................45 Memorare faxuri .......................................69 activare .................................................69 dezactivare ............................................71 imprimare din memorie .........................
Recepţie la distanţă .................................71 cod de acces .................................. 71, 72 comenzi ................................................74 preluare faxuri .......................................72 Reţea imprimare Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe discul CD-ROM. scanare Consultaţi Ghidul utilizatorului de software de pe discul CD-ROM. trimitere fax Consultaţi Ghidul utilizatorului de software de pe discul CD-ROM.
Aparatul este aprobat spre utilizare doar în ţara unde a fost cumpărat, iar companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru produsele cumpărate în propriile ţări.