MANUAL DO USUÁRIO MFC-9840CDW Versão B BRA-POR
Se precisar contactar o Serviço Técnico Complete as seguintes informações para futura referência: Número do modelo: MFC-9840CDW Número de Série: 1 Data da Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Guarde este Manual do Usuário com a nota fiscal de seu aparelho como registro permanente da compra, em caso de roubo, incêndio ou garantia de serviço. Registre seu produto online no endereço http://www.brother.
Números da Brother IMPORTANTE Para assistência técnica, você deverá entrar em contato com o país em que adquiriu o aparelho. As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país. Registre seu produto Registrando seu produto com a Brother International Corporation, você será registrado como proprietário original do mesmo.
Índice Seção I 1 Geral Informações gerais 2 Utilizando a documentação ...................................................................................2 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................2 Acessando o Manual do Usuário ...........................................................................2 Visualizando a documentação.........................................................................3 Visão geral do painel de controle ........................
4 Funções de segurança 29 Segurança ........................................................................................................... 29 Bloqueio de Configuração .............................................................................29 Bloqueio de Funções por Segurança ............................................................ 30 Seção II 5 Fax Enviando um fax 36 Como enviar faxes...............................................................................................
Operações de recepção adicionais .....................................................................51 Imprimindo a redução de um fax recebido ....................................................51 Impressão Duplex (2 lados) para modo de Fax ............................................51 Configurando a impressão de data e hora nos faxes recebidos (apenas em preto e branco) ......................................................................52 Recebendo um fax no final de uma conversa ...................
9 Opções de fax remoto (apenas em preto e branco) 66 Transferir faxes.................................................................................................... 66 Aviso no pager.....................................................................................................67 Armazenamento de fax........................................................................................ 67 Recepção de PC Fax........................................................................................
Seção IV 13 Impressão Direta USB Imprimindo fotos de uma câmera digital 88 Antes de utilizar o PictBridge ...............................................................................88 Requisitos do PictBridge ...............................................................................88 Utilizando o PictBridge.........................................................................................88 Configurando sua câmera digital ..................................................................
B Opcionais 108 Opcionais........................................................................................................... 108 Bandeja de papéis opcional............................................................................... 109 Instalando a bandeja de papéis opcional ....................................................109 Placa de memória..............................................................................................110 Instalando memória adicional........................
E Especificações 229 Geral ..................................................................................................................229 Mídia de impressão ...........................................................................................231 Fax.....................................................................................................................232 Cópia .................................................................................................................
Seção I Geral Informações gerais Colocando papéis e documentos Configuração geral Funções de segurança I 2 11 22 29
1 Informações gerais Utilizando a documentação 1 Obrigado por ter adquirido um aparelho da Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do seu aparelho. Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1 Os símbolos e convenções a seguir são utilizados em toda a documentação. Negrito O estilo negrito identifica teclas no painel de controle do aparelho ou na tela do computador.
Informações gerais Visualizando a documentação 1 Visualizando a documentação (Windows®) Para ver a documentação, no menu Iniciar, vá para Brother, MFC-9840CDW no grupo de programas, e em seguida clique em Manual do Usuário em formato HTML. Se você não instalou o software, pode encontrar a documentação seguindo as instruções abaixo: a Ligue o PC. Insira o CD-ROM da Brother com a etiqueta Windows® em sua unidade de CD-ROM. b Se a tela de seleção de idiomas for exibida, clique no seu idioma.
Capítulo 1 Visualizando a documentação (Macintosh®) a Ligue seu Macintosh ®. Insira o CD-ROM da Brother com a etiqueta Macintosh® em sua unidade de CD-ROM. b A seguinte janela vai aparecer. Observação 1 Os documentos também estão disponíveis em formato PDF (4 manuais): Manual do Usuário PDF para operações autônomas, Manual do Usuário de Software, Manual do Usuário de Rede e Guia de Instalação Rápida. O formato PDF é recomendado para a impressão dos manuais.
Informações gerais Como localizar as instruções de escaneamento 1 1 Existem vários métodos para escanear documentos. Você pode encontrar as instruções da seguinte maneira: Manual do Usuário de Software: 1 Escaneamento no Capítulo 9 Utilizar o ControlCenter2 no Capítulo 10 Escaneamento em Rede no Capítulo 11 Manual do Usuário Presto!® PageManager®: 1 Instruções para escaneamento diretamente do Presto!® PageManager®.
Capítulo 1 Visão geral do painel de controle 1 2 1 12 1 11 Teclas de Discagem de Um Toque Estas 20 teclas fornecem acesso imediato a 40 números de telefone previamente armazenados. 21-40 Quando pressionada permite acessar os números de Discagem de Um Toque de 21 a 40. 2 Display Apresenta mensagens para ajudá-lo a configurar e usar o seu aparelho. 3 LED de Status O LED piscará e mudará de cor conforme o status do aparelho.
Informações gerais 2 10 3 9 8 Teclas de Copiar: Contraste/Qualidade Permite alterar a qualidade ou o contraste para a cópia seguinte. Ampliar/Reduzir Reduz ou amplia as cópias. Selecionar Bandeja Permite alterar a bandeja que será usada para a cópia seguinte. Ordenar Ao fazer várias cópias utilizando o alimentador, faz a classificação colocando-as na ordem certa. N em 1 Você pode escolher a função N em 1 para copiar 2 ou 4 páginas em uma só página.
Capítulo 1 12 Teclas de imprimir Impressão Direta Permite imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB que você pode conectar diretamente ao aparelho. Você também pode imprimir imagens diretamente de sua câmera compatível com PictBridge. Impressão Segura Ao utilizar o Bloqueio de Funções por Segurança, você poderá alternar os usuários restritos mantendo pressionada a tecla 21-40 enquanto pressiona a tecla Impressão Segura. (Consulte Bloqueio de Funções por Segurança na página 30).
Informações gerais Sinalizações do LED de Status 1 1 O LED (diodo emissor de luz) Status piscará e mudará de cor conforme o status do aparelho. As sinalizações do LED apresentadas na tabela a seguir são usadas nas ilustrações deste capítulo. LED Status do LED O LED está apagado. O LED está aceso. Verde Amarelo Vermelho O LED está piscando.
Capítulo 1 LED Status do Aparelho Descrição Modo Sleep A chave liga/desliga está desligada ou o aparelho está em modo Sleep. Aquecimento O aparelho está sendo aquecido para imprimir. Pronto O aparelho está pronto para imprimir. Recebendo dados O aparelho está recebendo dados do computador, processando dados na memória ou imprimindo dados. Dados Restantes na Memória Os dados de impressão continuam na memória do aparelho. Erro de Serviço Siga as etapas abaixo. Verde Verde Amarelo Amarelo 1.
2 Colocando papéis e documentos Papéis e outras mídias que o aparelho aceita Papel recomendado CUIDADO 2 2 Para obter a melhor qualidade de impressão, sugerimos que se utilize o seguinte tipo de papel.
Capítulo 2 Os nomes das bandejas de papéis no driver da impressora e neste Manual são: Bandeja e unidade opcional Nome Bandeja de papéis padrão Bandeja 1 Bandeja de baixo opcional Bandeja 2 Bandeja multiuso Bandeja MP Capacidade das bandejas de papéis Bandeja de papéis (Bandeja 1) (Bandeja MP) Tamanho do papel Tipos de papel N.
Colocando papéis e documentos Manuseio e uso de papel especial O aparelho foi criado para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel xerográfico e bond. Contudo, algumas variedades de papel podem afetar a qualidade da impressão ou a confiabilidade do manuseio. Sempre teste amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho desejado. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a fechada. Mantenha o papel na horizontal e longe de umidade, luz do sol direta e calor.
Capítulo 2 Envelopes 2 A maioria dos envelopes são adequados para seu aparelho. Contudo, alguns poderão apresentar problemas de inserção e de qualidade de impressão devido à maneira como foram fabricados. Um envelope adequado deve ter margens com dobras retas e bem vincadas e a margem principal não deve ser mais grossa do que duas folhas de papel. O envelope deve ser mantido na horizontal e este não deve ser muito largo ou fino.
Colocando papéis e documentos Tipos de envelopes a evitar 2 • com abas duplas como ilustrado na figura seguinte CUIDADO NÃO use envelopes: 2 • danificados, enrolados, enrugados ou com formato irregular • extremamente brilhantes ou texturizados • com grampos, clipes, prendedores ou fios • com mecanismos de selagem com auto-adesivos • com abas de fecho que já não venham dobradas de fábrica • com abas de selagem como apresentadas na figura seguinte • muito largos • sem dobras bem alisadas • envelopes g
Capítulo 2 Etiquetas 2 Este aparelho imprime na maioria dos tipos de etiquetas destinados ao uso em uma impressora a laser. As etiquetas devem ter um adesivo de base acrílica, já que este material é mais estável à temperaturas altas na unidade fusora. Os adesivos não devem entrar em contato com nenhuma parte do aparelho porque a etiqueta pode ficar colada na unidade da correia ou nos rolos, e provocar emperramentos e problemas na qualidade da impressão.
Colocando papéis e documentos Área de exclusão ao imprimir a partir de um computador Quando se utiliza o driver padrão, a área de impressão é menor que o tamanho do papel, como ilustrado abaixo. Vertical 2 2 Colocando papel e envelopes 2 O aparelho pode ser alimentado com papel na bandeja de papéis padrão, na bandeja de baixo opcional ou na bandeja multiuso. Quando estiver imprimindo em papel comum de 60 a 105 g/m2, utilize a bandeja de papéis.
Capítulo 2 Colocando papel comum na bandeja de papéis a d Ventile bem o maço de papéis para evitar que os papéis fiquem presos ou mal inseridos. e Coloque o papel na bandeja inserindo primeiro a margem superior com o lado a imprimir virado para baixo. Verifique se o papel está plano na bandeja e abaixo da marca de quantidade máxima de papéis (1). 2 Estenda a aba de suporte da bandeja de saída do papel (1). 1 b Puxe a bandeja de papéis completamente para fora do aparelho.
Colocando papéis e documentos Colocando envelopes ou outras mídias na bandeja multiuso (bandeja MP) c Puxe a aba de suporte da bandeja MP para fora (1). 2 Utilize a bandeja MP quando for imprimir envelopes, etiquetas e papel grosso. 2 Antes de colocá-los, pressione os cantos e lados dos envelopes para alisá-los tanto quanto possível. a Estenda a aba de suporte da bandeja de saída do papel (1).
Capítulo 2 Colocando documentos a 2 Desdobre a aba de suporte (1) da saída de documentos do alimentador e a aba de suporte (2) do alimentador. 2 Você pode utilizar o alimentador (alimentador automático de documentos) e o vidro do scanner para enviar faxes, escanear ou fazer cópias. Usando o alimentador (alimentador automático de documentos) 1 2 O alimentador aceita até 50 páginas e insere cada página individualmente.
Colocando papéis e documentos Utilizando o vidro do scanner O vidro do scanner poderá ser utilizado para enviar faxes, escanear ou copiar as páginas de um livro ou apenas uma página de cada vez. Os documentos podem ter até 215,9 mm de largura e até 355,6 mm de comprimento. 2 c Feche a tampa dos documentos. CUIDADO Se o documento for um livro ou for espesso, NÃO feche violentamente a tampa nem faça pressão. 2 Para utilizar o vidro do scanner, o alimentador deverá estar vazio.
3 Configuração geral Timer do modo O aparelho tem três teclas de modo no painel de controle: Fax, Escanear e Copiar. Pode-se definir quanto tempo o aparelho demora a voltar para o modo Fax depois da última operação de Cópia ou Escaneamento. Se selecionar Desligado, o aparelho permanece no modo que utilizou pela última vez. Além disso, esta configuração define o momento em que o aparelho passa de usuário individual para usuário comum quando utiliza o Bloqueio de Funções por Segurança.
Configuração geral Tamanho do papel Você pode usar nove tamanhos de papel para a impressão de cópias: A4, Carta, Ofício, Executivo, A5, A6, B5, B6 e Fólio, e quatro tamanhos para imprimir faxes: A4, Carta, Ofício ou Fólio. (8"×13"). Quando alterar o tamanho do papel na bandeja, você também terá que alterar a configuração de tamanho de papel ao mesmo tempo para que seu aparelho possa enquadrar na página os documentos ou fax recebidos.
Capítulo 3 Observação Observação • Quando os documentos são carregados pelo alimentador com MP>B1>B2 ou B1>B2>MP selecionado, o aparelho procura a bandeja com o papel mais apropriado e usa o papel dessa bandeja. Se nenhuma bandeja possuir papel apropriado, o aparelho puxará o papel da bandeja com prioridade mais alta. • Você poderá usar quatro tamanhos de papel para a impressão de faxes: A4, Carta, Ofício ou Fólio.
Configuração geral Uso da bandeja no modo impressão Você poderá alterar a bandeja predefinida que o aparelho utilizará para imprimir do computador. a Pressione Menu, 1, 7, 3. 17.Selec. Bandeja 3.Impressão a MP>B1 b B1>MP Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar Só Bandeja 1, Só Bandeja 2 1, Só Multiuso, MP>B1>B2 1 ou B1>B2 1>MP. Pressione OK.
Capítulo 3 Volume do alto-falante Você pode selecionar uma variedade de níveis de volume do alto-falante, de Alto a Desl. Você pode ajustar o volume do alto-falante com as teclas do painel de controle. a Pressione b Pressione Gancho. c Pressione ou . Esta configuração vai permanecer até que você a altere novamente. d Pressione Gancho. (Fax). 3 Horário de verão automático Você poderá configurar o aparelho para mudar automaticamente para o Horário de Verão.
Configuração geral Funções ecológicas Poupar Toner Você pode economizar toner utilizando esta função. Quando configurar economizar toner para Ativada, a impressão será mais clara. A configuração predefinida é Desativada. a Pressione Menu, 1, 6, 1. 16.Ecologia 1.Poupar Toner a Ativada b Desativada Selec. ab ou OK b c Pressione a ou b para selecionar Ativada (ou Desativada). Pressione OK.
Capítulo 3 Contraste do display Você poderá alterar o contraste para fazer com que o display fique mais claro ou mais escuro. a Pressione Menu, 1, 8. 18.Contraste LCD -nnonn+ Sel.c/ dc & OK b Pressione c para tornar o display mais escuro. Ou pressione d para tornar o display mais claro. Pressione OK. c Pressione Parar/Sair. 3 Prefixo de Discagem 3 A configuração de prefixo de discagem discará automaticamente um número predefinido antes de cada número de fax que você discar.
4 Funções de segurança Segurança Configurando a senha O Bloqueio da Configuração permite que você configure uma senha para impedir que outras pessoas alterem acidentalmente as configurações de seu aparelho. Anote sua senha num local seguro. Se você esquecê-la, entre em contato com a Assistência ao Cliente da Brother. a ID do aparelho Senha Nova:XXXX Digite, tecle OK b Digite um número de quatro dígitos para a senha, utilizando os números de 0 a 9, l ou #. Pressione OK.
Capítulo 4 Ativando/Desativando o Bloqueio da Configuração 4 Se você digitar a senha incorreta ao seguir as instruções abaixo, o display indicará Senha Errada. Digite novamente a senha correta. Ativando o bloqueio da configuração a 4 Pressione Menu, 1, 9, 1. 19.Segurança. 1.Conf. Bloqueio a Ativada b Configurar Senha Selec.
Funções de segurança Definir a senha para o administrador A senha que você define nestas etapas é para o administrador. Essa senha é usada para configurar usuários e ativar ou desativar o Bloqueio de Funções por Segurança. (Consulte Configurar usuários restritos na página 32 e Ativar o Bloqueio de Funções por Segurança na página 32). a Pressione Menu, 1, 9, 2. 19.Segurança. 2.Bloquear funç. 4 Configurar o usuário Comum Você pode configurar o usuário Comum.
Capítulo 4 Configurar usuários restritos Você pode configurar usuários com restrições e uma senha. a Pressione Menu, 1, 9, 2. 19.Segurança. 2.Bloquear funç. a Bloq OffiOn b Config. Senha Selec. ab ou OK b c Pressione a ou b para selecionar Conf. Usuário. Pressione OK. Ativar/Desativar o Bloqueio de Funções por Segurança d Pressione a ou b para selecionar Usuário01. Pressione OK. e Use o teclado numérico para inserir o nome do usuário. (Consulte Introduzindo texto na página 227). Pressione OK.
Funções de segurança Alternar usuários 4 Esta configuração permite que um usuário restrito faça logon no aparelho quando o Bloqueio de Funções por Segurança está ativado. Observação Depois que um usuário restrito terminar de usar o aparelho, o mesmo voltará à configuração Comum no mesmo período de tempo definido na configuração do Timer do Modo (Menu, 1,1). (Consulte Timer do modo na página 22. Você também pode sair de um usuário individual pressionando a tecla de Modo que estiver acesa).
Capítulo 4 34
Seção II Fax Enviando um fax Recebendo um fax Facilidades do assinante e dispositivos externos Discando e armazenando números Opções de fax remoto (apenas em preto e branco) Polling Imprimindo relatórios II 36 47 53 59 66 73 75
5 Enviando um fax Como enviar faxes Entrando no modo fax 5 5 Para entrar no modo fax, pressione (Fax), e a tecla se acenderá em azul. Enviando um fax de uma só página pelo alimentador Usar o alimentador é o modo mais fácil de enviar seus faxes. Para cancelar um fax em andamento pressione Parar/Sair. a Certifique-se de que está no modo Fax . b Coloque seu documento virado para cima no alimentador. c Disque o número do fax. (Consulte Como discar na página 59).
Enviando um fax b Efetue um dos seguintes procedimentos: Se o seu documento é virado ao longo do lado maior, pressione a ou b para escolher Margem compr. Pressione OK. b Coloque seu documento virado para baixo no vidro do scanner. c Disque o número do fax. (Consulte Como discar na página 59). d Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido). Se pressionar Iniciar (Preto), o aparelho inicia o escaneamento da primeira página. Vá para e.
Capítulo 5 Enviar por fax documentos tamanho Ofício a partir do vidro do scanner 5 Ao realizar operações de fax com documentos em tamanho Ofício, é necessário configurar para Ofício/Fólio o tamanho do escaneamento no vidro ou você perderá parte do conteúdo das folhas. a O Envio de Mala Direta permite enviar a mesma mensagem de fax para mais de um número de fax. Você pode incluir números de Grupos, da Discagem de Um Toque, da Discagem Rápida e até 50 números discados manualmente na mesma mala direta.
Enviando um fax Operações de envio adicionais Observação • O perfil de escaneamento do número da Discagem de Um Toque, da Discagem Rápida ou do Grupo escolhido primeiro será aplicado ao envio de mala direta. Enviando faxes utilizando configurações múltiplas • Se a resolução para o número de fax que você escolheu primeiro for S.Fina e você inserir um número de IFAX armazenado, Use Normal/Fina aparecerá no display. Pressione Parar/Sair.
Capítulo 5 Folha de rosto eletrônica (em preto e branco apenas) Criando seus próprios comentários 5 Este recurso não funcionará a menos que você já tenha programado o ID do seu Aparelho. (Consulte o Guia de Configuração Rápida). Você pode criar até dois comentários personalizados. a Certifique-se de que está no modo Fax . Você pode enviar uma folha de rosto automaticamente para cada fax enviado.
Enviando um fax d e Pressione a ou b para selecionar um comentário. Pressione OK. f Utilize dois dígitos para indicar o número de páginas que está enviando. Pressione OK. Por exemplo, digite 0, 2 para duas páginas ou 0, 0 para deixar o número de páginas em branco. Se cometer algum erro, pressione d ou Excluir/Voltar para voltar atrás e digitar novamente o número de páginas.
Capítulo 5 Contraste 5 Alterando a resolução de fax Na maioria dos documentos, a configuração predefinida de Auto proporcionará os melhores resultados. Ela seleciona automaticamente o contraste mais adequado para o documento. A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando-se a resolução do fax. A resolução pode ser alterada para o próximo fax ou para todos os faxes. Se o documento for muito claro ou escuro, a alteração do contraste pode melhorar a qualidade do fax.
Enviando um fax Observação Você pode selecionar quatro configurações de resolução diferentes para faxes em preto e branco e duas para faxes a cores. Preto e branco Normal: Adequada para a maioria dos documentos escaneados. Fina: Adequada para caracteres pequenos, é transmitida um pouco mais lentamente que a resolução Normal. S.Fina: Adequada para caracteres pequenos ou desenhos simples, é transmitida mais lentamente que a resolução Fina.
Capítulo 5 Enviando todos os faxes em tempo real a Modo Internacional Se você tiver dificuldades em enviar um fax para outro país devido a uma má conexão, a ativação do Modo Internacional pode ajudá-lo. Certifique-se de que está no modo Fax . b Trata-se de uma configuração temporária, que só ficará ativa para o envio de seu próximo fax. Pressione Menu, 2, 2, 5. 22.Conf.Envio 5.Tx Imediata a Ativada b Desativada Selec.
Enviando um fax Transmissão de lote programado (apenas em preto e branco) Antes de enviar a transmissão programada, o aparelho o ajudará a fazer economia organizando todos os faxes na memória por ordem de destino e hora programada. Todos os faxes agendados para envio simultâneo para o mesmo número de fax serão enviados como um único fax para economizar tempo na transmissão. a Verificando e cancelando tarefas em espera 5 Verifique quais tarefas ainda estão aguardando na memória para serem enviadas.
Capítulo 5 d Disque o número de fax para o qual deseja ligar. Mensagem de memória cheia e Quando ouvir o tom de fax, pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido). Se for exibida uma mensagem de Memória Cheia durante o escaneamento da primeira página de um fax, pressione Parar/Sair para cancelar o fax. Se você estiver usando o vidro do scanner, pressione 1 para enviar um fax. f Se você levantou o fone de mão do telefone externo, recoloque-o no gancho.
6 Recebendo um fax 6 Escolher o Modo de Recepção correto 6 O modo de Recepção correto é determinado pelos dispositivos externos e serviços telefônicos de assinante (Caixa postal, etc.) existentes (ou que serão usados) na mesma linha do aparelho Brother. Você usará Caixa postal na mesma linha telefônica do aparelho Brother? Se você tiver Caixa postal na mesma linha telefônica do aparelho Brother, há grandes possibilidades de que esse serviço e o aparelho entrarão em conflito no recebimento de chamadas.
Capítulo 6 Utilizando os modos de recepção Manual 6 Alguns modos de recepção atendem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Pode ser que você queira alterar o retardo da campainha antes de utilizar esses modos. (Consulte Retardo da campainha na página 49). Somente Fax 6 O modo Somente Fax atenderá automaticamente todas as chamadas como fax.
Recebendo um fax Configurações do modo de recepção Retardo da campainha O retardo da campainha define o número de vezes que o aparelho tocará antes de atender a chamada nos modos Somente Fax e Fax/Tel. Se você tiver extensões de telefone na mesma linha do aparelho, mantenha o Número de Toques configurado em 4. (Consulte Operações a partir de telefones na extensão na página 57 e Recepção Fácil na página 50). a Certifique-se de que está no modo Fax . b Pressione Menu, 2, 1, 1. 21.Conf.Recepção 1.
Capítulo 6 Recepção Fácil Quando a recepção fácil está Ativada, o aparelho pode receber chamadas de fax automaticamente se você levantar do gancho o fone de qualquer aparelho que esteja na mesma linha. Quando a tela do display exibir Recebendo ou quando você ouvir ‘ruídos’ através do fone de mão de uma extensão ligada a outra tomada de parede, simplesmente recoloque o telefone no gancho e seu aparelho receberá o fax.
Recebendo um fax Operações de recepção adicionais Imprimindo a redução de um fax recebido Se você selecionar Ativada, o aparelho reduzirá automaticamente cada página de um fax recebido para que caiba em uma página de papel tamanho A4, Carta, Ofício ou Fólio. O aparelho calcula a taxa de redução utilizando o tamanho de página do fax e a sua configuração de Tamanho de Papel (Menu, 1, 3).
Capítulo 6 Configurando a impressão de data e hora nos faxes recebidos (apenas em preto e branco) Você poderá configurar o aparelho para imprimir a data e a hora da recepção na área central superior de cada página de fax recebido. a Certifique-se de que está no modo Fax . b d 6 Pressione a ou b para selecionar Ativado (ou Desativado). Pressione OK. Pressione Parar/Sair. Observação • A hora e a data da recepção não serão exibidas quando você estiver utilizando o Fax via Internet.
7 Facilidades do assinante e dispositivos externos Facilidades da linha telefônica Caixa postal Se você tiver Caixa postal na mesma linha telefônica do seu aparelho Brother, esse recurso e o seu aparelho entrarão em conflito no recebimento de chamadas. Por exemplo, se a Caixa postal for configurada para atender depois de 4 toques e seu aparelho Brother for configurado para atender em 2 toques, o aparelho atenderá primeiro. Isso não permitirá que as pessoas deixem mensagens no sua Caixa postal.
Capítulo 7 Conexões A secretária eletrônica externa deverá estar conectada na parte de trás do seu aparelho, no conector denominado EXT. Seu aparelho não funcionará corretamente se você conectar a Secretária Eletrônica em um conector na parede. a b Conecte o cabo de linha entre a tomada telefônica na parede e o conector LINE na parte traseira do aparelho. Conecte o cabo da linha telefônica de sua Secretária Eletrônica externa na parte de trás do aparelho, no conector EXT.
Facilidades do assinante e dispositivos externos Considerações especiais sobre as linhas telefônicas Linhas telefônicas de busca seqüencial Convertendo tomadas telefônicas de parede 7 7 7 Um sistema telefônico de busca seqüencial é um grupo de duas ou mais linhas telefônicas separadas que passam as chamadas recebidas para a próxima disponível se estiverem ocupadas. Geralmente as chamadas são levadas ou "conduzidas" para a próxima linha telefônica disponível em uma ordem predefinida.
Capítulo 7 Instalando o aparelho, uma secretária eletrônica de duas linhas e um telefone de duas linhas Ao instalar uma Secretária Eletrônica externa e um telefone de duas linhas, seu aparelho deverá ficar isolado em uma linha, tanto no conector da parede como na Secretária Eletrônica. A conexão mais comum é a que coloca o aparelho na Linha 2, explicada a seguir.
Facilidades do assinante e dispositivos externos Telefones externos e extensões Operações a partir de telefones na extensão Conectando um telefone externo ou uma extensão Você poderá conectar um telefone separado diretamente ao aparelho conforme ilustrado no diagrama abaixo. 7 Conecte o cabo da linha telefônica ao conector denominado EXT.
Capítulo 7 Utilizando códigos remotos Código de Recepção de Fax 7 7 Se você atender uma chamada de fax em um telefone de extensão ou externo, você poderá instruir seu aparelho a recebê-la, digitando o código de recepção de fax l51. Aguarde os tons do aparelho e em seguida, recoloque o fone no gancho. (Consulte Recepção Fácil na página 50).
8 Discando e armazenando números Como discar 8 Você pode fazer a discagem de qualquer das seguintes formas. Discagem manual 8 Utilize o teclado numérico para introduzir todos os dígitos do número de telefone ou do fax. Discagem de Um Toque 8 Discagem rápida 8 Mantenha 21-40 pressionada enquanto pressiona Procura/Disc.Rápida e, em seguida, digite o número de Discagem Rápida de três dígitos. (Consulte Armazenando números de discagem rápida na página 62).
Capítulo 8 Procura 8 Você pode procurar por ordem alfabética os nomes que tiver armazenado nas memórias da Discagem de Um Toque e de Discagem Rápida. (Consulte Armazenando números de discagem de um toque na página 61 e Armazenando números de discagem rápida na página 62). a b c Pressione Procura/Disc.Rápida. Pressione no teclado de discagem a tecla referente à primeira letra do nome. (Utilize a tabela da seção Introduzindo texto na página 227 para ajudá-lo a introduzir letras). Pressione OK.
Discando e armazenando números Armazenando números Armazenando números de discagem de um toque Você pode configurar seu aparelho para fazer os seguintes tipos de discagem fácil: Discagem de Um Toque, Discagem Rápida e Grupos para envio de Mala Direta de faxes. Também é possível especificar a resolução padrão para cada número de Discagem de Um Toque e de Discagem Rápida. Quando você disca um número de discagem rápida, o display mostra o nome, se você o armazenou, ou o número.
Capítulo 8 e Escolha uma das opções a seguir: Digite o nome utilizando o teclado numérico (até 15 caracteres). Pressione OK. Pressione OK para armazenar o número ou o E-mail sem um nome. f Se desejar salvar uma resolução de fax/escaneamento junto com o número, escolha uma das opções a seguir: Se tiver selecionado Fax/tel em c, pressione a ou b para selecionar Normal, Fina, S.Fina ou Foto. Pressione OK e vá para h.
Discando e armazenando números e Escolha uma das opções a seguir: Digite o nome utilizando o teclado numérico (até 15 caracteres). Pressione OK. Pressione OK para armazenar o número ou o E-mail sem um nome. f Se desejar salvar uma resolução de fax/escaneamento junto com o número, escolha uma das opções a seguir: Se tiver selecionado Fax/tel em c, pressione a ou b para selecionar Normal, Fina, S.Fina ou Foto. Pressione OK e vá para h.
Capítulo 8 Configurando grupos para envio de mala direta e 8 Para números da Discagem de Um Toque, pressione as teclas da Discagem de Um Toque uma após a outra. Se você frequentemente quer enviar o mesmo fax para vários números, pode configurar um grupo. Os Grupos são armazenados em uma tecla da Discagem de Um Toque ou em um número de Discagem Rápida. Cada grupo ocupa uma Tecla da Discagem de Um Toque ou uma posição de memória da Discagem Rápida.
Discando e armazenando números Mantenha 21-40 pressionada ao pressionar Procura/Disc.Rápida, 003. Mantenha 21-40 pressionada ao pressionar Procura/Disc.Rápida, 002 e Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido). Observação Se você tiver selecionado Fax/IFAX em d e adicionado números de Discagem de Um Toque ou de Discagem Rápida armazenados como ‘IFAX’, não será possível selecionar S.Fina.
9 Opções de fax remoto (apenas em preto e branco) As opções de Fax remoto NÃO ESTÃO disponíveis para os faxes a cores. Observação As funções de fax remoto permitem que você receba faxes quando está longe do aparelho. Você só pode utilizar uma única opção de Fax remoto de cada vez. Transferir faxes A função de transferir fax permite que você encaminhe os faxes recebidos automaticamente para outro aparelho. a Pressione Menu, 2, 5, 1. 25.Opções Fax Rem 1.
Opções de fax remoto (apenas em preto e branco) Aviso no pager Quando o Aviso no pager é selecionado, seu aparelho disca o número de pager que você programou, e depois disca seu Número de Identificação Pessoal (PIN). Isto ativa seu pager de modo que você saiba que tem uma mensagem de fax na memória. a Pressione Menu, 2, 5, 1. 25.Opções Fax Rem 1.Envia/msg/page a Desligado b Transferir Fax Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar Avisando Pager. Pressione OK.
Capítulo 9 Recepção de PC Fax d 9 Se você ativar a função de Recepção de PC Fax, seu aparelho armazenará os faxes recebidos na memória e os enviará ao seu PC automaticamente. Você pode então utilizar o PC para visualizar e armazenar esses faxes. Mesmo que você tenha desligado seu PC (à noite ou no final de semana, por exemplo), seu aparelho receberá e armazenará seus faxes em sua memória.
Opções de fax remoto (apenas em preto e branco) Alterando opções de fax remoto Se os faxes recebidos forem deixados na memória do aparelho quando você alterar a opção de fax remoto para Desligado, o display apresentará a seguinte mensagem: 25.Opções Fax Rem Excluir Faxes? a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK ou 25.Opções Fax Rem Impri. todo fax? a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK Se você digitar 1, os faxes na memória serão apagados ou impressos antes das alterações de configuração.
Capítulo 9 Recuperação Remota 9 A função recuperação remota permite que você recupere os faxes armazenados quando estiver longe do aparelho. Você pode contactar seu aparelho através de qualquer telefone ou aparelho de fax utilizando tons, e depois utilizar o Código de Acesso Remoto para recuperar suas mensagens. Configurando um código de acesso remoto O código de acesso remoto permite que você acesse as funções de recuperação remota quando estiver longe do aparelho.
Opções de fax remoto (apenas em preto e branco) Recuperando mensagens de fax a Disque seu número de fax de um telefone ou outro aparelho de fax usando tons. b Quando o aparelho atender, digite imediatamente seu código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de l). Se ouvir um sinal longo, você tem novas mensagens. c Quando ouvir dois bips curtos, utilize o teclado para pressionar 9 6 2.
Capítulo 9 Comandos de fax remotos 9 Utilize os comandos abaixo para acessar as funções do aparelho quando estiver longe do mesmo. Quando você liga para o aparelho e digita seu Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de l), o sistema emite dois bips curtos e você deve então introduzir o comando remoto. Comandos remotos 95 Alterar configurações de transferir fax, aviso no pager ou armazenamento de fax 1 DESLIGA Você pode selecionar Desligado depois de ter recuperado ou apagado todas as mensagens.
10 Polling 10 O Polling permite que você configure seu aparelho de forma que outras pessoas possam receber seus faxes, mas eles pagam pela chamada. Ele também permite que você ligue para o aparelho de fax de outra pessoa e receba um fax dele, sendo que você paga pela chamada. A função de polling precisa ser configurada nos dois aparelhos para que isto funcione. Nem todos os aparelhos de fax aceitam o polling.
Capítulo 10 Transmissão por Polling (apenas preto e branco) g Fax no Vidro: Próxima página? a 1.Sim b 2.Não(Enviar) Selec. ab ou OK 10 A transmissão por Polling permite que você configure seu aparelho para aguardar com um documento de modo que outro aparelho de fax possa fazer a chamada e recuperar o documento. Configuração para a transmissão por polling a h 10 Coloque a próxima página no vidro do scanner, pressione OK. Repita g e h para cada página adicional. Coloque Próx.Pg.
11 Imprimindo relatórios Relatórios de fax 11 Alguns relatórios de fax (verificação da transmissão e relatório dos faxes) podem ser impressos automaticamente e manualmente. Relatório de verificação da transmissão 11 Você poderá utilizar o relatório de transmissão como comprovante do envio de seu fax. Este relatório indica a hora e data de transmissão e se a transmissão foi bem sucedida (indicado como “OK”). Se você selecionar Ativado ou Ligado+Imagem, o relatório é impresso para cada fax que enviar.
Capítulo 11 Relatórios 11 Os seguintes relatórios estão disponíveis: Como imprimir um relatório a 1 Transmissão 6.Imprimir Rel. 1.Transmissão 2.Lista de ajuda 3.Índice Tel. Selec. ab ou OK Mostra o Relatório de Verificação da Transmissão dos últimos 200 faxes enviados e imprime o último relatório. 2 Lista de ajuda b Imprime uma lista das funções mais utilizadas para ajudá-lo a programar seu aparelho. Pressione OK. Digite o número do relatório que deseja imprimir.
Seção III Cópia Fazendo cópias III 78
12 Fazendo cópias Como copiar Entrando no modo cópia 12 12 Criando uma única cópia 12 a Certifique-se de que está no modo Cópia Pressione modo Cópia. 1 2 3 4 6 (Copiar) para entrar no Contrast:+ Qualid. :Auto Ampl/Red:100% Bandeja :MP>B1 Tecle ab ou INIC. Qualid. :Auto Ampl/Red:100% Bandeja :MP>B1 Brilho :+ Sel.c/ d c & OK 01 5 b c Coloque seu documento no aparelho. Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido).
Fazendo cópias Opções de cópia (configurações temporárias) 12 Quando você quiser alterar rapidamente as configurações temporárias para a próxima cópia, utilize as teclas temporárias de Copiar. Você poderá utilizar diferentes combinações. d Pressione Contraste/Qualidade. Pressione a ou b para escolher Qualid. Pressione OK. e Pressione d ou c para escolher Auto, Texto ou Foto. Pressione OK. f Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido).
Capítulo 12 Para ampliar ou reduzir a próxima cópia, siga as instruções abaixo: a Certifique-se de que está no modo Cópia b c . Coloque seu documento no aparelho. Utilize o teclado numérico para digitar o número de cópias (até 99). d Pressione Ampliar/Reduzir. Pressione c. e Efetue uma das seguintes etapas: Pressione a ou b para selecionar a taxa de ampliação ou redução desejada. Pressione OK. Pressione a ou b para selecionar Person(25-400%). Pressione OK.
Fazendo cópias g Se você estiver copiando do vidro do scanner: Após o escaneamento da página, pressione 1 para escanear a página seguinte. Coloque o documento virado para baixo na direção ilustrada abaixo: Cópia no Vidro: Próxima página? a 1.Sim b 2.Não Selec. ab ou OK h Coloque a próxima página no vidro do scanner. Pressione OK. Repita as etapas g e h para cada página do layout. i Após o escaneamento de todas as páginas, pressione 2 na etapa g para terminar.
Capítulo 12 Cópia Duplex (margem longa) 12 a 1 lado i 2 lados Certifique-se de que está no modo Cópia Vertical 1 b c Coloque seu documento no aparelho. d Pressione Duplex e a ou b para selecionar 1Lado i 2Lados, 2Lados i 2Lados ou 2Lados i 1Lado. 1 2 2 Horizontal 11 Utilize o teclado numérico para digitar o número de cópias (até 99). Duplex a1Lado i 2Lados 2Lados i 2Lados b2Lados i 1Lado Selec. ab ou OK 1 2 2 . 2 lados i 2 lados Vertical Pressione OK.
Fazendo cópias Ordenar as cópias utilizando o alimentador Avançada 1 lado i 2 lados Vertical Você poderá executar cópias de várias páginas que já saem ordenadas. As páginas serão empilhadas na ordem 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, e assim por diante. 1 1 2 2 a Horizontal Certifique-se de que está no modo Cópia 11 1 2 a 2 Certifique-se de que está no modo Cópia . b c Coloque seu documento no aparelho. d Pressione Duplex e a ou b para selecionar Avançada.
Capítulo 12 e Pressione c para tirar uma cópia mais clara ou pressione d para escurecer uma cópia. Pressione OK. f Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido). Pressione d ou c para aumentar ou diminuir o contraste. Pressione OK. f Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido). Para alterar as configurações predefinidas, siga as etapas abaixo: Para alterar as configurações predefinidas, siga as etapas abaixo: a e a Pressione Menu, 3, 2. Pressione Menu, 3, 3. 33.Contraste 32.
Fazendo cópias Seleção da bandeja 12 Você pode alterar a utilização da bandeja apenas para a próxima cópia. a Certifique-se de que está no modo Cópia . b c Coloque seu documento no aparelho. d e Pressione Selecionar Bandeja. f Utilize o teclado numérico para digitar o número de cópias (até 99). Pressione d ou c para selecionar MP>B1, B1>MP, #1(XXX) 1 ou MP(XXX) 1. Pressione OK. Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido).
Capítulo 12 86
Seção IV Impressão Direta USB Imprimindo fotos de uma câmera digital Imprimindo dados de um drive de memória flash USB 88 91 IV
13 Imprimindo fotos de uma câmera digital 13 Utilizando o PictBridge 13 Configurando sua câmera digital Seu aparelho Brother aceita o padrão PictBridge, permitindo que você conecte nele qualquer câmera digital compatível com PictBridge para imprimir diretamente as fotos. Se sua câmera estiver usando o padrão para memória USB de grande capacidade, você também poderá imprimir fotos de uma câmera digital sem PictBridge.
Imprimindo fotos de uma câmera digital a Pressione Menu, 5, 3. 53.PictBridge 1.Tamanho Papel 2.Orientação 3.Data e Hora Selec. ab ou OK b Para definir as configurações PictBridge, pressione a ou b para selecionar 1.Tamanho Papel, 2.Orientação, 3.Data e Hora, 4.Nome Ficheiro, ou 5.Qualid Impress. Pressione OK. c Pressione a ou b para selecionar uma opção em cada uma das configurações do menu. Pressione OK.
Capítulo 13 Conectando uma câmera digital como dispositivo de armazenamento Observação Para obter informações mais detalhadas sobre como imprimir utilizando o PictBridge, consulte a documentação fornecida com sua câmera. CUIDADO Para evitar danos ao seu aparelho, NÃO conecte à interface direta USB qualquer dispositivo que não seja uma câmera digital ou um drive de memória Flash USB. Observação 13 DPOF significa Formato de Ordem de Impressão Digital.
14 Imprimindo dados de um drive de memória flash USB Criando um arquivo PRN ou PostScript® 3™ para impressão direta Com a função de impressão direta, você não precisa de um computador para imprimir dados. Você pode imprimir simplesmente conectando seu drive de memória flash USB à interface direta USB do aparelho. Observação Alguns drives de memória flash USB podem não funcionar com o aparelho.
Capítulo 14 Imprimindo dados diretamente da unidade de memória flash USB a d Efetue uma das seguintes etapas: Pressione a ou b para escolher uma configuração que precisa alterar e pressione OK, e em seguida pressione a ou b para escolher uma opção para a configuração e pressione OK. 14 Conecte seu drive de memória flash USB à interface directa USB (1) na frente do aparelho. Se você não precisar alterar as configurações predefinidas atuais, vá para e. 1 Impr conj fich aTam.
Imprimindo dados de um drive de memória flash USB CUIDADO Para evitar danos ao seu aparelho, NÃO conecte à interface direta USB qualquer dispositivo que não seja uma câmera digital ou um drive de memória Flash USB. NÃO remova o drive de memória flash USB da interface direta USB, até que o aparelho tenha concluído a impressão.
Capítulo 14 94
Seção V Software Funções de software e rede V 96
15 Funções de software e rede O Manual do Usuário no CD-ROM inclui o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de Rede para as funções disponíveis quando o aparelho está ligado a um computador (por exemplo, impressão e escaneamento). Esses manuais possuem links fáceis de utilizar e, quando clicados, o levarão diretamente a uma seção particular. 15 b Clique no manual que deseja consultar (MANUAL DO USUÁRIO DE SOFTWARE, MANUAL DO USUÁRIO DE REDE ou MANUAL DO USUÁRIO) no menu superior.
Seção VI Apêndices Segurança e Legislação Opcionais Resolução de problemas e manutenção de rotina Menu e funções Especificações Glossário VI 98 108 112 207 229 243
A Segurança e Legislação Escolhendo uma localização Coloque seu aparelho em uma superfície plana e estável, livre de vibrações e choques. Coloque o aparelho perto de uma tomada de telefone e de uma tomada elétrica padrão, para rede CA com aterramento. Escolha um local com temperatura entre 10 ºC e 32,5 ºC e umidade entre 20% e 80% (sem condensação). CUIDADO Evite colocar seu aparelho em uma área de muito tráfego.
Segurança e Legislação Para utilizar o aparelho com segurança A A Mantenha estas instruções para futura referência e leia as mesmas antes de tentar realizar qualquer manutenção. AVISO Há eletrodos de alta voltagem dentro do aparelho. Antes de limpar o interior do aparelho, certifiquese de ter desconectado o cabo da linha telefônica primeiro, e depois o cabo de energia da tomada de energia AC. NÃO manuseie a tomada com as mãos molhadas. Isto poderá causar choques elétricos.
Para evitar danos físicos, tenha cuidado para não colocar suas mãos nas extremidades do aparelho sob a tampa dos documentos. Para evitar ferimentos, tome cuidado para não colocar seus dedos nas áreas indicadas na ilustração. NÃO utilize um aspirador para limpar toner espalhado. Isto poderá fazer com que o pó do toner entre em ignição no interior do aspirador, iniciando um potencial incêndio.
Segurança e Legislação A Para reduzir o risco de choque ou incêndio, utilize apenas um cabo de telecomunicações Nº 26 AWG ou de diâmetro maior. NÃO utilize substâncias inflamáveis ou qualquer tipo de spray para limpar a parte interior ou exterior do aparelho. Isto poderá causar um incêndio ou choques elétricos. Consulte Manutenção de rotina na página 154 para obter informações sobre como limpar o aparelho.
AVISO Para proteção contra o risco de choque elétrico, sempre desconecte todos os cabos da tomada elétrica antes de modificar, instalar ou fazer a manutenção do equipamento. Este equipamento não pode ser utilizado em linhas de orelhão da companhia telefônica e nem pode ser conectado a linhas compartilhadas. A Brother não assume quaisquer responsabilidades financeiras ou outras que possam ser o resultado da utilização destas informações, incluindo danos diretos, especiais ou conseqüenciais.
Segurança e Legislação Conexão LAN A A CUIDADO NÃO conecte este aparelho a uma conexão LAN que esteja sujeita a sobretensão. Requisitos para os Padrões de LAN sem fio A Resolução 365 - ANATEL: Este equipamento opera em caráter secundário e por isso, deverá aceitar interferências prejudiciais, inclusive de estações do mesmo tipo e não poderá causar interferências prejudiciais a sistemas operando em caráter primário.
Instruções de segurança importantes A 1 Leia todas estas instruções. 2 Guarde-as para futura referência. 3 Respeite todos os avisos e instruções marcados no produto. 4 Desconecte este produto da tomada antes de limpar a parte interior do aparelho. NÃO utilize produtos de limpeza líquidos ou à base de aerosol. Utilize um pano umedecido para limpar. 5 NÃO coloque este produto em cima de carros, suportes ou mesas instáveis. O produto pode cair e sofrer graves danos.
Segurança e Legislação 15 Desconecte este aparelho da tomada elétrica e consulte os Técnicos do Serviço da Brother nas seguintes situações: A Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou desgastado. Caso tenha sido derramado líquido sobre o produto. Se o produto ficou exposto à chuva ou à água. Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de funcionamento forem seguidas. Ajuste apenas os controles abrangidos pelas instruções de funcionamento.
Restrições legais de reprodução É considerado crime a reprodução de determinados itens ou documentos com a intenção de cometer fraude. O objetivo deste memorando é ser um manual, e não uma lista completa. Sugerimos que você consulte as autoridades legais adequadas em caso de dúvida sobre itens ou documentos em particular.
Segurança e Legislação Marcas registradas A A O logotipo da Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link é uma marca registrada da Brother International Corporation. Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e em outros países. Windows Vista é uma marca registrada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
B Opcionais B Opcionais B Este aparelho tem os seguintes acessórios opcionais. Você pode aumentar os recursos do aparelho com estes itens.
Opcionais Bandeja de papéis opcional b B Código de Encomenda: LT-100CL Pode ser instalada uma bandeja de baixo opcional, e esta comporta até 500 folhas de papel de 80 g/m2. Com a ajuda de outra pessoa, levante o aparelho com cuidado e coloque-o em cima da unidade da bandeja de baixo opcional, de modo que os pinos de alinhamento da unidade da bandeja de baixo sejam encaixados nos orifíciosguia na base do aparelho, conforme ilustrado.
e Para usuários do Windows®: Vá a Iniciar > Painel de controlo > Impressoras e Faxes. Clique com o botão direito do mouse sobre o ícone da impressora e selecione Propriedades. Selecione a guia Acessórios e clique em Detecção automática. Quando estiverem sido identificadas a bandeja de baixo opcional e o tamanho do papel, clique em Aplicar. Placa de memória Este aparelho tem 128 MB de memória padrão e um conector para expansão de memória opcional.
Opcionais Instalando memória adicional a B f Reponha as tampas da DIMM (2 e 1). 2 Desligue a chave liga/desliga do aparelho. Desconecte o cabo da linha telefônica. b Desconecte o cabo de interface do aparelho e, em seguida, o cabo de energia da tomada elétrica AC. c Retire as tampas da DIMM (1 e 2). B 1 2 1 g Ligue primeiro o cabo de energia do aparelho à tomada elétrica AC e, em seguida, conecte o cabo de interface. h Conecte o fio da linha telefônica.
C Resolução de problemas e manutenção de rotina Resolução de problemas C C IMPORTANTE Para assistência técnica, você deverá entrar em contato com o país em que adquiriu o aparelho. As chamadas telefônicas deverão ser feitas de dentro desse país. Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelho Se você acha que há um problema com o aparelho, consulte a tabela abaixo e siga as dicas de localização e solução de falhas. Você pode solucionar a maioria dos problemas sozinho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Linhas ou conexões telefônicas Dificuldades Sugestões A discagem não funciona. Verifique se há tom de linha. Altere a configuração Tom/Pulso. (Consulte o Guia de Configuração Rápida). Verifique todas as conexões do cabo da linha. Certifique-se de que o aparelho está conectado à tomada e que está ligado. Envie um fax manual pressionando Gancho ou levantando o fone de mão de um telefone externo e discando o número.
Lidando com as chamadas recebidas Dificuldades Sugestões O aparelho 'capta' a voz como se fosse tons CNG. Se a Recepção Fácil estiver ativada, seu aparelho fica mais sensível aos sons. Ele pode interpretar erroneamente determinadas vozes ou música na linha como uma chamada de fax e responder com sinais de recepção de fax. Desative o aparelho pressionando Parar/Sair. Tente evitar este problema desativando a Recepção Fácil. (Consulte Recepção Fácil na página 50).
Resolução de problemas e manutenção de rotina Dificuldades de impressão Dificuldades O aparelho não imprime. Sugestões Verifique se o aparelho está conectado à energia e se a chave liga/desliga está ligada. Verifique se os cartuchos de toner e a unidade do cilindro estão corretamente instalados. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 180). Verifique a ligação do cabo de interface tanto no aparelho quanto no seu computador. (Consulte o Guia de Configuração Rápida).
Problemas de escaneamento Dificuldades Sugestões Ocorrem erros TWAIN durante o escaneamento. Verifique se o driver TWAIN Brother foi selecionado como fonte principal. Em PaperPort™ 11SE, clique em Ficheiro, Digitalizar ou obter foto e selecione o controlador TWAIN Brother. O escaneamento em rede não funciona. Consulte Dificuldades com a rede na página 117. Dificuldades com o software Dificuldades Sugestões Não consegue instalar o software ou imprimir.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Problemas de qualidade da impressão Dificuldades As páginas impressas estão enroladas. Sugestões Este problema pode ser causado pela baixa qualidade de papel grosso ou fino, ou por não imprimir no lado do papel recomendado. Tente virar o maço de papéis ao contrário na bandeja de papéis. Certifique-se de selecionar o Tipo de Papel que se adapta ao tipo de mídia que você está utilizando. (Consulte Papéis e outras mídias que o aparelho aceita na página 11).
Dificuldades com a rede (Continuação) Dificuldades Sugestões A função escaneamento em rede não funciona. (Apenas para Windows®) A configuração do firewall em seu PC pode estar rejeitando a conexão de rede necessária. Siga as instruções abaixo para configurar seu firewall. Se você estiver utilizando um software de firewall pessoal, consulte o Manual do Usuário ou contacte o fabricante do software. A função Recepção de PC Fax em rede não funciona. A função impressão em rede não funciona.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Dificuldades com a rede (Continuação) Dificuldades Sugestões A função escaneamento em rede não funciona. Para usuários do Windows Vista® : A função Recepção de PC Fax em rede não funciona. A função impressão em rede não funciona. a b Clique no botão Iniciar, Painel de controlo, Rede e Internet, Firewall do Windows e clique em Alterar configurações. Quando surgir a tela Controle de Conta de Usuário, faça o seguinte.
Melhorando a qualidade da impressão Se você tiver problemas com a qualidade da impressão, imprima primeiro uma página de teste (Menu, 4, 2, 3). Se a cópia for de boa qualidade, provavelmente o problema não é com seu aparelho. Verifique o cabo da interface ou tente conectar o aparelho a outro computador. Observação Você pode resolver um problema de qualidade de impressão substituindo o cartucho de toner por um novo, quando o display apresentar a mensagem Sem Toner.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de má qualidade de impressão Linhas ou faixas brancas verticais na página ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Exemplos de má qualidade de impressão Pintas brancas ou impressão com manchas brancas ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas especificações.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de má qualidade de impressão Salpicos ou manchas do toner ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Verifique o ambiente do aparelho.
Exemplos de má qualidade de impressão Fantasma Recomendação Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas especificações. Papel com superfície rugosa ou papel grosso pode causar este problema. (Consulte Papéis e outras mídias que o aparelho aceita na página 11). Certifique-se de que escolheu o tipo de mídia apropriado no driver da impressora ou no menu de configuração do Tipo de Papel do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de má qualidade de impressão Registro imperfeito de cores ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Certifique-se de que a unidade do cilindro está instalada corretamente.
Exemplos de má qualidade de impressão Periodicamente, aparece uma densidade irregular horizontal na página ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Identifique a cor que está irregular e coloque um novo cartucho de toner para essa cor.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de má qualidade de impressão Superfície rugosa ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Substitua o papel pelo tipo recomendado. (Consulte Papel recomendado na página 11).
Exemplos de má qualidade de impressão Fixação fraca ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Verifique se o papel que você utiliza corresponde às nossas especificações. (Consulte Papéis e outras mídias que o aparelho aceita na página 11).
Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de má qualidade de impressão Enrolado ou ondulado Recomendação Certifique-se de que escolheu o tipo de mídia apropriado no driver da impressora ou no menu de configuração do Tipo de Papel do aparelho. (Consulte Papéis e outras mídias que o aparelho aceita na página 11 e a Guia Básico no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Verifique o tipo e a qualidade do papel. O papel pode ficar enrolado devido a temperaturas elevadas e alta umidade.
Exemplos de má qualidade de impressão Recomendação EFGHIJKLMN ABCDEFG Os envelopes saem enrugados a b Abra a tampa de trás. c Feche a tampa de trás e reenvie o trabalho de impressão. Puxe para baixo as duas alavancas cinzas, uma no lado esquerdo e a outra no lado direito, para a posição do envelope, tal como demonstrado na ilustração abaixo. Observação Quando acabar de imprimir, abra a tampa de trás e coloque novamente as duas alavancas cinzas na posição inicial.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Exemplos de má qualidade de impressão Linhas brancas ou estrias ao longo da página em impressão duplex ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Exemplos de má qualidade de impressão Toner salpicado ou manchado nas margens das páginas duplex ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Configurando a detecção do tom de linha Se o tom de linha for configurado para Detecção, a pausa de detecção do tom de linha será reduzida. a Pressione Menu, 0, 5. 05.Tom de linha a Detecção b Sem Detecção Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar Detecção ou Sem Detecção Pressione OK. c Pressione Parar/Sair.
Mensagens de erro e manutenção Como acontece com qualquer equipamento sofisticado de escritório, podem ser apresentadas mensagens de erro e de manutenção. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas abaixo. Mensagens de Erro Causa Solução Calibrar A calibração falhou. Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido) e tente novamente. Efetue uma das seguintes etapas: Desligue a chave liga/desliga do aparelho. Aguarde uns segundos, e depois ligue-o novamente.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de Erro Causa Solução Em resfriamento Aguarde A temperatura do cilindro ou do cartucho de toner está muito alta. O aparelho interrompe seu trabalho de impressão atual e entra em modo de resfriamento. Durante o modo de resfriamento, você ouvirá a ventoinha de resfriamento funcionando enquanto o display indica Em resfriamento e Aguarde.
Mensagens de Erro Causa Solução Erro no fusor A temperatura da unidade do fusor não aumenta para uma temperatura específica dentro de um período de tempo específico. Desligue a chave liga/desliga, aguarde alguns segundos e ligue-a novamente. Deixe o aparelho ligado por 15 minutos. O aparelho pode ficar desligado até 4 dias sem perder os faxes guardados na memória. (Consulte Verificando se o aparelho tem faxes na memória na página 141). A unidade do fusor está muito quente.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de Erro Causa Solução Memória Cheia A memória do aparelho está cheia. Envio de fax ou cópia em andamento Efetue uma das seguintes etapas: Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido) para enviar ou copiar as páginas escaneadas. Pressione Parar/Sair e aguarde até que as outras operações em curso sejam concluídas, depois tente novamente. Elimine os dados da memória. (Consulte Mensagem de memória cheia na página 46 ou página 85).
Mensagens de Erro Causa Solução Registro O registro falhou. Pressione Iniciar (Preto) ou Iniciar (Colorido) e tente novamente. Efetue uma das seguintes etapas: Tente Registro Manual, Menu, 4, 8. (Consulte Registro Manual no Manual do Usuário de Software no CD-ROM). Instale uma nova unidade da correia. (Consulte Substituindo a unidade da correia na página 186). Instale uma nova unidade de cilindro. (Consulte Substituindo a unidade do cilindro na página 180).
Resolução de problemas e manutenção de rotina Mensagens de Erro Causa O conjunto dos cartuchos de toner e unidade do cilindro não foi Substitua o instalado corretamente ou então Cartucho de um ou mais cartuchos de toner já 1 Toner Preto(K). estão vazios e não é possível 1 A cor do cartucho imprimir. Sem Toner de toner que acabou é indicada na mensagem. Cilindro Efetue uma das seguintes etapas: Reinstale o conjunto dos cartuchos de toner e a unidade do cilindro.
Mensagens de Erro Causa Solução Tampa aberta. A tampa da frente não está completamente fechada. Feche a tampa da frente do aparelho. Temp. baixa A temperatura do aparelho está muito fria. Aumente a temperatura ambiente para permitir que o aparelho funcione. Verif.Tam.Papel O papel que se encontra na bandeja não tem o tamanho correto ou a bandeja está vazia. Coloque papel de tamanho correto na bandeja. Verifique o tamanho do papel. O papel que se encontra na bandeja não tem o tamanho correto.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Verificando se o aparelho tem faxes na memória C Se o display indicar uma mensagem de erro, então você pode verificar se há faxes na memória do aparelho. a b Transferindo faxes para o seu PC Você pode transferir os faxes da memória de seu aparelho para o seu PC. a Pressione Menu, 9, 0, 1. Efetue uma das seguintes etapas: Se o display indicar Nada a Imprimir!, não há faxes na memória do aparelho. Pressione Parar/Sair.
O documento está emperrado embaixo da tampa dos documentos Observação • Se você ativar a Impressão Backup (cópia de segurança), o seu aparelho também imprimirá o fax para que você tenha uma cópia. Isto é uma função de segurança caso ocorra uma interrupção de energia antes que o fax seja enviado, ou ocorra um problema no aparelho receptor. O aparelho pode armazenar faxes até 4 dias caso haja uma interrupção de energia. a Retire do alimentador qualquer papel que não esteja emperrado.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Documento preso no orifício de inserção para duplex a Retire do alimentador qualquer papel que não esteja emperrado. b Puxe o documento emperrado para a direita. c Papéis presos C C Para remover os papéis presos, siga as etapas desta seção. SUPERFÍCIE QUENTE Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes.
a b Retire o papel da bandeja MP. Retire o papel emperrado de dentro e da área ao redor da bandeja MP. O papel está emperrado na Bandeja de papéis 1 ou Bandeja 2 Se o display apresentar Papel encr. Gav1 ou Papel encr. Gav2, siga estas etapas: Papel encr. Gav1 Papel encr. Gav2 c Feche a bandeja MP. Em seguida, abra a tampa da frente e volte a fechá-la para reiniciar o aparelho. Abra novamente a bandeja MP. d Ventile bem o maço de papéis e coloque-o de novo na bandeja MP.
Resolução de problemas e manutenção de rotina b Utilize as duas mãos para puxar o papel emperrado para fora lentamente. O papel está emperrado dentro do aparelho C Se o display indicar Encr. interno, siga estas etapas: Encr. interno C c Certifique-se de que os papéis se encontram abaixo da marca do limite máximo de papéis. Pressionando a alavanca verde de desbloqueio das guias de papel, deslize-as até que se ajustem ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nos trilhos.
c 146 Pressione o botão de desbloqueio da tampa da frente, e em seguida abra a tampa da frente. d Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare.
Resolução de problemas e manutenção de rotina e Solte a alavanca de bloqueio cinza (1), situada no lado esquerdo do aparelho. Levante a parte da frente da unidade do cilindro e retire-a completamente para fora do aparelho, utilizando as alças verdes da unidade do cilindro. CUIDADO Segure a unidade do cilindro pelas alças ao transportá-la. NÃO segure a unidade do cilindro pelos lados.
f Pode ser que o papel preso saia juntamente com a unidade do cilindro e cartuchos de toner, ou então pode ser que ele fique solto e você consiga puxálo pela abertura da bandeja de papéis. g Coloque a unidade do cilindro de volta no aparelho conforme indicado a seguir. 1 Certifique-se de que a alavanca de bloqueio cinza (1) está virada para cima e coloque a unidade do cilindro no aparelho. Abaixe a alavanca de bloqueio cinza (1).
Resolução de problemas e manutenção de rotina 2 Observação Quando colocar a unidade do cilindro no aparelho, alinhe as guias verdes (1) da alça da unidade do cilindro com as setas verdes (2) que se encontram nos dois lados do aparelho. Empurre a unidade do cilindro para dentro até que ela pare. C 2 1 h Feche a tampa da frente do aparelho. i Coloque a bandeja de papéis firmemente de volta no aparelho.
O papel está emperrado na parte de trás do aparelho b Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare. c Abra a tampa de trás. C Se o display indicar Pap.encr. atrás, siga estas etapas: Pap.encr. atrás a 150 Pressione a alavanca de desbloqueio da tampa para abrir a tampa da frente.
Resolução de problemas e manutenção de rotina d Puxe para baixo as duas alavancas verdes, uma do lado esquerdo e outra do lado direito conforme ilustra a figura abaixo e em seguida, dobre a tampa do fusor para baixo (1). e Utilize as duas mãos para puxar o papel emperrado da unidade do fusor. C f Feche a tampa do fusor (1) e levante as duas alavancas verdes dos lados esquerdo e direito. 1 SUPERFÍCIE QUENTE Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes.
h Coloque o conjunto da unidade do cilindro e dos cartuchos de toner de volta no aparelho. Papel preso sob a Bandeja de Papéis 1 ou na unidade do fusor Se o display indicar Pap.encr. Duplex, siga estas etapas: Pap.encr. Duplex i Feche a tampa da frente do aparelho. a Retire totalmente a bandeja de papéis do aparelho e verifique seu interior. b Se não houver papel preso dentro do aparelho, verifique sob a bandeja de papéis. Observação NÃO recoloque a bandeja de papéis neste momento.
Resolução de problemas e manutenção de rotina c Se o papel não estiver preso na bandeja de papéis, abra a tampa traseira. e Retire o papel preso lentamente. C f d Empurre a alavanca cinza do lado esquerdo (1) para a direita. Recoloque a alavanca cinza situada à esquerda (1) em sua posição original. 1 1 SUPERFÍCIE QUENTE g Feche a tampa de trás. h Coloque a bandeja de papéis firmemente de volta no aparelho.
Manutenção de rotina C CUIDADO A unidade de cilindro contém toner, por isso manuseie com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe-as ou lave-as imediatamente com água fria. Limpeza da parte exterior do aparelho Limpe a parte externa do aparelho da seguinte forma: a Desligue a chave liga/desliga do aparelho. Primeiro desligue o fio da linha telefônica, desconecte todos os cabos e depois tire o cabo de energia da tomada elétrica AC.
Resolução de problemas e manutenção de rotina e c Limpe o interior da bandeja de papéis com um pano seco e que não solte fiapos, para remover o pó. No alimentador, limpe a barra branca (1) e a faixa de vidro do scanner (2) abaixo dela com um pano macio que não solte fiapos, umedecido com um produto de limpeza para vidros não-inflamável. 1 C 2 f Coloque o papel e a bandeja de papéis firmemente de volta no aparelho.
Limpeza das janelas do scanner a laser CUIDADO NÃO use álcool isopropílico para limpar as janelas do scanner a laser. NÃO toque nas janelas do scanner a laser com seus dedos. a Desligue a chave liga/desliga do aparelho. Primeiro desligue o fio da linha telefônica, desconecte todos os cabos, e depois tire o cabo de energia da tomada elétrica AC. b Pressione o botão de desbloqueio da tampa da frente, e em seguida abra a tampa da frente. 156 c C Segure a alça verde da unidade do cilindro.
Resolução de problemas e manutenção de rotina d Solte a alavanca de bloqueio cinza (1), situada no lado esquerdo do aparelho. Levante a parte dianteira da unidade do cilindro e retire-a completamente para fora do aparelho, utilizando as alças verdes da unidade do cilindro. CUIDADO Segure as alavancas da unidade do cilindro ao transportá-la. NÃO segure a unidade do cilindro pelos lados.
e Limpe as janelas do scanner (1) com um pano seco e que não solte fiapos. f Coloque a unidade do cilindro de volta no aparelho conforme indicado a seguir. 1 Certifique-se de que a alavanca de bloqueio cinza (1) está virada para cima e coloque a unidade do cilindro no aparelho. Abaixe a alavanca de bloqueio cinza (1).
Resolução de problemas e manutenção de rotina 2 Observação Quando colocar a unidade do cilindro no aparelho, alinhe as guias verdes (1) da alça da unidade do cilindro com as setas verdes (2) que se encontram nos dois lados do aparelho. Empurre a unidade do cilindro para dentro até que ela pare. C 2 1 g Feche a tampa da frente do aparelho. h Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica AC, e reconecte todos os cabos e o fio da linha telefônica.
Limpeza dos fios corona C c Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare. d Segure a alça do cartucho de toner e puxe-o para fora da unidade do cilindro. Repita estas etapas para todos os cartuchos de toner. Se você se deparar com problemas na qualidade da impressão, limpe os fios corona da seguinte forma: a Desligue a chave liga/desliga do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina CUIDADO e Recomendamos que você coloque os cartuchos de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo para o caso de você derramar ou espalhar o toner acidentalmente. Empurre para soltar as travas da tampa branca de um dos fios corona (1), e depois abra a tampa. 1 C NÃO jogue o cartucho de toner no fogo. Pode ocorrer uma explosão, provocando danos pessoais. 2 Manuseie os cartuchos de toner com cuidado.
f Limpe o fio corona dentro da unidade do cilindro, deslizando suavemente a aba verde da esquerda para a direita e viceversa várias vezes. i Segure a alça do cartucho de toner e deslize-o para dentro da unidade do cilindro. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à cor da etiqueta na unidade do cilindro e dobre para baixo a alça (A) do cartucho de toner quando ele estiver instalado em sua posição. Repita estas etapas para todos os cartuchos de toner.
Resolução de problemas e manutenção de rotina j Empurre a unidade do cilindro para dentro até que ela pare. Limpeza da unidade do cilindro C Se você se deparar com os problemas de qualidade de impressão a seguir, limpe a unidade do cilindro como se segue: C ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
c Puxe a bandeja MP (1) e abra a aba de suporte da bandeja (2). g A mensagem a seguir será exibida no LCD quando a máquina terminar a limpeza. DRUM CLEANING COMPLETED 1 h Pressione Parar/Sair de modo que a máquina volte ao estado Pronto. i Tente imprimir novamente. Se o problema persistir, repita as etapas c a h algumas vezes. Se o problema ainda persistir depois que você repetir as etapas c a h algumas vezes, vá para a etapa j. j Desligue a chave liga/desliga do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina k Pressione o botão de desbloqueio da tampa da frente, e em seguida abra a tampa da frente. l Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare.
m Solte a alavanca de bloqueio cinza (1), situada no lado esquerdo do aparelho. Levante a parte dianteira da unidade do cilindro e retire-a completamente para fora do aparelho, utilizando as alças verdes da unidade do cilindro. CUIDADO Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro em cima de uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo, para o caso de você derramar ou espalhar o toner acidentalmente.
Resolução de problemas e manutenção de rotina CUIDADO Recomendamos que você coloque os cartuchos de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo para o caso de você derramar ou espalhar o toner acidentalmente. CUIDADO Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas demonstradas nas ilustrações. C Manuseie o cartucho de toner com cuidado.
o Vire a unidade do cilindro de cabeça para baixo segurando-a pelas alças verdes. Certifique-se de que as engrenagens da unidade do cilindro (1) estão no lado esquerdo. q 1 1 r p Veja a amostra de impressão para identificar a cor que está causando o problema. A cor das manchas de toner corresponde à cor do cilindro que deve ser limpo. Por exemplo, se as manchas são ciano, você deve limpar o cilindro da cor ciano.
Resolução de problemas e manutenção de rotina s Gire manualmente a engrenagem da unidade do cilindro para retorná-la à posição de descanso. A posição de descanso de cada cilindro pode ser identificada fazendo o número da engrenagem na unidade do cilindro coincidir com o mesmo número na lateral da unidade do cilindro, conforme ilustra a figura. Certifique-se de que o número de cada uma das quatro engrenagens da unidade do cilindro corresponde aos números situados no lado da unidade do cilindro.
u Coloque a unidade do cilindro de volta no aparelho conforme indicado a seguir. 1 Certifique-se de que a alavanca de bloqueio cinza (1) está virada para cima e coloque a unidade do cilindro no aparelho. Abaixe a alavanca de bloqueio cinza (1). Observação Quando colocar a unidade do cilindro no aparelho, alinhe as guias verdes (1) da alça da unidade do cilindro com as setas verdes (2) que se encontram nos dois lados do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina 2 Empurre a unidade do cilindro para dentro até que ela pare. C v Feche a tampa da frente do aparelho. w Primeiro ligue o cabo de alimentação do aparelho à tomada elétrica AC, e reconecte todos os cabos e o fio da linha telefônica. Ligue a chave liga/desliga do aparelho.
Substituindo os itens consumíveis C Você precisará substituir os seguintes itens consumíveis regularmente. Quando chegar a hora de substituir os itens consumíveis, as seguintes mensagens aparecerão no display. O aparelho irá parar a impressão quando as seguintes mensagens de manutenção surgirem no display. Mensagens no display Itens consumíveis a substituir Vida útil aproximada Como substituir Código de Encomenda Sem Toner Cartuchos de toner padrão 2.
Resolução de problemas e manutenção de rotina As seguintes mensagens de manutenção aparecem no display no modo Pronto. Estas mensagens avisam com antecedência a necessidade de substituir os itens consumíveis antes que estes acabem. Para evitar quaisquer inconvenientes, é recomendável que você compre itens consumíveis de reposição para ter de reserva, antes que o aparelho pare de imprimir.
As seguintes mensagens de manutenção surgem alternadamente com a mensagem normal na linha superior do display, quando o aparelho está no modo Pronto. Estas mensagens alertam que você precisará substituir cada um dos itens consumíveis o quanto antes, visto que a vida útil dos mesmos chegou ao fim. O aparelho continuará imprimindo quando qualquer uma destas mensagens aparecerem no display. Mensagens no display Itens consumíveis a substituir Vida útil aproximada Como substituir Código de Encomenda Subst.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Substituindo um cartucho de toner Mensagem de que acabou o toner C Código de Encomenda: Cartucho de Toner Padrão: TN-110 (BK, C, M, Y) Os cartuchos de toner de Alto Rendimento imprimem cerca de 5.000 páginas (Preto) e aproximadamente 4.000 páginas de cada uma das cores restantes (Ciano, Magenta e Amarelo). Os cartuchos de toner Padrão imprimem aproximadamente cerca de 2.500 páginas (Preto) e 1.
Substituir os cartuchos de toner C b Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare. c Segure a alça do cartucho de toner e puxe-o para fora da unidade do cilindro. Repita estas etapas para todos os cartuchos de toner. SUPERFÍCIE QUENTE Depois de utilizar o aparelho, algumas de suas peças internas estarão extremamente quentes.
Resolução de problemas e manutenção de rotina CUIDADO Recomendamos que você coloque os cartuchos de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo para o caso de você derramar ou espalhar o toner acidentalmente. NÃO jogue o cartucho de toner no fogo. Pode ocorrer uma explosão, provocando danos pessoais. Manuseie os cartuchos de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe-as ou lave-as imediatamente com água fria.
CUIDADO CUIDADO NÃO utilize substâncias inflamáveis perto do aparelho. NÃO utilize nenhum tipo de spray para limpar a parte interior ou exterior do aparelho. Isto poderá causar um incêndio ou choques elétricos. Consulte Manutenção de rotina na página 154 para obter informações sobre como limpar o aparelho. d Certifique-se de retornar a aba verde para a sua posição de descanso (b) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com um risco vertical. 3 Feche a tampa do fio corona.
Resolução de problemas e manutenção de rotina f Retire a tampa protetora laranja. h g Segure a alça do cartucho de toner e deslize-o para dentro da unidade do cilindro. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à cor da etiqueta na unidade do cilindro e dobre para baixo a alça (A) do cartucho de toner quando ele estiver instalado em sua posição. Repita estas etapas para todos os cartuchos de toner. Empurre a unidade do cilindro para dentro até que ela pare.
Substituindo a unidade do cilindro Observação C Código de Encomenda: DR-110CL Mensagem de substituição do cilindro C Subst. Consum. Cilindro O aparelho usa uma unidade de cilindro para criar as imagens impressas no papel. Se o display mostrar a mensagem Subst. Consum. Cilindro, a unidade do cilindro está chegando ao fim de sua vida útil e é hora de comprar uma nova. Mesmo que o display mostre a mensagem Subst. Consum.
Resolução de problemas e manutenção de rotina a Desligue a chave liga/desliga do aparelho. Pressione o botão de desbloqueio da tampa da frente, e em seguida abra a tampa da frente. b Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare.
c Solte a alavanca de bloqueio cinza (1), situada no lado esquerdo do aparelho. Levante a parte dianteira da unidade do cilindro e retire-a completamente para fora do aparelho, utilizando as alças verdes da unidade do cilindro. CUIDADO Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro em cima de uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo, para o caso de você derramar ou espalhar o toner acidentalmente.
Resolução de problemas e manutenção de rotina CUIDADO Para evitar danos ao aparelho causados pela eletricidade estática, NÃO toque nos eletrodos apresentados na ilustração. Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas demonstradas nas ilustrações. C Segure a unidade do cilindro pelas alças ao transportá-la. NÃO segure a unidade do cilindro pelos lados. d Segure na alça do cartucho de toner e puxe-o para fora da unidade do cilindro.
CUIDADO Recomendamos que você coloque os cartuchos de toner sobre uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo para o caso de você derramar ou espalhar o toner acidentalmente. f Segure a alça do cartucho de toner e deslize-o para dentro da unidade do cilindro. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à cor da etiqueta na unidade do cilindro e dobre para baixo a alça (A) do cartucho de toner quando ele estiver instalado em sua posição.
Resolução de problemas e manutenção de rotina g Coloque a unidade do cilindro de volta no aparelho conforme indicado a seguir. 1 Certifique-se de que a alavanca de bloqueio cinza (1) está virada para cima e coloque a unidade do cilindro no aparelho. Abaixe a alavanca de bloqueio cinza (1). Observação Quando colocar a unidade do cilindro no aparelho, alinhe as guias verdes (1) da alça da unidade do cilindro com as setas verdes (2) que se encontram nos dois lados do aparelho.
2 Empurre a unidade do cilindro para dentro até que ela pare. j Pressione Menu, 8, 4. O display mostra o nome das peças cujo contador precisa ser reiniciado. 84.Menu de Reset Cilindro Selec. ab ou OK k Pressione a ou b para selecionar Cilindro. Pressione OK. l Pressione 1 para reiniciar o contador da unidade do cilindro. m Pressione Parar/Sair.
Resolução de problemas e manutenção de rotina Substituindo a unidade da correia a Desligue a chave liga/desliga do aparelho. Pressione o botão de desbloqueio da tampa da frente, e em seguida abra a tampa da frente. C b Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare.
c Solte a alavanca de bloqueio cinza (1), situada no lado esquerdo do aparelho. Levante a parte dianteira da unidade do cilindro e retire-a completamente para fora do aparelho, utilizando as alças verdes da unidade do cilindro. 1 CUIDADO Segure a unidade do cilindro pelas alças ao transportá-la. NÃO segure a unidade do cilindro pelos lados.
Resolução de problemas e manutenção de rotina d Segure nas partes verdes da unidade da correia com as duas mãos, levantea, e, em seguida puxe-a para fora. e Desembale a nova unidade da correia e retire a capa protetora e o papel. C f Coloque a nova unidade da correia no aparelho. Ajuste a marca h na unidade da correia à marca g do aparelho. Empurre para baixo a área verde da unidade da correia para prendê-la em sua posição.
g Coloque a unidade do cilindro de volta no aparelho conforme indicado a seguir. 1 Certifique-se de que a alavanca de bloqueio cinza (1) está virada para cima e coloque a unidade do cilindro no aparelho. Abaixe a alavanca de bloqueio cinza (1). Observação Quando colocar a unidade do cilindro no aparelho, alinhe as guias verdes (1) da alça da unidade do cilindro com as setas verdes (2) que se encontram nos dois lados do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina 2 Empurre a unidade do cilindro para dentro até que ela pare. j Pressione Menu, 8, 4. O display mostra o nome das peças cujo contador precisa ser reiniciado. 84.Menu de Reset Unid. Correia Selec. ab ou OK C k Pressione a ou b para selecionar Unid. Correia. Pressione OK. l Pressione 1 para reiniciar o contador da unidade da correia. m Pressione Parar/Sair.
Mensagem informando que a caixa de toner residual está cheia a C Quando a caixa de toner residual está cheia, a seguinte mensagem aparece no display e o aparelho pára a impressão. Quando você vir esta mensagem, deverá substituir a caixa do toner: Cx Resíduo cheia AVISO NÃO reutilize a caixa do toner residual. Substituindo a caixa do toner residual C AVISO NÃO jogue a caixa do toner residual no fogo. Isso pode provocar uma explosão. Tenha cuidado para não derramar o toner.
Resolução de problemas e manutenção de rotina b Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare. c Solte a alavanca de bloqueio cinza (1), situada no lado esquerdo do aparelho. Levante a parte dianteira da unidade do cilindro e retire-a completamente para fora do aparelho, utilizando as alças verdes da unidade do cilindro.
CUIDADO Segure a unidade do cilindro pelas alças ao transportá-la. NÃO segure a unidade do cilindro pelos lados. d Segure nas partes verdes da unidade da correia com as duas mãos, levantea, e, em seguida puxe-a para fora. Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro em cima de uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo, para o caso de você derramar ou espalhar o toner acidentalmente.
Resolução de problemas e manutenção de rotina e Retire a caixa do toner residual do aparelho utilizando a alça verde. g Coloque a unidade da correia de volta no aparelho. Ajuste a marca h na unidade da correia à marca g do aparelho. Empurre para baixo a área verde da unidade da correia para prendê-la em sua posição. C Observação Descarte a caixa de toner residual usado de acordo com os regulamentos locais, mantendo-a separada do lixo doméstico.
h Coloque a unidade do cilindro de volta no aparelho conforme indicado a seguir. 1 Certifique-se de que a alavanca de bloqueio cinza (1) está virada para cima e coloque a unidade do cilindro no aparelho. Abaixe a alavanca de bloqueio cinza (1). Observação Quando colocar a unidade do cilindro no aparelho, alinhe as guias verdes (1) da alça da unidade do cilindro com as setas verdes (2) que se encontram nos dois lados do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina 2 Empurre a unidade do cilindro para dentro até que ela pare. Embalando e transportando o aparelho C Se, por alguma razão, for necessário mover ou transportar o aparelho, embale-o novamente com cuidado, no material do pacote original, para evitar danos durante o transporte. Se você não embalar o aparelho corretamente, poderá anular a garantia. O aparelho deverá estar adequadamente assegurado com o transportador.
Certifique-se de que dispõe das seguintes peças para reembalar: 1 Folha de inserção para reembalar 2 Saco plástico para a caixa de toner residual 3 Tampa protetora laranja e saco plástico onde o cartucho de toner foi originalmente fornecido (4 unidades de cada) 4 Material de empacotamento laranja para prender a unidade do cilindro e a unidade da correia (4 unidades) 5 Uma folha de papel (A4 ou Carta) para proteger a unidade da correia (fornecida pelo usuário) 6 Encaixes para fixar caixas de pape
Resolução de problemas e manutenção de rotina d Segure a alça verde da unidade do cilindro. Levante a unidade do cilindro e em seguida puxe-a para fora até que ela pare. e Solte a alavanca de bloqueio cinza (1), situada no lado esquerdo do aparelho. Levante a parte dianteira da unidade do cilindro e retire-a completamente para fora do aparelho, utilizando as alças verdes da unidade do cilindro. CUIDADO C Segure as alças da unidade do cilindro ao transportá-la.
CUIDADO Recomendamos que você coloque a unidade do cilindro em cima de uma superfície plana e limpa, com um pedaço de papel descartável por baixo, para o caso de você derramar ou espalhar o toner acidentalmente. f h Segure nas partes verdes da unidade da correia com as duas mãos, levantea, e, em seguida puxe-a para fora. Segure na alça do cartucho de toner e puxe-o para fora da unidade do cilindro. Repita isso para todos os cartuchos de toner.
Resolução de problemas e manutenção de rotina i Retire a caixa do toner residual do aparelho utilizando a alça verde e coloque-a no saco plástico incluso na caixa de papelão. k Coloque os acessórios de embalagem originais (cor laranja) para prender a unidade da correia confome ilustra a figura. C j Coloque a unidade da correia de volta no aparelho. Ajuste a marca h na unidade da correia à marca g do aparelho. Empurre para baixo a área verde da unidade da correia para prendê-la em sua posição.
m Coloque a unidade do cilindro de volta no aparelho conforme indicado a seguir. 1 Certifique-se de que a alavanca de bloqueio cinza (1) está virada para cima e coloque a unidade do cilindro no aparelho. Abaixe a alavanca de bloqueio cinza (1). Observação Quando colocar a unidade do cilindro no aparelho, alinhe as guias verdes (1) da alça da unidade do cilindro com as setas verdes (2) que se encontram nos dois lados do aparelho.
Resolução de problemas e manutenção de rotina 2 Empurre a unidade do cilindro para dentro até parar. o Observação Recomenda-se que o aparelho seja reembalado sobre uma mesa ou escrivaninha. Coloque a peça de isopor com a marca “FRONT” (1) na caixa de papelão inferior (3), de forma que a seta vazada (4) aponte para ela. Coloque a peça de isopor com a marca “REAR” (2) na caixa de papelão inferior, de forma que a seta vazada (4) aponte na direção oposta.
q Conforme mostra a ilustração, encaixe as duas peças de espuma com a marca “FRONT” (4) na peça de papelão com a marca “FRONT” (7). Encaixe as peças de espuma “REAR/L” (5) e “REAR/R” (6) à esquerda e à direita da peça de papelão com a marca “REAR” (8). 5 4 s Coloque a caixa de papelão superior (1) sobre o aparelho e a caixa de papelão inferior. Alinhe os furos de encaixe (2) da caixa de papelão de cima com os furos de encaixe (3) da caixa de papelão de baixo.
Resolução de problemas e manutenção de rotina u Coloque o tabuleiro de papelão (1) em cima. Faça corresponder a parte da frente do aparelho com as marcas da bandeja de papelão. Coloque a caixa do toner residual à direita da bandeja de papelão. Informações do aparelho C Verificar o número de série C Você pode visualizar o número de série do aparelho no display. a 1 C Pressione Menu, 8, 1. 81.N. de série XXXXXXXXX b Pressione Parar/Sair.
Verificando a vida útil restante das peças Você pode ver a vida útil restante destas peças no display. a Pressione Menu, 8, 3. 83.Duração Peças 1.Cilindro 2.Unid. Correia 3.PF kit MP Selec. ab ou OK b Pressione a ou b para selecionar 1.Cilindro, 2.Unid. Correia, 3.PF kit MP, 4.PF kit 1, 5.PF kit 2 1, 6.Unidade Fusora ou 7.Unidade Laser. Pressione OK. 83.Duração Peças 1.Cilindro Restante: XX% 1 c PF kit 2 aparecerá apenas quando a bandeja opcional LT-100CL está instalada. Pressione Parar/Sair.
D Menu e funções Programação na tela D D Teclas de menu D Seu aparelho foi concebido para ser fácil de utilizar. O display permite a programação na tela utilizando as teclas de menu. Criamos instruções passo a passo na tela para ajudá-lo a programar seu aparelho. Simplesmente siga as etapas que o orientam em todas as seleções de menu e opções de programação. Tabela de menus D Acessar o menu. D Você pode programar o seu aparelho utilizando a Tabela de menus na página 209.
Como acessar o modo de menu a b Pressione Menu. Selecione uma opção. Pressione 1 para o menu Configuração Geral. Pressione 2 para o menu Fax. Pressione 3 para o menu Cópia. Pressione 4 para o menu Impressora. Pressione 5 para o menu I. R. Dir. USB. Pressione 6 para o menu Impressão de Relatórios. Pressione 7 para o menu LAN. Pressione 8 para o menu Informações do Aparelho. Pressione 9 para o menu Serviço. 1 Pressione 0 para a Configuração Inicial.
Menu e funções Tabela de menus D As configurações de fábrica são apresentados em Negrito com um asterisco. Selecionar & OK Selecionar & OK para aceitar para sair D Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 1.Config. Geral 1.Timer do Modo — 0 Seg Ajusta a temporização para voltar ao modo Fax e para o aparelho passar de usuário individual para usuário Comum quando estiver utilizando o Bloqueio de Funções por Segurança. 22 Configura o tipo de papel na bandeja MP.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 1.Config. Geral 3.Tamanho Papel 1.Mutiuso A4* Configura o tamanho do papel na bandeja MP. 23 Configura o tamanho do papel na bandeja. 23 Configura o tamanho do papel na bandeja opcional N°2. 23 Ajusta o volume do toque. 25 Ajusta o nível de volume do aviso sonoro. 25 Ajusta o volume do altofalante. 26 Carta (continuação) Página Ofício Executivo A5 A6 B5 B6 Fólio Automático 2.Bandeja Nr.
Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 1.Config. Geral 5.Alterar Hora — p/Horário Verão Ajusta o Horário de Verão automaticamente. 26 Aumenta o rendimento de páginas do cartucho de toner. 27 Economiza energia. 27 Seleciona a bandeja que será utilizada para o modo Cópia. 23 Seleciona a bandeja que será utilizada para o modo Fax. 24 Seleciona a bandeja que será utilizada para impressão PC. 25 Ajusta o contraste do display. 28 p/Horár.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 1.Config. Geral 9.Segurança. 1.Conf. Bloqueio — Impede usuários não autorizados de alterar as configurações atuais do aparelho. 29 2.Bloquear funç. — Pode restringir as operações selecionadas do aparelho para até 25 usuários individuais e todos os outros usuários Públicos não autorizados. 29 1.Tam.Esc.Vidro A4/Carta* Ajusta a área de escaneamento do vidro do scanner para o tamanho do documento.
Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 2.Fax 1.Conf.Recepção 6.Densidade imp. -nnnno+ 50 (continuação) (Apenas modo Fax) Escurece ou clareia as impressões. -nnnon+ Página -nnonn+* (continuação) -nonnn+ -onnnn+ 7.RX por Polling — Configura seu aparelho para efetuar o “polling” em outro aparelho de fax. 73 8.Imprimir Data Ativado 52 (apenas preto e branco) Desativado* Imprime a hora e data de recepção na parte superior dos faxes recebidos. 9.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 2.Fax 2.Conf.Envio 7.Conf.FL.Rosto Ativo p/próx.FAX 40 (continuação) (Apenas modo Fax) (apenas preto e branco) Desat.p/próx.FAX Envia automaticamente uma página de rosto que você tenha programado. — Configura seus comentários pessoais para a página de rosto do fax. 40 Ativado Se você tiver dificuldades no envio de faxes internacionais, ative essa configuração.
Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 2.Fax 5.Opções Fax Rem 1.Envia/msg/page Desligado* (apenas preto e branco) Transferir Fax Configura o aparelho para transferir mensagens de fax, para chamar seu pager, para armazenar faxes recebidos na memória (de modo que você possa recuperá-los quando estiver longe do aparelho), ou para enviar faxes para o seu PC.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 3.Copiar 3.Contraste — -nnnno+ Ajusta o contraste das cópias. 83 Ajusta a cor vermelha das cópias. 83 (continuação) -nnnon+ Página -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 4.Ajuste de Cor 1.Vermelho -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 2.Verde -nnnno+ -nnnon+ Ajusta a cor verde das cópias. -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Azul -nnnno+ -nnnon+ Ajusta a cor azul das cópias. -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 4.Impressora 1.
Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 4.Impressora 5.Reset na Impr. 1.Reset — 2.Sair — Retorna as configurações do PLC para as configurações predefinidas de fábrica. — Calibrar Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. (continuação) 6.Calibração Reset 7.Auto Regist. 1.Registro 1.Iniciar 2.Sair 2.Frequência Baixa Média* Alta Ajusta a densidade das cores ou faz a calibragem de cores voltar à configuração original de fábrica.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 5.I. R. Dir. USB 1.Impre. Directa 1.Tamanho Papel A4* Configura o tamanho do papel quando imprime diretamente da unidade de memória flash USB. 92 Configura o tipo de mídia quando imprime diretamente da unidade de memória flash USB. 92 Configura o estilo da página ao imprimir várias páginas diretamente da memória flash USB. 92 Configura a orientação da página quando imprime diretamente da unidade de memória flash USB.
Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 5.I. R. Dir. USB 2.Dig. p/a USB 1.Resolução Cor 150 dpi* Configura a resolução para enviar os dados escaneados para a unidade de memória flash USB. Consulte o Manual do Usuário de Software no CD-ROM. Cor 300 dpi (continuação) Cor 600 dpi P/B 200 ppp P/B 200x100 ppp 3.PictBridge 2.Nome Ficheiro — Digite o nome do arquivo dos dados escaneados. 1.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 6.Imprimir Rel. 3.Índice Tel. 1.Ord. Numérica — 76 2.Ord. Alfabét. — Indica os nomes e números armazenados na memória da Discagem de Um Toque e de Discagem Rápida, em ordem numérica ou alfabética. 4.Relat.Faxes — — Lista informações relativas aos seus últimos 200 faxes recebidos e enviados. (TX significa Transmitido. RX significa Recebido). 76 5.Conf.Usuário — — Apresenta uma lista das suas configurações. 76 6.
Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 7.LAN 1.CABEADA 1.TCP/IP (Primário) (continuação) (continuação) (continuação) Especifica o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. Consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. 8.Servidor DNS 000.000.000.000 (Secundário) 000.000.000.000 9.APIPA Ativado* Desativado 0.IPv6 Ativado Desativado* 2.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 7.LAN 2.Rede Wireless 1.TCP/IP 5.Nome do nó BRWXXXXXX Digite o nome do Nó. (continuação) (continuação) (continuação) 6.Config WINS Auto* Seleciona o modo de configuração WINS. Consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. Static 7.Servidor WINS (Primário) 000.000.000.000 Especifica o endereço IP do servidor WINS primário ou secundário. (Secundário) 000.000.000.000 8.Servidor DNS (Primário) 000.000.000.
Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 7.LAN 2.Rede Wireless 5.Conf. Padrão 1.Reset — (continuação) (continuação) Restaura os valores de fábrica da configuração de rede sem fio. Consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. 3.Conf. IFAX 2.Sair — 6.Habilitar WLAN — Ativada 1.Conf. Internet 1.Ender. E-mail Desativada* — Ativa ou desativa manualmente a LAN sem fio. Digite o endereço eletrônico. (até 60 caracteres) 2.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições Página 7.LAN 3.Conf. IFAX Ativada* (continuação) (continuação) 2.Conf.RX Email Verifica automaticamente se há novas mensagens no servidor POP3. Consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. 1.Polling Auto Desativada 2.Freq.Verific. 10 Min Configura o intervalo para verificação de novas mensagens no servidor POP3. 3.Cabeçalho Tudo Seleciona o conteúdo de cabeçalho de e-mail a ser impresso. Assunto+De+Para Nenhum* 4.
Menu e funções Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções 7.LAN 5.Escanear p/FTP — (Se você escolher Seleciona o formato de uma opção de cor) arquivo para enviar os dados escaneados por PDF* FTP. JPEG (continuação) Cor 150 dpi* Cor 300 dpi Cor 600 dpi P/B 200 ppp P/B 200x100 ppp Descrições Página Consulte o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. (Se você escolher a opção Preto e Branco) PDF* TIFF 6.p/Servidor Fax — — 7.
Menu Principal Submenu Seleções de Menu Opções Descrições 0.Config. Inicial 1.Modo Recepção — Somente fax* Seleciona o modo de recepção que melhor se adapta às suas necessidades. Fax/Tel Sec.Elet.Externa Página 47 Manual 2.Data e Hora — — Apresenta a data e hora no display e nos cabeçalhos dos faxes que você enviar. 3.ID Aparelho — Fax: Configura o nome e número de fax para inclusão em cada página enviada. Tel: Nome: 4.Tom/Pulso — Tom* Pulso 5.
Menu e funções Introduzindo texto D Ao configurar certas seleções de menu, tais como a ID do Aparelho, você deverá digitar caracteres de texto. As teclas do teclado numérico possuem letras impressas sobre elas. As teclas: 0, # e l não possuem letras impressas porque são utilizadas para caracteres especiais.
Repetindo letras Para digitar um caractere na mesma tecla que o caractere anterior, pressione c para mover o cursor para a direita antes de pressionar a tecla novamente. Caracteres especiais e símbolos Pressione l, # ou 0 e, em seguida, pressione d ou c para mover o cursor para o símbolo ou caractere que deseja. Pressione OK para selecioná-lo. Os símbolos e os caracteres abaixo aparecem dependendo do menu selecionado. Pressione l para (espaço) ! " # $ % & ' ( ) l + , - .
E Especificações Geral Capacidade da Memória E E 128 MB Alimentador (alimentador Até 50 páginas (Escalonado) (80 g/m2) automático de documentos) Duplex, até tamanho Carta Ambiente Recomendado para Melhores Resultados: Temperatura: 20 a 30 °C Umidade: 50% - 70% Papel: Xerox 4200 (80 E g/m2/Carta) Bandeja de papéis 250 Folhas (80 g/m2) Bandeja de papéis 2 (opcional) 500 Folhas (80 g/m2) Tipo de Impressora Laser Método de Impressão Eletrofotografia por varredura com feixe de laser de semicond
Nível de ruído Potência sonora Funcionamento (Cópia): LWAd = 6,9 Bell Em Espera: LWAd = 4,4 Bell Pressão sonora Funcionamento (Cópia): LpAm = 54,5 dBA Temperatura Umidade 230 Em Espera: LpAm = 30 dBA Funcionamento: 10 a 32,5 °C Armazenamento: 5 a 35 °C Funcionamento: 20 a 80% (sem condensação) Armazenamento: 10 a 90% (sem condensação)
Especificações Mídia de impressão Entrada de Papel E Bandeja de papéis Tipo de Papel: Papel Comum, Papel Fino ou Papel Reciclado Tamanho do Papel: A4, Carta, B5, A5, B6, A6, Executivo, Ofício e Fólio Peso do Papel: 60 a 105 g/m2 Capacidade máxima da bandeja de papéis: Até 250 folhas de 80 g/m2 papel comum E Bandeja multiuso (bandeja MP) Tipo de Papel: Papel Comum, Papel Fino, Papel Grosso, Papel Reciclado, Papel Bond, Envelopes ou Etiquetas Tamanho do Papel: Largura: 69,9 a 215,9
Fax E Compatibilidade ITU-T Grupo 3 Fax Duplex (Receber) Sim Sistema de Codificação MH/MR/MMR/JBIG/JPEG Velocidade do Modem Configuração Automática: 33.600 bps Tamanho dos documentos com frente e sem verso Largura do alimentador: 147,3 a 215,9 mm Comprimento do alimentador: 147,3 a 356 mm Largura do Vidro do Scanner: Máx. 215,9 mm Comprimento do Vidro do Scanner: Máx.
Especificações Cópia Velocidade de Cópia E Até 17 páginas/minuto (tamanho A4) (Preto) 1 2 Até 17 páginas/minuto (tamanho A4) (Cores) 1 2 Velocidade de Cópia para Cópia Duplex Até 7 lados/minuto (3,5 folha/minuto) (tamanho Carta) (Preto) 1 2 Cores/Preto e branco Sim/Sim Tamanho dos documentos com frente e sem verso Largura do alimentador: 148 a 215,9 mm Comprimento do alimentador: 148 a 355,6 mm Largura do Vidro do Scanner: 215,9 mm Até 7 lados/minuto (3,5 folha/minuto) (tamanho Carta) (Cor) 1
Escaneamento E Cores/Preto e branco Sim/Sim Escaneamento Duplex Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®) Mac OS® X 10.2.
Especificações Impressão Emulações E PCL6 BR-Script (PostScript®) Nível 3 Driver da Impressora Driver com base no Host para o Windows ® 2000 Professional/ XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista®/ Windows Server® 2003 (impressão apenas através da rede) BR-Script (arquivo PPD) para Windows® 2000 Professional/ XP/XP Professional x64 Edition/ Windows Vista® Driver de Impressora Macintosh® para Mac OS® X 10.2.4 ou superior BR-Script (arquivo PPD) para Mac OS® X 10.2.
PictBridge Compatibilidade E Aceita o padrão PictBridge CIPA DC-001 da Camera & Imaging Products Association. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para mais informações. Interface Interface direta USB Função de impressão direta Compatibilidade 1 PDF versão 1.6 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (criado pelo driver de impressora do MFC-9840CDW), TIFF (escaneado por todos os modelos MFC ou DCP da Brother), PostScript®3™ (criado pelo driver de impressora BR-Script3 do MFC-9840CDW).
Especificações Requisitos do computador E Requisitos Mínimos do Sistema e Funções de Software Aceitas pelo PC Plataforma do computador e versão do sistema operacional Funções de Software Aceitas pelo PC Sistema Windows® Operacional 2000 Windows® Professional 4 Impressão, Windows® XP Interface do PC Velocidade Mínima do Processador RAM RAM Espaço de Mínima Recomendada Disco Rígido Disponível Para Para Drivers Aplicativos USB, Intel® Pentium® II Ethernet, ou equivalente , Escaneamento Transmissão A
Itens consumíveis Vida Útil do Cartucho de Toner E Cartuchos de Toner Padrão: TN-110BK (Preto): 2.500 páginas 1 TN-110C, TN-110M, TN-110Y (Ciano, Magenta, Amarelo): 1.500 páginas 1 Cartuchos de Toner de Alto Rendimento: TN-115BK (Preto): 5.000 páginas 1 TN-115C, TN-115M, TN-115Y (Ciano, Magenta, Amarelo): 4.000 páginas 1 Expectativa de Vida Útil da Unidade do Cilindro DR-110CL: Aprox. 17.000 páginas 2 Unidade da Correia BU-100CL: Aprox. 50.
Especificações Rede Ethernet com fios Nome do modelo da placa de rede NC-6500h LAN Você pode ligar o aparelho a uma rede para Impressão em Rede, Escaneamento em Rede, PC- Fax e Configuração Remota. 1 2 Suporte para Windows® 2000 Professional, Windows® XP, E Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 e Windows Server® 2003 x64 Edition 2 Mac OS ® X 10.2.
Rede Ethernet sem fio Nome do modelo da placa de rede NC-7300w LAN Você pode conectar o aparelho a uma rede para Impressão em Rede, Escaneamento em Rede, PC- Fax e Configuração Remota 1 2. Suporte para Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 e Windows Server® 2003 x64 Edition Mac OS® X 10.2.
Especificações Autenticação e criptografia apenas para usuários de rede sem fio E Método de autenticação E O aparelho Brother aceita os seguintes métodos: Sistema aberto Dispositivos de transmissão sem fio podem acessar a rede sem qualquer autenticação. Chave compartilhada Uma chave secreta predeterminada é compartilhada por todos os dispositivos que acessarão a rede sem fio. O aparelho Brother utiliza as chaves WEP como chave pré-determinada.
Chave de rede E Existem alguma regras para cada método de proteção: Sistema aberto/Chave compartilhada com WEP A chave é um valor de 64 bits ou 128 bits que deve ser inserido em um formato ASCII ou hexadecimal. • ASCII de 64 (40) bits: Usa 5 caracteres de texto, p. ex., “WSLAN” (distingue maiúsculas de minúsculas). • Hexadecimal de 64 (40) bits: Usa 10 dígitos de dados hexadecimais. p. ex., “71f2234aba” • ASCII de 128 (104) bits: Usa 13 caracteres de texto, p. ex.
F Glossário F Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais da Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. Acesso Duplo O seu aparelho consegue escanear faxes para envio ou para armazenar na memória ao mesmo tempo em que está enviando/recebendo um fax ou imprimindo um fax recebido. Acesso à Recuperação Remota A capacidade de acessar seu aparelho remotamente através de um telefone de tons.
Envio de Mala Direta A capacidade de enviar a mesma mensagem de fax para mais de um destino. Erro de comunicação (ou Erro Comun.) Um erro durante o envio ou recepção de fax, normalmente causado por ruídos na linha ou eletricidade estática. Escala de Cinza Os níveis de cinza disponíveis para copiar e enviar fotografias por fax. Escaneamento O processo de envio de uma imagem eletrônica de um documento impresso para o seu computador.
Glossário OCR (reconhecimento ótico de caracteres) O aplicativo de software que acompanha o aparelho, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE com OCR ou Presto!® PageManager® converte uma imagem de texto em texto que você pode editar. Pausa Permite que você introduza um intervalo de 3,5 segundos na sequência de discagem armazenada nas teclas da Discagem de Um Toque e nos números de Discagem Rápida. Pressione Redisc./Pausa tantas vezes quanto necessário para pausas mais longas.
Tom Uma forma de discagem na linha telefônica utilizada para telefones de Tons. Tons CNG Os sinais sonoros especiais (bipes) enviados pelos aparelhos de fax durante uma transmissão automática, avisam o aparelho de fax receptor que outro aparelho de fax está chamando. Tons de fax Os sinais enviados por aparelhos de fax emissores e receptores durante a comunicação das informações.
G Índice remissivo A Acesso duplo ...........................................43 AJUDA .....................................................76 Lista de Ajuda .......................................76 Mensagens no display ........................207 Tabela de Menus ....................... 207, 209 utilizando as teclas de menu ..............207 Alimentador (alimentador automático de documentos) ............................................36 usando ..................................................
D Direta Tecla Impressão Direta ...........................8 Discagem de Um Toque alterando ...............................................63 configurando .........................................61 utilizando ...............................................59 Discagem rápida ......................................61 alterando ...............................................63 configurando .........................................62 códigos de acesso e números de cartão de crédito .............................
transmissão por Polling .....................74 transmissão programada ...................44 recepção ...............................................47 aviso no pager ...................................67 de uma extensão de telefone ..... 57, 58 impressão de cópia .......66, 68, 69, 142 imprimir data e hora no fax recebido .............................................52 interferência da linha telefônica .......133 no final de uma conversa ...................52 polling seqüencial ............................
Memória adicionando DIMM (opção) .................110 instalando .........................................111 armazenamento ..................................207 Mensagem de Memória Cheia ............................ 46, 85, 90, 93, 137 Mensagens de erro no display ...............134 Cx Resíduo cheia ................................192 Erro Comun. ........................................135 Impos. Digit. XX ..................................136 Impos. Impr. XX ..................................136 Impos.
Rede sem Fio Consulte o Manual do Usuário de Software e o Manual do Usuário de Rede no CD-ROM. Reduzindo cópias ...................................................79 faxes recebidos .....................................51 Relatórios .......................................... 75, 76 como imprimir .......................................76 Configuração da Rede ..........................76 Configurações do Usuário ....................76 Lista de Ajuda .......................................
U Unidade da correia .................................186 Unidade do cilindro limpeza ....................................... 160, 163 substituindo .........................................180 verificando (vida útil restante) .............206 Uso da bandeja, configuração cópia .....................................................23 fax .........................................................24 impressão .............................................25 Usuários restritos .....................................
Visite-nos na Internet http://www.brother.com.br Este aparelho é aprovado para uso apenas no país onde foi adquirido, as empresas Brother locais ou seus respectivos revendedores só dão assistência a aparelhos comprados em seus próprios países.