GUIDE DE L’UTILISATEUR MFC-9840CDW Version B CAN-FRE
Si vous devez appeler le service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes, à titre de référence : Numéro de modèle : MFC-9840CDW Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Gardez ce guide de l'utilisateur avec votre reçu de caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol, d’incendie ou d'appel à la garantie. Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://www.brother.
La langue d'utilisation de votre appareil Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est la langue par défaut. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1 Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. 2 Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue : a Appuyez sur Menu, 0, 0. L'écran affiche. 00.
Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine.
Pour le service à la clientèle Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) 1 901 379-1215 (télécopieur) Au Canada : 1 877 BROTHER 514 685-4898 (télécopieur) Locateur de centre de service (États-Unis uniquement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1 877 BROTHER (1 877 276-8437).
Commande d’accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother. Pour cela, vous devez toutefois disposer d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
Avis d'exclusion de garanties (États-Unis et Canada) LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS «BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL.
GARANTIE SUR PLACE POUR L'IMPRIMANTE LASER/CENTRE MULTIFONCTION®/TÉLÉCOPIEUR BROTHER (Canada seulement) Dans le cadre de la garantie limitée sur place d'un (1) an à compter de la date d'achat pour la maind'œuvre et les pièces détachées, la Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (« Brother ») ou ses centres de service sur place agréés s'engagent à réparer ou remplacer (à la discrétion de Brother) cette imprimante laser/centre multifonction/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou
Table des matières Section I 1 Généralités Informations générales 2 Utilisation de la documentation.............................................................................. 2 Symboles et conventions utilisés dans cette documentation .......................... 2 Accès aux guides de l'utilisateur............................................................................ 2 Consultation de la documentation ...................................................................
4 Fonctions de sécurité 28 Sécurité................................................................................................................28 Verrouillage de configuration .........................................................................28 Verrouillage de fonction de sécurité ..............................................................29 Section II Télécopie 5 Envoi d'une télécopie 34 Utilisation du mode Télécopie......................................................................
Opérations de réception supplémentaires ........................................................... 48 Impression réduite d’une télécopie entrante.................................................. 48 Impression recto verso pour le mode Télécopie............................................48 Réglage du tampon de réception de télécopie (noir et blanc seulement) ..... 49 Réception d'une télécopie à la fin d'une conversation...................................49 Impression de télécopies à partir de la mémoire ..
9 Options de télécopie à distance (noir et blanc seulement) 65 Réadressage de télécopies .................................................................................65 Téléavertissement ...............................................................................................66 Mise en mémoire de télécopies ...........................................................................66 Réception PC-FAX ..............................................................................................
Section IV Impression directe de photos 13 Impression de photos à partir d'un appareil photo numérique 88 Avant d'utiliser PictBridge ....................................................................................88 Conditions préalables à l'utilisation de PictBridge ......................................... 88 Utilisation de PictBridge.......................................................................................88 Configuration de l'appareil photo ..........................................
B Options 110 Options ..............................................................................................................110 Bac à papier en option.......................................................................................111 Installation du bac à papier en option ..........................................................111 Carte mémoire ...................................................................................................112 Installation de mémoire supplémentaire ...
E Caractéristiques techniques 225 Généralités ........................................................................................................225 Supports d’impression .......................................................................................227 Télécopie ........................................................................................................... 228 Copie .................................................................................................................
xiv
Section I Généralités Informations générales Chargement des documents et du papier Paramétrage général Fonctions de sécurité I 2 11 22 28
1 Informations générales Utilisation de la documentation 1 Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil Brother ! Cette documentation vous permettra de tirer le maximum de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans cette documentation Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants. Caractères Les caractères gras identifient les touches sur le panneau de gras commande de l'appareil ou sur l’écran de l’ordinateur.
Informations générales Consultation de la documentation Consultation de la documentation (Windows®) Pour visualiser la documentation à partir du menu Démarrer, pointez Brother, MFC9840CDW dans le groupe des programmes, puis cliquez sur Guides de l'utilisateur au format HTML. Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous trouverez la documentation comme suit : a Allumez l'ordinateur. Insérez le CD-ROM de Brother portant la marque Windows® dans votre lecteur de CD-ROM.
Chapitre 1 Consultation de la documentation (Macintosh®) a Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM de Brother portant la marque Macintosh ® dans votre lecteur de CD-ROM. b La fenêtre suivante s’affiche. Remarque 1 Les documents sont également disponibles en format PDF (quatre manuels) : Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, Guide utilisateur - Logiciel, Guide utilisateur - Réseau et Guide d'installation rapide. Le format PDF est recommandé si vous souhaitez imprimer les manuels.
Informations générales Accès au service de soutien de Brother (pour Windows®) Vous trouverez toutes les ressources nécessaires, comme le soutien technique en ligne (le Centre de solutions Brother), le service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à la page iii et sur le CD-ROM de Brother. Pour visiter le site Web des produits et fournitures Brother d'origine (http://www.brother.com/original), cliquez sur Informations sur les fournitures.
Chapitre 1 Description du panneau de commande 1 1 12 1 2 11 Monotouches Ces 20 touches offrent un accès instantané à 40 numéros préalablement mis en mémoire. Alt Une pression sur cette touche permet d'avoir accès aux numéros de monotouche 21 à 40. 2 Écran ACL Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil. 3 État Témoin DEL Le témoin DEL va clignoter et changer de couleur selon l'état de l’appareil.
Informations générales 2 10 8 9 3 4 9 Copier touches: Contraste/Qualité Permet de modifier la qualité ou le contraste de la copie suivante. Agrandir/Réduire Cette touche permet de réduire ou d’agrandir des copies. Sélectionner plateau Permet de changer le bac à utiliser pour la copie suivante. Tri Trie plusieurs copies à l'aide de l'alimentation automatique de documents. N en 1 Vous pouvez choisir N en 1 pour copier 2 ou 4 pages sur une seule.
Chapitre 1 Rechercher/Comp.abrégée Permet de rechercher des numéros enregistrés dans la mémoire des numéros abrégés et sur le serveur LDAP. Vous pouvez chercher le numéro enregistré dans l’ordre alphabétique Vous pouvez également rechercher le numéro enregistré dans les numéros abrégés en appuyant simultanément sur la touche Alt et Rechercher/Comp.abrégée, puis sur le numéro à trois chiffres. Résolution Cette touche permet de régler la résolution d’une télécopie à envoyer.
Informations générales Informations des témoins DEL d'état 1 Le témoin DEL (diode électroluminescente) État clignotera et changera de couleur selon l'état de l’appareil. Les témoins DEL présentés dans le tableau ci-dessous sont utilisés dans les illustrations contenues dans ce chapitre. DEL État de la DEL Témoin DEL éteint. Témoin DEL allumé. Vert Jaune Rouge Témoin DEL clignotant.
Chapitre 1 DEL État de l’appareil Description Mode Veille L'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt ou l'appareil est en mode Veille. Préchauffage L’appareil est en cours de préchauffage avant impression. Prêt L’appareil est prêt à imprimer. Réception de données L’appareil est en train de recevoir des données de l'ordinateur, de traiter des données en mémoire ou d'imprimer des données. Données restantes en mémoire Impression des données enregistrées dans la mémoire de l’appareil.
2 Chargement des documents et du papier Papier et autres supports acceptables Papier recommandé ATTENTION 2 2 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser les types de papier ci-dessous.
Chapitre 2 Les noms des bacs à papier dans le pilote d'imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac et unité en option Nom Bac à papier standard Bac 1 Bac inférieur optionnel Bac 2 Bac multi-usage Bac MP Capacité des bacs à papier Bac à papier (Bac 1) Bac multi-usage (Bac MP) 2 Format de papier Types de papier Nombre de feuilles A4, Lettre, Légal, Exécutive, A5, A6, B5, Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé Maximum 250 B6 et Folio 1 Largeur : 2,75 à 8,5 po (69,9 à 215,9 m
Chargement des documents et du papier Manipulation et utilisation de papier spécial L'appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et bond. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l'impression ou la fiabilité de la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant l'achat, afin de déterminer s'il vous convient.
Chapitre 2 Enveloppes 2 La plupart des types d'enveloppe conviennent à l'appareil. Cependant certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes d'entraînement et de qualité d'impression. L'enveloppe doit présenter des bords droits, des plis bien marqués et le bord entrant ne doit pas présenter une épaisseur de plus de deux feuilles. L'enveloppe doit être parfaitement plate, elle ne doit être ni trop ample ni trop mince.
Chargement des documents et du papier Types d'enveloppe à éviter ATTENTION N'utilisez PAS d'enveloppes : 2 • dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées à l'achat • dont les pattes de fermeture correspondent à l'illustration ci-dessous 2 • endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle • spécialement brillantes ou granitées • auxquelles des spirales, des agrafes, des fermoirs ou des pinces sont attachées • avec à pattes autoadhésives • dont chaque côté est plié comme dans l'illustratio
Chapitre 2 Étiquettes 2 L'appareil peut imprimer la plupart des types d'étiquette compatibles avec les imprimantes laser. La substance adhésive des étiquettes doit être à base d'acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes températures de l'unité de fusion. L'adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de l'appareil, faute de quoi la feuille d'étiquettes pourrait se coller à la courroie ou aux rouleaux et engendrer des bourrages ou des problèmes de qualité à l'impression.
Chargement des documents et du papier Zone non imprimable lors de l’impression à partir de l’ordinateur Lorsque vous utilisez le pilote par défaut, la zone imprimable est plus petite que le format du papier, comme indiqué ci-dessous. Portrait 2 2 Chargement du papier et des enveloppes 2 2 L'appareil peut charger le papier à partir du bac à papier standard, du bac inférieur optionnel ou du bac multi-usage.
Chapitre 2 Chargement de papier ordinaire dans le bac à papier a d Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les défauts d'alimentation du papier. e Insérez le papier dans le bac à papier en faisant entrer le bord supérieur en premier et la face imprimée dessous. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac, sous la marque indiquant la capacité maximale du bac (1). 2 Dépliez le rabat de support du bac de sortie du papier (1).
Chargement des documents et du papier Chargement d'enveloppes ou d'autres supports dans le bac multi-usage (bac MP) c Tirez et dépliez le rabat du bac MP (1). 2 Utilisez le bac MP pour imprimer sur des enveloppes, des étiquettes ou du papier épais. 2 Avant de charger, aplatissez autant que possible les coins et les côtés. 1 a Dépliez le rabat de support du bac de sortie du papier (1).
Chapitre 2 Chargement des documents a 2 Vous pouvez envoyer des télécopies, réaliser des copies et numériser avec l'alimentation automatique de documents (ADF) et la vitre d'exposition du numériseur. Utilisation de l'alimentation automatique de documents (ADF) Dépliez le rabat de sortie de l'alimentation automatique de documents (1) et le rabat de support de l'alimentation automatique de documents (2).
Chargement des documents et du papier Utilisation de la vitre du numériseur Vous pouvez utiliser la vitre du numériseur pour télécopier, numériser ou copier des pages d'un livre ou une seule page à la fois. Les documents doivent présenter des dimensions maximales de 8,5 po de large et de 14 po de long (215,9 mm de large et 355,6 mm de long). c 2 Refermez le couvercle document.
3 Paramétrage général Temporisation de mode L’appareil comprend trois touches de mode sur le panneau de commande : Télécopier, Numériser et Copier. Vous pouvez paramétrer le temps après lequel l’appareil repasse en mode Télécopie après la dernière opération de copie ou de numérisation. Si vous sélectionnez Off, l'appareil conserve le dernier mode utilisé. Paramètres du papier 3 Type de papier Il convient d'adapter les paramètres de l’appareil au type de papier utilisé.
Paramétrage général Format de papier 3 Vous pouvez utiliser neuf formats de papier pour imprimer des copies : A4, Lettre, Légal, Exécutive, A5, A6, B5, B6 et Folio, et quatre formats pour imprimer des télécopies : A4, Lettre, Légal ou Folio (8×13 po). Lorsque vous changez le format de papier dans le bac, vous devez aussi changer en même temps le paramétrage du format de papier afin que votre appareil puisse adapter le document ou la télécopie à la feuille de papier.
Chapitre 3 Utilisation du bac pour le mode Télécopie b 3 Vous pouvez changer le bac par défaut que l’appareil utilisera pour imprimer les télécopies reçues. Lorsque vous sélectionnez Plateau1 unique, MP seulement ou Plateau2 unique 1, l'appareil prend le papier uniquement dans ce bac. Si le bac sélectionné est vide, Plus de papier apparaîtra à l'écran ACL. Insérez le papier dans le bac vide.
Paramétrage général Réglage du volume 3 Volume de la sonnerie 3 Vous pouvez choisir un niveau de volume de la sonnerie à partir d'une gamme de réglages comprise entre Haut et Off. En mode Télécopie, appuyez sur ou sur Appuyez sur Menu, 1, 4, 1. 14.Volume 1.Sonnerie a Moyen b Haut Sélect ab ou OK a Appuyez sur b Appuyez sur Tonalité. c Appuyez sur ou sur . Ce réglage sera conservé jusqu’à ce que vous le modifiiez à nouveau. d Appuyez sur Tonalité.
Chapitre 3 Heure d'été automatique Durée de veille 3 Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il passe automatiquement à l'heure d'été. Ainsi, il avancera d'une heure au printemps et reculera d'une heure en automne automatiquement. a Appuyez sur Menu 1, 5. Lorsque l’appareil est en veille, l’écran ACL indique Veille. Lorsque vous imprimez ou effectuez une copie en veille, un court délai se produit pour permettre à l'unité de fusion de préchauffer.
Paramétrage général Contraste de l'écran ACL Vous pouvez modifier le contraste pour éclaircir ou assombrir l'affichage de l'écran ACL. a Appuyez sur Menu, 1, 8. 18.Contraste ACL -nnonn+ Sélect. d c & OK b c Appuyez sur c pour assombrir l'écran ACL. Appuyez sur d pour éclaircir l'écran ACL. Appuyez sur OK. 3 Préfixe de numérotation 3 Le préfixe de numérotation permet de composer automatiquement un numéro prédéfini avant le numéro de télécopieur.
4 Fonctions de sécurité Sécurité Configuration du mot de passe La fonction Verrouillage de configuration permet de configurer un mot de passe qui empêche d'autres personnes de changer accidentellement les paramètres de votre appareil. Prenez soin de noter ce mot de passe. Si vous l'oubliez, communiquez avec le service à la clientèle de Brother. Quand Verrouillage de configuration est paramétré sur On, vous ne pouvez pas modifier les paramètres suivants sans mot de passe : a Nv.m.
Fonctions de sécurité Activation et désactivation de la fonction Verrouillage de configuration 4 Si vous entrez un mauvais mot de passe lorsque vous suivez les instructions cidessous, l’écran ACL indique Erreur m.passe. Ressaisissez le mot de passe correct. Activation de la fonction Verrouillage de configuration a 4 Appuyez sur Menu, 1, 9, 1. 19.Sécurité 1.verrouillage a On b Mot de passe Sélect ab ou OK b c d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner On. Appuyez sur OK. a 19.Sécurité 1.
Chapitre 4 Configuration du mot de passe de l’administrateur c 4 La configuration du mot de passe de l’administrateur est décrite dans les étapes suivantes. Ce mot de passe sert à configurer des utilisateurs et à activer ou désactiver le mode Verrouillage de fonction de sécurité. (Voir Configuration des utilisateurs réservés à la page 30 et Activation de Verrouillage de fonction de sécurité à la page 31.) a 19.Sécurité Config usager a Publique b Usager01 Sélect ab ou OK Appuyez sur Menu, 1, 9, 2.
Fonctions de sécurité c Entrez le mot de passe d'administrateur. Appuyez sur OK. 19.Sécurité Config usager a Publique b Usager01 Sélect ab ou OK d e Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Usager01. Appuyez sur OK. Utilisez le pavé numérique pour entrer le nom d'utilisateur. (Voir Saisie de texte à la page 223.) Appuyez sur OK. f Saisissez un mot de passe à 4 chiffres pour l’utilisateur. Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Activer ou Désactiver pour l'envoi de télécopie.
Chapitre 4 Changement d'utilisateurs Ce réglage permet à un autre utilisateur réservé d’entrer dans le système de l’appareil quand le mode Verrouillage de fonction de sécurité est activé. 4 Lorsque le mode Numérisation est désactivé : a Accès refusé Remarque Une fois l'utilisation de l'appareil par un utilisateur réservé terminée, l'appareil revient au réglage public dans le même espace de temps que celui réglé par la temporisation de mode (Menu, 1, 1). (Voir Temporisation de mode à la page 22.
Section II Télécopie Envoi d'une télécopie Réception d’une télécopie Services téléphoniques et appareils externes Composition et mémorisation de numéros Options de télécopie à distance (noir et blanc seulement) Relève Impression de rapports II 34 44 50 58 65 72 74
5 Envoi d'une télécopie Utilisation du mode Télécopie 5 Activation du mode Télécopie 5 Pour activer le mode Télécopie, appuyez sur (Télécopier). La touche s’allume en bleu. Envoi d'une télécopie recto à partir de l'alimentation automatique de documents La façon la plus facile pour envoyer vos télécopies est d’utiliser l’alimentation automatique de documents (ADF). Pour annuler une télécopie en cours, appuyez sur Arrêt/Sortie. a .
Envoi d'une télécopie b Effectuez l'une des actions suivantes : b Si votre document est rabattu sur le bord long, appuyez sur a ou b pour sélectionner Tranche longue. Placez le document face vers le bas sur la vitre du numériseur. c Composez le numéro de télécopieur. (Voir Composition d'un numéro à la page 58.) d Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Appuyez sur OK. Bord long Portrait Paysage Si vous appuyez sur Mono Marche, l'appareil commence à numériser la première page.
Chapitre 5 Envoi de télécopies au format Légal à partir de la vitre du numériseur Diffusion (noir et blanc seulement) 5 La diffusion vous permet d’envoyer la même télécopie à plusieurs numéros de télécopieur. Vous pouvez inclure dans la même diffusion des groupes, des numéros de monotouche, des numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement.
Envoi d'une télécopie Opérations d’envoi supplémentaires Remarque • Le profil de numérisation du numéro de monotouche, abrégé ou de groupe choisi en premier sera appliqué à la diffusion. Envoi de télécopies en utilisant des paramètres multiples • Si la résolution de télécopie du numéro de télécopieur que vous sélectionnez, le premier est S.Fin et vous entrez un numéro IFAX enregistré, Sélect Std/Fin apparaîtra à l'écran ACL.
Chapitre 5 Page de garde électronique (noir et blanc seulement) Cette fonction n'est pas disponible si vous n'avez pas programmé votre identification de poste. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.) Vous pouvez envoyer automatiquement une page de garde avec chaque télécopie. Votre page de garde comprend votre identification de poste, un commentaire et le nom enregistré dans la mémoire des numéros de monotouche ou des numéros abrégés.
Envoi d'une télécopie f Insérez deux chiffres afin d'indiquer le nombre de pages à envoyer. Appuyez sur OK. Par exemple, entrez 0, 2 pour 2 pages ou 0 , 0 si vous désirez ne rien indiquer. Si vous avez commis une faute de frappe, appuyez sur d ou sur Supprimer/Retour pour revenir en arrière et réentrer le nombre de pages. Envoi d'une page de garde pour toutes les télécopies 5 Vérifiez que vous êtes en mode Télécopie b Appuyez sur Menu, 2, 2, 7. 22.Réglage envoi 7.
Chapitre 5 Modification de la résolution de télécopie 5 Vous pouvez améliorer la qualité d’une télécopie en changeant sa résolution. Vous pouvez changer la résolution pour la télécopie suivante ou pour toutes les télécopies. Pour changer la résolution pour la télécopie suivante a Vérifiez que vous êtes en mode Télécopie b c Chargez le document. Appuyez sur Résolution, puis sur a ou sur b pour sélectionner la résolution. Appuyez sur OK. Vérifiez que vous êtes en mode Télécopie b .
Envoi d'une télécopie Envoi en temps réel Dans le mode Envoi en temps réel, la fonction de recomposition automatique du numéro ne fonctionne pas lors de l’utilisation de la vitre du numériseur. En règle générale, à chaque envoi d’une télécopie, l’appareil numérise le document et le met en mémoire avant de l'envoyer au destinataire. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, l’appareil compose le numéro pour amorcer l'envoi.
Chapitre 5 c Vérification et annulation de tâches en attente Appuyez sur Menu, 2, 2, 3. 22.Réglage envoi 3.Envoi différé Vérifiez quelles sont les télécopies en attente d’envoi dans la mémoire de l’appareil. S'il n'y a aucune tâche en attente, l'écran ACL indique le message Auc trav attente. Il vous est possible d'annuler une tâche mise en attente dans la mémoire. Entr.heure=00:00 Entrer & OK d Entrez l'heure souhaitée pour envoyer la télécopie (au format 24 heures).
Envoi d'une télécopie e Lorsque vous entendez la tonalité du télécopieur, appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Si vous utilisez la vitre du numériseur, appuyez sur 1 pour envoyer une télécopie. f Si vous avez décroché le combiné d'un téléphone externe, raccrochez-le. Envoi d'une télécopie à la fin d'une conversation téléphonique 5 À la fin d'une conversation, vous avez la possibilité d’envoyer une télécopie à votre correspondant avant de raccrocher.
6 Réception d’une télécopie Sélection du mode de réception approprié Le mode de réception approprié est déterminé par les appareils externes et les services téléphoniques d'abonné (messagerie vocale, sonnerie spéciale, etc.) présents ou prévus sur la même ligne que l'appareil Brother.
Réception d’une télécopie Utilisation des modes de réception Manuel 6 Certains modes de réception répondent automatiquement (Fax seulement et Fax/Tél). Il peut être utile de changer la longueur de sonnerie avant d'utiliser ces modes. (Voir Longueur de sonnerie à la page 46.) Fax seulement 6 Le mode Fax seulement répond automatiquement à chaque appel de type télécopie.
Chapitre 6 Paramètres du mode de réception Longueur de sonnerie La longueur de sonnerie détermine le nombre de sonneries qui doivent retentir avant que l'appareil réponde dans les modes Fax seulement et Fax/Tél. Si des téléphones supplémentaires partagent la ligne avec l'appareil ou si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale offert par votre compagnie de téléphone, laissez le paramétrage de la longueur de sonnerie à 4.
Réception d’une télécopie Réception facile L'activation du mode réception facile On permet à l'appareil de recevoir les télécopies automatiquement si vous décrochez un combiné quelconque sur la même ligne que l'appareil. Lorsque l'écran ACL indique Réception ou que des ‘sons stridents’ se font entendre dans le combiné d'un téléphone supplémentaire relié à une autre prise murale, il suffit alors de raccrocher le combiné pour que l’appareil prenne la relève.
Chapitre 6 Opérations de réception supplémentaires Impression réduite d’une télécopie entrante Si vous sélectionnez l'option On, l'appareil réduit automatiquement chaque page d'une télécopie entrante pour que celle-ci puisse tenir sur une feuille au format A4, Lettre, Légal ou Folio. L'appareil calcule le taux de réduction en se servant du format de page de la télécopie et du format du papier réglé (Menu, 1, 3). a . Appuyez sur Menu, 2, 1, 5. 21.Réglage récep. 5.
Réception d’une télécopie Réglage du tampon de réception de télécopie (noir et blanc seulement) Vous pouvez configurer l’appareil de sorte qu’il imprime la date et l’heure de réception au centre en haut de chaque page de télécopie reçue. a Appuyez sur Menu, 2, 1, 8. d a Demandez à votre correspondant de placer le document dans son appareil et d'appuyer sur la touche Marche ou Envoi.
7 Services téléphoniques et appareils externes Services de la ligne téléphonique Messagerie vocale Si un service de messagerie vocale est activé sur la ligne de téléphone qu'utilise votre appareil Brother, le service et ce dernier vont entrer en conflit lors de la réception d'appels entrants. Par exemple, si la messagerie vocale est paramétrée pour répondre après 4 sonneries et que l'appareil Brother attend seulement 2 sonneries pour répondre, c'est votre appareil Brother qui répondra toujours en premier.
Services téléphoniques et appareils externes Quels sont les avantages de la « sonnerie spéciale » de votre compagnie de téléphone ? Utilisez-vous le service de messagerie vocale ? 7 Le service de sonnerie spéciale offert par votre compagnie de téléphone vous permet d’assigner plusieurs numéros de téléphone à une ligne unique. Si vous avez besoin de plusieurs numéros de téléphone, l’abonnement à la sonnerie spéciale vous revient moins cher que l'installation d'une nouvelle ligne téléphonique.
Chapitre 7 Avant de choisir le type de sonnerie à enregistrer Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul type de sonnerie spéciale sur votre appareil. Certains types de sonnerie ne peuvent pas être enregistrés. Les types de sonnerie spéciale illustrés dans le tableau ci-dessous sont pris en charge par l’appareil Brother. Enregistrez le type de sonnerie que votre compagnie de téléphone vous a attribué.
Services téléphoniques et appareils externes Désactivation de la sonnerie spéciale a Appuyez sur Menu, 2, 0, 2. 20.Divers 2.Spéciale a Off b Régler Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Off. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies sur votre numéro de sonnerie spéciale, vous pouvez désactiver la sonnerie spéciale.
Chapitre 7 Branchements c Assurez-vous de brancher le répondeur externe sur la prise téléphonique marquée EXT à l'arrière de l’appareil. Si vous branchez le répondeur externe sur une prise murale, votre appareil ne pourra pas fonctionner correctement (à moins que vous n'utilisiez une sonnerie spéciale). À la fin de votre message d’une durée maximale de 20 secondes, indiquez votre code de réception de télécopie à l’intention des correspondants qui souhaitent vous envoyer une télécopie manuellement.
Services téléphoniques et appareils externes Système téléphonique à deux lignes 7 Un système téléphonique à deux lignes consiste en deux numéros de téléphone distincts qui partagent la même prise murale. Les deux numéros peuvent chacun posséder leur propre prise téléphonique (RJ11) ou être reliés à une prise unique (RJ14). Votre appareil, quant à lui, doit être branché sur une prise téléphonique RJ11.
Chapitre 7 Téléphones externes et supplémentaires Vous pouvez continuer à utiliser les autres téléphones à deux lignes branchés sur les autres prises murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la prise murale de l’appareil. Vous pouvez brancher le cordon de ligne téléphonique du téléphone à deux lignes sur la prise L1+L2 de l'adaptateur triplex. Ou vous pouvez brancher le téléphone à deux lignes sur la prise TEL du répondeur à deux lignes.
Services téléphoniques et appareils externes Branchement d'un téléphone externe ou supplémentaire ou téléphone supplémentaire Utilisation des codes à distance 7 Code de réception de télécopie 7 Vous pouvez brancher un téléphone distinct directement à l'appareil comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Branchez le cordon téléphonique sur la prise marquée EXT.
8 Composition et mémorisation de numéros Composition d'un numéro Utilisation de numéros abrégés 8 Appuyez simultanément sur Alt et sur Rechercher/Comp.abrégée, puis saisissez le numéro abrégé à trois chiffres. (Voir Enregistrement de numéros abrégés à la page 61.) Vous pouvez composer un numéro de plusieurs façons : Composition manuelle du numéro 8 Utilisez le pavé numérique pour saisir tous les chiffres du numéro de téléphone ou de télécopie.
Composition et mémorisation de numéros Rechercher Vous pouvez rechercher dans l’ordre alphabétique les noms enregistrés dans la mémoire des numéros de monotouche et dans celle des numéros abrégés. (Voir Enregistrement de numéros de monotouche à la page 60 et Enregistrement de numéros abrégés à la page 61.) a Appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée. b Appuyez sur la touche de la première lettre du nom au pavé numérique. (Utilisez le tableau Saisie de texte page 223 pour vous aider à saisir les lettres.
Chapitre 8 Enregistrement de numéros Enregistrement de numéros de monotouche 8 L'appareil dispose de 20 monotouches permettant d’enregistrer 40 numéros de télécopieur ou de téléphone, ou des adresses de courrier électronique pour une numérotation automatique. Pour accéder aux numéros de 21 à 40, appuyez simultanément sur la touche Alt et sur la monotouche.
Composition et mémorisation de numéros e f g h Sélectionnez l'une des options suivantes : Entrez le nom à l’aide du pavé numérique (maximum 15 caractères). Appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour enregistrer le numéro ou l'adresse de courrier électronique sans nom. Si vous voulez sauvegarder une résolution de télécopie/numérisation avec le numéro, sélectionnez l’une des options suivantes : Si vous avez sélectionné F/T à l'étape c, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Std, Fine, S.Fine ou Photo.
Chapitre 8 Remarque Si vous avez sélectionné Courriel et enregistré l’adresse de courrier électronique, vous ne pouvez utiliser l’adresse de courrier électronique que si vous êtes en mode Numérisation. Si vous avez sélectionné IFAX et enregistré l’adresse de courrier électronique, vous ne pouvez utiliser l’adresse de courrier électronique que si vous êtes en mode Télécopie. e f Sélectionnez l'une des options suivantes : Entrez le nom à l’aide du pavé numérique (maximum 15 caractères). Appuyez sur OK.
Composition et mémorisation de numéros Configuration de groupes pour la diffusion e 8 Si vous envoyez souvent la même télécopie à de nombreux numéros de télécopieur, vous pouvez configurer un groupe. Les groupes sont enregistrés sous un numéro de monotouche ou un numéro abrégé. Chaque groupe utilise une monotouche ou un emplacement de numéro abrégé.
Chapitre 8 Les numéros peuvent être ajoutés manuellement par l'intermédiaire du pavé numérique : Remarque Si vous avez sélectionné Fax/IFAX à l'étape d et que vous avez ajouté des numéros de monotouche ou abrégés enregistrés en tant que numéros « IFAX », vous ne pouvez pas sélectionner S.Fine. i j Maintenez enfoncée la touche Alt tandis que vous appuyez sur Rechercher/Comp.abrégée, 003, 7001 (sur le pavé numérique), et Mono Marche ou Couleur Marche.
9 Options de télécopie à distance (noir et blanc seulement) Les options de télécopie à distance NE SONT PAS disponibles pour les télécopies couleur. Remarque • Si vous enregistrez un groupe sous une monotouche ou un numéro abrégé, les télécopies seront réacheminées vers plusieurs numéros de télécopieur. Les options de télécopie à distance permettent de recevoir des télécopies quand vous n’êtes pas à proximité de l’appareil. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule option de télécopie à distance à la fois.
Chapitre 9 Téléavertissement La fonction Téléavertissement étant activée, votre appareil compose le numéro de téléavertisseur que vous avez programmé, ainsi que votre numéro d’identification personnel (NIP). Cette opération active votre téléavertisseur qui émettra un signal sonore à chaque réception de télécopie dans la mémoire. a Appuyez sur Menu, 2, 5, 1. 25.Opt. acc. Dist 1.Ach/Page/Sauve a Off b RE-TX Fax Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Téléappel. Appuyez sur OK.
Options de télécopie à distance (noir et blanc seulement) Réception PC-FAX d 9 Si vous activez la fonction Réception PCFAX, votre appareil mettra en mémoire les télécopies reçues et les transmettra automatiquement à votre PC. Vous pourrez alors utiliser votre PC pour afficher et enregistrer ces télécopies. Même si vous avez mis hors fonction votre PC (par exemple pendant la nuit ou pour la fin de semaine), votre appareil recevra et conservera en mémoire vos télécopies.
Chapitre 9 Modification d'options de télécopie à distance Si des télécopies reçues sont laissées dans la mémoire de l'appareil lorsque vous changez d'option de télécopie à distance pour choisir Off, l’écran ACL affiche le message suivant : 25.Opt. acc. Dist Eff. tous doc.? a 1.Oui b 2.Non Sélect ab ou OK 9 Si vous appuyez sur 2, les télécopies en mémoire ne seront pas effacées ou transférées au PC et la configuration ne changera pas. L'écran ACL affiche le message suivant : 25.Opt. acc. Dist Impr.
Options de télécopie à distance (noir et blanc seulement) Extraction à distance 9 La fonction d'extraction à distance permet de récupérer les télécopies enregistrées quand vous n’êtes pas à proximité de l’appareil. Vous pouvez ainsi interroger votre appareil à partir de n’importe quel téléphone ou télécopieur à touches en utilisant le code d’accès à distance pour extraire vos messages.
Chapitre 9 Extraction de messages de télécopie a Composez votre numéro de télécopieur sur un téléphone ou un autre télécopieur à l'aide des touches de tonalité. b Dès que votre appareil répond, saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de l). Un signal sonore long vous indique que vous avez reçu des messages. c Lorsque vous entendez deux signaux sonores courts, tapez 9 6 2 sur le pavé numérique.
Options de télécopie à distance (noir et blanc seulement) Commandes de télécopie à distance 9 Pour accéder aux fonctions du télécopieur à partir d'un endroit distant, vous devez utiliser une des commandes ci-dessous. Lorsque vous appelez votre appareil et que vous saisissez votre code d’accès à distance (3 chiffres suivis de l), deux signaux sonores courts se font entendre, vous invitant à lancer une commande à distance.
10 Relève 10 Cette option permet d’utiliser votre appareil de façon à ce que d’autres correspondants puissent recevoir des télécopies de vous, mais en payant la communication. Elle permet aussi d’appeler le télécopieur d’un autre correspondant pour en extraire une télécopie. Dans ce cas, c’est vous qui payez la communication. Pour que la fonction de relève (invitation à émettre ou à recevoir) soit active, elle doit être configurée sur les deux appareils.
Relève Envoi par relève (noir et blanc seulement) g Fax plateau: Page suivante? a 1.Oui b 2.Non (Envoi) Sélect ab ou OK 10 L'envoi par relève permet de configurer l'appareil de manière à ce qu’un autre télécopieur puisse venir chercher un document. Configuration pour l'envoi par relève a Vérifiez que vous êtes en mode Télécopie b c . e Appuyez sur 1 pour envoyer une autre page. Allez à l'étape h. Appuyez sur 2 ou sur Mono Marche pour envoyer le document.
11 Impression de rapports Rapports de télécopie 11 Certains rapports de télécopie (vérification de l'envoi et journal des télécopies) peuvent être imprimés automatiquement ou manuellement. Rapport de vérification de l'envoi 11 Le rapport de vérification de l'envoi sert de preuve d’émission d'une télécopie. Il indique la date et l’heure de l'envoi ainsi que le résultat de la transmission (indiqué par « OK »). Si vous sélectionnez On ou On+Image, le rapport est imprimé pour chaque télécopie envoyée.
Impression de rapports Rapports 11 Les rapports disponibles sont les suivants : Impression d'un rapport a 1 Transmission b Imprime la liste des fonctions utilisées ordinairement pour vous aider à programmer l'appareil. 4 Journal fax Imprime la liste des informations relatives aux 200 dernières télécopies reçues et envoyées. (TX : envoi) (RX : réception) Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur a ou sur b pour choisir le rapport. Appuyez sur OK.
Chapitre 11 76
Section III Copie Réalisation de copies III 78
12 Réalisation de copies Procédure de copie 12 Activation du mode Copie Appuyez sur mode Copie. 1 2 3 4 Production d’une photocopie simple a 5 Vérifiez que vous êtes en mode Copie . b c 01 12 12 (Copier) pour passer en Contraste:+ Qualité :Auto Agr/Réd :100% Plateau :MP>T1 App ab ou Marche 12 Chargez le document. Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Tirage de copies multiples a 12 Vérifiez que vous êtes en mode Copie .
Réalisation de copies Options de copie (réglages provisoires) d Appuyez sur Contraste/Qualité. Appuyez sur a ou sur b pour choisir Qualité. Appuyez sur OK. e Appuyez sur d ou sur c pour choisir Auto, Texte ou Photo. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. 12 Quand vous souhaitez changer rapidement les réglages pour la copie suivante, utilisez les touches Copier des réglages provisoires. Vous pouvez essayer différentes compositions de réglages.
Chapitre 12 Pour agrandir ou réduire la copie suivante, suivez les instructions ci-dessous : a Vérifiez que vous êtes en mode Copie . b c Chargez le document. À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). d Appuyez sur Agrandir/Réduire. Appuyez sur c. e Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Person(25-400%). Appuyez sur OK.
Réalisation de copies h i Si vous copiez à partir de la vitre du numériseur : Placez la page suivante sur la vitre du numériseur. Appuyez sur OK. Répétez g et h pour chaque page à disposer. Insérez votre document, face vers le bas, dans la direction indiquée ci-dessous : 2 en 1 (P) Une fois que toutes les pages ont été numérisées, appuyez sur 2 à l'étape g pour terminer.
Chapitre 12 Copie recto verso (bord long) 12 a Vérifiez que vous êtes en mode Copie Recto i recto verso . Portrait 1 b c Chargez le document. d Appuyez sur Recto verso et a ou b pour sélectionner 1cotés i 2cotés, 2cotés i 2cotés ou 2cotés i 1cotés. 1 2 2 Paysage 11 1 Duplex a1cotés i 2cotés i b2cotés i Sélect ab 2 2 Recto verso i recto verso Portrait 1 2cotés 2cotés 1cotés ou OK Appuyez sur OK. 1 e 2 À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
Réalisation de copies Tri de copies à l'aide de l'alimentation automatique de documents Recto avancée i recto verso Portrait 12 1 Vous avez la possibilité de trier les photocopies multiples. Les pages seront empilées dans l’ordre 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc. 1 2 2 Paysage a . 11 1 a Vérifiez que vous êtes en mode Copie . b c Chargez le document. d Appuyez sur Recto verso et a ou b pour sélectionner Avancé. 2cotés 2cotés 1cotés ou OK Appuyez sur OK.
Chapitre 12 e Appuyez sur c pour éclaircir la copie ou sur d pour l'assombrir. Appuyez sur OK. e Appuyez sur d ou c afin d'augmenter ou de diminuer le contraste. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. f Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous : Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous : a a Appuyez sur Menu, 3, 2. 32.Luminosité Appuyez sur Menu, 3, 3.
Réalisation de copies Sélection du bac 12 Un autre bac peut être sélectionné pour la copie suivante seulement. a Vérifiez que vous êtes en mode Copie . b c Chargez le document. d e Appuyez sur Sélectionner plateau. f À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner MP>T1, T1>MP, #1(XXX) 1 ou MP(XXX) 1. Appuyez sur OK. Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Chapitre 12 86
Section IV Impression directe de photos Impression de photos à partir d'un appareil photo numérique Impression de données à partir d'une clé USB 88 91 IV
13 Impression de photos à partir d'un appareil photo numérique Utilisation de PictBridge Configuration de l'appareil photo Votre appareil Brother prend en charge la norme PictBridge, afin de vous permettre de connecter et d'imprimer des photos directement à partir d'un appareil photo numérique compatible PictBridge.
Impression de photos à partir d'un appareil photo numérique a Appuyez sur Menu, 5, 3. 53.PictBridge 1.Taille papier 2.Orientation 3.Date et heure Sélect ab ou OK b Pour définir les paramètres PictBridge, appuyez sur a ou sur b pour choisir 1.Taille papier, 2.Orientation, 3.Date et heure, 4.Nom de fichier ou 5.Qualité Impres. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour choisir une option pour chaque option du menu. Appuyez sur OK.
Chapitre 13 Raccordement d'un appareil photo comme périphérique de stockage Remarque Pour de plus amples informations sur l'impression avec PictBridge, reportezvous à la documentation fournie avec votre appareil photo. ATTENTION NE raccordez PAS un périphérique autre qu'un appareil photo numérique ou qu'une clé USB à l'interface USB directe, faute de quoi vous pourriez endommager l'appareil.
14 Impression de données à partir d'une clé USB Création d'un fichier PRN ou PostScript® 3 ™ pour l'impression directe Avec la fonctionnalité d'impression directe, vous n'avez pas besoin d'ordinateur pour imprimer des données. Il vous suffit de brancher votre clé USB sur l'interface USB directe de l'appareil. Remarque Certaines clés USB peuvent ne pas être compatibles.
Chapitre 14 Impression de données directement à partir d'une clé USB a d Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner un paramètre à modifier et appuyez sur OK, puis sur a ou sur b pour sélectionner l'option du réglage et appuyez sur OK. 14 Raccordez votre clé USB à l'interface USB directe (1) à l'avant de l'appareil Brother. Si vous ne devez pas modifier les réglages par défaut, allez à l'étape e.
Impression de données à partir d'une clé USB g Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche pour imprimer les données. ATTENTION NE raccordez PAS un périphérique autre qu'un appareil photo numérique ou qu'une clé USB à l'interface USB directe, faute de quoi vous pourriez endommager l'appareil. NE déconnectez PAS la clé USB de l'interface USB directe avant que l'appareil ait terminé l'impression.
Chapitre 14 94
Section V Logiciel Fonctions du logiciel et du réseau V 96
15 Fonctions du logiciel et du réseau La Guide de l'utilisateur sur le CD-ROM comprend des guides Logiciel et Réseau pour décrire les fonctions disponibles lors du raccordement de l'appareil à un ordinateur (par exemple, pour l'impression et la numérisation). Ces guides comprennent des liens faciles à utiliser qui vous feront accéder directement aux sections appropriées.
Section VI Annexes Consignes de sécurité et avis légaux Options Dépistage des pannes et entretien régulier Menus et fonctions Caractéristiques techniques Glossaire VI 98 110 114 204 225 239
A Consignes de sécurité et avis légaux Choix de l'emplacement Placez l'appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs. Placez l’appareil près d’une prise murale téléphonique et d’une prise de courant standard c.a. avec mise à la terre. Choisissez un endroit où la température se situe entre 50 °F et 90,5 °F (10 °C et 32,5 °C) et où l'humidité se situe entre 20 % et 80 % (sans condensation).
Consignes de sécurité et avis légaux Pour utiliser l’appareil en toute sécurité A Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. AVERTISSEMENT L’appareil renferme des électrodes soumises à une haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de débrancher le cordon téléphonique d’abord, puis le cordon d’alimentation de la prise de courant c.a.
Afin de prévenir toute blessure, veillez à ne pas mettre la main sur le rebord de l’appareil, lequel se trouve sous le couvercle document. Afin de prévenir toute blessure, veillez à ne pas laisser entrer en contact les doigts dans l'espace indiqué dans l'illustration. NE PAS utiliser un aspirateur pour nettoyer du toner renversé. La poussière de toner pourrait prendre feu à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer un incendie.
Consignes de sécurité et avis légaux A Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur. N'utilisez PAS de substances inflammables, ni aucun type d'aérosol pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil, voir Entretien régulier à la page 152.
Renseignements importants Avis régissant les postes téléphoniques et avis de la FCC A A Ces avis s’appliquent uniquement aux modèles commercialisés et mis en service aux États-Unis. Pour la programmation des numéros d’urgence et les essais d’appel aux numéros d’urgence : Ne raccrochez pas et expliquez brièvement au répartiteur la raison de votre appel. Effectuez les essais d’appel aux heures creuses, par exemple tôt le matin ou tard le soir.
Consignes de sécurité et avis légaux L’abonnement à un service de ligne partagée est tarifé selon le barème des tarifs des provinces ou des États. Communiquez avec la commission des services publics ou des services d'entreprise de votre localité pour obtenir plus d'informations. Si votre domicile dispose d'un système d'alarme particulier connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation de cet appareil ne désactive pas le système d'alarme.
Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) Partie responsable : Corporation Internationale Brother 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis Tél. : 908 704-1700 affirme que le produit Nom du produit : MFC-9840CDW est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC.
Consignes de sécurité et avis légaux Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) A Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES–003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada. Débranchement A Ce produit doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
Réglementations de la FDA A Des réglementations relatives aux produits laser fabriqués depuis le 2 août 1976 ont été instaurées par la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis. Le matériel fabriqué aux États-Unis se doit donc d'être conforme à ces réglementations. L'étiquette ci-dessous qui est située sur le dos de l’appareil indique la conformité de cet appareil avec les réglementations de la FDA. Elle est requise pour les produits laser en vente aux États-Unis.
Consignes de sécurité et avis légaux 8 Ce produit est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois fils. Cette fiche ne pourra être branchée que sur une prise de courant avec terre. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Si la fiche de l’appareil n'entre pas dans la prise murale, adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Évitez tout expédient qui priverait l’appareil de la mise à la terre.
Limitations légales concernant la copie La reproduction en couleur de certains documents est illégale et peut constituer une infraction au code civil ou pénal. Cette note a pour but de servir de ligne de conduite. Elle ne prétend pas énumérer de manière exhaustive toutes les interdictions possibles. En cas de doute, nous vous suggérons de prendre contact avec un avocat ou un juriste.
Consignes de sécurité et avis légaux Marques A A Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
B Options B Options B Cet appareil peut être utilisé avec les accessoires optionnels ci-dessous pour en étendre les fonctionnalités.
Options Bac à papier en option b B Référence : LT-100CL Il est possible d'installer un bac à papier inférieur en option d'une capacité de 500 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2). À deux personnes, levez l'appareil avec précaution et placez-le sur le bac inférieur de telle façon que les broches d'alignement du bac inférieur s'insèrent dans les orifices de guidage sur le fond de l'appareil, comme dans l'illustration ci-dessous.
e Utilisateurs de Windows® : Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante et choisissez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Accessoires puis sur Auto détection. Une fois le bac inférieur et le format de papier détectés, cliquez sur Appliquer. Carte mémoire Cet appareil est muni d’une mémoire standard de 128 Mo et d’une fente pour l’extension de mémoire en option.
Options f Installation de mémoire supplémentaire Replacez les couvercles de la mémoire DIMM (2 et 1). B 2 a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon téléphonique. b Débranchez le câble d'interface de l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.. c Retirez les couvercles de la mémoire DIMM (1 et 2). B 1 g Rebranchez d'abord le cordon d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a.
C Dépistage des pannes et entretien régulier Dépistage des pannes C C IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Si vous avez des difficultés avec votre appareil Si vous suspectez un problème, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Dans la plupart des cas, vous pouvez résoudre les problèmes vous-même.
Dépistage des pannes et entretien régulier Ligne ou connexion téléphonique Problèmes Suggestions Il n'y a pas de numérotation. Vérifiez la tonalité. Modifiez le paramétrage Tonal/Impuls.. (Reportez-vous au Guide d'installation rapide.) (Canada seulement) Vérifiez toutes les connexions téléphoniques. Vérifiez que l'appareil est branché et allumé. Envoyez une télécopie manuelle en appuyant sur Tonalité ou en décrochant le combiné du téléphone externe et en composant le numéro.
Gestion des appels entrants (Suite) Problèmes Suggestions Services personnalisés sur une seule ligne. Si une ligne téléphonique sur laquelle vous avez raccordé votre appareil est munie d'un ou de plusieurs services personnalisés (appel en attente, appel en attente/identification de la ligne appelante, RingMaster (sonnerie spéciale), messagerie vocale, permanence téléphonique, système d'alarme, etc.), il se peut que la réception et l'envoi de télécopies soient perturbés.
Dépistage des pannes et entretien régulier Problèmes d'impression (Suite) Problèmes L'appareil lance une impression soudaine ou imprime des données superflues. Suggestions Retirez le papier du bac à papier et attendez que l'appareil arrête d'imprimer. Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation et débranchez-le de la prise de courant pendant plusieurs minutes. (L'appareil peut être éteint pendant 4 jours sans perdre de télécopies dans la mémoire.
Problèmes de gestion du papier Problèmes L'appareil n'arrive pas à charger le papier. L'écran ACL affiche le message Plus de papier ou indique un bourrage de papier. L'appareil n'entraîne pas correctement le papier à partir du bac MP. Suggestions S'il n'y a pas de papier, chargez une nouvelle feuille dans le bac à papier. S'il y a du papier dans le bac, assurez-vous qu'il est bien droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le.
Dépistage des pannes et entretien régulier Problèmes de réseau (Suite) Problèmes Suggestions La numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows® uniquement) Il se peut que le réglage du pare-feu de votre PC rejette la connexion réseau nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer votre pare-feu. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel, reportez-vous au mode d'emploi de votre logiciel ou communiquez avec le fabricant du logiciel en question.
Problèmes de réseau (Suite) Problèmes Suggestions La numérisation réseau ne fonctionne pas. Utilisateurs de Windows Vista® : La fonction Réception PC-FAX réseau ne marche pas. L'impression par réseau ne fonctionne pas. a b (suite) Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration, Réseau et Internet, Pare-feu Windows, puis sur Modifier les paramètres. Lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, procédez comme suit.
Dépistage des pannes et entretien régulier Amélioration de la qualité d'impression C Si vous avez un problème de qualité d'impression, imprimez d'abord une page test (Menu, 4, 2, 3). Si l'impression est correcte, c'est que le problème ne trouve probablement pas son origine dans l'appareil. Vérifiez le câble d'interface ou essayez l'appareil sur un autre ordinateur.
Exemples de qualité d'impression médiocre Des stries ou des bandes de couleur verticales apparaissent sur la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Dépistage des pannes et entretien régulier Exemples de qualité d'impression médiocre La page est vide ou certaines couleurs manquent. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Exemples de qualité d'impression médiocre Page de travers pqrstuvwxyz. XYZ. 0123456789. abcdefghijklmno pqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW XYZ. 0123456789. abcdefghijklmno pqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW XYZ. 0123456789. abcdefghijklmno pqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW XYZ. 0123456789.
Dépistage des pannes et entretien régulier Exemples de qualité d'impression médiocre Une couleur est mal calée ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandations Vérifiez si le tambour est installé correctement. (Voir Remplacement du tambour à la page 177.
Exemples de qualité d'impression médiocre La densité de l'impression n'est pas égale sur l'ensemble de la page ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Dépistage des pannes et entretien régulier Exemples de qualité d'impression médiocre L'image est décalée ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Exemples de qualité d'impression médiocre Le papier gondole ou ondule Recommandations Assurez-vous de choisir le type de support approprié dans le pilote d'imprimante ou dans la configuration du menu du type de papier de l'appareil. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 11 et Onglet Élémentaire dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Vérifiez le type de papier et sa qualité. Des températures extrêmes et un taux d'humidité élevé entraîneront un gondolement du papier.
Dépistage des pannes et entretien régulier EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemples de qualité d'impression médiocre L'enveloppe est froissée Recommandations a b Ouvrez le capot arrière. Abaissez les deux leviers gris sur la position de l'enveloppe, l'un à gauche et l'autre à droite, comme le montre l'illustration ci-dessous. C c Refermez le capot arrière et relancez la tâche d'impression.
Exemples de qualité d'impression médiocre Lignes ou stries blanches sur la page en cas d'impression recto verso ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recommandations Choisissez le mode Papier fin dans le pilote d'imprimante et relancez la tâche d'impression.
Dépistage des pannes et entretien régulier Exemples de qualité d'impression médiocre Des éclaboussures ou des tâches de toner apparaissent sur le bord des pages recto verso Recommandations ATTENTION Nous vous conseillons de poser le tambour et les cartouches de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Paramétrage de la détection de la tonalité Paramétrer la tonalité sur Détection a pour effet de raccourcir la pause de détection de la tonalité. a (États-Unis) Appuyez sur Menu, 0, 4. (Canada) Appuyez sur Menu, 0, 5. 05.
Dépistage des pannes et entretien régulier Messages d'erreur et d'entretien C Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, l'appareil peut afficher des messages d'erreur et d'entretien. Les messages d'erreur et d'entretien les plus courants sont décrits cidessous. Message d'erreur Cause Action Basse températ La température de l'appareil est trop basse. Augmentez la température de la pièce pour permettre à l'appareil de fonctionner convenablement.
Message d'erreur Cause Action Changer pièces Il est temps de remplacer la trousse d'alimentation de papier pour le bac MP. Communiquez avec le service à la clientèle de Brother pour remplacer la trousse d'alimentation de papier pour le bac MP. Le tambour est en fin de vie. Utilisez le tambour jusqu'à ce que vous rencontriez un problème de qualité d'impression, puis remplacez-le par un nouveau. PF kit MP Changer pièces TAMBOUR (Voir Remplacement du tambour à la page 177.
Dépistage des pannes et entretien régulier Message d'erreur Cause Action Mettez l'appareil hors tension, attendez quelques secondes, puis rallumez-le. Laissez l'appareil allumé pendant 15 minutes. L'appareil peut être éteint pendant 4 jours sans perdre les télécopies L'unité de fusion est trop chaude. en mémoire. (Voir Vérification de la présence de télécopies dans la mémoire de l'appareil à la page 139.
Message d'erreur Cause Action Incap. Imprim XX L'appareil présente un problème d'ordre mécanique. Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation, puis rallumez-le. Si le message d'erreur persiste, laissez l'appareil pendant quelques minutes et puis réessayez d'imprimer, de copier ou de numériser. L'appareil peut être éteint pendant 4 jours sans perdre les télécopies en mémoire. (Voir Vérification de la présence de télécopies dans la mémoire de l'appareil à la page 139.) Incap.
Dépistage des pannes et entretien régulier Message d'erreur Cause Non assigné Vous avez essayé d'accéder à un Configurez le numéro de monotouche ou abrégé. numéro de monotouche ou abrégé (Voir Enregistrement de numéros de monotouche à la page 60 et Enregistrement de non programmé. numéros abrégés à la page 61.) Numéri. Vérroui. Le numériseur est verrouillé. Action Ouvrez le couvercle document et relâchez le levier de verrouillage du numériseur. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Message d'erreur Cause Action Commandez dès à présent une nouvelle Si l'écran ACL indique cartouche de toner pour la couleur concernée. Toner presq vide, vous Préparer nouvelle pouvez continuer à imprimer. 1 cartouche Noir(K). Cependant, l'appareil vous indique 1 que la cartouche est presque à la Le message fin de sa durée de vie et qu'il n'y indique la ou les aura bientôt plus de toner du tout. cartouches de Toner presq vide toner de couleur dont la fin de vie est proche.
Dépistage des pannes et entretien régulier Vérification de la présence de télécopies dans la mémoire de l'appareil Transfert de télécopies sur votre PC C Si l’afficheur ACL indique un message d’erreur, vous pouvez vérifier s’il y a des télécopies dans la mémoire de l’appareil. a b Vous pouvez déplacer les télécopies de la mémoire de votre appareil à votre PC. a Appuyez sur Menu, 9, 0, 1.
Le document est coincé sous le couvercle document Remarque • Si vous sélectionnez Impression de sauvegarde active, l'appareil imprimera aussi la télécopie sur votre appareil pour en conserver une copie. Il s’agit d’une mesure de sécurité en cas de panne d'électricité ou d’un problème sur l'appareil récepteur. L’appareil peut conserver les télécopies pendant 4 jours en cas de panne d'électricité.
Dépistage des pannes et entretien régulier Le document est coincé dans la fente recto verso a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans l'ADF. b Enlevez le document coincé en tirant vers la droite. c Bourrages papier C C Pour éliminer un bourrage de papier, suivez les étapes ci-dessous. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes.
a b Retirez le papier du bac MP. Retirez toute feuille de papier coincée dans le bac MP et à proximité de celuici. Du papier est coincé dans le bac à papier 1 ou dans le bac à papier 2 Si l'écran ACL indique Bourrage bac 1 ou Bourrage bac 2, suivez les étapes suivantes : Bourrage bac 1 Bourrage bac 2 a c Fermez le bac MP. Ouvrez ensuite le capot avant et refermez-le pour réinitialiser l'appareil. Ouvrez à nouveau le bac MP. d Ventilez la pile de papier et remettez-la en place dans le bac MP.
Dépistage des pannes et entretien régulier b Utilisez les deux mains pour retirer lentement le papier coincé. Le papier est coincé dans l'appareil C Si l'écran ACL indique Bourr à l’intér, suivez les étapes suivantes : Bourr à l’intér C c Assurez-vous que le papier arrive audessous de la marque indiquant la capacité maximale du bac. Tout en appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert, faites coulisser les guide-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier.
c 144 Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot avant pour ouvrir le capot avant. d Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt.
Dépistage des pannes et entretien régulier e Déverrouillez le levier gris (1) sur la gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes. ATTENTION Pour transporter le tambour, tenez-la par les poignées. NE tenez PAS le tambour par ses côtés. C 1 Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface plane et propre afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
f Il peut arriver que le papier coincé soit retiré avec l'ensemble du tambour et de la cartouche de toner ou être ainsi libéré. Vous pouvez alors le retirer via l'ouverture du bac à papier. g Replacez le tambour dans l'appareil comme suit. 1 Assurez-vous que le levier de verrouillage gris (1) est levé, et placez le tambour dans l'appareil. Abaissez le levier de verrouillage gris (1).
Dépistage des pannes et entretien régulier 2 Remarque Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil. C 2 1 h Fermez le capot avant de l'appareil. i Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil.
Le papier est coincé à l'arrière de l'appareil b Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt. c Ouvrez le capot arrière. C Si l'écran ACL indique Bourr arrière, suivez les étapes suivantes : Bourr arrière a 148 Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot pour ouvrir le capot avant.
Dépistage des pannes et entretien régulier d Abaissez les deux leviers verts, l'un à gauche et l'autre à droite, comme le montre l'illustration ci-dessous, puis repliez le couvercle de l'unité de fusion (1). e Retirez lentement le papier coincé de l'unité de fusion en utilisant les deux mains. C f Refermez le couvercle de l'unité de fusion (1) et levez les deux leviers verts à gauche et à droite.
h Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. Le papier est coincé sous le bac à papier 1 ou dans l'unité de fusion Si l'écran ACL indique Bourr Recto V, suivez les étapes suivantes : Bourr Recto V i Fermez le capot avant de l'appareil. a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil et vérifiez l'intérieur. b Si le papier n'est pas coincé à l'intérieur de la machine, vérifiez sous le bac à papier. Remarque NE remettez PAS le bac à papier en place à ce stade.
Dépistage des pannes et entretien régulier c Si le papier n'est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière. e Retirez lentement le papier coincé. C f d Poussez le levier gris situé du côté gauche (1) vers la droite. Replacez le levier gris situé du côté gauche (1) à sa position initiale. 1 1 g Refermez le capot arrière. h Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil.
Entretien régulier C ATTENTION Nettoyez l'extérieur de l'appareil comme suit : a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez tout d'abord le cordon téléphonique, débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a.. b Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. c Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux non pelucheux pour enlever la poussière.
Dépistage des pannes et entretien régulier e c Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux non pelucheux pour enlever la poussière. Dans l'alimentation automatique, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre du numériseur (2) en dessous à l'aide d'un chiffon non pelucheux humecté d'un nettoyant pour vitre ininflammable. 1 C 2 f Rechargez le papier et remettez fermement le bac à papier dans l'appareil.
Nettoyage de la fenêtre du numériseur laser ATTENTION N'utilisez PAS de l'alcool isopropylique pour nettoyer la fenêtre du numériseur laser. Ne touchez PAS la fenêtre du numériseur laser avec les doigts. a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez tout d'abord le cordon téléphonique, débranchez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a..
Dépistage des pannes et entretien régulier d Déverrouillez le levier gris (1) sur la gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes. ATTENTION Pour transporter le tambour, tenez-la par ses poignées. NE tenez PAS le tambour par ses côtés. C 1 Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface plane et propre afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
e Essuyez la fenêtre du numériseur (1) à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. f Replacez le tambour dans l'appareil comme suit. 1 Assurez-vous que le levier de verrouillage gris (1) est levé, et placez le tambour dans l'appareil. Abaissez le levier de verrouillage gris (1).
Dépistage des pannes et entretien régulier 2 Remarque Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil. C 2 1 g Fermez le capot avant de l'appareil. h Rebranchez d'abord le cordon d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a., puis reconnectez tous les câbles ainsi que le cordon téléphonique.
Nettoyage des fils corona C c Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt. d Prenez la poignée de la cartouche de toner et sortez-la du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, nettoyez les fils corona comme suit : a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
Dépistage des pannes et entretien régulier ATTENTION e Nous vous conseillons de poser les cartouches de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. Appuyez pour déverrouiller les loquets du couvercle blanc des fils corona (1), puis ouvrez le couvercle. 1 C NE jetez PAS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures. 2 Manipulez les cartouches de toner avec précaution.
f Nettoyez le fil corona à l'intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises. i Prenez la poignée de la cartouche de toner et introduisez la cartouche dans le tambour. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche avec l'étiquette de couleur appropriée sur le tambour. Veillez également à replier la poignée de la cartouche de toner (A) une fois la cartouche en place.
Dépistage des pannes et entretien régulier j Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Nettoyage du tambour C Si les problèmes de qualité d'impression suivants apparaissent, nettoyez le tambour comme suit. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
c Tirez le bac MP (1) et dépliez le rabat du bac MP (2). g Le message suivant s'affiche sur l'écran ACL lorsque l'appareil a terminé le nettoyage. DRUM CLEANING COMPLETED 1 h Appuyez sur Arrêt/Sortie pour que l'appareil revienne à l'état Prêt. i Essayez d'imprimer à nouveau. Si ce problème se reproduit, répétez les étapes c à h plusieurs fois. Si le problème persiste même après la répétition des étapes c à h à plusieurs reprises, passez à l'étape j.
Dépistage des pannes et entretien régulier l Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt. m Déverrouillez le levier gris (1) sur la gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes. C 1 ATTENTION Tenez le tambour par les poignées lorsque vous le transportez. NE tenez PAS le tambour par ses côtés.
ATTENTION Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. n 164 Prenez la poignée de la cartouche de toner et sortez-la du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
Dépistage des pannes et entretien régulier ATTENTION o Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE touchez PAS les pièces présentées en gris sur les illustrations. Retournez le tambour en le tenant par ses poignées vertes. Veillez à ce que les engrenages du tambour (1) soient positionnés du côté gauche. C 1 p Reportez-vous à l'échantillon d'impression pour identifier la couleur à l'origine du problème.
q Tournez l'engrenage du tambour vers vous manuellement tout en observant la surface du tambour (1). 1 r Lorsque vous avez trouvé sur le tambour la marque correspondant à l'échantillon d'impression, essuyez délicatement la surface du tambour à l'aide d'un tampon en coton jusqu'à éliminer la poussière ou la poudre de papier sur la surface. ATTENTION Le tambour est photosensible. NE le touchez PAS des doigts. NE nettoyez PAS la surface du tambour photosensible à l'aide d'un objet tranchant.
Dépistage des pannes et entretien régulier t Prenez la poignée de la cartouche de toner et introduisez la cartouche dans le tambour. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche avec l'étiquette de couleur appropriée sur le tambour. Veillez également à replier la poignée de la cartouche de toner (A) une fois la cartouche en place. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner. u Replacez le tambour dans l'appareil comme suit.
2 Remarque Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil. 2 1 v Fermez le capot avant de l'appareil. w Rebranchez d'abord le cordon d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant c.a., puis reconnectez tous les câbles ainsi que le cordon téléphonique. Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
Dépistage des pannes et entretien régulier Remplacement des consommables C Les consommables suivants devront être remplacés régulièrement. Les messages ci-dessous s'affichent à l'écran ACL lorsque le temps est venu de remplacer des consommables. L'appareil arrête d'imprimer lorsque les messages d'entretien suivants s'affichent. Messages à l'écran ACL Consommable à remplacer Fin de toner Cartouches de toner standard Remplacer cartouche toner Noir(K).
Les messages ci-dessous apparaissent à l'écran ACL en mode Prêt. Ces messages ont pour but de prévenir que des consommables vont devoir être remplacés dans un avenir proche. Pour éviter tout désagrément, notamment une interruption de l'impression, il est conseillé d'acheter les consommables concernés à temps.
Dépistage des pannes et entretien régulier Les messages d'entretien ci-dessous apparaissent en alternance avec les messages normaux sur la ligne supérieure de l'écran ACL lorsque l'appareil est en mode Prêt. Ces messages vous préviennent qu'il faudra remplacer chacun des consommables dès que possible, car sa durée de vie a été atteinte. L'appareil continuera à imprimer pendant l'affichage de ces messages à l'écran ACL.
Remplacement d'une cartouche de toner Message Fin de vie toner C Numéros de référence : Cartouche de toner standard : TN-110 (noir, cyan, magenta, jaune) Cartouche de toner grande capacité : TN-115 (noir, cyan, magenta, jaune) Fin de toner Les cartouche de toner grande capacité impriment environ 5 000 pages (noir) et environ 4 000 chacune (cyan, magenta et jaune). Les cartouches de toner standard impriment environ 2 500 pages (noir) et environ 1 500 pages chacune (cyan, magenta et jaune).
Dépistage des pannes et entretien régulier Remplacement des cartouches de toner b C Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière de l'appareil, NE touchez PAS les parties grises sur l'illustration. a C Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot avant pour ouvrir le capot avant.
ATTENTION Nous vous conseillons de poser les cartouches de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. NE jetez PAS une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures. Manipulez les cartouches de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide.
Dépistage des pannes et entretien régulier ATTENTION ATTENTION N’utilisez PAS de substances inflammables près de l’appareil. N'utilisez AUCUN type d'aérosol pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil, voir Entretien régulier à la page 152. 3 Fermez le couvercle de fil corona. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour nettoyer chacun des trois fils corona.
f Retirez le couvercle de protection orange. g Prenez la poignée de la cartouche de toner et introduisez la cartouche dans le tambour. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche avec l'étiquette de couleur appropriée sur le tambour. Veillez également à replier la poignée de la cartouche de toner (A) une fois la cartouche en place. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner. h Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. i Fermez le capot avant de l'appareil.
Dépistage des pannes et entretien régulier Remplacement du tambour C Numéro de référence : DR-110CL Message Remplacer des pièces du tambour Changer pièces TAMBOUR L'appareil utilise un tambour pour créer les images de l'impression sur le papier. Si l'écran ACL indique Changer pièces TAMBOUR, cela signifie que le tambour est presque périmé et qu'il est temps de le remplacer.
a 178 Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot avant pour ouvrir le capot avant. b Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt.
Dépistage des pannes et entretien régulier c Déverrouillez le levier gris (1) sur la gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes. Remarque Débarrassez-vous du tambour selon les réglementations locales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Veillez à fermer hermétiquement le tambour afin d'éviter que du toner ne s'en échappe. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE touchez PAS les pièces présentées en gris sur les illustrations. ATTENTION Nous vous conseillons de poser les cartouches de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide.
Dépistage des pannes et entretien régulier f Prenez la poignée de la cartouche de toner et introduisez la cartouche dans le tambour. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche avec l'étiquette de couleur appropriée sur le tambour. Veillez également à replier la poignée de la cartouche de toner (A) une fois la cartouche en place. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner. g Replacez le tambour dans l'appareil comme suit.
2 Remarque Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil. 2 1 h Fermez le capot avant de l'appareil. 2 1 Lorsque vous remplacez le tambour, vous devez remettre à zéro le compteur de tambour en suivant les étapes suivantes : i 182 Enclenchez l'interrupteur d'alimentation de l’appareil.
Dépistage des pannes et entretien régulier j Remplacement de la courroie Appuyez sur Menu, 8, 4. L'écran ACL indique le nom des parties qui doivent être réinstallées sur le compteur. a 84.Menu reinit C Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot avant pour ouvrir le capot avant. TAMBOUR Sélect ab ou OK k Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TAMBOUR. Appuyez sur OK.
b Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt. c Déverrouillez le levier gris (1) sur la gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes.
Dépistage des pannes et entretien régulier ATTENTION Tenez le tambour par les poignées lorsque vous le transportez. NE tenez PAS le tambour par ses côtés. d Prenez les parties vertes de la courroie des deux mains et levez la courroie, puis sortez-la. C Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface plane et propre afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
e Déballez la nouvelle courroie et retirez sa protection. g Replacez le tambour dans l'appareil comme suit. 1 f Assurez-vous que le levier de verrouillage gris (1) est levé, et placez le tambour dans l'appareil. Abaissez le levier de verrouillage gris (1). Installez la nouvelle courroie dans l'appareil. Faites correspondre la marque h de la courroie avec la marque g de l'appareil. Abaissez la partie verte de la courroie jusqu'au verrouillage.
Dépistage des pannes et entretien régulier 2 Remarque Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil. C 2 1 h Fermez le capot avant de l'appareil.
j Appuyez sur Menu, 8, 4. L'écran ACL indique le nom des parties qui doivent être réinstallées sur le compteur. AVERTISSEMENT NE réutilisez PAS le réceptacle de toner. 84.Menu reinit Remplacement du réceptacle de toner Unité Courroie Sélect ab ou OK k l m AVERTISSEMENT Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Unité Courroie. Appuyez sur OK. NE jetez PAS le réceptacle de toner au feu. Il pourrait exploser. Appuyez sur 1 pour remettre à zéro le compteur de courroie.
Dépistage des pannes et entretien régulier a Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot avant pour ouvrir le capot avant. b Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt.
c Déverrouillez le levier gris (1) sur la gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes. 1 ATTENTION Tenez le tambour par les poignées lorsque vous le transportez. NE tenez PAS le tambour par ses côtés. Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface plane et propre afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
Dépistage des pannes et entretien régulier d Prenez les parties vertes de la courroie des deux mains et levez la courroie, puis sortez-la. e Retirez le réceptacle de toner de l'appareil à l'aide de la poignée verte. C Remarque Débarrassez-vous du réceptacle de toner usagé selon les réglementations locales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale.
g Réinstallez la courroie dans l'appareil. Faites correspondre la marque h de la courroie avec la marque g de l'appareil. Abaissez la partie verte de la courroie jusqu'au verrouillage. h Replacez le tambour dans l'appareil comme suit. 1 Assurez-vous que le levier de verrouillage gris (1) est levé, et placez le tambour dans l'appareil. Abaissez le levier de verrouillage gris (1).
Dépistage des pannes et entretien régulier 2 Remarque Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil. C 2 1 i Fermez le capot avant de l'appareil.
Emballage et transport de l'appareil Si, pour une raison ou pour une autre, vous devez déplacer ou transporter votre appareil, remballez-le soigneusement dans son emballage d'origine, afin d'éviter qu'il soit endommagé lors du transport. Tout appareil mal emballé risque d'invalider la garantie. L'appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur. Avant de transporter l'appareil, lisez les instructions de cette section. Elles indiquent comment préparer l'appareil au transport.
Dépistage des pannes et entretien régulier Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants pour le remballage : Remballage de l'appareil a 1 Feuille d'insertion pour le remballage 2 Sac en plastique pour le réceptacle de toner usagé 3 Couvercle de protection orange et Sac en plastique qui contenait à l'origine la cartouche de toner (4 pièces) 4 Élément d'emballage orange qui sert à bloquer le tambour et la courroie (4 pièces) 5 Feuille de papier (Lettre ou A4) pour protéger la courroie (f
d Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt. e Déverrouillez le levier gris (1) sur la gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes. ATTENTION Tenez le tambour par les poignées lorsque vous le transportez. NE tenez PAS le tambour par ses côtés.
Dépistage des pannes et entretien régulier ATTENTION Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface plane et propre afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. f h Prenez les parties vertes de la courroie des deux mains et levez la courroie, puis sortez-la. C Prenez la poignée de la cartouche de toner et sortez-la du tambour. Répétez cette opération pour toutes les cartouches de toner.
i Retirez le réceptacle de toner de l'appareil à l'aide de la poignée verte et mettez-le dans son sac en plastique d'origine se trouvant à l'intérieur du carton. j Réinstallez la courroie dans l'appareil. Faites correspondre la marque h de la courroie avec la marque g de l'appareil. Abaissez la partie verte de la courroie jusqu'au verrouillage. 198 k Insérez le matériel d'emballage orange d'origine pour verrouiller la courroie comme le montre l'illustration.
Dépistage des pannes et entretien régulier m Replacez le tambour dans l'appareil comme suit. 1 Assurez-vous que le levier de verrouillage gris (1) est levé, et placez le tambour dans l'appareil. Abaissez le levier de verrouillage gris (1). Remarque Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil.
2 Repoussez le tambour jusqu'à l'arrêt. o Remarque Nous vous recommandons de réemballer l'appareil sur une table ou un bureau. Placez le morceau de polystyrène avec le repère « FRONT » (1) dans la partie inférieure de la boîte (3) de sorte que l'évidement en flèche (4) soit orienté vers ce repère. Placez le morceau de polystyrène avec le repère « REAR » dans la partie inférieure de la boîte de sorte que l'évidement en flèche (4) montre le sens inverse.
Dépistage des pannes et entretien régulier q Comme le montre l'illustration, ajustez les deux morceaux de polystyrène avec le repère « FRONT » (4) sur le carton portant l'inscription « FRONT » (7). Ajustez les morceaux de polystyrène « REAR/L » (5) et « REAR/R » (6) sur la gauche et la droite du carton portant l'inscription « REAR » (8). 5 4 s Placez la partie supérieure de la boîte (1) par-dessus l'appareil et la partie inférieure de la boîte.
t Mettez les deux morceaux de polystyrène pour les cartouches de toner sur l'appareil. Faites correspondre le côté droit de l'appareil avec le repère « RIGHT » sur l'un des morceaux de polystyrène et le côté gauche de l'appareil avec le repère « LEFT » sur l'autre morceau de polystyrène. Placez les cartouches de toner sur le polystyrène. v Introduisez les quatre éléments d'assemblage (1) dans les orifices du carton en vous référant aux étapes A et B illustrées ci-dessous.
Dépistage des pannes et entretien régulier Informations relatives à l'appareil Vérification du numéro de série c C Appuyez sur a ou b pour sélectionner l'option pour laquelle vous souhaitez afficher les compteurs de pages de l'appareil pour les pages en couleur et en noir et blanc. Appuyez sur OK. 82.Compteur page Total Couleur :XXXXXX N&B :XXXXXX C Le numéro de série de l'appareil peut être affiché à l'écran ACL. a Appuyez sur Menu, 8, 1. d C Appuyez sur Arrêt/Sortie. 81.No.
D Menus et fonctions Programmation à l'aide de l'afficheur D Touches de menu D Votre appareil a été conçu pour être convivial. L’écran ACL permet la programmation à l’écran grâce aux touches de menu. Nous avons créé des instructions progressives qui s’affichent à l’écran pour vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent et qui vous guident dans le choix des menus et des options de programmation.
Menus et fonctions Accès au mode Menu a b D Appuyez sur Menu. Choisissez une option. Appuyez sur 1 pour afficher le menu Paramétrage général. Appuyez sur 2 pour le menu Télécopie. D Appuyez sur 3 pour le menu Copie. Appuyez sur 4 pour le menu Impression. Appuyez sur 5 pour le menu Interface USB directe. Appuyez sur 6 pour le menu Impression des rapports. Appuyez sur 7 pour le menu Réseau local. Appuyez sur 8 pour le menu Information. Appuyez sur 9 pour le menu Service.
Tableau des menus D Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Choix et OK Choix et OK Menu Sous-menu Sélections de menu Options principal 0 Sec 1.Prog. Général 1.Mode Minuterie — 30 Sec 1 Min 2 Min* 5 Min 2.Type papier 1.
Menus et fonctions Menu Sous-menu Sélections de menu Options principal A4 1.Prog. Général 3.Taille papier 2.Plateau 1 (suite) (suite) Lettre* Description Permet de configurer le format du papier dans le bac à papier. Page 23 Légal Exécutif A5 A6 B5 D B6 3.Plateau 2 Folio A4 (Ce menu n'apparaît Lettre* que si vous avez Légal installé le bac 2 en option.) Exécutif Permet de configurer le format du papier dans le bac à papier 2 en option. 23 Permet de régler le volume de la sonnerie.
Menu Sous-menu principal 1.Prog. Général 7.Usage Sélections de menu Options Description 1.Copie Permet de sélectionner le bac utilisé pour le mode Copie. Plateau1 unique Plateau2 unique (suite) MP seulement Page 23 MP>T1>T2* T1>T2>MP 2.Fax (Bac 2 ou T2 n’apparaît que si vous avez installé le bac à papier en option.) Plateau1 unique Permet de sélectionner le bac utilisé pour le mode Plateau2 unique Télécopie. MP seulement 24 MP>T1>T2 T1>T2>MP* 3.
Menus et fonctions Menu principal 2.Fax Sous-menu Sélections de menu Options 1.Réglage récep. 1.Long.Sonnerie 00 (Mode Télécopie uniquement) 01 02 03 04* 2.Durée sonn F/T 20 Sec* 30 Sec Description Page Permet de configurer le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde en mode Télécopie seulement ou en mode Fax/Tél. 46 Permet de définir la durée de la pseudo-sonnerie double en mode Fax/Tél. 46 Permet de recevoir des télécopies sans appuyer sur Mono Marche ou Couleur Marche.
Menu principal 2.Fax (suite) Sous-menu Sélections de menu Options Page Permet de régler la résolution par défaut des télécopies sortantes. 40 Permet d’envoyer des télécopies à une heure ultérieure configurée au format 24 heures. Permet de combiner toutes les télécopies en différé à destination du même numéro pour un envoi à la même heure de la journée en une seule transmission. Permet d’envoyer une télécopie sans qu’il soit nécessaire de l’enregistrer dans la mémoire.
Menus et fonctions Menu principal 2.Fax Sous-menu Sélections de menu Options 4.Réglage rapp 1.Transmission On On+Image (suite) Off* Off+Image 2.Intervalle act Off Ch 50 télécop* Toutes les 6hrs Toutes les 12hrs Toutes les 24hrs Tous les 2 jours Tous les 7 jours 5.Opt. acc. Dist 1.Ach/Page/Sauve Off* (Noir et blanc seulement) RE-TX Fax Téléappel Mémoriser fax Récept PC FAX (Impression de sauvegarde) 2.Accès à dist ---l 3.Impr. Document — 6.Trav. en att. — — 0.Divers Haut* 1.
Menu principal 3.Copie Sous-menu Sélections de menu Options Description 1.Qualité — Permet de sélectionner la résolution de copie pour le type de document. 79 Permet de régler la luminosité des copies. 83 Permet de régler le contraste des copies. 83 Permet de paramétrer la couleur rouge des copies. 83 Auto* Texte 2.Luminosité — Photo -nnnno+ -nnnon+ Page -nnonn+* -nonnn+ 3.Contraste — -onnnn+ -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ 4.Réglage coul 1.
Menus et fonctions Menu principal 4.Imp. Sous-menu Sélections de menu Options Description 3.Duplex — Active ou désactive Voir le l'impression recto verso. Guide Vous pouvez choisir utilisateur l'impression recto verso sur - Logiciel le bord long ou court. sur le CD-ROM. Permet de choisir d'imprimer le document en couleur ou en noir et blanc. Si vous choisissez Auto, l'appareil sélectionne l'option qui convient au document (couleur ou noir et blanc). Permet de rétablir les réglages PCL par défaut.
Menu principal 5.Interf USB dir Sous-menu Sélections de menu Options Description 1.Impr directe 1.Taille papier Permet de paramétrer le format du papier pour l'impression directe à partir d'une clé USB. 92 Permet de paramétrer le type de support pour l'impression directe à partir d'une clé USB. 92 Permet de paramétrer le style de page pour l'impression directe de plusieurs pages à partir d'une clé USB.
Menus et fonctions Menu principal 5.Interf USB dir Sous-menu Sélections de menu Options Description 2.Numér vers USB 1.Résolution Voir le Permet de paramétrer la résolution pour l'envoi des Guide données numérisées à une utilisateur clé USB. - Logiciel sur le CD-ROM. 150 ppp couleur* 300 ppp couleur (suite) 600 ppp couleur N&B 200 ppp 3.PictBridge 2.Nom de fichier N&B 200x100 ppp — 1.Taille papier Lettre* A4 B5 A5 Permet d'entrer le nom de fichier des données numérisées.
Menu Sous-menu Sélections de menu Options principal 6.Imp. Rapports 3.Indx liste tél 1.Numérique — (suite) 2.Alphabetique — 4.Journal fax — — 5.Réglages util — — 6.Config réseau — — Menu Sous-menu Sélections de menu Options principal 7.Réseau 1.Cablé 1.TCP/IP 1.Méthode amorce Auto* Statiq RARP Description Dresse la liste, dans l'ordre numérique ou alphabétique, des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire des numéros de monotouche et dans celle des numéros abrégés.
Menus et fonctions Menu Sous-menu Sélections de menu principal 7.Réseau 1.Cablé 1.TCP/IP 9.APIPA Options Description On* (suite) Off Permet d’attribuer Voir le automatiquement l'adresse Guide IP à partir de la plage utilisateur d'adresses de la liaison Réseau locale. sur le CD-ROM. Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous voulez utiliser le protocole IPv6, visitez le site http://solutions.brother.com pour de plus amples informations.
Menu Sous-menu Sélections de menu Options Description Page principal 7.Réseau 2.RL sans 1.TCP/IP 7.Serveur WINS (Primaire) Voir le Permet de spécifier fil Guide l'adresse IP du serveur 000.000.000.000 (suite) (suite) utilisateur WINS primaire ou (suite) (Secondaire) Réseau secondaire. 000.000.000.000 sur le CD-ROM. 8.Serveur DNS (Primaire) Permet de spécifier 000.000.000.000 l'adresse IP du serveur DNS primaire ou (Secondaire) secondaire. 000.000.000.000 9.
Menus et fonctions Menu Sous-menu Sélections de menu principal 7.Réseau 3.Param. 1.Internet 1.Adresse courr IFAX (suite) Options Description Page — Permet d'entrer l'adresse de courrier électronique (courriel). (60 caractères maximum) Permet d'entrer l'adresse du serveur SMTP. Voir le Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM. 2.Serveur SMTP Nom? (maximum 64 caractères) Adresse IP? [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 3.Port SMTP [00001-65535] 4.Autori pr SMTP Aucun* Auth SMTP POP avant SMTP 5.
Menu principal 7.LAN (suite) Sous-menu Sélections de menu Options Description Page 3.Param. IFAX 2.Config Rc cour On* (suite) (suite) Permet de supprimer les courriels d’erreur automatiquement. Voir le Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM. 4.Eff.cour err. Off 5.Avis On MDN Off* 3.Config 1.Sujet émetteur — TX cour 2.Limite taille On Off* 3.Avis 4.Config. 1.Diff.relai Relai On Off* On Off* 2.Domaine relai Relai 3.Rapport Relais On 4.
Menus et fonctions Menu principal 7.LAN (suite) Sous-menu Sélections de menu 0.Réglage usine Options Description Permet de rétablir les Voir le réglages d'usine de tous les Guide paramètres réseau. utilisateur Réseau sur le CD-ROM. 1.Init. — 1.Oui 2.Quitt — 2.Non — Menu Sous-menu principal 8.Info. machine 1.No. série Sélections de menu Options Description — Permet de vérifier le numéro de série de l'appareil.
Menu Sous-menu Sélections de menu Options principal 0.Réglage init. 5.Préfix numérot — Activé (suite) (aux États-Unis) Désactivé* 6.Préfix numérot (au Canada) 222 0.Langue locale — Anglais* (au Canada) Français Description Page 27 Permet de paramétrer un numéro de préfixe (indicatif) à ajouter avant le numéro de télécopieur au moment de la numérotation. Permet de changer la Voir le langue de l’écran ACL Guide selon le pays de d'installation l’utilisateur. rapide.
Menus et fonctions Saisie de texte D Lors du paramétrage de certaines sélections de menu, telles que l'identification du poste, il peut être nécessaire de saisir des caractères de type texte. Des lettres sont indiquées au-dessus des touches du pavé numérique. Quant aux touches 0, # et l, elles ne sont pas associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées à des fonctions spéciales.
Répétition de caractères alphabétiques Si vous devez taper un caractère assigné à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer sur la touche en question. Symboles et caractères spéciaux Appuyez sur l, # ou sur 0, puis appuyez sur d ou sur c pour déplacer le curseur vers le symbole ou le caractère souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Les symboles et caractères cidessous qui s'affichent dépendent de la sélection de menu.
E Caractéristiques techniques Généralités Capacité mémoire Alimentation automatique de documents (ADF) E E 128 Mo Maximum 50 pages (disposées) [20 lb (80 g/m2)] Recto verso, jusqu'au format Lettre Environnement recommandé pour des résultats optimaux : Température : 68° F à 86° F (20 à 30° C) Taux 50 % - 70 % d'humidité : Papier : Xerox 4200 (20 lb/Lettre) E Bac à papier 250 feuilles [20 lb (80 g/m2)] Bac à papier 2 (option) 500 feuilles [20 lb (80 g/m2)] Laser Technique électrophotographique de nu
Niveau de bruit Puissance sonore Fonctionnement (copie) : LWAd = 6,9 Bell Attente : LWAd = 4,4 Bell Pression sonore Température Taux d’humidité 226 Fonctionnement (copie) : LpAm = 54,5 dBA Attente : LpAm = 30 dBA Fonctionnement : 50° F à 90,5° F (10 à 32,5° C) Stockage : 41° F à 95° F (5 à 35° C) Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 10 % à 90 % (sans condensation)
Caractéristiques techniques Supports d’impression E Entrée papier Bac à papier Type de papier : Papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé Format de papier : Lettre, A4, B5 (ISO), A5, B6 (ISO), A6, Exécutive, Légal et Folio Poids du papier : 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) Capacité maximale du bac à papier : Maximum 250 feuilles de 20 lb (80 g/m2) papier ordinaire E Bac multi-usage (MP) Type de papier : Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier recyclé, papier bond, enveloppes
Télécopie Compatibilité Télécopie recto verso (réception) Système d’encodage Vitesse du modem Recto Format du document E ITU-T groupe 3 Oui MH/MR/MMR/JBIG/JPEG Repli automatique : 33 600 bps Largeur ADF : 5,8 à 8,5 po (147,3 à 215,9 mm) Hauteur ADF : 5,8 à 14 po (147,3 à 356 mm) Largeur de la vitre Max. 8,5 po (215,9 mm) du numériseur : Hauteur de la vitre Max.
Caractéristiques techniques Copie Vitesse de copie E Jusqu'à 17 pages/minute (format Lettre) (noir) 1 2 Jusqu'à 17 pages/minute (format Lettre) (couleur) 1 2 Vitesse de copie recto verso Jusqu'à 7 côtés/minute (3,5 feuille/minute) (format Lettre) (noir) 1 2 Jusqu'à 7 côtés/minute (3,5 feuille/minute) (format Lettre) (couleur) 1 2 Couleur/Monochrome Oui/Oui Format du document recto Largeur ADF : 5,8 à 8,5 po (148 à 215,9 mm) Hauteur ADF : 5,8 à 14 po (148 à 355,6 mm) Largeur de la vitre du numér
Numérisation E Couleur/Monochrome Oui/Oui Numérisation recto verso Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®) Mac OS® X 10.2.
Caractéristiques techniques Impression Émulations E PCL6 BR-Script (PostScript®) niveau 3 Pilote d’imprimante Pilote hôte pour Windows® 2000 Professionnel/ XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista®/ Windows Server® 2003 (impression uniquement via le réseau) BR-Script (fichier PPD) pour Windows® 2000 Professionnel/ XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista® Pilote d'imprimante Macintosh® pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure BR-Script (fichier PPD) pour Mac OS® X 10.2.
PictBridge Compatibilité E Prise en charge de la norme PictBridge CIPA (Camera & Imaging Products Association) DC-001. Visitez le site http://www.cipa.jp/pictbridge pour de plus amples renseignements. Interface Interface USB directe Impression directe Compatibilité 1 PDF version 1.6 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (création par le pilote d'imprimante MFC-9840CDW), TIFF (numérisation par tous les modèles Brother MFC ou DCP), PostScript®3™ (création par le pilote d'imprimante MFC-9840CDW BR-Script 3).
Caractéristiques techniques Configuration requise pour l'ordinateur E Configuration minimale du système et fonctions logicielles prises en charge sur l'ordinateur Fonctions Interface Vitesse Mémoire Mémoire Espace disque Plate-forme de dur disponible logicielles ordinateur minimale du vive vive l’ordinateur et processeur minimum recom pour les pour les version du système prises en charge sur mandée pilotes applications d’exploitation l'ordinateur 256 Mo 150 Mo 310 Mo Système Intel® Pentium®II 64 Mo Windo
Consommables Durée de vie des cartouches de toner E Cartouches de toner standard : TN-110BK (noir) : 2 500 pages 1 TN-110C, TN-110M, TN-110Y (cyan, magenta, jaune) : 1 500 pages 1 Cartouches de toner grande capacité : TN-115BK (noir) : 5 000 pages 1 TN-115C, TN-115M, TN-115Y (cyan, magenta, jaune) : 4 000 pages 1 Durée de vie du tambour DR-110CL : Environ 17 000 pages 2 Courroie BU-100CL : Environ 50 000 pages 3 Réceptacle de toner WT-100CL : Environ 20 000 pages 4 1 Rendements approx.
Caractéristiques techniques Réseau Ethernet câblé E Nom du modèle de carte réseau NC-6500h Réseau local Vous pouvez raccorder votre appareil à un réseau pour utiliser les fonctionnalités d'impression réseau, de numérisation réseau, PC-FAX et de configuration à distance. 1 2 Systèmes pris en charge Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server ® 2003 et Windows Server® 2003 x64 Edition 2 Mac OS® X 10.2.
Réseau Ethernet sans fil Nom du modèle de carte réseau NC-7300w Réseau local Vous pouvez raccorder votre appareil à un réseau pour utiliser les fonctionnalités d'impression réseau, de numérisation réseau, PC-FAX et de configuration à distance 1 2. Systèmes pris en charge Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2003 x64 Edition Mac OS® X 10.2.
Caractéristiques techniques Authentification et chiffrage pour les utilisateurs sans fil uniquement E Méthode d’authentification E L’appareil Brother prend en charge les méthodes suivantes : Système ouvert Les périphériques sans fil peuvent accéder au réseau sans aucune authentification. Clé partagée Une clé secrète prédéterminée est partagée par tous les périphériques qui auront accès au réseau sans fil. L’appareil Brother utilise les clés WEP comme clé prédéterminée.
Clé réseau E Il existe certaines règles pour chaque méthode de sécurité : Système ouvert ou clé partagée avec WEP Cette clé est une valeur de 64 ou 128 bits qui doit être entrée au format ASCII ou hexadécimal. • ASCII 64 (40) bits : Utilise 5 caractères de texte, par exemple 'WSLAN' (sensible à la casse). • Hexadécimal 64 (40) bits : Utilise 10 chiffres de données hexadécimales, par exemple '71f2234aba'.
F Glossaire F Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. Accès double Votre appareil peut numériser des télécopies sortantes et des tâches programmées dans la mémoire alors qu’il envoie ou reçoit des télécopies ou encore imprime une télécopie entrante. Accès pour extraction à distance Fonction vous permettant d’accéder à votre appareil à distance à l’aide d’un téléphone à touches.
Envoi par lot Grâce à cette option vous permettant de réaliser des économies, toutes les télécopies différées destinées au même numéro sont transmises en un seul lot. Liste d’aide Impression du tableau complet des menus pour pouvoir programmer l’appareil sans recourir au guide de l'utilisateur. Erreur de communication (ou erreur comm.) Erreur pouvant survenir lors de l’émission ou de la réception d’une télécopie, causée par des interférences ou des parasites sur la ligne.
Glossaire Monotouche Touches situées sur le panneau de commande de l'appareil permettant à l'utilisateur de programmer des numéros à composition rapide pour accélérer la numérotation. Vous pouvez enregistrer un deuxième numéro sur chacune de ces touches si vous appuyez simultanément sur Alt et une monotouche. Numérisation Transmission vers l'ordinateur d'un document papier sous forme d'image électronique. Numéro abrégé Numéro préprogrammé qui permet d'accélérer et de faciliter l'opération de numérotation.
Relève Procédé par lequel un télécopieur appelle un autre télécopieur pour en extraire des télécopies en attente. REP (répondeur téléphonique) Vous pouvez raccorder un périphérique externe ou un répondeur à la prise EXT de l'appareil. Résolution Nombre de lignes verticales et horizontales par pouce. Résolution fine (bonne qualité) La résolution fine est fixée à 203 × 196 points par pouce (ppp). Cette résolution est utilisée pour transmettre les petits caractères et les graphiques.
G Index A Accès double ...........................................40 Accessoires et consommables ................. iv AIDE .........................................................75 à l'aide des touches de menus ...........204 Liste d'aide ............................................75 Messages à l'écran ACL .....................204 Tableau des menus ................... 204, 206 Alimentation automatique de documents (ADF) .......................................................34 utilisation .............
ControlCenter2 (pour Macintosh®) Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. ControlCenter3 (pour Windows®) Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. Copie activation du mode Copie .....................78 contraste ....................................7, 78, 84 en utilisant l'alimentation automatique de documents .......................... 20, 81, 83 en utilisant la vitre du numériseur ............................... 21, 80, 81 luminosité ..............................................
I Impression bourrages papier .................................141 caractéristiques ...................................231 pilotes .................................................231 problèmes ...........................................114 qualité .................................................121 rapports .................................................75 résolution ............................................231 télécopie stockée en mémoire ..............49 Touche Annuler Travail ..................
N N en 1 (disposition des pages) ................80 Nettoyage fenêtre du numériseur laser ................154 fil corona .............................................158 numériseur ..........................................153 tambour ...............................................161 Numérisation Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. Numéro abrégé configuration .........................................61 modification ...........................................62 utilisation ..................
Remplacement cartouche de toner ..................... 172, 173 courroie ...............................................183 réceptacle de toner .............................188 tambour ...............................................177 Répondeur téléphonique (REP), externe ........................................ 44, 45, 55 avec prise à deux lignes .......................55 branchement .................................. 53, 54 enregistrement du message sortant .....
relève séquentielle .............................72 tampon de réception de télécopie ......49 téléavertissement ...............................66 Téléphone externe, branchement ............57 Téléphone sans fil (qui n'est pas de la marque Brother) .......................................57 Téléphone supplémentaire, utilisation ........................................... 56, 57 Témoin DEL d'état ................................ 6, 9 Texte, saisie ...........................................
RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT D'ÉQUIPEMENT (Canada seulement) AVIS Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada. AVIS L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils qu'il est permis de brancher sur une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en n’importe quelle combinaison d’appareils à la condition que la somme des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Corporation Internationale Brother 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux (Québec) H9B 3H6 Canada Visitez notre site Web http://www.brother.com Ces appareils sont destinés aux États-Unis et au Canada seulement.