MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR MFC-9970CDW Versão A POR
Se necessitar de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente Preencha as informações que se seguem para consulta posterior: Número do Modelo: MFC-9970CDW Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia. Registe o produto online em http://www.brother.
Manuais do Utilizador e onde encontrar informações Nome do manual Conteúdo Localização Segurança e Questões Legais Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de segurança antes de configurar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e as limitações legais neste guia. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Índice (MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR) 1 Informações gerais 1 Utilizar a documentação ........................................................................................1 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede .....................................................2 Visualizar a documentação .........................................................
Receber um fax 33 Modos de recepção ............................................................................................. 33 Seleccionar o modo de recepção ..................................................................33 Utilizar os modos de recepção ............................................................................ 34 Somente Fax ................................................................................................. 34 Fax/Tel............................................
8 Tirar cópias 54 Como copiar ........................................................................................................54 Interromper a cópia .......................................................................................54 Configurações de cópia .................................................................................
B Resolução de problemas 119 Mensagens de erro e de manutenção ............................................................... 119 Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes .................................. 126 Encravamentos de documentos ........................................................................ 127 O documento está encravado na parte superior da unidade ADF ..............127 O documento está encravado por baixo da tampa dos documentos ..........
Índice (MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR) O Manual Avançado do Utilizador explica as funções e operações seguintes. Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM da documentação incluído na caixa.
1 Informações gerais Utilizar a documentação 1 ADVERTÊNCIA 1 ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. Obrigado por ter adquirido um equipamento Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do equipamento. Símbolos e convenções utilizados nesta documentação Os símbolos e convenções que se seguem são utilizados em toda a documentação.
Capítulo 1 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software e ao Manual do Utilizador de Rede a Ligue o computador. Insira o CD-ROM da documentação na unidade de CDROM. Nota (Utilizadores de Windows®) Se o ecrã não aparecer automaticamente, vá para O meu computador (Computador), faça duplo clique no ícone do CD-ROM e faça duplo clique em index.html. b 2 (Utilizadores de Macintosh) Faça duplo clique no ícone do CD-ROM da documentação e faça duplo clique em index.html.
Informações gerais Manual do Utilizador Presto! PageManager Nota • (Apenas utilizadores de Windows®) O seu web browser pode apresentar uma barra amarela no topo da página que contém um aviso de segurança sobre os controlos Active X. Para que a página seja apresentada correctamente, tem de clicar em Permitir conteúdo bloqueado... e, em seguida, clicar em Sim na caixa de diálogo de aviso de segurança.
Capítulo 1 Aceder à Assistência Brother (Windows®) Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM de instalação. Clique em Assistência Brother no menu principal. Aparece o seguinte ecrã: Para aceder ao nosso website (http://www.brother.com/), clique em Página inicial da Brother. Para obter as últimas novidades e informações de assistência ao produto (http://solutions.brother.com/), clique em Brother Solutions Center.
Informações gerais 1 5
Capítulo 1 Visão geral do painel de controlo 1 2 01.01.2011 15:15 Livro de Endereços 1 Teclas Um Toque Estas 20 teclas permitem um acesso imediato a 40 números previamente memorizados. 21-40 b A tecla 21-40 b permite aceder aos números de Marcação de Um Toque de 21 a 40 quando premida. 2 LCD Isto é um LCD sensível ao toque. Permite aceder aos menus e às opções premindo os botões que são apresentados no ecrã. 3 Teclas de modo: FAX Coloca o equipamento no modo Fax.
Informações gerais 2 01.01.2011 15:15 Livro de Endereços 7 8 MENU 4 5 8 7 6 1 Fax FAX 03 Impressão Segura 3 Impressão Directa Teclas FAX: Tel/R Esta tecla é utilizada para manter uma conversa telefónica depois de levantar o auscultador externo durante o toque duplo rápido F/T. Quando estiver ligado a um PBX, pode utilizar esta tecla para aceder a uma linha externa, para voltar a contactar um operador ou para transferir uma chamada para outra extensão.
Capítulo 1 Ecrã táctil LCD 1 8 Impressão Directa Permite imprimir dados a partir de uma unidade de memória flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa directamente para o equipamento. (Consulte Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa na página 57.) Activo apenas quando insere uma unidade de memória flash USB ou uma câmara digital na interface directa USB do equipamento.
Informações gerais Operações básicas Para utilizar o ecrã táctil, utilize o dedo para premir o menu ou o botão de opção directamente no ecrã LCD. Para ver e aceder a todos os menus ou opções de uma definição, prima a b ou d c para os percorrer. Prima para voltar ao menu anterior. 1 d Prima Retroiluminaç.. MENU > Config.geral Definições LCD Retroiluminaç. Claro Temporizad dim Desl e Prima Escuro. MENU Config.geral Retroiluminaç.
Capítulo 1 Configurações de volume Volume do toque Volume do altifalante 1 1 Pode seleccionar vários níveis de volume do toque, de Alto a Desl. a b Prima MENU. Prima a ou b para ver Config.geral. Prima Config.geral. c Prima a ou b para ver Volume. Prima Volume. d e f Prima Toque de camp.. Prima Baixo, Med,Alto ou Desl. Prima Parar/Sair. Volume do beeper Quando o beeper está ligado, o equipamento emite um som sempre que premir uma tecla, cometer um erro ou após a recepção ou envio de um fax.
2 Colocar papel Colocar papel e suportes de impressão 2 2 Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da gaveta do papel padrão (Gaveta 1) a O equipamento pode alimentar papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta inferior opcional ou da gaveta multifunções. 2 Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento.
Capítulo 2 b A face a imprimir tem de estar virada para baixo. Enquanto prime o manípulo verde de desbloqueio das guias de papel (1), deslize as guias do papel até se ajustarem ao tamanho do papel que está a colocar na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras. As guias de papel tocam nos lados do papel para que a alimentação decorra correctamente. 1 e Feche bem a gaveta do papel no equipamento. Certifique-se de que está completamente inserida no equipamento.
Colocar papel Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF) b Retire o suporte da gaveta MF e abra a aba (1). 2 Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de impressão especiais na gaveta MF ou até 50 folhas de papel simples. Utilize esta gaveta para imprimir ou copiar em papel espesso, papel Bond, papel plastificado, etiquetas ou envelopes. (Para saber qual o papel recomendado, consulte Capacidade das gavetas do papel na página 23.
Capítulo 2 c Coloque papel na gaveta MF. Certifique-se de que o papel se encontra abaixo da marca máxima de papel (1). A face a imprimir deve estar virada para cima, com a margem inicial (topo do papel) inserida em primeiro lugar. O papel encontra-se abaixo da marca máxima de papel (1). A parte superior da margem do papel posiciona-se entre as setas (2). A face a imprimir tem de estar virada para cima, com a margem inicial (topo do papel) inserida em primeiro lugar.
Colocar papel Imprimir em envelopes e papel espesso a partir da gaveta MF b 2 Retire o suporte da gaveta MF e abra a aba (1). Antes de colocar, exerça pressão nos cantos e margens dos envelopes de modo a ficarem o mais lisos possível. 2 a Abra a gaveta MF e baixe-a com cuidado. 1 c Levante a aba do suporte para evitar que os envelopes ou as folhas de papel espesso deslizem da gaveta de saída face para baixo.
Capítulo 2 A face a imprimir tem de estar virada para cima. f Desça os dois manípulos cinzentos, um do lado esquerdo e outro do lado direito, para a posição de envelopes, conforme apresentado na figura abaixo. g h Feche a tampa traseira. i Quando terminar de imprimir, abra a tampa traseira e volte a colocar os dois manípulos cinzentos, que desceu no passo f, nas suas posições originais. 1 e Abra a tampa traseira (gaveta de saída face para cima). Envie os dados de impressão para o equipamento.
Colocar papel Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2 As figuras abaixo mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. As áreas não digitalizáveis e não imprimíveis podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
Capítulo 2 Configurações do papel Tamanho e tipo de papel Para configurar o tipo de papel para Gaveta#2, prima a ou b para ver Gaveta#2. 2 Prima Gaveta#2 1 se tiver instalado a gaveta opcional. 2 1 Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, também terá de alterar a configuração de tamanho de papel ao mesmo tempo para que o equipamento possa ajustar o documento ou o fax recebido na página.
Colocar papel Utilização da gaveta no modo cópia Nota 2 Pode alterar a gaveta prioritária que o equipamento utiliza para imprimir cópias. Quando selecciona Só gaveta#1, Só MF ou Só gaveta#2 1, o equipamento puxa apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, aparece Sem Papel no LCD. Insira o papel na gaveta vazia. Para alterar a configuração da gaveta, siga as instruções abaixo: a b Prima MENU. c Prima a ou b para ver Defin. gaveta. Prima Defin. gaveta.
Capítulo 2 Utilização da gaveta no modo fax e 2 Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento utiliza para imprimir faxes recebidos. Quando selecciona Só gaveta#1, Só MF ou Só gaveta#2 1, o equipamento puxa apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta seleccionada não tiver papel, aparece Sem Papel no LCD. Insira o papel na gaveta vazia. Quando selecciona T1>T2 1>MF, o equipamento puxa papel da Gaveta #1 até ficar vazia, em seguida da Gaveta #2 e finalmente da gaveta MF.
Colocar papel Utilização da gaveta no modo impressão 2 Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento utiliza para imprimir a partir do computador. a b Prima MENU. c Prima a ou b para ver Defin. gaveta. Prima Defin. gaveta. d Prima a ou b para ver Uso gav.:Imprimir. Prima Uso gav.:Imprimir. e Prima Só gaveta#1, Só gaveta#2 1, Só MF, MF>T1>T2 1 ou T1>T2 1>MF. Prima a ou b para ver Config.geral. Prima Config.geral.
Capítulo 2 Papel e suportes de impressão recomendados Tipo de Papel Item Papel comum Xerox Premier TCF 80 g/m 2 2 Xerox Business 80 g/m2 Papel Reciclado Xerox Recycled Supreme 80 g/m 2 Etiquetas Avery laser label L7163 Envelope Antalis River series (DL) Papel plastificado International Paper Rey Color Laser Gloss 140 g/m 2 A4 Tipo e tamanho do papel 2 O equipamento alimenta o papel a partir da gaveta do papel padrão, da gaveta multifunções ou da gaveta inferior opcional instalada.
Colocar papel Capacidade das gavetas do papel Gaveta do papel (Gaveta 1) 2 Tamanho do papel Tipos de papel N.
Capítulo 2 Manusear e utilizar papel especial O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afectar a qualidade da impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar directa ou calor.
Colocar papel Envelopes 2 A maioria dos envelopes concebidos para impressoras laser são adequados para o equipamento. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respectivo método de fabrico. Um envelope adequado deve ter margens com dobras direitas, bem vincadas e a margem inicial não deve ser mais espessa do que duas folhas de papel. Deve manter o envelope deitado e este não deve ser muito largo nem fino.
Capítulo 2 Etiquetas Este equipamento imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização numa impressora a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade da impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas.
3 Colocar documentos Como colocar documentos Nota 3 Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador. Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) Comprimento: 147,3 a 356,0 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso: 64 a 90 g/m2 Como colocar documentos IMPORTANTE • NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
Capítulo 3 d Ajuste as guias do papel (1) para se adaptarem à largura do documento. b Orientando-se pelas guias esquerda e superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador. c Feche a tampa dos documentos. 1 Nota • Para evitar danificar o equipamento quando utiliza o ADF, NÃO puxe o documento enquanto este está a ser alimentado. • Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador na página 28.
4 Enviar um fax Como enviar um fax 4 c 4 Os passos seguintes indicam como enviar um fax. a Configure o tamanho do vidro do digitalizador, a resolução de fax ou o contraste se quiser alterá-los. Nota Para mais informações sobre operações e configurações de envio de fax avançadas, consulte Enviar um fax no Capítulo 3 do Manual Avançado do Utilizador: Quando quiser enviar um fax, ou alterar configurações de envio ou recepção de fax, prima a tecla (FAX) para que fique azul.
Capítulo 4 Nota Pode enviar documentos com 2 lados a partir do ADF. e f Introduza o número de fax utilizando o teclado de marcação. Também pode introduzir o número de fax no LCD premindo Livro ender. e Envie um fax, ou premir uma tecla de Um Toque no painel de controlo do equipamento. (Para obter mais informações, consulte Como marcar na página 43.) Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Faxes a partir do ADF Nota Para cancelar, prima Parar/Sair.
Enviar um fax Transmissão de faxes a cores 4 O equipamento pode enviar um fax a cores para equipamentos que suportem esta função. Os faxes a cores não podem ser guardados na memória do equipamento. Quando envia um fax a cores, o equipamento envia-o em tempo real (mesmo que a transmissão em tempo real esteja configurada para Desl). Cancelar um fax em curso Prima Parar/Sair para cancelar o fax. Se premir Parar/Sair enquanto o equipamento está a marcar ou a enviar, o LCD apresenta Canc. tarefa?.
Capítulo 4 f Prima Parar/Sair. Nota • Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem só aparece no Relatório de verificação da transmissão se a Transmissão em Tempo Real estiver configurada para Desl. (Consulte Transmissão em Tempo Real no Capítulo 3 do Manual Avançado do Utilizador.) • Se a transmissão for bem sucedida, aparece OK junto a RESULT no Relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece ERRO junto a RESULT.
5 Receber um fax 5 Modos de recepção 5 Deve seleccionar o modo de recepção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de que a linha dispõe. Seleccionar o modo de recepção 5 Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correcto. (Para obter mais informações sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção na página 34.
Capítulo 5 Utilizar os modos de recepção Manual 5 Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Pode pretender alterar o Número de Toques antes de utilizar estes modos. (Consulte Número de Toques na página 35.) Somente Fax 5 O modo Somente Fax responde automaticamente a cada chamada como um fax. Fax/Tel 5 Os faxes são recebidos automaticamente. (Consulte também Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel) na página 35 e Número de Toques na página 35.
Receber um fax Configurações do Modo de Recepção Número de Toques Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel) 5 A configuração Número de Toques define o número de vezes que o equipamento toca antes de atender a chamada nos modos Somente Fax e Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou extensões na mesma linha do equipamento, seleccione o número máximo de toques. (Consulte Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões na página 40 e Detectar Fax na página 36.) a b Prima MENU.
Capítulo 5 Detectar Fax Se Detectar Fax estiver Lig: 5 5 O equipamento pode receber um fax automaticamente, mesmo que atenda a chamada. Quando visualizar Recebendo no LCD ou ouvir um clique na linha telefónica através do auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento trata de tudo.
6 Telefone e dispositivos externos Serviços da linha telefónica Definir o tipo de linha telefónica Se estiver a ligar o equipamento a uma linha que funcione com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica em conformidade, seguindo os passos abaixo. Se estiver a utilizar uma linha que funcione com PBX, pode configurar o equipamento para aceder sempre à linha externa (utilizando o prefixo introduzido) ou para aceder à linha externa quando se prime Tel/R.
Capítulo 6 Ligar um TAD externo Pode ligar um dispositivo de atendimento automático (TAD) externo à mesma linha do equipamento. Quando o TAD atende uma chamada, o equipamento aguarda pelos tons CNG (chamada de fax) enviados por um equipamento de fax emissor. Se os detectar, o equipamento atende a chamada e recebe o fax. Se não os detectar, o equipamento deixa o TAD registar uma mensagem de voz e o mostrador indica Telefone.
Telefone e dispositivos externos Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) Ligações multi-linhas (PBX) 6 a Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. Isto permite ao equipamento detectar tons de fax. b Limite a duração da mensagem a 20 segundos. c Termine a mensagem de 20 segundos indicando o seu Código de Activação Remota para as pessoas que enviam faxes manuais. Por exemplo: “Depois do sinal, deixe uma mensagem ou prima l51 e Iniciar para enviar um fax.
Capítulo 6 Telefones externos e extensões 6 Nota Pode ligar um telefone independente directamente ao equipamento, conforme ilustrado na figura seguinte. 1 6 Se atender uma chamada e não houver ninguém na linha: Parta do princípio que está a receber um fax manual. Prima l51 e aguarde pelo som estridente ou até o LCD indicar Recebendo e, em seguida, pouse o auscultador. Nota 2 1 Extensão 2 Telefone externo Quando utiliza um telefone externo, o LCD indica Telefone.
Telefone e dispositivos externos Apenas para o modo Fax/Tel 6 Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utiliza o Número de Toques F/T (toque duplo rápido) para indicar uma chamada de voz. Se deixar o equipamento atender primeiro, terá de ir até ao equipamento para poder premir Tel/R e transferir a chamada para o telefone sem fios. 6 Se atender uma chamada de fax num telefone externo ou numa extensão, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo o Código de Activação Remota l51.
Capítulo 6 Activar os Códigos Remotos 6 É necessário activar a configuração Códigos Remotos para utilizar o Código de Recepção de Fax e o Código de Atendimento do Telefone. a b Prima MENU. c Prima a ou b para ver Conf.recepção. Prima Conf.recepção. d Prima a ou b para ver Cód remoto. Prima Cód remoto. e f Prima Lig. g Prima Parar/Sair. 42 Prima a ou b para ver Fax. Prima Fax. Se não pretender alterar o Código de Activação Remota, prima no LCD.
7 Marcação e guardar números Como marcar 7 Pode fazer a marcação de uma das formas apresentadas em seguida. Manual marcação Marcação rápida a b Prima Livro de Endereços. c Prima Envie um fax ou Enviar um E-mail. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. 7 Utilize o teclado de marcação para introduzir todos os dígitos do número de telefone ou de fax. 7 7 Marque o número de três dígitos para o qual deseja ligar. Pode também apresentar os números por ordem alfabética premindo no ecrã táctil.
Capítulo 7 Procurar 7 Pode procurar por ordem alfabética os nomes guardados nas memórias de Marcação de Um Toque e Marcação Rápida. (Consulte Guardar números de Marcação de Um Toque na página 48 e Guardar números de Marcação Rápida na página 50.) a b c Prima Livro de Endereços. d Prima a ou b para percorrer os nomes até encontrar aquele que procura. Prima o nome que procura. e Prima Envie um fax ou Enviar um E-mail. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marcação e guardar números Guardar números 7 Pode configurar o equipamento para efectuar os seguintes tipos demarcação fácil: Marcação de Um Toque, Marcação Rápida e Grupos para a Distribuição de faxes. Também pode especificar a resolução predefinida para cada número de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando marca um número de marcação rápida, o LCD mostra o nome, se o tiver guardado, ou o número. Pode guardar um perfil de digitalização juntamente com o número de fax.
Capítulo 7 Opções de memorização de Marcação de Um Toque e Marcação Rápida A tabela seguinte indica as selecções de configurações para os números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida. Quando memorizar números, o LCD dá instruções para seleccionar entre as opções indicadas nos passos seguintes.
Marcação e guardar números Nota • Se seleccionar Signed PDF, tem de instalar um certificado no equipamento através da Gestão com base na Web. Seleccione Configure Signed PDF Settings (Configurar Definições de PDF Assinado) em Administrator Settings (Definições de administrador) na Gestão com base na Web. Para saber como instalar um certificado, consulte o Manual do Utilizador de Rede. • PDF/A é um formato de ficheiro PDF que se destina a um arquivo de longo prazo.
Capítulo 7 Guardar números de Marcação de Um Toque b Introduza o nome (até 15 caracteres), premindo os botões do ecrã táctil. Utilize a tabela de Introduzir texto na página 200 para obter ajuda na introdução de letras. 7 O equipamento possui 20 teclas de Marcação de Um Toque onde pode guardar 40 números de fax ou telefone ou endereços de e-mail para marcação automática. Para aceder aos números de 21 a 40, mantenha premida a tecla 21-40 enquanto prime a tecla de Marcação de Um Toque.
Marcação e guardar números e Para guardar uma resolução de fax/digitalização juntamente com o número/endereço de e-mail, vá para o passo apropriado conforme indicado na tabela seguinte. Opção seleccionada no passo c. Se seleccionou JPEG Cor p E-mail ou XPS Cor p E-mail, vá para o passo l. i Vá para o passo Fax f IFAX g Se seleccionou PDF Cinz p E-mail, vá para o passo k. Se seleccionou JPEG Cinz p E-mail ou XPS Cinz p E-mail, vá para o passo l.
Capítulo 7 Guardar números de Marcação Rápida Nota 7 Pode guardar os números utilizados com maior frequência como números de Marcação Rápida para que, ao marcar, tenha de premir apenas algumas teclas (por exemplo: prima Livro de Endereços, o número que deseja marcar Envie um fax). O equipamento pode guardar 300 números de Marcação Rápida (001 - 300). a b c d Prima Livro de Endereços. Prima Mais. Prima OK para guardar o número ou endereço de e-mail sem um nome.
Marcação e guardar números Nota l • Quando fizer uma distribuição e tiver guardado um perfil de digitalização juntamente com o número ou endereço de e-mail, o perfil de digitalização do número de Marcação de Um Toque, de Marcação Rápida ou de Grupo que seleccionar primeiro será aplicado à distribuição. • Para obter mais informações sobre o formato de ficheiro, consulte o Manual do Utilizador de Software. h Seleccione a resolução em Standard, Fina, S.fina ou Foto e vá para o passo n.
Capítulo 7 Alterar ou eliminar os números de Marcação de Um Toque e de Marcação Rápida Pode alterar ou eliminar um número de Marcação de Um Toque ou de Marcação Rápida que já tenha sido guardado. Se o número guardado tiver uma tarefa agendada, como um fax programado ou um número de reenvio de faxes, aparecerá desvanecido no LCD. Não pode seleccionar o número para fazer alterações ou eliminá-lo, a não ser que cancele primeiro o trabalho programado.
Marcação e guardar números g Proceda de uma das seguintes formas: Para concluir as alterações, prima OK. Para alterar mais detalhes, vá para o passo f. h Prima Parar/Sair. Tons ou Impulsos 7 Se tiver um serviço de marcação por Impulsos, mas necessitar de enviar sinais de Tons (por exemplo, para serviços de banca telefónica), siga as instruções abaixo. Se tiver o Serviço de tons, não precisa de usar esta função para enviar sinais de tons. a Levante o auscultador do telefone externo.
8 Tirar cópias 8 b Como copiar 8 Proceda de uma das seguintes formas para colocar o documento: Os passos seguintes indicam a operação de cópia básica. Para obter mais informações sobre cada opção, consulte o Manual Avançado do Utilizador. Coloque o documento virado para cima no ADF. (Consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) na página 27.) a Coloque o documento virado para baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador na página 28.
Tirar cópias Configurações de cópia 8 Prima COPIAR e depois d ou c para seleccionar a definição que desejar. Para mais informações sobre como alterar as configurações de cópia, consulte Configurações de cópia no Capítulo 7 do Manual Avançado do Utilizador. Pode alterar as seguintes configurações de cópia: Qualidade Ampliar/ Reduzir Cópia Dúplex Uso gav. Brilho Contraste EmPilhar/ord. Formato Pág. 8 2em1(ID) Ajuste Cor (Saturação) Config. Nova Predef.
9 Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa b Com a função Impressão Directa, não necessita de um computador para imprimir dados. Para imprimir, basta ligar a unidade de memória flash USB à interface directa USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir directamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa Imprimir dados directamente a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa a Ligue a unidade de memória Flash USB ou a câmara digital à interface directa USB (1) na parte frontal do equipamento. Prima Impressão Directa. O equipamento entra no modo Impressão Directa. Nota • Certifique-se de que a câmara digital está ligada.
Capítulo 9 d Proceda de uma das seguintes formas: Prima Conf. Impressão. Vá para o passo e. Se não precisar de alterar as predefinições actuais, vá para o passo g. e Prima a ou b para ver uma opção que necessite de alterar. Prima a opção e altere a definição. Nota • Pode seleccionar as seguintes configurações: Tam. de Papel Tipo de Papel Múltiplas Páginas Orientação Duplex Agrupar Uso gav. Qualid Impress Opção PDF • Consoante o tipo de ficheiro, algumas destas configurações podem não aparecer.
Imprimir dados a partir de uma unidade de memória Flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa Alterar as predefinições da impressão directa 9 Pode alterar as predefinições da Impressão Directa. a Ligue a unidade de memória USB Flash ou a câmara digital à interface directa USB na parte frontal do equipamento. b c d Prima Impressão Directa no LCD. e Prima a nova opção que desejar. Repita os passos de d a e para cada definição que quiser alterar. Prima Predefi- nições.
10 Como imprimir a partir de um computador Imprimir um documento 10 O equipamento pode receber dados a partir do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, instale o controlador da impressora. (Consulte Impressão em Windows® ou Impressão e Faxes em Macintosh no Manual do Utilizador de Software para obter as informações sobre as configurações de impressão.) a Instale o controlador de impressora Brother situado no CD-ROM de instalação. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.
11 Como digitalizar para um computador 11 Digitalizar um documento como um ficheiro PDF utilizando o ControlCenter4 (Windows®) 11 (Utilizadores de Macintosh) Consulte Digitalização no Manual do Utilizador de Software. Nota Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo. O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às aplicações que utiliza com mais frequência.
Capítulo 11 e Configure o tipo de ficheiro a gravar numa pasta. Por predefinição, os dados digitalizados são guardados como JPEG (*.jpg). Clique em Configuração, seleccione Definições de botão, Digitalização e Ficheiro. Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas. 1 2 3 4 5 1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento.
Como digitalizar para um computador f g Clique em OK. Clique em Ficheiro. O aparelho inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão guardados abre automaticamente.
Capítulo 11 Alterar as configurações da tecla DIGITALIZAR Antes da digitalização 11 11 Para utilizar o aparelho como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o aparelho estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP. Instale os controladores de digitalizador situados no CD-ROM de instalação. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.) Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
Como digitalizar para um computador e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas. 1 2 3 4 5 1 Pode seleccionar o tipo de ficheiro na lista pendente. 2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende utilizar para o documento. 3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a sua pasta preferida clicando no botão Procurar. 4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
Capítulo 11 Digitalizar utilizando a tecla DIGITALIZAR a b c d e f 11 Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos na página 27.) Prima .(DIGITALIZAR). Prima Digit. PC. Prima Ficheiro. (Utilizadores de rede) Prima a ou b para seleccionar o computador de destino para o qual pretende enviar. Prima OK. Se o LCD solicitar que introduza um número PIN, introduza o número PIN de 4 dígitos para o computador de destino utilizando o teclado de marcação do painel de controlo. Prima OK.
A Manutenção de rotina A Substituir consumíveis A As mensagens que se seguem aparecem no LCD no modo Pronto. Estas mensagens fornecem advertências antecipadas para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento deixar de imprimir. Cartucho de toner Consulte Substituir um cartucho de toner na página 71.
Mensagens no LCD Consumível a substituir Vida útil aproximada Como substituir Nome do modelo Toner Baixo Cartucho de toner TN-320BK 3, Prepare novo cartucho de toner.X X = Preto, Cião, Magenta, Amarelo 2.500 páginas 1 2 3 Consulte página 71. TN-328BK 5, 4.000 páginas 1 2 4 6.000 TN-320C 3, páginas 1 2 5 TN-325C 4, TN-328C 5, TN-320M 3, 1.500 páginas 1 2 3 TN-325M 4, 3.500 páginas 1 2 4 TN-320Y 3, TN-328M 5, TN-325Y 4, TN-328Y 5 6.
Manutenção de rotina É necessário substituir determinadas peças e limpar o equipamento regularmente. Mensagens no LCD Consumível a substituir Vida útil aproximada Como substituir Nome do modelo Substituir tonerX Cartucho de toner TN-320BK 5, X = Preto, Cião, Magenta, Amarelo 2.500 páginas 1 2 5 Consulte página 71. TN-328BK 7, 4.000 páginas 1 2 6 6.000 páginas TN-320C 5, 127 TN-325C 6, TN-328C 7, TN-320M 5, 1.500 páginas 1 2 5 TN-325M 6, 3.
1 Páginas de tamanho A4 ou Letter. 2 O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798. 3 1 página por trabalho. 4 A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização. 5 Cartucho de toner padrão 6 Cartucho de toner de alta capacidade 7 Cartucho de toner de super alta capacidade Nota • Consulte http://www.brother.com/original/index.
Manutenção de rotina Substituir um cartucho de toner Nota A Nome do Modelo: Para saber o nome do modelo dos cartuchos de toner, consulte Substituir consumíveis na página 67. Os cartuchos de toner normais permitem imprimir aproximadamente 2.500 páginas (preto) ou aproximadamente 1.500 páginas (ciano, magenta, amarelo) 1. Os cartuchos de toner de alto rendimento permitem imprimir aproximadamente 4.000 páginas (preto) ou aproximadamente 3.500 páginas (cião, magenta, amarelo) 1.
Substituir os cartuchos de toner a Certifique-se de que o equipamento está ligado. b Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. 72 A c Segure na pega verde da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até parar.
Manutenção de rotina d Segure na pega do cartucho de toner e empurre-o ligeiramente na direcção do equipamento para o libertar. Em seguida, retire-o da unidade do tambor. Repita esta operação para todos os cartuchos de toner. Tenha cuidado para não inalar toner.
• Consulte http://www.brother.com/original/ index.html para saber como devolver os consumíveis usados de acordo com o programa de recolha da Brother. Se optar por não devolver os consumíveis usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos.
Manutenção de rotina g Feche a tampa do fio de corona. IMPORTANTE • Desembale o cartucho de toner mesmo antes de instalá-lo no equipamento. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta. • Se uma unidade do tambor for desembalada e ficar exposta à luz solar directa ou à luz da divisão, pode ficar danificada. h Repita os passos e a g para limpar cada um dos três fios de corona restantes. i Desembale o novo cartucho de toner.
IMPORTANTE Instale o cartucho de toner na unidade do tambor imediatamente após retirar a cobertura de protecção. Para evitar qualquer deterioração da qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras. k Segure na pega do cartucho de toner, introduza o cartucho na unidade do tambor e, em seguida, puxe-o ligeiramente na sua direcção até o ouvir encaixar. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor.
Manutenção de rotina l Empurre a unidade do tambor até parar. Substituir a unidade do tambor A Nome do modelo: DR-320CL Uma unidade do tambor nova permite imprimir aproximadamente 25.000 páginas A4 ou Letter de uma face. IMPORTANTE Para obter o melhor desempenho, utilize apenas uma unidade do tambor e unidades de toner originais Brother.
Parar tambor Não podemos garantir a qualidade de impressão. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor original Brother nesta altura. Após a substituição, reinicie o contador do tambor seguindo as instruções incluídas na unidade do tambor nova. 78 A Substituir a unidade do tambor IMPORTANTE • Quando retirar a unidade do tambor, manuseie-a cuidadosamente porque pode conter toner.
Manutenção de rotina c Segure na pega verde da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até parar. d Rode para a esquerda o manípulo de bloqueio verde (1), situado do lado esquerdo do equipamento, para a posição de desbloqueio. Segurando nas pegas verdes da unidade do tambor, levante a frente da unidade do tambor e retire-a do equipamento.
IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor e/ou o cartucho de toner numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para a eventualidade de derrame ou salpico acidental de toner. e Segure na pega do cartucho de toner e empurre-o ligeiramente para o libertar. Em seguida, retire-o da unidade do tambor. Repita esta operação para todos os cartuchos de toner.
Manutenção de rotina IMPORTANTE f Desembale a nova unidade do tambor e retire a cobertura de protecção. • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. • Recomendamos que coloque a unidade do tambor e/ou o cartucho de toner numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para a eventualidade de derrame ou salpico acidental de toner.
• Desembale a unidade do tambor mesmo antes de instalá-la no equipamento. A exposição à luz solar directa ou à luz da divisão pode danificar a unidade do tambor. g Segure na pega do cartucho de toner, introduza o cartucho na nova unidade do tambor e, em seguida, puxe-o ligeiramente na sua direcção até o ouvir encaixar. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor. Repita esta operação para todos os cartuchos de toner.
Manutenção de rotina i Faça corresponder as extremidades das guias (2) da unidade do tambor com as c marcas (1) situadas de ambos os lados do equipamento; em seguida, introduza a unidade do tambor no equipamento até que pare, no manípulo de bloqueio verde na posição de desbloqueio. k Empurre a unidade do tambor até parar. l Feche a tampa dianteira do equipamento. 1 2 j Rode para a direita o manípulo de bloqueio verde (1), para a posição de bloqueio.
Repor o contador do tambor Quando substituir uma unidade do tambor por outra nova, é necessário repor o contador do tambor seguindo os passos abaixo: a b c d e f A Substituir a correia Nome do modelo:BU-300CL Prima MENU. Uma correia nova permite imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamanho A4 ou Letter. Prima a ou b para ver Info. aparelho. Prima Info. aparelho. Substituir peças Correia Prima Menu Repor. Prima Tambor. O equipamento apresenta Repor Tambor?. Prima Sim e prima Parar/Sair.
Manutenção de rotina b Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. c Segure na pega verde da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até parar.
d Rode para a esquerda o manípulo de bloqueio verde (1), situado do lado esquerdo do equipamento, para a posição de desbloqueio. Segurando nas pegas verdes da unidade do tambor, levante a frente da unidade do tambor e retire-a do equipamento. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor e/ou o cartucho de toner numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para a eventualidade de derrame ou salpico acidental de toner.
Manutenção de rotina • Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras. e Segure na pega verde da correia com ambas as mãos, levante a correia e, em seguida, puxe-a para fora. IMPORTANTE Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas zonas indicadas a sombreado na figura. f Desembale a nova correia.
g Coloque a nova correia no equipamento. Certifique-se de que a correia está nivelada e que fica bem encaixada. h 1 88 Certifique-se de que o manípulo de bloqueio verde (1) está na posição de desbloqueio conforme indica a figura.
Manutenção de rotina i Faça corresponder as extremidades das guias (2) da unidade do tambor com as c marcas (1) situadas de ambos os lados do equipamento; em seguida, introduza a unidade do tambor no equipamento até que pare, no manípulo de bloqueio verde na posição de desbloqueio. k Empurre a unidade do tambor até parar. l Feche a tampa dianteira do equipamento. 1 2 j Rode para a direita o manípulo de bloqueio verde (1), para a posição de bloqueio.
Reiniciar o contador da correia Quando substituir uma correia por outra nova, é necessário repor o contador da correia seguindo os passos abaixo: a b Prima MENU. Prima a ou b para ver Info. aparelho. Prima Info. aparelho. c d e Prima Menu Repor. f Prima Sim e prima Parar/Sair. Prima Correia. O equipamento apresenta Repor Correia?. A Substituir o recipiente para toner residual Nome do modelo: WT-300CL Um recipiente para toner residual novo permite imprimir aproximadamente 50.
Manutenção de rotina b Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. c Segure na pega verde da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até parar.
d Rode para a esquerda o manípulo de bloqueio verde (1), situado do lado esquerdo do equipamento, para a posição de desbloqueio. Segurando nas pegas verdes da unidade do tambor, levante a frente da unidade do tambor e retire-a do equipamento. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor e/ou o cartucho de toner numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para a eventualidade de derrame ou salpico acidental de toner.
Manutenção de rotina • Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras. e IMPORTANTE Para evitar problemas com a qualidade da impressão, NÃO toque nas zonas indicadas a sombreado na figura. Segure na pega verde da correia com ambas as mãos, levante a correia e, em seguida, puxe-a para fora.
f Retire as duas peças do material de embalagem laranja e elimine-as. g Segure na pega verde do recipiente para toner residual e retire-o do equipamento. AVISO Manuseie o recipiente para toner residual com cuidado em caso de derrame ou salpico acidental de toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. Nota Nota Este passo só é necessário quando substituir o recipiente para toner residual pela primeira vez.
Manutenção de rotina h Desembale o novo recipiente para toner residual e instale-o no equipamento utilizando a pega verde. Certifique-se de que o recipiente para toner residual está nivelado e que fica bem encaixado. i Volte a colocar a correia no equipamento. Certifique-se de que a correia está nivelada e que fica bem encaixada.
j Certifique-se de que o manípulo de bloqueio verde (1) está na posição de desbloqueio conforme indica a figura. k Faça corresponder as extremidades das guias (2) da unidade do tambor com as c marcas (1) situadas de ambos os lados do equipamento; em seguida, introduza a unidade do tambor no equipamento até que pare, no manípulo de bloqueio verde na posição de desbloqueio. 1 1 2 l Rode para a direita o manípulo de bloqueio verde (1), para a posição de bloqueio.
Manutenção de rotina m Empurre a unidade do tambor até parar. n Feche a tampa dianteira do equipamento.
Limpar e verificar o equipamento Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do equipamento. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pêlos. Limpar o exterior do equipamento A a Desligue o equipamento.
Manutenção de rotina d Retire todo o papel que esteja na gaveta do papel. e Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano seco e suave, que não largue pêlos, para remover o pó. f g Volte a colocar o papel e feche bem a gaveta do papel no equipamento. Limpar o vidro do digitalizador A a Desligue o equipamento. Desligue primeiro o fio da linha telefónica, desligue todos os cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Levante a tampa dos documentos (1). Limpe a superfície branca de plástico (2) e o vidro do digitalizador (3), que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água. 1 2 3 d Na unidade ADF, limpe a barra branca (1) e o vidro do digitalizador (2), que está por baixo, com um pano suave, que não largue pêlos, humedecido com água.
Manutenção de rotina Limpar as janelas do scanner a laser a Desligue o equipamento. Desligue primeiro o fio da linha telefónica, desligue todos os cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. b Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. c A Segure na pega verde da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até parar.
d Rode para a esquerda o manípulo de bloqueio verde (1), situado do lado esquerdo do equipamento, para a posição de desbloqueio. Segurando nas pegas verdes da unidade do tambor, levante a frente da unidade do tambor e retire-a do equipamento. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor e/ou o cartucho de toner numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para a eventualidade de derrame ou salpico acidental de toner.
Manutenção de rotina e Limpe as quatro janelas do digitalizador (1) com um pano seco que não largue pêlo. f Certifique-se de que o manípulo de bloqueio verde (1) está na posição de desbloqueio conforme indica a figura.
g Faça corresponder as extremidades das guias (2) da unidade do tambor com as c marcas (1) situadas de ambos os lados do equipamento; em seguida, introduza a unidade do tambor no equipamento até que pare, no manípulo de bloqueio verde na posição de desbloqueio. i Empurre a unidade do tambor até parar. j Feche a tampa dianteira do equipamento. k Primeiro, ligue o cabo de alimentação do equipamento à tomada eléctrica, ligue todos os cabos e, em seguida, ligue o fio da linha telefónica.
Manutenção de rotina Limpar os fios de corona Se tiver problemas com a qualidade da impressão, limpe os quatro fios de corona da seguinte forma: a A b Segure na pega verde da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até parar. Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira.
c Segure na pega do cartucho de toner e empurre-o ligeiramente na direcção do equipamento para o libertar. Em seguida, retire-o da unidade do tambor. Repita esta operação para todos os cartuchos de toner. d Exerça pressão para libertar os fechos da tampa do fio de corona (1) e abra a tampa.
Manutenção de rotina e Limpe os fios de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente várias vezes as linguetas verdes da esquerda para a direita e vice-versa. f Feche a tampa do fio de corona. g Repita os passos d a f para limpar cada um dos três fios de corona restantes. 1 Nota A Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (a) (1). Se não o fizer, as páginas impressas podem ficar com uma risca vertical.
h Segure na pega do cartucho de toner, introduza o cartucho na unidade do tambor e, em seguida, puxe-o ligeiramente na sua direcção até o ouvir encaixar. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor. Repita esta operação para todos os cartuchos de toner. i Empurre a unidade do tambor até parar. j Feche a tampa dianteira do equipamento.
Manutenção de rotina Limpar a unidade do tambor A h Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. Se as impressões apresentarem pontos de cor a intervalos de 94 mm, siga os passos abaixo para resolver o problema. a Certifique-se de que o equipamento está no modo Pronto. b c Prima MENU. d Prima a ou b para ver Tambor Impr. por Pontos. Prima Tambor Impr. por Pontos. e O equipamento apresenta Prima Iniciar. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
i Segure na pega verde da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até parar. j Rode para a esquerda o manípulo de bloqueio verde (1), situado do lado esquerdo do equipamento, para a posição de desbloqueio. Segurando nas pegas verdes da unidade do tambor, levante a frente da unidade do tambor e retire-a do equipamento.
Manutenção de rotina IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor e/ou o cartucho de toner numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para a eventualidade de derrame ou salpico acidental de toner. k Segure na pega do cartucho de toner e empurre-o ligeiramente para o libertar. Em seguida, retire-o da unidade do tambor. Repita esta operação para todos os cartuchos de toner.
l Volte a unidade do tambor ao contrário segurando nas pegas verdes. Certifique-se de que as engrenagens da unidade do tambor (1) se encontram do lado esquerdo. 1 m Tenha em atenção as informações seguintes da folha de verificação dos pontos do tambor: Cor do ponto Por exemplo, uma marca no tambor cião produz um ponto cião na folha de verificação. Localização do ponto Repare em qual das colunas impressas aparece o ponto.
Manutenção de rotina o p Rode a engrenagem da unidade do tambor na sua direcção com a mão enquanto observa a superfície da área suspeita. Quando encontrar a marca no tambor que corresponde à folha de verificação dos pontos do tambor, limpe a superfície do tambor com cuidado, utilizando um cotonete, até o pó normal ou o pó do papel desaparecer da superfície. q Volte a unidade do tambor ao contrário segurando nas pegas verdes.
s Certifique-se de que o manípulo de bloqueio verde (1) está na posição de desbloqueio conforme indica a figura. t Faça corresponder as extremidades das guias (2) da unidade do tambor com as c marcas (1) situadas de ambos os lados do equipamento; em seguida, introduza a unidade do tambor no equipamento até que pare, no manípulo de bloqueio verde na posição de desbloqueio. 1 1 2 u Rode para a direita o manípulo de bloqueio verde (1), para a posição de bloqueio.
Manutenção de rotina v Empurre a unidade do tambor até parar. Limpar os rolos de recolha de papel A Se tiver problemas com a alimentação do papel, limpe os rolos de recolha de papel da seguinte forma: w Feche a tampa dianteira do equipamento. x Primeiro, ligue o cabo de alimentação do equipamento à tomada eléctrica, ligue todos os cabos e, em seguida, ligue o fio da linha telefónica. Ligue o equipamento. a Desligue o equipamento. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
c Molhe em água tépida um pano que não largue pêlo, torça-o bem e limpe a almofada do separador (1) da gaveta do papel para remover o pó. 1 Calibração A A densidade de saída de cada cor pode variar consoante a temperatura e a humidade do ambiente onde o equipamento se encontra. A calibração ajuda a melhorar a densidade da cor. a b Prima MENU. c Prima a ou b para ver Calibração. Prima Calibração. d e Prima Calibrar. f g O equipamento apresenta Concluído. Prima a ou b para ver Impressora.
Manutenção de rotina Nota • Se for apresentada uma mensagem de erro, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e tente de novo. (Para obter mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção na página 119.) • Se imprimir utilizando o controlador da impressora do Windows®, o controlador obtém os dados de calibração automaticamente se as opções Usar dados de calibração e Obter dados do dispositivo automaticamente estiverem activadas. As predefinições estão activadas.
Registo Manual Se a cor ainda apresentar incorrecções após o registo automático, tem de realizar o registo manual. a b Prima MENU. Prima a ou b para ver Impressora. Prima Impressora. c Prima a ou b para ver Regist. Manual. Prima Regist. Manual. d e f Prima Imprimir Tabela. g Começando por 1 Magenta Esquerda na tabela, verifique que barra colorida tem a densidade de impressão mais uniforme.
B Resolução de problemas B Mensagens de erro e de manutenção B Tal como com qualquer equipamento de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e pode ser necessário substituir consumíveis. Se tal ocorrer, o equipamento identifica o erro ou o trabalho de manutenção necessário e apresenta a mensagem correspondente. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são descritas a seguir. Pode corrigir a maioria dos erros e efectuar as operações indicadas nas mensagens de manutenção pessoalmente.
Mensagem de erro Causa Solução Condensação Uma das possíveis causas deste erro é a formação de condensação no interior do equipamento após uma mudança de temperatura ambiente. Deixe o equipamento ligado e abra totalmente a tampa dianteira. Aguarde 30 minutos, desligue e feche a tampa; em seguida, volte a ligar. Se o erro persistir, contacte o seu revendedor Brother. Demasiados Fich. Há demasiados ficheiros guardados na unidade de memória flash USB.
Resolução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Duplex Desactivada A tampa traseira do equipamento não está completamente fechada. Feche a tampa traseira do equipamento. Encrav. documento O documento não foi colocado correctamente no alimentador ou o documento digitalizado a partir do ADF é demasiado longo. Consulte Encravamentos de documentos na página 127 ou Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) na página 27.
Mensagem de erro Causa Solução Erro Unidade de Fusão A temperatura da unidade de fusão não aumenta para um valor especificado no período de tempo definido. Desligue o interruptor de energia, aguarde alguns segundos e volte a ligá-lo. Deixe o equipamento ligado durante 15 minutos. A unidade de fusão está demasiado quente. ErroComunic A qualidade deficiente da linha telefónica causou um erro de comunicação. Impos. Digit. XX Ocorreu um problema mecânico no equipamento.
Resolução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Memória Cheia A memória do equipamento está cheia. Operação de envio de fax ou de cópia em curso Proceda de uma das seguintes formas: Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para enviar ou copiar as páginas digitalizadas. Prima Parar/Sair, aguarde até que as outras operações em curso terminem e, em seguida, tente de novo. Elimine os faxes da memória. Imprima os faxes guardados na memória para repô-la nos 100%.
Mensagem de erro Causa Solução Parar Tambor Está na altura de substituir a unidade do tambor. Substitua a unidade do tambor por uma nova da cor indicada no LCD. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 78.) Registo falhou. O registo falhou. Proceda de uma das seguintes formas: Desligue o interruptor de energia do equipamento. Aguarde alguns segundos e volte a ligá-lo. Experimente fazer o Registo Manual, MENU, Impressora, Regist. Manual. (Consulte Registo Manual na página 118.
Resolução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Substituir Peças Cx TR a acabar A vida útil do recipiente para toner residual aproxima-se do fim. Compre um novo recipiente para toner residual antes que apareça a mensagem Substituir Recip. Toner Residual. Substituir Peças Está na altura de substituir o kit de alimentação de papel. Contacte o seu revendedor Brother ou um Centro de Assistência Autorizado Brother para substituir o kit de alimentação de papel. Substituir Peças Unid.
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes e Se o LCD indicar Nenhum dado, não há faxes na memória do equipamento. Prima Parar/Sair. B Se o LCD apresentar: Introduza o número de fax para onde os faxes serão reenviados. Impos. Impr. XX Impos. Digit. XX f Recomendamos que transfira os faxes para outro equipamento de fax ou para o computador. (Consulte Transferir faxes para outro equipamento de fax na página 126 ou Transferir faxes para o computador na página 126.
Resolução de problemas Transferir o relatório do Histórico de Faxes para outro equipamento de fax Se não tiver configurado a ID do equipamento, não pode aceder ao modo de transferência de fax. (Consulte Introduzir informação pessoal (ID da estação) no Guia de Instalação Rápida.) a b Prima MENU. c d e Prima Transf. Dados. f Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. Prima a ou b para ver Serviço. Prima Serviço. Prima Transf. Relat..
O documento está encravado por baixo da tampa dos documentos a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b c Levante a tampa dos documentos. d e Feche a tampa dos documentos. 128 B Remover documentos pequenos encravados no ADF a b Levante a tampa dos documentos. c d Feche a tampa dos documentos. Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. Prima Parar/Sair. Insira um pedaço de papel hirto, como cartão, no ADF para conseguir empurrar alguns restos pequenos de papel.
Resolução de problemas O documento está encravado na gaveta de saída a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. c B Encravamentos de papel B O papel está encravado na gaveta MF B Se o LCD indicar Encravamento MF, siga estes passos: a b Retire o papel da gaveta MF. c Folheie a resma de papel e volte a colocá-la na gaveta MF. Retire o papel encravado do interior e à volta da gaveta MF. Prima Parar/Sair.
d Quando colocar papel na gaveta MP, certifique-se de que o papel fica abaixo da marca de altura máxima do papel (1) em ambos os lados da gaveta. O papel está encravado na gaveta do papel 1 ou na gaveta 2 Se o LCD indicar Encravamento Gaveta 1 ou Encravamento Gaveta 2, siga estes passos: a 1 e Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. Para Encravamento Gaveta 1: Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor para retomar a impressão.
Resolução de problemas ADVERTÊNCIA NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado na figura. Estes rolos podem estar a rodar a alta velocidade. IMPORTANTE Se não conseguir retirar facilmente o papel nesta direcção, pare e siga as instruções para Papel encravado no interior do equipamento na página 134. Nota Se puxar o papel encravado para baixo, é mais fácil removê-lo. c Certifique-se de que o papel se encontra abaixo da marca máxima de papel (b b b) (1) da gaveta do papel.
Papel encravado na parte posterior do equipamento Se o LCD indicar Encravamento Atrás, ocorreu um encravamento de papel atrás da tampa traseira. Siga estes passos: a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que arrefeça. b Abra a tampa traseira. 132 AVISO B SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas respectivas peças internas.
Resolução de problemas c Empurre as linguetas verdes (2), à esquerda e à direita, na sua direcção e abra a tampa da unidade de fusão (1). d Com as duas mãos, retire cuidadosamente o papel encravado da unidade de fusão. e Feche a tampa da unidade de fusão (1).
Papel encravado no interior do equipamento Se o LCD indicar Encravamento Interno, siga estes passos: a Desligue o equipamento. Desligue primeiro o fio da linha telefónica, desligue todos os cabos e, em seguida, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. b Prima o botão de desbloqueio da tampa dianteira e abra a tampa dianteira. 134 c B Segure na pega verde da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até parar.
Resolução de problemas d Rode para a esquerda o manípulo de bloqueio verde (1), situado do lado esquerdo do equipamento, para a posição de desbloqueio. Segurando nas pegas verdes da unidade do tambor, levante a frente da unidade do tambor e retire-a do equipamento. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor e os cartuchos de toner numa superfície plana e limpa, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para a eventualidade de derrame ou salpico acidental de toner.
e Retire lentamente o papel encravado. g Faça corresponder as extremidades das guias (2) da unidade do tambor com as c marcas (1) situadas de ambos os lados do equipamento; em seguida, introduza a unidade do tambor no equipamento até que pare, no manípulo de bloqueio verde. 1 2 f 1 Certifique-se de que o manípulo de bloqueio verde (1) está na posição de desbloqueio conforme indica a figura. h Rode para a direita o manípulo de bloqueio verde (1), para a posição de bloqueio.
Resolução de problemas i Empurre a unidade do tambor até parar. O papel está encravado por baixo da gaveta do papel 1 B Se o LCD indicar Encravamento Duplex, siga estes passos: j a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que arrefeça. b Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. Feche a tampa dianteira do equipamento. Nota Se desligar o equipamento enquanto o LCD indica Encravamento Interno, o equipamento imprime dados incompletos do computador.
ADVERTÊNCIA d Se o papel não estiver preso na gaveta do papel, abra a tampa traseira. NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado na figura. Estes rolos podem estar a rodar a alta velocidade. AVISO SUPERFÍCIE QUENTE c Se o papel não estiver preso no interior do equipamento, volte a gaveta do papel ao contrário e verifique por baixo da mesma. Nota NÃO volte a colocar a gaveta do papel nesta altura. 138 Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas estão extremamente quentes.
Resolução de problemas e Empurre para baixo e puxe as linguetas verdes, à esquerda e à direita, na sua direcção e abra a tampa da unidade de fusão (1). g Feche a tampa da unidade de fusão (1). 1 1 h i f Feche completamente a tampa traseira. Feche bem a gaveta do papel no equipamento. Com as duas mãos, puxe para fora com cuidado o papel encravado.
Se ocorrerem problemas com o equipamento Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para resolução de problemas. A maioria dos problemas podem ser facilmente resolvidos por si. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center providencia as últimas FAQs e sugestões de resolução de problemas. Visite-nos em http://solutions.brother.com/. Se lhe parecer que há um problema com a qualidade dos faxes, tire primeiro uma cópia.
Resolução de problemas Linha telefónica ou ligações (Continuação) Problemas Sugestões O equipamento não atende quando recebe uma chamada. Verifique se o equipamento está no modo de recepção correcto para esta configuração. (Consulte Configurações do Modo de Recepção na página 35.) Verifique se ouve um sinal de marcação. Se possível, ligue para o equipamento para o ouvir atender. Se mesmo assim não atender, verifique a ligação do fio da linha telefónica.
Receber faxes (Continuação) Problemas Sugestões Não consegue receber um fax. Outro dispositivo ou serviço no local onde se encontra pode estar a atender a chamada antes de o equipamento Brother o fazer. Para testar este facto, diminua a configuração do número de toques: (continuação) Se o modo de atendimento estiver configurado para Somente Fax ou Fax/Tel, diminua o número de toques para 1 toque. (Consulte Número de Toques na página 35.
Resolução de problemas Receber faxes (Continuação) Problemas Sugestões Não consegue receber um fax. Contacte o administrador para verificar as configurações do Secure Function Lock. (continuação) Envio de faxes Problemas Sugestões Qualidade de envio deficiente. Experimente alterar a resolução para Fina ou S.fina. Tire uma cópia para verificar a operação de digitalização do equipamento. Se a cópia não tiver boa qualidade, limpe o digitalizador. (Consulte Limpar o vidro do digitalizador na página 99.
Gerir chamadas recebidas (Continuação) Problemas Sugestões Funções personalizadas numa linha única. Se tiver a função Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamada, Identificação de Chamada, Correio de Voz, um atendedor de chamadas, um sistema de alerta ou outra função personalizada numa única linha telefónica do equipamento, podem ocorrer problemas durante o envio ou a recepção de faxes.
Resolução de problemas Problemas de impressão Problemas O equipamento não imprime. Sugestões Verifique se o equipamento está ligado à tomada e se o interruptor de energia está ligado. Verifique se o cartucho de toner e a unidade do tambor estão correctamente instalados. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 78.) Verifique a ligação do cabo de interface, tanto no equipamento como no computador. (Consulte o Guia de Instalação Rápida.
Problemas de impressão (Continuação) Problemas Sugestões O equipamento não imprime em ambos os lados do papel, mesmo que a configuração do controlador da impressora seja Frente e Verso. Verifique a definição do tamanho do papel no controlador da impressora. Tem de seleccionar A4 [60 a 105 g/m2]. O equipamento não imprime ou interrompe a impressão. Se o toner Cião, Magenta ou Amarelo acabar durante a impressão de um documento a cores, não é possível terminar o trabalho de impressão.
Resolução de problemas Problemas no manuseamento do papel Problemas O equipamento não carrega o papel. O LCD indica Sem Papel ou uma mensagem de papel encravado. Sugestões Se não houver papel, coloque uma nova resma de papel na gaveta do papel. Se houver papel na gaveta do papel, certifique-se de que está direito. Se o papel estiver enrolado, endireite-o. Por vezes, é útil retirar o papel, virar a resma ao contrário e voltar a colocá-la na gaveta do papel.
Problemas com a qualidade de impressão (Continuação) Problemas As impressões estão muito claras. Sugestões Se este problema ocorrer quando tirar cópias ou imprimir faxes recebidos, configure o modo Poupança de Toner para Desl nas configurações de menu do equipamento. (Consulte Poupança de Toner no Capítulo 1 do Manual Avançado do Utilizador) Retire o visto da caixa de verificação Modo Economizar toner no separador Avançado do controlador da impressora.
Resolução de problemas Problemas de rede (Continuação) Problemas Sugestões A função Recepção PC-Fax em rede não funciona. (apenas Windows®) É necessário configurar o software de firewall/segurança de terceiros para permitir a Recepção PC-Fax. Para adicionar a porta 54926 para a Recepção PCFax em rede, introduza as seguintes informações: Em Nome: introduza uma descrição, por exemplo Recepção PC-Fax Brother. Em Número de porta: introduza 54926. Em Protocolo: está seleccionado UDP.
Configurar a detecção do sinal de marcação B Quando envia um fax automaticamente, por predefinição, o equipamento aguarda um período de tempo determinado antes de iniciar a marcação do número. Mudando a configuração de Sinal de marcação para Detecção, pode fazer com que o equipamento efectue a marcação assim que detectar um sinal de marcação. Esta configuração permite poupar algum tempo quando envia um fax para muitos números diferentes.
Resolução de problemas f Prima Parar/Sair. Nota Quando altera a Compatibilidade para Básico(p/ VoIP), a função ECM encontra-se disponível apenas para o envio de faxes a cores.
Melhorar a qualidade de impressão Se tiver um problema com a qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste (MENU, Impressora, Opções de Impressão, Imprimir teste). Se a página impressa tiver boa qualidade, provavelmente o problema não é do equipamento. Verifique as ligações do cabo de interface ou experimente imprimir um documento diferente. Se a impressão ou a página de teste impressa no equipamento apresentar um problema de qualidade, verifique primeiro os passos apresentados em seguida.
Resolução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Linhas ou faixas brancas a todo o comprimento da página ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente Pontos brancos ou impressão com manchas brancas ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Resolução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Salpicos ou manchas de toner ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. Recomendação Verifique o ambiente do equipamento.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Tudo de uma cor Instale uma nova unidade do tambor. (Consulte Substituir a unidade do tambor na página 78.) Registo errado da cor Certifique-se de que o equipamento está numa superfície sólida e nivelada. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Resolução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Vincado Recomendação Mude para o tipo de papel recomendado. (Consulte Papel e suportes de impressão recomendados na página 22.) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente Enrolado ou ondulado Recomendação Seleccione o modo Evitar enrolamento do papel no controlador da impressora quando não utilizar o papel recomendado.
Resolução de problemas Informações do equipamento Verificar o Número de Série Pode visualizar o Número de Série do equipamento no LCD. a b Prima MENU. c O equipamento apresenta o Número de Série no LCD. d Prima Parar/Sair. Prima a ou b para ver Info. aparelho. Prima Info. aparelho. Repor funções B B B Estão disponíveis as seguintes funções de reposição: 1 Rede Pode repor todas as configurações de origem do servidor de impressão interno, como as informações de endereço IP e de palavra-passe.
Nota Desligue o cabo de interface antes de seleccionar Rede ou Defin. todas. Como repor o equipamento a b Prima MENU. c Prima a ou b para ver Repor. Prima Repor. d Prima Rede, Endereço e Fax ou Defin. todas para seleccionar a função de reinicialização que desejar utilizar. e Proceda de uma das seguintes formas: Prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial. Para repor as configurações, prima Sim e vá para o passo f. Para sair sem efectuar alterações, prima Não e vá para o passo g.
C Menus e funções Programação no ecrã C C O equipamento foi concebido para funcionar facilmente com programação no ecrã LCD, utilizando os botões de menu do ecrã táctil. Uma programação fácil ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as selecções de menu que o equipamento tem para oferecer. Como a programação é efectuada no LCD, criámos instruções passo a passo apresentadas no ecrã para o ajudar a programar o equipamento.
Tabela de menus C A tabela de menus ajuda a compreender as selecções e opções dos menus existentes nos programas do equipamento. As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco. C MENU Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Config.geral Modo Temprzado — — 0 Seg Configura o tempo para regressar ao modo Fax e o tempo que o equipamento demora a mudar de utilizador individual para o modo de utilizador Público quando utiliza o Bloqueio de Função Segura.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Defin. gaveta Gaveta#1 — (continuação) Configura o tamanho e o tipo de papel colocado na gaveta do papel #1. 18 (continuação) Tamanho do Papel Configura o tamanho e o tipo de papel colocado na gaveta do papel #2. 18 A4* Página Letter Legal Executive A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Tipo de Papel Fino Comum* Espesso Mais espesso Papel Reciclado Gaveta#2 — (Este menu só aparece se tiver a gaveta #2 opcional.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Defin. gaveta Uso gav.:Cópia — Só gaveta#1 19 (continuação) (continuação) Selecciona a gaveta que será utilizada no modo Cópia. Selecciona a gaveta que será utilizada no modo Fax. 20 Selecciona a gaveta que será utilizada no modo Impressão. 21 Só gaveta#2 Página Só MF MF>T1>T2* T1>T2>MF (A Gaveta #2 ou T2 só aparece se a gaveta opcional estiver instalada.) Uso gav.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Volume Toque de camp. — Desl Ajusta o volume do toque. 10 Ajusta o volume do beeper. 10 Ajusta o volume do altifalante. 10 (continuação) Baixo Página Med* Alto Beeper — Desl Baixo Med* Alto Altifalante — Desl Baixo Med* Alto Ecologia Poupança de Toner — Lig Desl* Tempo de Espera — O intervalo varia consoante os modelos. Aumenta o rendimento do cartucho do toner em termos de páginas. Consulte 1.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Config.geral Segurança Função Fechar Config. Password — Pode restringir operações do equipamento seleccionadas para um máximo de 25 utilizadores restritos e todos os outros utilizadores Públicos não autorizados. Consulte 1. — Impede os utilizadores não autorizados de alterar as configurações actuais do equipamento. (continuação) Fechar OffiOn Configurar Id Bloq. Config. Config.
Menus e funções C MENU Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Fax Conf.recepção Número toques — (0 - 6) Configura o número de toques antes de o equipamento atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. 35 Configura a duração do toque duplo rápido no modo Fax/Tel. 35 Recebe mensagens de fax automaticamente quando atender uma chamada e ouvir tons de fax. 36 Permite atender todas as chamadas numa extensão ou telefone externo e usar códigos para activar ou desactivar o equipamento.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Fax Conf.recepção Densidade da Impressão — -2 Consulte 1. (continuação) (Apenas no modo Fax) Torna as impressões mais escuras ou mais claras.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Fax Imprimir doc. — — — Imprime os faxes recebidos guardados na memória. Consulte 1. Acesso remoto — — ---l Configure o seu próprio código para Recolha Remota. Restringir Marcação. Teclado Marcação — Desl* Marc. Um toque — Desl* (continuação) Pode configurar o equipamento para Premir # 2 vezes restringir a marcação quando utilizar o Lig teclado de marcação.
C MENU Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Impressora Emulação — — Auto* Seleccione o modo de emulação. Consulte 1. HP LaserJet BR-Script 3 Opções de Impressão Tipo de Letra Interno — HP LaserJet BR-Script 3 Duplex Configuração — — Imprime uma lista das configurações da impressora do equipamento. Imprimir teste — — Imprime uma página de teste. — — Desl* Activa ou desactiva a impressão frente e verso.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressora Regist. Manual Imprimir Tabela — — Imprima a tabela para verificar manualmente o registo das cores. Configurar Regist. 1 Magenta Esquerda — Configura o valor de correcção da tabela que imprimiu em Imprimir Tabela. Normal* Configura o intervalo de realização do registo automático e a calibração.
C MENU Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Impr.relat Verif. Transm. Ver em LCD Imprime relat. — — — Apresenta e imprime um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão. Consulte 1. — Lista de ajuda — — — Imprime a Lista de ajuda para que possa ver como programar rapidamente o equipamento.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Impr.relat (continuação) Form. Pedido — — — Pode imprimir um formulário de encomenda de acessórios para preencher e enviar para o seu revendedor Brother. Consulte 1. 1 Consulte Manual Avançado do Utilizador 2 Consulte Guia de Instalação Rápida As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
C MENU Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede1 LAN cablada TCP/IP Boot Method — Auto* Selecciona o método de arranque que melhor se adapta às suas necessidades. Estático RARP BOOTP DHCP (Tentativas Arranque IP) 3* [00000-32767] Endereço IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço IP. Subnet Mask — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza a máscara de subrede. Gateway — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede1 LAN cablada TCP/IP DNS Server — Primário (continuação) (continuação) (continuação) Especifica o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Lig* Desl IPv6 — Lig Desl* Ethernet — — Auto* 100B-FD Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços da ligação local.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede1 LAN cablada Activar Rede com Fios — — Lig* (continuação) (continuação) Activa ou desactiva manualmente a LAN com fios. WLAN Desl TCP/IP Boot Method — Auto* Estático RARP BOOTP Selecciona o método de arranque que melhor se adapta às suas necessidades. DHCP (Tentativas Arranque IP) — Endereço IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço IP. Subnet Mask — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede1 WLAN TCP/IP DNS Server — Primário (continuação) (continuação) (continuação) Especifica o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Lig* Desl IPv6 — Lig Desl* Atribui automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços da ligação local. Activa ou desactiva o protocolo IPv6.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede1 WLAN Estado da WLAN Sinal — Forte (continuação) (continuação) (continuação) Pode visualizar a intensidade actual do sinal da rede sem fios. Médio Fraco Ausente SSID — — Pode visualizar o SSID actual. Modo Comunic. — Ad-hoc Pode visualizar o Modo de Comunicação actual. Infra-estrutura Endereço MAC — — — Apresenta o endereço MAC do equipamento.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede1 E-mail/IFAX Servidor Conf. SMTP Verificar SMTPCert. Lig (continuação) (continuação) (continuação) (continuação) Desl* Verifique o Certificado do servidor SMTP automaticamente. Nome (Até 64 caracteres) Introduza o endereço do servidor POP3. POP3 POP3 Server Endereço IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Porta POP3 110* [00001-65535] Nome Mailbox — Introduza o nome da caixa de correio.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede1 E-mail/IFAX Instl Cor. RX Cabeçalho — Tudo (continuação) (continuação) (continuação) Selecciona o conteúdo do cabeçalho de e-mail a imprimir. Assunto+De+Para Nenhum* Apg.Erro Corr. — Lig* Desl Notificação — Lig MDN Elimina os e-mails de erro automaticamente. Recebe mensagens de notificação. Desl* Instl Cor. TX Env.Assunto — — Apresenta o assunto que está anexo aos dados de Fax de Internet.
Menus e funções C MENU Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Info. aparelho N. Serie — — — Pode verificar o número de série do equipamento. 159 Contador pág. — — Total Pode verificar o número total de páginas que o equipamento imprimiu durante a sua vida útil. Consulte 1. Fax/Lista Copiar Imprimir Vida Útil das Peças 1 Tambor — — Correia — — Unidade de fusão — — Laser — — Kit aliment. papel MF — — Kit aliment. papel 1 — — Kit aliment.
C MENU Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Conf.inicial Modo recepção — — Somente Fax* Selecciona o modo de recepção que melhor se adapta às suas necessidades. Fax/Tel TAD externo Página 33 Manual Data e Hora Data e Hora — — Apresenta a data e hora no LCD e nos cabeçalhos dos faxes que enviar. Consulte 2. Dia Auto — Lig* Muda automaticamente para Horário de Poupança de Energia. Consulte 1. Consulte 3.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Conf.inicial (continuação) Repor Rede — Sim Repõe todas as configurações de rede nas predefinições de origem. Não Endereço e Fax — Sim Não Defin. todas — Sim Não 1 Consulte Manual Avançado do Utilizador. 2 Consulte Guia de Instalação Rápida. 3 Consulte Manual do Utilizador de Rede. Página 159 Repõe todos os números de telefone e configurações de fax guardados.
FAX ( ) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Livro ender. Mais Conf. Marc. 1 toque — — Memoriza até 40 números de Marcação de Um Toque, para efectuar a marcação premindo apenas uma tecla (e Iniciar Mono ou Iniciar Cor). 48 Definir Marc. Ráp. — — Memoriza até 300 números de Marcação Rápida, para efectuar a marcação premindo poucas teclas (e Iniciar Mono ou Iniciar Cor). 50 Configurar Grupos — — Configura até 20 números de grupos para Distribuição.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Tamanho área da digitaliz — — — A4* Para enviar por fax um documento de tamanho Letter, Legal ou Folio, é necessário alterar a definição do Tamanho do Vidro de Digitalização. 30 Pode enviar a mesma mensagem de fax para mais do que um número de fax. Consulte 1. Letter Legal/Folio Multidifusão Fax Programado Manual — — — Livro ender.
COPIAR ( ) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções 1 Opções 2 Descrições Página Qualidade — — Auto* — Pode seleccionar a resolução de Cópia para o tipo de documento em questão. Consulte 1. 100%* — — Ampliar 104% EXE i LTR Pode seleccionar o rácio de ampliação da próxima cópia. Texto Foto Gráfico Ampliar/ Reduzir — — 141% A5 i A4 200% Reduzir 50% 70% A4 i A5 Pode seleccionar o rácio de redução da próxima cópia.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções 1 Opções 2 Descrições Página Uso gav. — — Gaveta#1 Só — Selecciona a gaveta que será utilizada para as operações de cópia. Consulte 1. — Ajusta o brilho das cópias. — Ajusta o contraste das cópias. — Pode optar entre empilhar ou ordenar as múltiplas cópias. — Pode fazer cópias N em 1 e 2 em 1. Gaveta#2 Só Só MF MF>T1>T2* T1>T2>MF (A Gaveta #2 ou T2 só aparece se a gaveta opcional estiver instalada.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções 1 Ajuste Cor — — Verde Opções 2 -2 (continuação) Descrições Página Ajusta a cor verde das cópias. Consulte 1. -1 0 +1 +2 Azul -2 Ajusta a cor azul das cópias. -1 0 +1 +2 Config. Nova Predef. — — Qualidade — Pode guardar as definições de cópia como predefinições. Brilho Contraste Ajuste Cor Definição de fábrica — — — — Pode repor todas as predefinições de cópia de fábrica.
Menus e funções DIGITALIZAR ( ) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digit USB Qualidade — — Cor 100 ppp* Pode seleccionar a resolução de digitalização e o formato do ficheiro para o seu documento. Consulte 1.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digit. para USB Tamanho área da digitaliz — — A4* Para digitalizar um documento de tamanho Letter, Legal ou Folio, é necessário alterar a definição de Tamanho do Vidro de Digitalização. Consulte 1. (continuação) Letter Legal/Folio Tamanho Fich — — Pequeno Centro* Grande Config Nova Definição — — Qualidade Tipo de ficheiro Tamanho área digit.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Dig Rede (Nome do perfil) Tipo de ficheiro — (continuação) (continuação) (continuação) (Se seleccionou a opção P&B na definição Qualidade) Descrições Página Consulte 1. PDF* PDF/A Secure PDF PDF assinado TIFF Digitaliz. Duplex — Desligar* Digit.Duplex: MargemLonga Selecciona o formato de digitalização frente e verso. Digit.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digitaliz p/ FTP (Nome do perfil) Qualidade — Cor 100 ppp* Pode seleccionar a resolução de digitalização e o formato do ficheiro para o seu documento. Consulte 1.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digitaliz p/ FTP (Nome do perfil) Tamanho área da digitaliz — A4* Consulte 1. (continuação) (continuação) Para digitalizar um documento de tamanho Letter, Legal ou Folio, é necessário alterar a definição de Tamanho do Vidro de Digitalização.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Digitaliz p/ e-mail Manual/ Tipo de ficheiro — (continuação) Livro ender. (Se seleccionou a opção Cores ou Cinzento na definição Qualidade) (continuação) Descrições Consulte 1. PDF* PDF/A Secure PDF PDF assinado JPEG XPS — (Se seleccionou a opção P&B na definição Qualidade) PDF* PDF/A Secure PDF PDF assinado TIFF Digitaliz. Duplex — Desligar* Digit.Duplex: MargemLonga Selecciona o formato de digitalização frente e verso. Digit.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Página Digitaliz p/ e-mail Manual/ Config Nova Definição — Qualidade Consulte 1. (continuação) Livro ender. Tipo de ficheiro (continuação) Tamanho área digit. Pode guardar as definições de digitalização para e-mail como predefinições. Tamanho Fich Digit. PC Definição de fábrica — — Pode repor todas as predefinições de digitalização para e-mail de fábrica.
Outras funções C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Impressão Directa (Seleccionar Ficheiro) Conf. Impressão / (Copiar páginas (001–999)) Tam. de Papel A4* Opções Letter Legal Executive A5 A5 L Descrições Configura o tamanho do papel para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB. Página 57 A6 B5 B6 Folio Configura o tipo de suporte de Comum* impressão para quando imprime Espesso directamente a Mais espesso partir da unidade Papel Reciclado de memória flash USB.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressão Directa (Seleccionar Ficheiro) Conf. Impressão / (Copiar páginas (001–999)) Duplex Desl* Selecciona o formato de impressão frente e verso para quando imprimir directamente a partir da unidade de memória flash USB. 57 Activa ou desactiva a função de agrupar páginas para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Impressão Directa Predefi- nições Tam. de Papel — (continuação) Opções Descrições A4* Configura o tamanho do papel predefinido para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB. Letter Legal Executive A5 A5 L Página 59 A6 B5 B6 Folio Tipo de Papel — Múltiplas Páginas — Configura o tipo de suporte predefinido Comum* para quando imprime Espesso directamente a Mais espesso partir da unidade Papel Reciclado de memória flash USB.
Menus e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressão Directa Predefi- nições Agrupar — Lig* 59 (continuação) (continuação) Activa ou desactiva a função de agrupar páginas predefinida para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB. Configura a opção de qualidade de impressão predefinida para quando imprime directamente a partir da unidade de memória flash USB.
Introduzir texto Quando configurar determinadas selecções de menu, pode ter de introduzir texto no equipamento. Prima repetidamente para seleccionar letras, números ou caracteres especiais. Prima para alternar entre maiúsculas ou minúsculas. Inserir espaços Para introduzir um espaço, prima o botão de espaço ou c. Efectuar correcções Se introduzir um carácter incorrecto e pretender alterá-lo, utilize os botões de seta para mover o cursor para baixo do carácter incorrecto. Em seguida, prima .
D Especificações D Geral D Nota Este capítulo fornece um resumo das especificações do equipamento. Para mais especificações, visite http://www.brother.com/ para conhecer mais detalhes. Tipo de impressora Laser Método de impressão Electrofotografia por varrimento de feixe laser semicondutor Capacidade da memória 256 MB LCD (ecrã de cristais líquidos) Ecrã táctil LCD a cores de 5 pol. (12,6 cm) 1 Fonte de alimentação Consumo de energia 2 CA 220 - 240 V 50/60 Hz Pico: 1.
Nível de ruído Potência sonora 1 Funcionamento (cópias a cores): LWAd = 6,70 B (A) Funcionamento (cópias a preto e branco): LWAd = 6,67 B (A) O equipamento de escritório com um valor de L WAd > 6,30 B (A) não é adequado para utilização numa divisão onde se realize, essencialmente, trabalho intelectual. Tal equipamento deverá ser colocado em divisões independentes, devido à emissão de ruído.
Especificações Tamanho do Papel Tamanho do Papel (só de um lado) Tamanho do documento (2 lados (Frente e Verso)) D Largura do ADF: 147,3 a 215,9 mm Comprimento do ADF: 147,3 a 356,0 mm Largura do vidro do digitalizador: Máx. 215,9 mm Comprimento do vidro do digitalizador: Máx.
Suportes de impressão Entrada de Papel D Gaveta do papel Tipo de papel: Papel simples, papel fino ou papel reciclado Tamanho do papel: Letter, A4, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (Margem comprida), B6 (ISO), A6, Executive, Legal e Folio Gramagem do papel: 60 a 105 g/m2 Capacidade máxima da gaveta do papel: Até 250 folhas de papel simples de 80 g/m 2 Gaveta multifunções (Gaveta MF) Tipo de papel: Envelope, Env. finos, env.
Especificações Impressão Frente e Verso 1 Frente e Verso Manual: Sim Frente e Verso Automático: Sim Tamanho do papel (Frente e Verso Automático): A4 Gramagem do papel (Frente e Verso Automático): 60 a 105 g/m2 Tipo de papel (Frente e Verso Automático): Papel simples, papel fino, papel reciclado ou papel plastificado Para etiquetas, recomendamos a remoção das páginas impressas da gaveta de saída do papel imediatamente depois de saírem do equipamento, para evitar a possibilidade de esbo
Fax D Compatibilidade ITU-T Super Grupo 3 Velocidade do Modem Recuperação Automática: Recepção da impressão dos 2 lados (frente e verso) Sim Envio dos 2 lados (frente e verso) automático Sim (a partir do ADF) Largura da digitalização Máx. 208 mm Largura de impressão Máx. 208 mm Escala de cinzentos 8 bits/256 níveis Resolução Horizontal: 33.
Especificações Cópia D Cor/Preto Sim/Sim Largura da cópia Máx.
Digitalizador D Cor/Preto Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/ Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®/ Windows® 7) Mac OS X 10.4.11 – 10.6.x 1 Compatível com WIA Sim (Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7) Compatível com ICA Sim (Mac OS X 10.6.
Especificações Impressora 1 D Impressão dos 2 lados (frente e verso) automática Sim Emulações PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Resolução Qualidade de 600 dpi 600 dpi, 2400 dpi (2400 600) Velocidade de impressão (frente e verso a preto e branco) Até 14 lados/minuto (7 folhas/minuto) (tamanho A4) 1 Velocidade de impressão (frente e verso a cores) Até 14 lados/minuto (7 folhas/minuto) (tamanho A4) 1 Velocidade de impressão (preto e branco) Até 28 páginas/minuto (tamanho A4) 1 Velocidade de
Interfaces D USB É aconselhável utilizar um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com um comprimento máximo de 2 metros. 1 2 Ethernet 3 Utilize um cabo UTP Ethernet de categoria 5 ou superior. LAN sem fios 3 IEEE 802.11 b/g (infra-estrutura / modo ad-hoc) 1 O equipamento tem uma interface Hi-Speed USB 2.0. O equipamento também pode ser ligado a um computador equipado com uma interface USB 1.1. 2 Não são suportadas portas USB de outros fabricantes.
Especificações Função Impressão Directa 1 D Compatibilidade PDF versão 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (criado pelo controlador de impressora Brother), TIFF (digitalizado por todos os modelos Brother MFC ou DCP), PostScript®3™ (criado pelo controlador de impressora BR-Script3 da Brother), XPS versão 1.0. Interface Interface directa USB Não são suportados dados PDF que incluam um ficheiro de imagem JBIG2, um ficheiro de imagem JPEG2000 ou um ficheiro de transparência.
Requisitos do computador D Requisitos mínimos do sistema e funções de software suportadas pelo PC Plataforma e sistema operativo do computador Sistema operativo Windows ® 1 Windows® 2000 Velocidade mínima do processador Intel® Pentium® II ou equivalente RAM mínima 64 MB RAM recomendada 256 MB Espaço em disco rígido para instalar Para controladores Para aplicações 150 MB 500 MB 5 128 MB Home 2 6 Windows® XP Professional 2 6 256 MB Windows® CPU suportado XP (Intel®64 ou Professional AMD64) a
Especificações Requisitos mínimos do sistema e funções de software suportadas pelo PC Plataforma e sistema operativo do computador Windows Server® Velocidade mínima do processador Intel® Pentium® III ou equivalente RAM mínima RAM recomendada 256 MB 512 MB 512 MB 2 GB Espaço em disco rígido para instalar Para controladores Para aplicações 50 MB N/A Impressão 10/100 Base Tx (Ethernet), Sem Fios 802.
1 Internet Explorer® 6,0 ou superior. 2 Para WIA, resolução de 1200 x 1200. O Utilitário do Digitalizador da Brother permite optimizar até 19200 x 19200 ppp. 3 Não são suportadas portas USB de outros fabricantes. 4 O PC-Fax suporta apenas preto e branco. (Tamanho Letter/A4) 5 O PaperPort™ 11SE suporta Microsoft® SP4 ou superior para Windows® 2000.
Especificações Consumíveis Vida útil do cartucho de toner D Cartucho de toner padrão: TN-320BK (Preto): Aprox. 2.500 páginas (A4 ou Letter) 1 TN-320C (Cião): Aprox. 1.500 páginas (A4 ou Letter) 1 TN-320M (Magenta): Aprox. 1.500 páginas (A4 ou Letter) 1 TN-320Y (Amarelo): Aprox. 1.500 páginas (A4 ou Letter) 1 Cartucho de toner de alta capacidade: TN-325BK (Preto): Aprox. 4.000 páginas (A4 ou Letter) 1 TN-325C (Cião): Aprox. 3.500 páginas (A4 ou Letter) 1 TN-325M (Magenta): Aprox. 3.
Rede (LAN) D Nota Para mais informações sobre as especificações de rede completas, consulte o Manual do Utilizador de Rede. LAN Pode ligar o equipamento a uma rede para impressão em rede, digitalização em rede, envio de PC-Fax, recepção de PC-Fax (apenas Windows®) e configuração remota 1. O software de gestão de rede Brother BRAdmin Light 2 está também incluído. Protocolos de Segurança Com fios APOP, POP before SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3, 802.
E Índice remissivo A E ADF (alimentador automático de documentos) utilizar ...................................................27 AJUDA mensagens no LCD ............................161 Tabela de Menus ................................162 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador de Software. Atendedor de chamadas (TAD) ligar .......................................................38 Automática recepção de fax ....................................34 Detectar Fax ......................................
Ligações multi-linhas (PBX) .....................39 Limpar digitalizador ...........................................99 fios de corona .....................................105 janelas do scanner a laser ..................101 unidade do tambor ..............................109 Linha telefónica interferências ......................................150 ligações .................................................38 multi-linhas (PBX) .................................39 problemas ....................................
PC Fax Consulte o Manual do Utilizador de Software. Programar o equipamento .....................161 Q Qualidade imprimir ...................................... 147, 152 R Recipiente para toner residual substituir ...............................................90 Rede digitalizar Consulte o Manual do Utilizador de Software. faxes Consulte o Manual do Utilizador de Software. imprimir Consulte o Manual do Utilizador de Rede.
U Um Toque alterar ....................................................52 configurar ..............................................48 utilizar ....................................................43 Unidade do tambor limpar ......................................... 105, 109 substituir ................................................77 V Vidro do digitalizador utilizar ....................................................28 Visão geral do painel de controlo ...............6 VoIP ..............................
Este equipamento está aprovado para ser utilizado apenas no país onde foi adquirido. As empresas Brother locais ou os respectivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países.