GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J220 MFC-J265W MFC-J270W MFC-J410 MFC-J410W MFC-J415W Los nombres de los botones del panel y los mensajes de LCD para Chile/Argentina aparecen entre paréntesis.
Tipos de guías del usuario e información contenida Manual ¿Qué contiene? ¿Dónde puedo encontrarlo? Avisos sobre seguridad y legales Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. (EE. UU.) Archivo PDF/CD-ROM de documentación (Chile/Argentina) Impreso/en la caja Guía de configuración rápida Lea esta guía en primer lugar. Siga las instrucciones para configurar el equipo e instale los controladores y el software para el tipo de sistema operativo y conexión que está utilizando. (EE.
Tabla de contenido 1 Configuración general 1 Almacenamiento en memoria ................................................................................ 1 Configuración del volumen ....................................................................................1 Volumen del timbre.......................................................................................... 1 Volumen de la alarma......................................................................................2 Volumen del altavoz ....
5 Marcación y almacenamiento de números 15 Operaciones de voz.............................................................................................15 Tonos o pulsos (solo Chile/Argentina y Canadá) ..........................................15 Modo Fax/Tel.................................................................................................15 ID de llamada ................................................................................................
8 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria 30 Operaciones de PhotoCapture Center® ..............................................................30 Estructuras de carpetas de las tarjetas de memoria ..................................... 30 Impresión de imágenes ....................................................................................... 31 Impresión del índice (en miniatura) ...............................................................
v
1 Configuración general Almacenamiento en memoria Incluso si se produce un corte del suministro eléctrico, no perderá la configuración seleccionada mediante el botón Menu (Menú), ya que se almacena de forma permanente. Además, no perderá la configuración de los menús de los botones de los modos FAX, COPY (COPIA) y PHOTO CAPTURE si ha seleccionado Ajus.Nuev.Predet. Es posible que tenga que reajustar la fecha y hora.
Capítulo 1 Volumen de la alarma Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. Puede seleccionar varios niveles de volumen de la alarma, de Alto a No. a b c 1 Volumen del altavoz Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. a b Pulse Menu (Menú). c Pulse a o b para seleccionar Volumen. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Altavoz. Pulse OK.
Configuración general Horario de verano automático (solo EE. UU.) Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de haber configurado el día y la hora correctamente en la configuración de Fecha y hora. La configuración predeterminada de fábrica es No, de modo que tendrá que activar el horario de verano automático de la siguiente manera. a b Pulse Menu (Menú).
Capítulo 1 Modo espera Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes de entrar en el modo espera. El temporizador se reiniciará si se realiza cualquier operación en el equipo. 1 Pantalla LCD Contraste de la pantalla LCD Pulse Menu (Menú). Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para obtener mayor nitidez y vivacidad de la imagen. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
Configuración general Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación Puede configurar cuánto tiempo permanece encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de volver a la pantalla Preparado. a b Pulse Menu (Menú). 1 1 El equipo dispone de cuatro botones de modos temporales en el panel de control: FAX, SCAN (ESCÁNER), COPY (COPIA) y PHOTO CAPTURE.
2 Funciones de seguridad Seguro inmovilizador TX 2 Configuración y cambio de la contraseña del seguro inmovilizador TX El seguro inmovilizador TX impide que personas no autorizadas accedan al equipo.
Funciones de seguridad Cambio de la contraseña a b Pulse Menu (Menú). Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Configurar clave. Pulse OK. f g 2 Activación/desactivación del seguro inmovilizador TX 2 Activación del seguro inmovilizador TX 2 a b Pulse Menu (Menú). c Pulse a o b para seleccionar Varios. Pulse OK.
3 Envío de un fax Opciones adicionales de envío Envío de faxes con múltiples configuraciones Al enviar un fax, usted puede seleccionar cualquier combinación de estos ajustes: resolución, contraste, tamaño de escaneo, etc. a Pulse (FAX). En la pantalla LCD aparecerá: Pulse Inic. Introduzca núm. Fax resolución Estándar Contraste b Pulse a o b para seleccionar una configuración que desee cambiar. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar una opción. Pulse OK.
Envío de un fax Cambio de resolución de fax La calidad de un fax se puede mejorar cambiando su resolución. a b c Pulse (FAX). Pulse a o b para seleccionar Fax resolución. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar la resolución que desee. Pulse OK. Nota Existen cuatro configuraciones de resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color. Blanco y negro Estándar Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.
Capítulo 3 Operaciones adicionales de envío Envío de un fax al final de la conversación Envío de un fax manualmente 3 La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax. Nota (solo MFC-J410, MFC-J410W y MFC-J415W) Para enviar un fax de varias páginas, utilice el ADF. a Pulse b c Cargue el documento. Al final de la conversación, puede enviar un fax al interlocutor antes de colgar.
Envío de un fax Multienvío (solo en blanco y negro) Se entiende por multienvío el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Puede incluir números de Grupos, números de Marcación rápida y un máximo de 50 números marcados manualmente en el mismo multienvío. Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá un informe del mismo. a Pulse b c Cargue el documento. d (FAX). Pulse a o b para seleccionar Multidifusión. Pulse OK.
Capítulo 3 g h Para cancelar el multienvío, pulse 1. Modo satélite Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente. Transmisión en tiempo real Al enviar un fax, el equipo escaneará el documento en la memoria antes de enviarlo.
Envío de un fax Comprobación y cancelación de trabajos en espera 3 Puede verificar los trabajos que continuan en la memoria en espera de envío y cancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, la pantalla LCD muestra el mensaje Ningún trabajo). a b Pulse Menu (Menú). c Pulse a o b para seleccionar Trab restantes. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerán los trabajos en espera. d Pulse a o b para desplazarse por los trabajos y seleccione el que desee cancelar. Pulse OK.
4 Recepción de un fax Operaciones de recepción adicionales Impresión de faxes entrantes reducidos Si selecciona Sí, el equipo reduce automáticamente cada página del fax entrante para ajustarlo en una página de papel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipo calcula el porcentaje de reducción mediante el tamaño de página del fax y la configuración de Tamaño papel. (Consulte Tamaño de papel en el capítulo 2 de la Guía básica del usuario). a b c Pulse Menu (Menú). Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK.
5 Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz 5 Las llamadas de voz se pueden realizar a través de un teléfono externo, mediante marcación manual, o bien con números de marcación rápida.
Capítulo 5 Configuración de su código de área (solo EE. UU.) Al devolver llamadas desde el historial de ID de llamada, el equipo marcará automáticamente “1” más el código de área para todas las llamadas. Si su plan de marcación local requiere que no se utilice “1” para las llamadas dentro de su código de área, introduzca su código de área en esta configuración.
Marcación y almacenamiento de números Conversión de tomas telefónicas 5 Hay tres maneras de convertir una toma a una conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía telefónica. Puede cambiar las tomas de la pared de una conexión RJ14 a dos conexiones RJ11. O bien, puede tener una toma de pared RJ11 instalada y configurar como esclavo o saltar uno de los números de teléfono de la misma. La tercera manera es la más fácil: comprar un adaptador triple.
Capítulo 5 Operaciones adicionales de marcación Llamada saliente Historial de ID de llamada 5 5 Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial de llamadas salientes. Puede seleccionar uno de estos números para enviarle un fax, añadirlo a la marcación rápida o borrarlo del historial. a Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa). También puede seleccionar Llamada saliente si pulsa (FAX). b Pulse a o b para seleccionar el número que desee. Pulse OK.
Marcación y almacenamiento de números d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). d Pulse a o b para seleccionar Marc. abreviada. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Buscar. Pulse OK. f g Introduzca 02. Nota • (Solo EE. UU.) Si vuelve a marcar desde el historial de ID de llamada fuera de su código de área, debe configurar antes su CÓDIGO DE ÁREA. (Consulte Configuración de su código de área (solo EE. UU.) en la página 16). • Puede imprimir la lista de ID de llamada.
Capítulo 5 Formas adicionales para almacenar números Almacenamiento de números de marcación rápida a partir de llamadas salientes Almacenamiento de números de marcación rápida a partir del historial de ID de llamada 5 También puede almacenar números de marcación rápida desde el historial de llamadas salientes. a 5 5 Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa). También puede seleccionar Llamada saliente si pulsa (FAX).
Marcación y almacenamiento de números Configuración de grupos para multienvío Los grupos, que se pueden almacenar en una ubicación de marcación rápida, le permiten enviar el mismo mensaje de fax a muchos números de fax pulsando únicamente (Speed Dial), Buscar, OK, la ubicación de dos dígitos y Black Start (Inicio Negro). En primer lugar, es necesario almacenar cada número de fax en una ubicación de marcación rápida. A continuación, hay que incluirlos en un grupo.
Capítulo 5 Cambio de un nombre de grupo a Pulse b 5 Eliminación de un grupo a Pulse Pulse a o b para seleccionar Conf. grupos. Pulse OK. b Pulse a o b para seleccionar Conf. grupos. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar el nombre de grupo que desee cambiar. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar el grupo que desee eliminar. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Camb. nombre grupo. Pulse OK. d Pulse a o b para seleccionar Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
6 Impresión de informes Informes de fax e 6 Es necesario configurar el informe Verificación de la transmisión y la Frecuencia de informes utilizando los botones Menu (Menú). Informe Verificación de la transmisión Se puede configurar el equipo para imprimir informes a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días). Si configura el intervalo como No, aún puede imprimir el informe si sigue los pasos de Cómo imprimir un informe en la página 24.
Capítulo 6 Informes Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes: Transmisión (Verif. trans.) Imprime el informe Verificación de la transmisión correspondiente a la última transmisión. 6 Cómo imprimir un informe a b Pulse Menu (Menú). c Pulse a o b para seleccionar el informe que desee. Pulse OK. d (Solo Marcación rápida) Pulse a o b para seleccionar Orden alfabético o bien Orden numérico. Pulse OK. e f Pulse Black Start (Inicio Negro).
7 Cómo hacer copias 7 Configuración de copia Cambio de calidad de la copia La configuración de copia para la siguiente copia puede ser cambiada temporalmente. Puede seleccionar de un rango de calidad. La configuración predeterminada de fábrica es Normal. 7 Esta configuración es temporal; el equipo volverá a su configuración predeterminada 1 minuto después de copiar, a menos que configure el modo de temporizador en 30 segundos o menos. (Consulte Modo Temporizador en la página 5).
Capítulo 7 Ampliación o reducción de la imagen copiada 198% 4"x6"iA4 (198% 10x15cmiA4) 7 186% 4"x6"iLTR (186% 10x15cmiLTR) Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustar a pág., el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado. 104% EXEiLTR (142% A5iA4) a Pulse b c (solo MFC-J220, MFC-J265W y MFC-J270W) 83% Cargue el documento. d Pulse a o b para seleccionar Ampliar/Reduc. Pulse OK. e f (COPY (COPIA)).
Cómo hacer copias Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página) La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa. También puede hacer un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster. Si desea imprimir un póster, utilice el cristal de escaneo. d Pulse a o b para seleccionar Formato pág. Pulse OK.
Capítulo 7 Coloque el documento boca abajo en la dirección que se muestra a continuación: 2 en 1 (Vert) Ordenación de copias utilizando la unidad ADF (solo MFC-J410, MFC-J410W y MFC-J415W) 2 en 1 (Hori) Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc. Pulse 4 en 1 (Vert) a b c d Pulse a o b para seleccionar Apilar/Ordenar. Pulse OK. e Pulse a o b para seleccionar Ordenar. Pulse OK.
Cómo hacer copias Ajuste de los cambios como la nueva configuración predeterminada 7 Puede guardar la configuración de copia de Calidad, Ampliar/Reduc., Densidad y Formato pág. que utilice con mayor frecuencia estableciéndola como configuración predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. a Pulse b Pulse a o b para seleccionar la nueva configuración. Pulse OK. Repita este paso para cada configuración que desee cambiar. (COPY (COPIA)).
8 PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Operaciones de PhotoCapture Center® Estructuras de carpetas de las tarjetas de memoria El equipo está diseñado para ser compatible con los archivos de imagen de las modernas cámaras digitales y tarjetas de memoria; sin embargo, lea los puntos siguientes para evitar errores: La extensión de los archivos de imágenes debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Impresión de imágenes d Realice una de las siguientes acciones: 8 Impresión del índice (en miniatura) Pulse a o b para seleccionar Tipo de papel y, a continuación, pulse OK y a o b para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Brother BP61 u Otro brillo. 8 PhotoCapture Center® asigna números a cada imagen (como n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.). Pulse OK.
Capítulo 8 e Repita el paso d hasta que haya introducido todos los números de las imágenes que desea imprimir. Impresión de todas las fotografías Nota Puede imprimir todas las fotografías de la tarjeta de memoria. • Puede introducir varios números de una vez con el botón l para una coma o el botón # para un guión. Por ejemplo, introduzca 1, l, 3, l, 6 para imprimir las imágenes n.º 1, n.º 3 y n.º 6. Introduzca 1, #, 5 para imprimir las imágenes de la n.º 1 a la n.º 5.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Impresión DPOF 8 DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format (Formato de orden de impresión digital). Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Capítulo 8 Calidad de impresión a Pulse a o b para seleccionar Calidad impre. Pulse OK. b Pulse a o b para seleccionar Normal o Foto. Pulse OK. c Si no desea cambiar más la configuración, pulse Color Start (Inicio Color) para imprimir. Opciones de papel Tipo de papel a Pulse a o b para seleccionar Tipo de papel. Pulse OK. b Pulse a o b para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal, Papel tinta, Brother BP71, Brother BP61 u Otro brillo. Pulse OK.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Ajuste de brillo, contraste y color Brillo a Pulse a o b para seleccionar Brillo. Pulse OK. b Pulse d para oscurecer la impresión o pulse c para aclararla. Pulse OK. c Si no desea cambiar más la configuración, pulse Color Start (Inicio Color) para imprimir. Contraste Es posible seleccionar el nivel de contraste. Con un mayor contraste, se obtendrá mayor nitidez y vivacidad de la imagen.
Capítulo 8 Impresión sin bordes 8 Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente. a Pulse a o b para seleccionar Sin bordes. Pulse OK. b Pulse a o b para seleccionar No (o Sí). Pulse OK. c Si no desea cambiar más la configuración, pulse Color Start (Inicio Color) para imprimir. Imprimir fecha Puede imprimir la fecha si está en los datos de las fotografías.
PhotoCapture Center®: Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria Escaneo a tarjeta de memoria Cómo ajustar una nueva configuración predeterminada 8 8 Puede guardar la configuración Escan a soporte (Calidad y Tipo archivo) que use más a menudo. Para ello, puede seleccionarla como predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. a Pulse b Pulse a o b para seleccionar Escan a soporte. Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar Ajus.Nuev.Predet.
A Mantenimiento rutinario Limpieza y comprobación del equipo Limpieza de la parte exterior del equipo A b Limpie la parte exterior del equipo con un paño suave, seco y sin pelusa para eliminar el polvo. c Levante la cubierta de la bandeja de salida del papel y extraiga cualquier objeto que se haya atascado en la bandeja. d Limpie la parte interior y exterior de la bandeja de papel con un paño suave, seco y sin pelusa para eliminar el polvo.
Mantenimiento rutinario Limpieza del escáner a A Levante la cubierta de documentos (1). Limpie el cristal de escaneo (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable. 1 Nota Además de limpiar el cristal de escaneo y la tira de cristal con un limpiador de cristales no inflamable, deslice el dedo sobre el cristal para ver si nota algo en el mismo.
Limpieza de la placa de impresión del equipo AVISO Asegúrese de desenchufar el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de impresión para evitar que se produzca una descarga eléctrica. a Levante la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta. b Limpie la placa de impresión del equipo (1) y el área a su alrededor frotando cualquier derrame de tinta con un paño seco, suave y sin pelusa.
Mantenimiento rutinario Limpieza del cabezal de impresión Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión cuando sea necesario. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión. Limpie el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta si aparecen rayas horizontales en el texto o en los gráficos o texto en blanco en las páginas impresas.
j k Una vez concluida la limpieza, pulse Color Start (Inicio Color). El equipo iniciará de nuevo la impresión de la hoja de comprobación de la calidad de impresión. Vuelva al paso f. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido. Después de cambiar el cartucho de tinta, compruebe la calidad de la impresión.
Mantenimiento rutinario Comprobación del volumen de tinta Aunque aparece un icono del volumen de tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el botón Menu (Menú) para ver un gráfico de gran tamaño que muestra la tinta que queda en cada cartucho. a b Pulse Menu (Menú). c Pulse a o b para seleccionar Tinta restante. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta. d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Pulse a o b para seleccionar Gestión tinta. Pulse OK.
d IMPORTANTE • Asegúrese de que las lengüetas de plástico de ambos lados de la pieza de protección verde (1) hagan clic y queden bloqueadas en su sitio (2). Levante el equipo por la parte delantera y enganche la lengüeta de la pieza de protección verde en la abertura chaveteada (1) situada en la parte inferior de la bandeja de papel. A continuación, enganche la pieza de protección sobre la parte elevada de la bandeja de papel (2).
Mantenimiento rutinario h Levante la cubierta del escáner ( ) para liberar el bloqueo. Cierre suavemente el soporte de la cubierta del escáner ( ) y cierre la cubierta del escáner ( ) sujetándola con las dos manos. i Embale el equipo y los materiales impresos en la caja original junto con el material de embalaje original como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón.
B Glosario B Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que está enviando un fax desde la memoria, recibiendo o imprimiendo un fax entrante.
Glosario Escaneo a soporte Puede escanear un documento en blanco y negro o color a una tarjeta de memoria. Las imágenes en blanco y negro pueden estar en formato de archivo TIFF o PDF y las imágenes en color pueden estar en formato de archivo PDF o JPEG. Extensión telefónica Teléfono que utiliza la misma línea que el fax, pero que está enchufado a una toma diferente de la pared.
Modo de menú Modo de programación para cambiar la configuración del equipo. Modo satélite Efectúa cambios temporales en los tonos de fax para adaptarse a los ruidos y a la estática en líneas telefónicas en el extranjero. Multienvío Capacidad de enviar el mismo mensaje de fax a más de un destinatario. Número de grupo Combinación de números de marcación rápida almacenados en una ubicación de marcación rápida para multienvíos.
Glosario Timbre distintivo Servicio de suscripción adquirido a través de la compañía telefónica que proporciona otro número de teléfono en una línea de teléfono existente. El equipo Brother utiliza el nuevo número para simular una línea de fax dedicada. Tonos Forma de marcación telefónica utilizada por los teléfonos de marcación por tonos. Tonos CNG Tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al equipo receptor que proceden de un equipo de fax.
C Índice A F Acceso doble ...........................................10 Almacenamiento en memoria ....................1 Apple Macintosh Consulte la Guía del usuario de software. Fax, desde el ordenador Consulte la Guía del usuario de software. Fax, independiente envío ....................................................... 8 ajuste de nueva configuración predeterminada ................................... 9 al final de la conversación ................. 10 cancelación desde la memoria ..........
Informes ...................................................23 cómo imprimir .......................................24 Configuración de la red .........................24 Configuración del usuario .....................24 Diario del fax .........................................24 Frecuencia de informes .....................23 Informe Historial de ID de llamada ........24 Lista de Ayuda ......................................24 Lista de Marcado rápido .......................24 Verificación de la transmisión ..
R Red Escaneo Consulte la Guía del usuario de software. Impresión Consulte la Guía del usuario en red. Red inalámbrica Consulte la Guía de configuración rápida o la Guía del usuario en red. Reducción copias ....................................................26 faxes entrantes .....................................14 Resolución configuración para el siguiente fax .........9 S Seguro inmovilizador TX activación/desactivación .........................7 Sistema telefónico de dos líneas .............
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá.