ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE MFC-J5910DW Verze 0 CZE
Pokud potřebujete volat službu pro zákazníky Vyplňte následující informace pro budoucí použití: Číslo modelu: MFC-J5910DW Výrobní číslo: 1 Datum koupě: Místo koupě: 1 Výrobní číslo je na zadní straně jednotky. Uschovejte si tuto Příručku uživatele společně s prodejní stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ odcizení, požáru nebo záručního servisu. © 2011 Brother Industries, Ltd.
Příručky uživatele a kde je hledat? Která příručka? Co obsahuje? Kde se nachází? Příručka bezpečnosti výrobku Nejdříve si přečtěte tuto příručku. Před nastavením zařízení si přečtěte bezpečnostní pokyny. V této příručce najdete ochranné známky a právní omezení. Výtisk / V krabici Stručný návod k obsluze Postupujte podle pokynů pro nastavení zařízení a instalaci ovladačů a programů pro operační systém a typ připojení, které používáte.
Obsah (ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE) 1 Obecné informace 1 Používání dokumentace ........................................................................................1 Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1 Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů, Příručce síñových aplikací a k Síñovému glosáři ...............................................................2 Prohlížení dokumentace............................................
4 Odeslání faxu 29 Pokyny pro odeslání faxu .................................................................................... 29 Zastavení faxování ........................................................................................31 Nastavení velikosti skla skeneru pro faxování............................................... 31 Přenos barevného faxu .................................................................................31 Zrušení probíhajícího faxu.......................................
8 Kopírování 47 Postup při kopírování...........................................................................................47 Zastavení kopírování .....................................................................................47 Nastavení kopírování.....................................................................................47 Volby papíru ..................................................................................................
B Odstraňování problémů 63 Chybové zprávy a zprávy údržby......................................................................... 63 Zobrazení animací chyb ................................................................................ 71 Přenos vašich faxů nebo hlášení faxového deníku .......................................71 Uvíznutí dokumentu ......................................................................................72 Zaseknutí tiskárny nebo uvíznutí papíru...............................
Obsah (PODROBNÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELE) Podrobná příručka uživatele obsahuje vysvětlení následujících funkcí a operací. Dokument Podrobná příručka uživatele můžete zobrazit na disku CD-ROM. 1 Obecné nastavení 8 Ukládání do paměti Automatický letní čas Režim spánku Displej LCD Časovač faxu 2 Práce s aplikací PhotoCapture Center™ Tisk obrázků Nastavení tisku ve PhotoCapture Center™ Skenování na paměńovou kartu nebo paměńovou jednotku USB Flash Bezpečnostní funkce Secure Function Lock 2.
1 Obecné informace Používání dokumentace 1 VAROVÁNÍ 1 VAROVÁNÍ signalizuje potenciálně nebezpečnou situaci, při které by mohlo dojít k úmrtí nebo k vážným poraněním. Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení značky Brother! Přečtení dokumentace vám pomůže využít zařízení co nejlépe. Symboly a konvence použité v dokumentaci V této dokumentaci jsou použity následující symboly a konvence. Tučné Tučným písmem jsou označena speciální tlačítka na ovládacím panelu zařízení nebo displeji počítače.
1. kapitola Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů, Příručce síñových aplikací a k Síñovému glosáři Prohlížení dokumentace (Windows®) Chcete-li zobrazit dokumentaci, otevřete nabídku Start a v seznamu programů vyberte položku Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je název vašeho modelu) a klepněte na položku Příručky uživatele. Pokud jste nenainstalovali program, můžete dokumentaci najít na disku CD-ROM podle následujících pokynů: a Zapněte počítač.
Obecné informace Prohlížení dokumentace (Macintosh) a Zapněte počítač Macintosh. Vložte disk CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Zobrazí se následující okno. Jak najít pokyny ke skenování 1 1 Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Pokyny můžete vyhledat následovně: 1 Příručka uživatele programů Skenování ControlCenter Síñové skenování Příručka Jak na... ScanSoft™ PaperPort™12SE s OCR (uživatelé systému Windows®) b Poklepejte na ikonu Documentation (Dokumentace).
1. kapitola Jak najít pokyny k síñové instalaci Zařízení lze připojit k bezdrátové nebo drátové síti. Základní pokyny pro instalaci uuStručný návod k obsluze Pokud váš bezdrátový přístupový bod nebo směrovač podporuje funkci Wi-Fi Protected Setup nebo AOSS™ uuStručný návod k obsluze Síñová instalace uuPříručka síñových aplikací 1 Přístup k podpoře společnosti Brother (Windows®) Všechny potřebné kontakty, jako např. webovou podporu (Brother Solutions Center), najdete na disku CD-ROM.
Obecné informace Přístup k podpoře společnosti Brother (Macintosh) Všechny potřebné kontakty, jako např. webovou podporu (Brother Solutions Center), najdete na disku CD-ROM. Poklepejte na ikonu Brother Support (Podpora Brother). Zobrazí se následující okno: Chcete-li získat nejnovější zprávy a informace o podpoře produktů (http://solutions.brother.com/), klepněte na položku Brother Solutions Center.
1. kapitola Přehled ovládacího panelu 1 7 6 1 1 Tlačítka režimu: 2 Tlačítka telefonu: Redial/Pause (Opakování/Pauza) Zopakuje vytočení posledních 30 volaných čísel. Také vkládá pauzu při vytáčení. Tel/R Toto tlačítko se používá, pokud chcete provést telefonní hovor po zvednutí externího sluchátka během F/T vyzvánění (rychlé dvojité vyzvánění). Toto tlačítko můžete také použít při připojení k pobočkové ústředně pro získání přístupu k vnější lince nebo přepojení hovoru na jinou linku.
Obecné informace 1 6 5 4 2 4 5 6 Stop/Exit (Stop/Konec) 7 Slouží k zastavení operace nebo ukončení nabídky. Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení. Číselná klávesnice Tato tlačítka používejte pro vytáčení telefonních a faxových čísel a jako klávesnici pro zadávání informací do zařízení. Stisknutím tlačítka Displej LCD (displej z tekutých krystalů) Toto je dotykový displej LCD. Stisknutím tlačítek zobrazených na tomto displeji můžete přistupovat k nabídkám a volbám.
1. kapitola Indikace na displeji LCD 1 8 Kr.volba Umožňuje nastavit čísla krátké volby a čísla skupin. Můžete také vyhledat číslo, které chcete vytočit. 9 Aktuální režim příjmu Zobrazuje aktuální režim příjmu. Fax (Jen fax) F/T (Fax/Tel) TAD (Externí TAD) Ruc (Ručně) Displej LCD zobrazuje aktuální stav nečinného zařízení. 10 9 8 7 1 6 2 3 4 5 1 Menu Slouží k zobrazení hlavní nabídky. 2 Inkoust Zobrazuje dostupné množství inkoustu. Rovněž umožňuje přístup k nabídce Inkoust.
Obecné informace b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Pocat.nastav. Oblíbená nastavení 1 Nastavení faxování, kopírování a tisku, která nejčastěji používáte, můžete nastavit jako Oblíbená nastavení. Později můžete tato nastavení načíst a použít snadno a rychle. Můžete zaregistrovat až tři oblíbená nastavení. c d Stiskněte tlačítko Pocat.nastav. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Rezim prijmu.
1. kapitola Registrování oblíbených nastavení a Stiskněte tlačítko , nebo , pro které ještě nebyla registrována oblíbená nastavení. Stiskněte tlačítko Vytvorit Nove oblib. Přejděte ke kroku d. Stiskněte tlačítko Menu. Přejděte ke kroku b. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Oblibena nastaveni. Stiskněte tlačítko Oblibena nastaveni. c Stiskněte Oblíbené nastavení zobrazené jako „-prazdne-“.
Obecné informace f Stiskem tlačítka s nebo t zobrazte dostupné volby a potom vyberte vaši novou volbu. Načtení oblíbených nastavení Opakujte kroky e a f a změňte další nastavení podle potřeby. Tlačítka pro každé Oblíbené nastavení jsou vždy zobrazena na displeji. Chcete-li načíst Oblíbené nastavení, jednoduše stiskněte jeho tlačítko. g Po dokončení změn pro nastavení stiskněte tlačítko OK.
1. kapitola Nastavení hlasitosti Hlasitost vyzvánění 1 1 e f Můžete vybrat řadu úrovní hlasitosti vyzvánění od Silne po Vyp. Zařízení uchová vaše nové výchozí nastavení, dokud jej nezměníte. Nastavení hlasitosti vyzvánění z nabídky a b c d e f g h i Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Zaklad.nastav. i Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Hlasitost. Stiskněte tlačítko Hlasitost. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Signal.
Obecné informace Displej LCD Nastavení jasu podsvícení 1 1 1 Pokud máte potíže se čtením displeje LCD, zkuste změnit nastavení jasu. a b c d e f g h i Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Nastaveni LCD. Stiskněte tlačítko Nastaveni LCD. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Podsviceni. Stiskněte tlačítko Podsviceni.
2 Vkládání papíru Vkládání papíru a dalších tiskových médií Poznámka 2 Vždy vkládejte do zásobníku papíru pouze jednu velikost a jeden typ papíru. a 2 Vytáhněte zásobník papíru zcela ze zařízení. • Pokud používáte papír formátu A3, Legal nebo Ledger, stiskněte univerzální uvolňovací tlačítko vodítka (1) a vysuňte přední část zásobníku papíru.
Vkládání papíru b Otevřete kryt výstupního zásobníku papíru (1). d Hromádku papírů prolistujte palcem, abyste se vyhnuli uvíznutí a chybnému zavedení papíru. 2 1 Poznámka Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený nebo zmačkaný. c Oběma rukama opatrně stiskněte a posuňte podélné vodítko papíru (1) a potom boční vodítka papíru (2) tak, aby odpovídala formátu papíru.
2. kapitola g Poznámka • Pokud v zásobníku papíru zbývá pouze několik listů, zařízení může začít zavádět papír nesprávně. Vložte do zásobníku papíru alespoň 10 listů. • Když vložíte do zásobníku papíru formát Fotografie L, je třeba uvolnit závěsy na obou stranách krytu výstupního zásobníku papíru a kryt překlopit. Potom posuňte vodítko délky papíru. f Oběma rukama opatrně nastavte boční vodítka papíru (1) k papíru. Ujistěte se, že se boční vodítka papíru dotýkají stran papíru.
Vkládání papíru Vkládání obálek a pohlednic Poznámka Před zkrácením zásobníku z něj vyjměte papír. Potom zkrañte zásobník stisknutím univerzálního uvolňovacího tlačítka vodítka (1). Upravte vodítko délky papíru (2) podle formátu papíru, který budete používat. Potom vložte papír do zásobníku. 2 Obálky 2 Používejte obálky s gramáží v rozmezí 80 až 95 g/m2. Některé obálky vyžadují nastavení okrajů v aplikaci. Před tiskem většího počtu obálek proveďte nejprve zkušební tisk.
2. kapitola Vkládání obálek a pohlednic a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje obálek a pohlednic, aby byly co nejplošší. DŮLEŽITÉ Pokud je podáváno více obálek nebo pohlednic najednou, vkládejte do zásobníku papíru vždy jen jednu obálku nebo pohlednici. 2 b Obálky nebo pohlednice vkládejte do zásobníku papíru stranou pro adresu dolů. Pokud jsou chlopně obálky na delší straně, vložte obálky s chlopní na levé straně tak, jak je znázorněno na obrázku. Pohlednice vkládejte předním okrajem napřed.
Vkládání papíru Máte-li potíže s tiskem na obálky s chlopní na krátké straně, vyzkoušejte následující postup: a b Otevřete chlopeň obálky. c V dialogovém okně ovladače tiskárny vyberte možnost Otočení textu a upravte velikost a okraje v použité aplikaci. uuPříručka uživatele programů: Tisk (Windows®) uuPříručka uživatele programů: Tisk a faxování (Macintosh) 2 2 Vložte obálku do zásobníku papíru stranou pro adresu dolů a s chlopní v poloze znázorněné na obrázku.
2. kapitola Potisknutelná oblast 2 Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace zobrazují nepotisknutelné oblasti na řezaném papíru a obálkách. Zařízení může tisknout v šedých oblastech řezaného papíru, pokud je dostupná a zapnutá funkce tisku Bez ohraničení.
Vkládání papíru Nastavení papíru Typ papíru Chcete-li získat nejlepší možnou kvalitu tisku, nastavte zařízení na typ papíru, který používáte. a b c d e f g Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Typ papiru. Stiskněte tlačítko Typ papiru.
2. kapitola Bezpečný režim podávání papíru pro papír formátu A3 s krátkými vlákny Pokud se na výtiscích objeví horizontální linky při použití papíru A3, je možné, že používáte papír s dlouhými vlákny. Tomuto problému zabráníte nastavením volby A3 - kratke vlakno na Vyp. a b c d Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Zaklad.nastav. Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko A3 - kratke vlakno. e Stiskněte tlačítko A3 - kratke vlakno.
Vkládání papíru Doporučovaná tisková média DŮLEŽITÉ 2 NEPOUŽÍVEJTE následující druhy papíru: Pro dosažení nejlepší kvality tisku doporučujeme papír Brother. (Viz následující tabulka.) • Poškozený, zkroucený, pomačkaný papír nebo papír s nepravidelným tvarem Pokud ve vaší zemi není papír Brother k dispozici, doporučujeme před nákupem velkých množství papírů odzkoušení. Pro tisk na fólie doporučujeme typ „Průhledná fólie 3M“.
2.
Vkládání papíru Hmotnost, tloušñka a kapacita papíru Typ papíru 2 Hmotnost Tloušñka Počet listů Standardní papír 64 až 120 g/m2 0,08 až 0,15 mm 250 1 Papír pro inkoustové tiskárny 64 až 200 g/m2 0,08 až 0,25 mm 20 Lesklý papír Až 220 g/m2 Až 0,25 mm 20 2 Fotografická karta Až 220 g/m2 Až 0,25 mm 20 2 Štítek Až 120 g/m2 Až 0,15 mm 30 Pohlednice Až 200 g/m2 Až 0,25 mm 30 Obálky 75 až 95 g/m2 Až 0,52 mm 10 Fólie – – 10 Řezaný papír Karty 1 Až 250 listů papíru 80 g/m2.
3 Vkládání dokumentů Jak vkládat dokumenty a 3 Můžete odeslat fax, kopírovat a skenovat z ADF (automatický podavač dokumentů) a ze skla skeneru. Používání ADF 3 Nadzvedněte a rozložte výstupní podpěru dokumentů ADF (1). Rozložte podpěru dokumentů ADF (2). 2 1 3 ADF pojme až 35 stránek a podává každý list samostatně. Formát a gramáž používaného papíru nesmí překračovat hodnoty uvedené v tabulce níže. Než vložíte papír do ADF, vždy prolistujte okraje stránek.
Vkládání dokumentů d b Umístěte dokumenty lícem nahoru a horním okrajem dopředu do ADF pod vodítka, dokud neucítíte, že se dotýkají podávacích válečků. Na displeji LCD se zobrazí zpráva Podavac priprav. Pomocí vodicích čar na levé straně a vpředu umístěte dokument lícem dolů do levého horního rohu skla skeneru. DŮLEŽITÉ 3 NENECHÁVEJTE silné dokumenty na skle skeneru. Mohlo by dojít k zaseknutí ADF.
3. kapitola DŮLEŽITÉ Pokud skenujete knihu nebo silný dokument, NEZAVÍREJTE prudce kryt ani na něj NETLAČTE. Oblast, kterou nelze skenovat Skenovatelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Údaje uvedené níže označují oblasti, které nelze skenovat. 1 3 4 2 Použití Fax Velikost dokumentu Horní (1) Levá (3) Dolní (2) Pravá (4) A4 3 mm 3 mm 1 Letter 4 mm Legal Kopírování Všechny Skenování velikosti papíru 1 28 3 mm Oblast, kterou nelze skenovat, je 1 mm při použití ADF.
4 Odeslání faxu Pokyny pro odeslání faxu Následující kroky zobrazují odeslání faxu. a Když chcete odeslat fax nebo změnit nastavení odesílání nebo přijímání faxu, stisknutím tlačítka (FAX) jej rozsviñte modře. 4 b 4 Vložte dokument jedním z následujících postupů: Umístěte dokument do ADF lícem nahoru. (Používání ADF uu strana 26) Umístěte dokument lícem dolů na sklo skeneru. (Používání skla skeneru uu strana 27) 4 Poznámka • Pro odesílání barevných faxů o více stránkách použijte ADF.
4. kapitola c Můžete měnit následující nastavení odesílání faxu. Stiskněte tlačítko FAX a potom Moznosti. Stisknutím tlačítka s nebo t můžete procházet nastavení faxování. Až se zobrazí požadované nastavení, stiskněte jej a vyberte svou volbu. d Pomocí číselné klávesnice Používání krátké volby Kr.volba Pomocí historie volání Odchozi (Základní příručka uživatele) Podrobnosti o změnách následujících nastavení odesílání faxu uu stránky 31 až 32.
Odeslání faxu Zastavení faxování 4 Přenos barevného faxu 4 Chcete-li faxování zastavit, stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). Vaše zařízení může odesílat barevný fax na zařízení, která tuto funkci podporují. Nastavení velikosti skla skeneru pro faxování Barevné faxy nelze ukládat do paměti. Když odesíláte barevný fax, zařízení jej odešle v reálném čase (i když je Cekajici vys nastaveno na Vyp.). 4 Pokud jsou dokumenty formátu Letter, musíte nastavit formát skenování na Letter.
4. kapitola Hlášení o ověření přenosu Hlášení o ověření přenosu můžete použít jako doklad, že jste odeslali fax. Toto hlášení uvádí jméno odesilatele nebo číslo faxu, čas a datum přenosu, dobu trvání přenosu, počet odeslaných stránek, a jestli přenos byl nebo nebyl úspěšný. Pro hlášení o ověření přenosu je k dispozici několik nastavení: Zap.: Vytiskne hlášení po každém odeslaném faxu. Zap.+Vzorek: Vytiskne hlášení po každém odeslaném faxu. V hlášení se objeví část první stránky faxu. Vyp.
5 Příjem faxu 5 Režimy přijímání 5 Musíte vybrat režim příjmu podle externích zařízení a telefonních služeb, které jsou na lince k dispozici. Volba režimu příjmu 5 Ve výchozím nastavení bude zařízení automaticky přijímat všechny faxy, které jsou do něj odesílány. Následující tabulka vám pomůže vybrat správný režim. 5 Podrobnější informace o režimech příjmu: Používání režimů přijímání uu strana 34.
5. kapitola Používání režimů přijímání Ručně 5 Některé režimy příjmu odpovídají automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Před použitím těchto režimů je vhodné změnit počet zvonění. (Počet zvonění uu strana 35) Ruční režim vypne všechny funkce automatického odpovídání. Režim Jen fax automaticky odpoví na každé volání jako na fax. Chcete-li přijmout fax v ručním režimu, zvedněte sluchátko externího telefonu.
Příjem faxu Nastavení režimu příjmu Počet zvonění Počet zvonění nastavuje počet vyzvánění zařízení před přijetím v režimu Jen fax nebo Fax/Tel. Máte-li na stejné lince jako zařízení také externí nebo linkové telefony, vyberte maximální počet zvonění. (Operace z externích a linkových telefonů uu strana 41 a Detekce faxu uu strana 36) a b c d e f g h i Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Fax. Stiskněte tlačítko Fax.
5. kapitola Poznámka I když volající během rychlého dvojitého vyzvánění zavěsí, bude zařízení pokračovat ve vyzvánění po nastavenou dobu. Detekce faxu Pokud je detekce faxu nastavena na Zap.: 5 5 Zařízení přijme faxové volání automaticky, i když na volání odpovíte. Když na displeji LCD vidíte Prijem nebo když ve vašem sluchátku slyšíte „cvrlikání“, pouze sluchátko zavěste. Zařízení provede zbylé činnosti. Pokud je detekce faxu nastavena na Vyp.
6 Telefonická a externí zařízení Hlasové operace Režim Fax/Tel Když je zařízení v režimu Fax/Tel, bude používat vyzvánění F/T (rychlé dvojité vyzvánění), aby vás upozornilo, že máte vyzvednout hlasový hovor. Jste-li na externím telefonu, zvedněte sluchátko externího telefonu a potom přijměte volání stisknutím tlačítka Tel/R. Pokud jste u společné linky, budete muset zvednout sluchátko během doby vyzvánění F/T a poté stisknout tlačítko # 5 1 mezi rychlými dvojitými vyzváněními.
6. kapitola h Stiskněte tlačítko Zap. nebo Vzdy. Poznámka Stisknutí tlačítka R lze naprogramovat jako součást čísla uloženého v umístění krátké volby. Při programování čísla krátké volby nejdříve stiskněte R (na displeji LCD se zobrazí „!“) a potom zadejte telefonní číslo. Pokud tak učiníte, nebude třeba stisknout Tel/R pokaždé před vytáčením pomocí umístění krátké volby.
Telefonická a externí zařízení Připojování externího TAD (telefonního záznamníku) 1 6 Můžete vybrat připojení externího záznamníku. Pokud ovšem máte externí záznamník na stejné telefonní lince jako zařízení, záznamník odpovídá na všechny hovory a zařízení čeká na tóny faxového volání (CNG). Pokud je uslyší, převezme hovor a přijme fax. Pokud zařízení neuslyší tóny CNG, nechá záznamník pokračovat v přehrávání vaší odesílané zprávy, takže vám volající může zanechat hlasovou zprávu.
6. kapitola Záznam ohlášení (OGM) na externí záznamník Při záznamu této zprávy je důležité načasování. a Na začátku vaší zprávy nahrajte 5 sekund ticha. (To dává vašemu zařízení čas pro zaslechnutí tónů CNG faxu automatického přenosu předtím, než ustanou.) b Omezte vaši řeč na 20 sekund. Poznámka Doporučujeme začít vaši zprávu OGM počátečními 5 sekundami ticha, protože zařízení nemůže slyšet tóny faxu přes rezonující nebo hlasitý hlas.
Telefonická a externí zařízení Externí telefon a společné linky Operace z externích a linkových telefonů 6 6 Připojování externího telefonu nebo společné linky K tomuto zařízení můžete připojit samostatný telefon, jak je zobrazeno na následujícím schématu. 1 2 6 Přijmete-li faxové volání na linkovém telefonu nebo na externím telefonu, můžete zařízení nechat volání přijmout pomocí kódu pro dálkovou aktivaci. Když stisknete kód dálkové aktivace l 5 1, zařízení začne přijímat fax.
6. kapitola Používání dálkových kódů Kód dálkové aktivace 6 e f 6 g h i Pokud odpovídáte na faxový přenos na externím nebo linkovém telefonu, můžete přístroji určit, aby jej přijal, a to zadáním kódu dálkové aktivace l 5 1. Počkejte na zvuk cvrlikání a potom zavěste sluchátko. (Detekce faxu uu strana 36) a b c d 42 Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Fax. Stiskněte tlačítko Fax. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Prijem nastav.
7 Vytáčení a ukládání čísel Jak vytáčet Ruční vytáčení 7 7 Stiskněte všechny číslice faxového nebo telefonního čísla. Krátká volba a Stiskněte tlačítko Kr.volba. Můžete rovněž vybrat Kr.volba stisknutím b 7 7 Opakování vytáčení faxu 7 Redial/Pause (Opakování/Pauza) funguje jen tehdy, když jste vytáčeli přes ovládací panel. Pokud odesíláte fax automaticky a linka je obsazena, přístroj automaticky vytáčení třikrát zopakuje v pětiminutových intervalech.
7. kapitola Dodatečné operace vytáčení Historie odchozích volání Ukládání čísel 7 7 Posledních 30 čísel, na která jste odeslali fax, bude uloženo do historie odchozích volání. Jedno z těchto čísel můžete vybrat pro faxování, pro přidání do krátké volby nebo pro odstranění z historie. a b c Stiskněte tlačítko Historie. Můžete také stisknout tlačítko Redial/Pause (Opakování/Pauza). Stiskněte požadované číslo. Proveďte jeden z následujících postupů: Pro odeslání faxu stiskněte Odesl. fax.
Vytáčení a ukládání čísel f Proveďte jeden z následujících postupů: Pomocí tlačítek na displeji vložte jméno (max. 16 znaků). Stiskněte tlačítko OK. (Pomoc při zadávání písmen: Zadávání textu uu strana 120.) Chcete-li uložit číslo bez jména, stiskněte tlačítko OK. g Zadejte první faxové nebo telefonní Poznámka Pokud je vybrané dvoumístné číslo umístění krátké volby již obsazeno, tlačítko OK na displeji LCD nebude funkční. Vyberte jiné umístění.
7. kapitola e Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte číslo, které chcete změnit. f g Stiskněte číslo, které chcete změnit. Stiskněte tlačítko OK. Chcete-li změnit první faxové nebo telefonní číslo, stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítek na dotykovém displeji zadejte nové faxové nebo telefonní číslo (max. 20 číslic). Stiskněte tlačítko OK. Chcete-li změnit druhé faxové nebo telefonní číslo, stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítek na dotykovém displeji zadejte nové faxové nebo telefonní číslo (max.
8 Kopírování Postup při kopírování 8 b 8 Umístěte dokument do ADF lícem nahoru. Následující kroky ilustrují základní postup při kopírování. a Vložte dokument jedním z následujících postupů: (Používání ADF uu strana 26) Zkontrolujte, zda se nacházíte v režimu kopírování, a stisknutím tlačítka Položte dokument lícem dolů na sklo skeneru. (COPY (Kopie)) jej rozsviñte (Používání skla skeneru uu strana 27) modře. c Chcete-li vytisknout více než jednu kopii, zadejte číslo (do 99).
8. kapitola (Podrobná příručka uživatele) g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte Stand.papir, Inkjet papir, Brother BP71, Brother BP61, Dalsi leskle nebo Prusvitny, a potom stiskněte volbu, kterou chcete nastavit. h Pokud nechcete měnit další nastavení, stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Podrobné informace o změnách následujících nastavení kopírování uuPodrobná příručka uživatele: Nastavení kopírování Kvalita Zvets./Zmens.
9 Tisk fotografií z paměñové karty nebo paměñové jednotky USB Flash Práce s aplikací PhotoCapture Center™ (režim fotografií) I když zařízení není připojeno k počítači, můžete tisknout fotografie přímo z média digitálního fotoaparátu nebo paměñové jednotky USB Flash. (Tisk obrázků uu strana 52) Dokumenty můžete skenovat a ukládat přímo na paměñovou kartu nebo do paměñové jednotky USB Flash.
9. kapitola Začínáme 9 Zasuňte paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash dostatečně silně do správného slotu. 1 2 1 Paměñová jednotka USB Flash DŮLEŽITÉ Přímé rozhraní USB podporuje pouze paměñovou jednotku USB Flash, fotoaparát kompatibilní s rozhraním PictBridge nebo digitální fotoaparát, který standardně využívá velkokapacitní zařízení USB. Žádná jiná zařízení USB nejsou podporována.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo paměñové jednotky USB Flash DŮLEŽITÉ NEVKLÁDEJTE paměñovou kartu Memory Stick Duo™ do dolního slotu SD, mohlo by dojít k poškození zařízení. Stav tlačítka PHOTO (Fotocapture): Tlačítko PHOTO (Fotocapture) svítí – paměñová karta nebo paměñová jednotka USB Flash je správně vložena. Tlačítko PHOTO (Fotocapture) nesvítí – paměñová karta nebo paměñová jednotka USB Flash není správně vložena.
9. kapitola Tisk obrázků Zobrazení fotografií Před vytištěním fotografií můžete zobrazit jejich náhled na displeji LCD. Tvoří-li vaše fotografie velké soubory, před zobrazením každé fotografie na displeji LCD může docházet ke zpoždění. a Zkontrolujte, zda jste paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash vložili do správného slotu. Stiskněte tlačítko (PHOTO (Fotocapture)). b c Stiskněte tlačítko Prohl.fotogr. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte fotografii, kterou chcete vytisknout.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo paměñové jednotky USB Flash Skenování na paměñovou kartu nebo do paměñové jednotky USB Flash d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Sken do media. e f Stiskněte tlačítko Sken do media. 9 Černobílé a barevné dokumenty můžete skenovat na paměñovou kartu nebo do paměñové jednotky USB Flash. Černobílé dokumenty budou uloženy ve formátech souborů PDF (*.PDF) nebo TIFF (*.TIF). Barevné dokumenty mohou být uloženy ve formátech souborů PDF (*.PDF) nebo JPEG (*.
10 Tisk z počítače Tisk dokumentu 10 Toto zařízení může přijímat data z počítače a tisknout je. Chcete-li tisknout z počítače, musíte nainstalovat ovladač tiskárny. uuPříručka uživatele programů: Tisk (Windows®) uuPříručka uživatele programů: Tisk a faxování (Macintosh) a Z disku CD-ROM nainstalujte ovladač tiskárny Brother. (uuStručný návod k obsluze) b c V používané aplikaci zvolte příkaz Tisk. d V dialogovém okně Tisk vyberte název vašeho zařízení a klepněte na položku Předvolby.
11 Skenování do počítače Skenování dokumentu 11 Existuje několik způsobů, jak skenovat dokumenty. Můžete použít tlačítko SCAN (Sken) na zařízení nebo ovladače skeneru v počítači. a Chcete-li toto zařízení používat jako skener, musíte nainstalovat ovladač skeneru. Pokud je zařízení v síti, nakonfigurujte jeho adresu TCP/IP. Skenování pomocí tlačítka Skenovat a Stiskněte tlačítko b Stiskem tlačítka s nebo t zobrazte dostupné režimy skenování a potom stiskněte režim skenování, které chcete použít.
11. kapitola Skenování pomocí ovladače skeneru uuPříručka uživatele programů: Skenování dokumentu pomocí ovladače TWAIN (Windows®) uuPříručka uživatele programů: Skenování dokumentu pomocí ovladače WIA (Windows®) uuPříručka uživatele programů: Skenování dokumentu pomocí ovladače TWAIN (Macintosh) uuPříručka uživatele programů: Skenování dokumentu pomocí ovladače ICA (Mac OS X 10.6.x) a Spusñte skenovací aplikaci a klepněte na tlačítko Skenovat.
A Běžná údržba Výměna inkoustových kazet Zařízení je vybaveno čítačem inkoustových bodů. Čítač inkoustových bodů automaticky sleduje úroveň inkoustu v každé ze čtyř kazet. Když zařízení zjistí, že v kazetě dochází inkoust, na displeji LCD se zobrazí zpráva. Na displeji LCD se zobrazí informace, ve které kazetě dochází inkoust nebo která potřebuje výměnu. Je nutné, abyste pokyny k výměně inkoustových kazet zobrazené na displeji LCD plnili ve správném pořadí.
b Stiskněte páčku pro uvolnění zámku, jak je znázorněno na obrázku, a uvolněte kazetu označenou na displeji LCD. Vyjměte kazetu ze zařízení. d Otáčejte zelenou uvolňovací páčku na oranžové ochranné krytce (1) ve směru hodinových ručiček, dokud necvakne a neuvolní vakuové těsnění. Potom odstraňte oranžovou ochrannou krytku podle obrázku. 1 1 c 58 Otevřete obal nové inkoustové kazety barvy zobrazené na displeji a inkoustovou kazetu vyjměte. e Každá barva má svoji vlastní správnou polohu.
Běžná údržba f Jemně zatlačte na zadní stranu inkoustové kazety s označením „PUSH“ (TLAČIT), dokud nezaklapne, a zavřete kryt inkoustových kazet. DŮLEŽITÉ • NEVYJÍMEJTE inkoustové kazety, pokud je nepotřebujete vyměnit. Pokud tak učiníte, může se snížit množství inkoustu a zařízení nezjistí množství zbývajícího inkoustu v kazetě. • NEDOTÝKEJTE se štěrbin pro vložení kazet. Mohli byste si potřísnit ruce inkoustem. • Pokud se inkoust dostane na pokožku nebo oděv, okamžitě ho smyjte mýdlem nebo saponátem.
Čištění a kontrola zařízení Čištění skla skeneru a b Poznámka A A Odpojte zařízení z elektrické zásuvky. Zvedněte kryt dokumentu (1). Vyčistěte sklo skeneru (2) a bílý plast (3) měkkou látkou nepouštějící vlákna zvlhčenou nehořlavým čisticím prostředkem na sklo. Kromě čištění skleněného proužku nehořlavým čisticím prostředkem na sklo přejeďte konečky prstů přes skleněný proužek a ověřte, zda na něm nenahmatáte cizí předměty.
Běžná údržba Čištění tiskové hlavy Aby byla zachována kvalita tisku, zařízení v případě potřeby automaticky vyčistí tiskovou hlavu. Pokud se zhorší kvalita tisku, můžete čištění zahájit ručně. Tiskovou hlavu vyčistěte, pokud bude na vytištěných stránkách vodorovná čára v textu nebo grafice, případně vynechaný text. Můžete čistit pouze černou, tři barvy (žlutou/azurovou/purpurovou) nebo všechny čtyři barvy zároveň. Při čištění tiskové hlavy se spotřebovává inkoust.
j k Po dokončení čištění stiskněte tlačítko Start. Zařízení začne znovu tisknout kontrolní vzorek kvality tisku a zopakuje postup od kroku f. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). Pokud jste tento postup provedli alespoň pětkrát a kvalita tisku stále není uspokojivá, vyměňte inkoustovou kazetu se zaschlou barvou. Po výměně inkoustové kazety zkontrolujte kvalitu tisku. Pokud problém přetrvává, zopakujte u nové inkoustové kazety alespoň pětkrát čištění a zkušební tisk.
B Odstraňování problémů B Chybové zprávy a zprávy údržby B Stejně jako u jakéhokoli složitého kancelářského produktu může docházet k chybám a může být nutné vyměnit spotřební materiál. Pokud k tomu dojde, zařízení chybu identifikuje a zobrazí chybové hlášení. Nejběžnější chybové zprávy a zprávy údržby jsou uvedeny v následující části. Většinu činností souvisejících s opravami chyb a běžnou údržbou můžete provést vlastními silami.
Chybové hlášení Příčina Akce Komun.chyba Špatná kvalita telefonní linky způsobila chybu komunikace. Pokud problém přetrvává, zavolejte telefonní společnost a požádejte ji o zkontrolování vaší telefonní linky. Malo pameti pro fax. Paměñ faxu je plná. Proveďte jeden z následujících postupů: Vymažte data v paměti. Chcete-li získat více paměti, můžete vypnout funkci Příjem do paměti. (uuPodrobná příručka uživatele: Vypnutí operací Příjem do paměti) Vytiskněte faxy v paměti.
Odstraňování problémů Chybové hlášení Příčina Akce Nelze tisknout Jedna nebo více inkoustových kazet dosáhlo konce životnosti. Zařízení ukončí všechny tiskové operace. Dokud je k dispozici paměñ, budou černobílé faxy ukládány do paměti. Pokud má odesílající zařízení barevný fax, požádá funkce „handshake“, aby byl fax odeslán jako černobílý. Vyměňte inkoustové kazety. (Výměna inkoustových kazet uu strana 57) Neobsazeno Pokusili jste se o přístup k číslu krátké volby, které není naprogramováno.
Chybové hlášení Příčina Akce Plny absorber ink. Nádobka absorbéru inkoustu nebo proplachovací nádobka je plná. Tyto součásti jsou položky pravidelné údržby, které mohou po určité době vyžadovat výměnu, aby byl u zařízení Brother zajištěn optimální výkon. Protože jsou tyto součásti položkami pravidelné údržby, na jejich výměnu se nevztahuje záruka. Potřeba výměny těchto položek a doba mezi výměnami závisí na počtu vyprázdnění a propláchnutí nutných k vyčištění inkoustového systému.
Odstraňování problémů Chybové hlášení Příčina Akce Pouze CB tisk Jedna nebo více barevných inkoustových kazet dosáhlo konce životnosti. Vyměňte inkoustové kazety. (Výměna inkoustových kazet uu strana 57) Vymen ink. Zařízení můžete používat v černobílém režimu po dobu asi čtyř týdnů v závislosti na počtu stránek, které tisknete.
Chybové hlášení Příčina Akce Rozboc.nelze pouzit K přímému rozhraní USB byl připojen rozbočovač nebo paměñová jednotka USB Flash s rozbočovačem. Rozbočovače, včetně paměñových jednotek USB Flash s integrovaným rozbočovačem, nejsou podporovány. Odpojte zařízení od přímého rozhraní USB. Rozpojeni Druhá strana nebo faxové zařízení druhé strany zastavilo volání. Zkuste odeslání nebo příjem znovu.
Odstraňování problémů Chybové hlášení Příčina Akce Uvizly pap.[vzadu] V zařízení uvízl papír. Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se přitom kroky popsanými v části Papír uvízl v zadní části zařízení uu strana 75. Ujistěte se, že je podélné vodítko papíru nastaveno na správný formát papíru. NEROZTAHUJTE zásobník papíru, vkládáte-li papír formátu A5 a menší. Uvizly pap.vpr.,vz. Papírový prach se nashromáždil na povrchu válečků pro zavádění papíru a na zadních stranách válečků podavače papíru.
Chybové hlášení Příčina Akce Zkontr.papir V zařízení došel papír nebo papír v zásobníku papíru není správně vložen. Proveďte jeden z následujících postupů: Doplňte do zásobníku papír a stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). Vyjměte papír a znovu jej vložte, poté stiskněte tlačítko Mono Start (Start Mono) nebo Colour Start (Start Barva). (Vkládání papíru a dalších tiskových médií uu strana 14) V zařízení uvízl papír.
Odstraňování problémů Zobrazení animací chyb B Animace chyb zobrazují podrobné pokyny pro případ uvíznutí papíru. Jednotlivé kroky můžete sledovat vlastním tempem, stisknutím tlačítka t zobrazíte další krok a tlačítkem s se vrátíte o krok zpět. Přenos vašich faxů nebo hlášení faxového deníku Zadejte faxové číslo, na které budou faxy přeposílány. B h Nelze skenovatXX Doporučujeme, abyste přenesli faxy do jiného faxového přístroje nebo do počítače.
Přenos hlášení faxového deníku do jiného faxového zařízení Pokud jste nenastavili ID vaší stanice, nemůžete vstoupit do režimu přenosu faxu. (uuStručný návod k obsluze: Zadání osobních údajů (ID stanice)) a b c Stisknutím Stop/Exit (Stop/Konec) dočasně přerušíte chybu. Stiskněte tlačítko Menu. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Sluzba. d e f g Stiskněte tlačítko Sluzba. h Stiskněte tlačítko Mono Start. Stiskněte tlačítko Prenos dat.
Odstraňování problémů Dokument uvízl uvnitř jednotky ADF a b c d e Vyjměte z ADF veškerý papír, který neuvíznul. Zvedněte kryt dokumentu. B Odstraňování malých dokumentů uvíznutých v ADF a b Vytáhněte uvíznutý dokument směrem doprava. Zavřete kryt dokumentu. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec). c d B Zvedněte kryt dokumentu. Zasuňte kousek tuhého papíru, například kartonu, do ADF a vytlačte veškeré malé útržky papíru. Zavřete kryt dokumentu. Stiskněte tlačítko Stop/Exit (Stop/Konec).
Zaseknutí tiskárny nebo uvíznutí papíru d Zvedněte klapku pro odstranění uvíznutého papíru a odstraňte uvíznutý papír. e Vložte zásobník papíru pevně zpět do zařízení. B Uvíznutý papír odstraňujte podle toho, kde v zařízení uvízl. Papír uvízl v přední části zařízení B Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva Uvizly pap.[vpredu], postupujte podle následujících kroků: a b Odpojte zařízení z elektrické zásuvky. Vysuňte zásobník papíru (1) zcela ze zařízení. 1 c Vytáhněte uvíznutý papír (1).
Odstraňování problémů Papír uvízl v zadní části zařízení B d Zavřete kryt pro odstranění uvíznutého papíru. Zkontrolujte, zda je kryt správně uzavřen. e Připojte kabel napájení. Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva Uvizly pap.[vzadu], postupujte podle následujících kroků: a b Odpojte zařízení z elektrické zásuvky. Otevřete kryt pro odstranění uvíznutého papíru (1) na zadní straně zařízení. 1 c Vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení.
c Vytáhněte uvíznutý papír (1). f Vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení. g Zavřete kryt pro odstranění uvíznutého papíru. Zkontrolujte, zda je kryt správně uzavřen. h Vložte zásobník papíru pevně zpět do zařízení. 1 d e Zvedněte klapku a odstraňte uvíznutý papír. (Když je zásobník vyjmutý, přejděte ke kroku e.) Otevřete kryt pro odstranění uvíznutého papíru (1) na zadní straně zařízení.
Odstraňování problémů i Oběma rukama uchopte výstupky pro prsty na obou stranách zařízení a zvedejte kryt skeneru (1) do otevřené polohy. Posuňte tiskovou hlavu (podle potřeby), aby bylo možné odstranit papír, který zůstal v této části. Zkontrolujte, zda žádný uvíznutý papír nezůstal v rozích zařízení (2) a (3). 1 DŮLEŽITÉ • Pokud papír uvízl pod tiskovou hlavou, odpojte zařízení od zdroje napájení, přesuňte tiskovou hlavu a odstraňte papír.
Poznámka b Oběma rukama uchopte držátka pro prsty na obou stranách zařízení a zvedejte kryt skeneru do otevřené polohy. c Nadzvedněte kryt skeneru (1), abyste uvolnili zámek. Opatrně oběma rukama zatlačte podpěru krytu skeneru směrem dolů (2) a zavřete kryt skeneru (3). Vloženy papír bude podán zařízením a vysunut. Táhněte podpěru papíru ven, dokud neklapne. k Připojte kabel napájení. Poznámka Pokud se uvíznutí papíru opakuje, v zařízení pravděpodobně uvízl malý kousek papíru.
Odstraňování problémů Odstraňování problémů B Pokud se domníváte, že se zařízením není něco v pořádku, projděte si následující tabulku a postupujte podle tipů pro odstraňování problémů. Většinu problémů lze snadno vyřešit vlastními silami. Pokud potřebujete další pomoc, centrum podpory Brother Solutions Center nabízí nejnovější často kladené dotazy a tipy pro odstraňování problémů. Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com/.
Pokud máte se zařízením potíže B Tisk Problém Doporučení Zařízení netiskne. Zkontrolujte připojení kabelu rozhraní nebo bezdrátové připojení k zařízení i k počítači. (uuStručný návod k obsluze) Zkontrolujte, zda je zařízení zapojeno, a že je zařízení zapnuto pomocí tlačítka . Jedna nebo více inkoustových kazet dosáhlo konce životnosti. (Výměna inkoustových kazet uu strana 57) Zkontrolujte, zda není na displeji LCD zobrazeno chybové hlášení.
Odstraňování problémů Tisk (Pokračování) Problém Doporučení Špatná kvalita tisku. Zkontrolujte kvalitu tisku. (Kontrola kvality tisku uu strana 61) Přesvědčte se, že nastavení Typ papíru v ovladači tiskárny nebo nastavení Typ papiru v nabídce zařízení odpovídá typu papíru, který používáte. Typ papíru uu strana 21 uuPříručka uživatele programů: Tisk (Windows®) uuPříručka uživatele programů: Tisk a faxování (Macintosh) Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety nové.
Tisk (Pokračování) Problém Doporučení Výtisky jsou pomačkané. (Uživatelé systému Windows®) Na kartě Pokročilé v ovladači tiskárny klepněte na položku Nastavení barev a zrušte zaškrtnutí políčka Obousměrný tisk. (Uživatelé systému Macintosh) V ovladači tiskárny vyberte možnost Print Settings (Nastavení tisku), klepněte na položku Advanced (Pokročilé), vyberte možnost Other Print Options (Další možnosti tisku) a zrušte zaškrtnutí políčka Bi-Directional Printing (Obousměrný tisk).
Odstraňování problémů Tisk (Pokračování) Problém Doporučení Vytištěné stránky nejsou složeny rovně. Používejte rozkládací podpěru papíru. (Vkládání papíru a dalších tiskových médií uu strana 14) Zařízení netiskne z aplikace Zkuste snížit rozlišení tisku. Adobe® Illustrator®. uuPříručka uživatele programů: Tisk (Windows®) uuPříručka uživatele programů: Tisk a faxování (Macintosh) Při používání lesklého fotografického papíru je inkoust rozmazaný nebo stéká. Zkontrolujte přední a zadní stranu papíru.
Telefonní linka nebo připojení Problém Doporučení Vytáčení nefunguje. (Žádný oznamovací tón) Ujistěte se, že je zařízení připojeno do zásuvky a je zapnuté. Zkontrolujte všechna kabelová spojení linky. Změňte nastavení tónové nebo pulzní volby. (uuStručný návod k obsluze) Zvedněte sluchátko externího telefonu a počkejte na oznamovací tón. Pokud neslyšíte oznamovací tón, požádejte vaší telefonní společnost, aby zkontrolovala linku a/nebo zásuvku. Zařízení po zavolání neodpovídá.
Odstraňování problémů Odesílání faxů (Pokračování) Problém Doporučení Svislé černé čáry během odesílání. Svislé černé čáry na faxech, které odesíláte, jsou obyčejně způsobeny nečistotami nebo korekční kapalinou na skleněném proužku. Vyčistěte skleněný proužek. (Čištění skla skeneru uu strana 60) Zpracovávání příchozích volání Problém Doporučení Zařízení „slyší“ hlas jako tón CNG. Pokud je zapnuta funkce Detekce faxu, je zařízení citlivější na zvuky.
Potíže při skenování (Pokračování) Problém Doporučení Při zahájení skenování se objeví chyby TWAIN nebo ICA. (Macintosh) Zkontrolujte, zda je jako primární zdroj vybrán ovladač Brother TWAIN. V aplikaci PageManager klepněte na položku File (Soubor), Select Source (Vybrat zdroj) a vyberte možnost Ovladač Brother TWAIN. Uživatelé systému Mac OS X 10.6.x mohou rovněž skenovat dokumenty pomocí ovladače skeneru ICA. uuPříručka uživatele programů: Skenování dokumentu pomocí ovladače ICA (Mac OS X 10.6.
Odstraňování problémů Potíže se sítí Problém Doporučení Nelze tisknout prostřednictvím sítě. Ujistěte se, že je zařízení zapnuté, online a v režimu Připraven. Vytiskněte Zprávu konfigurace sítě (uuPodrobná příručka uživatele: Zprávy) a zkontrolujte aktuální síñová nastavení vytištěná v tomto seznamu. Připojte znovu kabel LAN k rozbočovači a ověřte, zda je v pořádku kabeláž i síñová připojení. Je-li to možné, zkuste zařízení připojit k jinému portu rozbočovače pomocí jiného kabelu.
Potíže se sítí (Pokračování) Problém Doporučení Resetujte síñová nastavení. Stiskněte tlačítko Menu a potom stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Sit. Stiskněte tlačítko Sit. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Nulovani site a potom stiskněte tlačítko Nulovani site. (uuPříručka síñových aplikací) Potíže při vkládání dat Problém Doporučení Číselník nefunguje při zadávání čísel nebo znaků. Zadejte znaky pomocí dotykového displeje.
Odstraňování problémů Rozpoznání oznamovacího tónu Když odesíláte fax automaticky, bude ve výchozím nastavení vaše zařízení čekat před vytočením čísla pevně stanovenou dobu. Změnou nastavení oznamovacího tónu na Detekce můžete nechat zařízení vytáčet, jakmile detekuje oznamovací tón. Toto nastavení může ušetřit malé množství času, když odesíláte fax na mnoho různých čísel. Pokud jste začali mít po změně tohoto nastavení potíže při vytáčení, změňte jej zpět na nastavení Bez detekce.
Informace o zařízení Zjištění výrobního čísla 3 Vsechna nastav B Veškerá nastavení lze obnovit na tovární hodnoty. B Výrobní číslo zařízení můžete zobrazit na displeji LCD. a b c d e Společnost Brother důrazně doporučuje provést tento postup před předáním nebo likvidací zařízení. Poznámka Stiskněte tlačítko Menu. Než vyberete možnost Sit nebo Vsechna nastav, odpojte kabel rozhraní. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Prist. info. Stiskněte tlačítko Prist. info.
C Nabídka a funkce Programování na displeji C C Toto zařízení je navrženo tak, aby bylo snadno ovladatelné prostřednictvím programování na displeji LCD. K tomu slouží tlačítka s nabídkami na dotykovém displeji. Snadno ovladatelné programování vám pomůže plně využít všech možností nabídek, které zařízení nabízí. Protože programování probíhá na displeji LCD, vytvořili jsme podrobné pokyny, které se zobrazují na displeji a pomohou vám s programováním zařízení.
Tabulka nabídky C Tato tabulka nabídky vám pomůže pochopit volby nabídky a možnosti, které se nacházejí v programech zařízení. Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou. Menu C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Oblibena nastaveni Kopir — Kvalita Umožňuje rychle a snadno 9 načíst a použít dříve registrovaná preferovaná nastavení. Typ papiru Format papiru Zvets./Zmens. Sytost Netridit/Tridit Soutisk Duplex.kopie Pokrocila nastav. Fax — Adresa Fax Rozliseni Kontrast Sdruz.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Zaklad.nastav. Inkoust Test tisku Kvalita tisku Umožňuje kontrolu kvality nebo zarovnání tisku. 61 Umožňuje čištění tiskové hlavy. 61 Zarovnani Cisteni K Barva Vsechny Casovac faxu Mnozstvi ink. — Umožňuje zjištění dostupného množství inkoustu. — Vyp.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Zaklad.nastav. Hlasitost Vyzvaneni Vyp. Nastavuje hlasitost vyzvánění. 12 Slouží k nastavení hlasitosti signálu. 12 Nastavuje hlasitost reproduktoru. 12 (pokračování) Slabe Stred* Silne Signal Vyp. Slabe* Stred Silne Repro Vyp. Slabe Stred* Silne Aut.zmena casu — Zap.* Vyp. Nastaveni LCD Nastavuje kontrast LCD displeje. LCD kontrast Podsviceni Automaticky přepíná na letní čas.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Zaklad.nastav. Blok.funkce Zadej heslo — Blok.Vyp.iZap. — Můžete omezit vybrané činnosti zařízení pro až 10 uživatelů s omezeným oprávněním a všechny ostatní neoprávněné veřejné uživatele. (pokračování) Nastav.uzivatel — Fax Prijem nastav. Pocet zvoneni 0 1 2* Stránka Nastavuje počet vyzvánění předtím, než zařízení odpoví v režimu Jen fax nebo Fax/Tel. 35 Slouží k nastavení doby dvojitého vyzvánění v režimu Fax/Tel.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Fax Prijem nastav. Prij.do pameti Vyp.* (pokračování) (pokračování) Můžete nastavit zařízení tak, aby přesměrovávalo faxové zprávy, ukládalo příchozí faxy do paměti (abyste je mohli vyzvednout, když nejste u zařízení) nebo odesílalo faxy do vašeho počítače. Fax Presmerovani Ulozeni dok. PC Fax prijem Stránka Vyberete-li funkci Přesměrování faxu nebo PC-Fax příjem, můžete zapnout bezpečnostní funkci Záložní tisk. Zadani krat. volby Zad.
Nabídka a funkce Nabídka Síñ C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Volby Popisy Sit Dratova LAN TCP/IP BOOT metoda Auto* Slouží k výběru metody BOOT, která nejlépe vyhovuje vašim potřebám. Static RARP BOOTP Stránka DHCP IP adresa [000-255]. [000-255]. Zadejte adresu IP. [000-255]. [000-255] Maska podsite [000-255]. [000-255]. Zadejte masku podsítě. [000-255]. [000-255] Brana [000-255]. [000-255]. Zadejte adresu brány. [000-255].
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Volby Popisy Sit Dratova LAN TCP/IP IPv6 Zap. (pokračování) (pokračování) (pokračování) Zapíná nebo vypíná protokol IPv6. Chcete-li použít protokol IPv6, další informace naleznete na stránkách http://solutions. brother.com/. Ethernet Vyp.* — Auto* 100B-FD 100B-HD Slouží k výběru režimu ethernetového připojení. 10B-FD 10B-HD WLAN MAC adresa — — Můžete zobrazit adresu MAC vašeho zařízení.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Volby Popisy Sit WLAN TCP/IP WINS server (pokračování) (pokračování) (pokračování) (Primarni) 000.000.000.000 Určuje adresu IP primárního nebo sekundárního serveru WINS. (Sekundarni) 000.000.000.000 DNS server (Primarni) 000.000.000.000 (Sekundarni) 000.000.000.000 APIPA Zap.* Vyp. IPv6 Zap. Vyp.* Stránka Určuje adresu IP primárního nebo sekundárního serveru DNS. Automaticky přidělí adresu IP z rozsahu adres v rámci propojení.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Volby Popisy Sit WLAN Stav WLAN Stav — (pokračování) (pokračování) Můžete zobrazit aktuální stav bezdrátové sítě. Signal — Můžete zobrazit aktuální sílu signálu bezdrátové sítě. SSID — Můžete zobrazit aktuální SSID. Komunik. rezim — Můžete zobrazit aktuální režim komunikace. MAC adresa — — Můžete zobrazit adresu MAC vašeho zařízení. E-mailova adresa — — Zadejte e-mailovou adresu. (Až 60 znaků) Nast.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Volby Popisy Sit E-mail/IFax Nast. serveru Mailbox jmeno — (pokračování) (K dispozici po stažení funkce IFAX) (pokračování) Zadejte název poštovní schránky. (Až 60 znaků) Mailbox heslo — Zadejte heslo pro přihlášení k serveru POP3. (Až 32 znaků) APOP Zap. Aktivuje nebo deaktivuje APOP. Stránka (pokračování) Vyp.* Nast.mail pri. Auto polling Zap.* Vyp. Polling frekv. (K dispozici když je Auto polling nastaven na Zap.) 1Min 3Min.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Volby Popisy Sit E-mail/IFax Nast.relace Zap. (pokračování) (K dispozici po stažení funkce IFAX) Relacni prenos Přesměruje dokument na jiný faxový přístroj prostřednictvím Internetu. Prenos domena — Registruje název domény. Prenos hlas. Zap. Vytiskne hlášení o přesměrování přenosu. Vyp.* (pokračování) Vyp.* Casova zona — UTCXXX:XX — Slouží k nastavení časového pásma vaší země. Sitovy I/F — Dratova LAN* — Můžete vybrat typ síñového připojení.
Nabídka a funkce Menu (pokračování) C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Tisk hlaseni Vysilani over. — — Pamet stanic — Abecedni poradi Vytiskne tyto seznamy a hlášení. Stránka Ciselne poradi Denik — — Konfigurace — — Sit.konfig. — — Zprava WLAN — — Prist. info. Vyrobni cislo — — Slouží ke zjištění výrobního čísla zařízení. 90 Pocat.nastav. Rezim prijmu — Jen fax* Vyberte režim příjmu, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám. 33 Fax/Tel Ext.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Pocat.nastav. Nulovani Sit — Slouží k obnovení výchozích továrních nastavení tiskového serveru, např. hesla a adresy IP. 90 Krat.vol.a fax — Odstraňuje všechna uložená čísla krátké volby a faxy, obnovuje ID stanice, seznam paměti stanic, hlášení o ověření přenosu a faxový deník zpět na výchozí tovární nastavení. Vsechna nastav — Vrátí všechna nastavení zařízení zpět na tovární nastavení.
Nabídka a funkce FAX ( ) C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Historie Odchozi Odesl. fax — 44 Vice Pridat kr.volbu Umožňuje vybrat číslo ze seznamu odchozích volání a poté na něj odeslat fax, přidat jej do krátké volby nebo jej odstranit. Vymaz Kr.volba — Odesl. fax — Můžete vytáčet stisknutím pouze několika tlačítek (a tlačítka Start). 43 Vice Zad.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Moznosti Casovac — Zap. Nastaví čas ve 24hodinovém formátu, ve kterém budou odesílány odložené faxy. (pokračování) Vyp.* Sdruz.vys — Zap. Vyp.* Cekajici vys — Zap. Vyp.* Polling vysil. — Standard Zabezpeceny Vyp.* Polling prijem — Standard Zabezpeceny Stránka Slučuje odložené faxy na stejné faxové číslo ve stejnou dobu dne do jednoho přenosu. Fax můžete odeslat bez využití paměti.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Moznosti Kratka volba Odesl. fax — Můžete vytáčet stisknutím pouze několika tlačítek (a tlačítka Start). 43 Vice Zad. Kratkou volbu Slouží k uložení čísel krátké volby určených pro vytáčení stisknutím pouze několika tlačítek na dotykovém displeji (a tlačítka Start). 44 (pokračování) Nastaveni skup. Můžete nastavit čísla skupin pro oběžník. Uloz.nov.predv. — Zmena Čísla krátké volby můžete změnit.
Sken ( ) C Úroveň 1 Volba 1 Volba 2 Volba 3 Popisy Sken do soub. — — — Černobílý nebo barevný dokument můžete naskenovat do počítače. Sken do media (když je zasunuta paměñová karta nebo paměñová jednotka USB Flash) Start — — Umožňuje skenování 53 přímo na paměñovou kartu nebo do paměñové jednotky USB Flash. Moznosti Kvalita Barevne 100 dpi Pro dokument můžete vybrat rozlišení skenování Barevne 200 dpi* a formát souboru.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Volba 1 Volba 2 Volba 3 Popisy Sken do FTP (Název profilu) — — Můžete odeslat naskenovaná data prostřednictvím protokolu FTP. Sken do mailu PC — — Černobílý nebo barevný dokument můžete naskenovat do e-mailové aplikace. E-mail server Rucne — (K dispozici po stažení funkce IFAX) Kratka volba Černobílý nebo barevný dokument můžete naskenovat do e-mailového serveru. Stránka Rucne: Můžete zadat e-mailovou adresu pomocí tlačítek na displeji LCD.
Úroveň 1 Volba 1 Volba 2 Volba 3 Popisy Sken do mailu E-mail server Rucne (pokračování) (K dispozici po stažení funkce IFAX) Kratka volba Uloz.nov.predv. Můžete uložit vaše nastavení skenování. (Volby) (pokračování) Kvalita Typ souboru (pokračování) Tovarni nastav Všechna nastavení můžete vrátit zpět na tovární nastavení. — — — Textový dokument lze převést na upravitelný textový soubor. Sken do obraz — — — Barevný obrázek lze naskenovat do grafické aplikace. Web.
Nabídka a funkce Kopie ( ) C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Mono Start — — — Umožňuje vykonat černobílou kopii. 47 Colour Start — — — Umožňuje vykonat barevnou kopii. Moznosti Kvalita — Rychly Slouží k výběru rozlišení kopírování pro další kopii. Normalni* Nejlepsi Typ papiru — Stand.papir* Inkjet papir Slouží k výběru typu papíru, který odpovídá papíru v zásobníku. 48 Slouží k výběru formátu papíru, který odpovídá papíru v zásobníku.
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Moznosti Zvets./Zmens. Rucne (25-400%) — (pokračování) (pokračování) Můžete vybrat poměr zvětšení nebo zmenšení pro použitý typ dokumentu. Sytost — -2 Slouží k úpravě sytosti kopií. -1 0 +1 +2 Netridit/Tridit — Netridit* Tridit Soutisk — Vyp. (1na1)* 2na1(V) Můžete uspořádat nebo třídit vícenásobné kopie. Můžete kopírovat v rozvržení N na 1, 2 na 1 (ID) nebo Poster. 2na1(S) 2na1(ID) 4na1(V) 4na1(S) Poster (2x1) Poster (2x2) Poster (3x3) Duplex.
Nabídka a funkce Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Moznosti Uloz.nov.predv. — Kvalita Můžete uložit vaše nastavení kopírování. (pokračování) Zvets./Zmens. Stránka Sytost Soutisk Rezim.usp.ink. Kop.na tenky pap. Duplex.kopie Tovarni nastav — — Všechna nastavení můžete vrátit zpět na tovární nastavení. Podrobná příručka uživatele Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Fotocapture ( ) C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Prohl.fotogr OK Start — Můžete vytisknout vybrané fotografie. 52 Moznosti Podrobné informace najdete v části Moznosti v následující tabulce. Pomocí voleb můžete upravovat své fotografie. Start — — Můžete vytisknout všechny fotografie z paměñové karty nebo paměñové jednotky USB Flash. Moznosti — Podrobné informace najdete v části Moznosti v následující tabulce. Pomocí voleb můžete upravovat své fotografie.
Nabídka a funkce Moznosti (pro Fotocapture) C Volba 1 Volba 2 Volba 3 Volba 4 Popisy Kvalita tisku Normalni — — (Není k dispozici pro tisk DPOF.) Foto* Slouží k výběru kvality tisku. Typ papiru Stand.papir — — Slouží k výběru typu papíru. (Když je vybrán formát A4 nebo Letter) — Slouží k výběru velikosti papíru a tisku. — — Slouží k nastavení jasu. — — Slouží k nastavení kontrastu.
Volba 1 Volba 2 Volba 3 Zvyrazn.barvy Zap. Vyvazeni bile Volba 4 Vyp.* -2 Popisy Slouží k nastavení odstínu bílých ploch. -1 0 +1 +2 Ostrost -2 Zvýrazňuje detaily obrázku. -1 0 +1 +2 Sytost barvy -2 Slouží k nastavení celkového množství barvy v obrázku. -1 0 +1 +2 Vyrez Zap.* — — Oříznutím kolem okrajů přizpůsobí obrázek formátu papíru nebo velikosti tisku. Tuto funkci vypněte, pokud chcete tisknout celé obrázky nebo chcete předejít nežádoucímu oříznutí.
Nabídka a funkce Volba 1 Volba 2 Volba 3 Volba 4 Popisy Uloz.nov.predv. Kvalita tisku — — Vlastní nastavení tisku můžete uložit jako výchozí nastavení. — — Všechna nastavení můžete vrátit zpět na tovární nastavení. Typ papiru Stránka Format papiru Jas Kontrast Zvyrazn.barvy Vyrez Bez okraju Tisk data Tovarni nastav — Podrobná příručka uživatele Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Kr.volba C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Kr.volba Odesl. fax — — Můžete vytáčet stisknutím pouze několika tlačítek (a tlačítka Start). 43 Vice Zad. Kratkou volbu — Slouží k uložení čísel krátké volby určených pro vytáčení stisknutím pouze několika tlačítek na dotykovém displeji (a tlačítka Start). 44 Nastaveni skup. — Slouží k nastavení čísel skupin po odesílání oběžníku. Zmena — Čísla krátké volby můžete změnit. Vymaz — Čísla krátké volby můžete odstranit.
Nabídka a funkce Inkoust ( ) C Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Volby Popisy Stránka Inkoust Test tisku — Kvalita tisku Umožňuje kontrolu kvality nebo zarovnání tisku. 61 Umožňuje čištění tiskové hlavy. 61 Zarovnani Cisteni — K Barva Vsechny Mnozstvi ink. — — Umožňuje zjištění dostupného množství inkoustu. Podrobná příručka uživatele Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Zadávání textu C Když nastavujete určité volby nabídek, můžete potřebovat zadat do zařízení text. Opakovaným stisknutím tlačítka můžete cyklicky procházet písmena, čísla a zvláštní znaky. Opakovaným stisknutím příslušného tlačítka můžete přejít na požadovaný znak. Vkládání mezer Chcete-li zadat mezeru, stisknutím tlačítka mezery nebo C zvolte zvláštní znaky a potom stiskněte tlačítko . Nebo můžete stisknout dvakrát tlačítko c pro pohyb kurzoru.
D Technické údaje D Obecné D Poznámka Tato kapitola obsahuje souhrn technických údajů k tomuto zařízení. Další podrobné technické údaje naleznete na stránkách http://www.brother.com/.
Rozměry 286 mm 260 mm 514 mm 554 mm 461 mm 580 mm Hmotnost 13,6 kg Hlučnost Provoz: LPAm = 50 dB nebo méně 1 Hlučnost dle normy ISO9296 Kopírování: LWAd = 6,38 B(A) 2 (černobíle) Teplota Vlhkost LWAd = 6,14 B(A) (barevně) Připraven: LWAd = 3,05 B(A) (černobíle/barevně) Provoz: 10 až 35 °C Nejlepší kvalita tisku: 20 až 33 °C Provoz: 20 až 80% (bez kondenzace) Nejlepší kvalita tisku: 20 až 80% (bez kondenzace) ADF (automatický podavač dokumentů) Až 35 stránek Velikost dokumentu Šíř
Technické údaje Tisková média Vstup papíru D Zásobník papíru Typ papíru: Standardní papír, papír pro inkoustové tiskárny (křídový papír), lesklý papír 1 a fólie 1 2 Formát papíru: A4, Ledger, A3, Legal, Executive, Letter, A5, A6, Obálky (komerční č.10, DL, C5, Monarch), Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie L 89 × 127 mm, Fotografie 2L 13 × 18 cm a Štítek 127 × 203 mm 3 Šířka: 89 mm – 297 mm Délka: 127 mm – 431,8 mm Podrobnější informace najdete v části: Hmotnost, tloušñka a kapacita papíru uu strana 25.
Fax D Kompatibilita ITU-T Super skupina 3 Rychlost modemu Automatické přizpůsobení přenosové rychlosti 33 600 bps Šířka skenování ADF: 208 mm (A4) Sklo skeneru: 204 mm (A4) Šířka tisku 291 mm (A3) Stupně šedé Úrovně: 64 (černobíle) / 256 (barva) Rozlišení Standardní 203 × 98 dpi (černobíle) 203 × 196 dpi (barva) Jemné 203 × 196 dpi (černobíle/barva) SuperJemné 203 × 392 dpi (černobíle) Fotografie 203 × 196 dpi (černobíle) 1 Krátká volba 100 stanic × 2 čísla Skupiny Až 6 Oběžník 200 (200
Technické údaje Kopírování D Barevně/Černobíle Ano/Ano Šířka kopie Max.
PhotoCapture Center™ D Podporovaná média 1 Memory Stick™ (16 MB – 128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB – 32 GB) Memory Stick Duo™ (16 MB – 128 MB) Memory Stick PRO Duo™ (256 MB – 32 GB) Memory Stick Micro™ (M2™) s adaptérem (256 MB – 32 GB) MultiMedia Card (32 MB – 2 GB) MultiMedia Card plus (128 MB – 4 GB) MultiMedia Card mobile s adaptérem (64 MB – 1 GB) Paměñová karta SD (16 MB – 2 GB) miniSD s adaptérem (16 MB – 2 GB) microSD s adaptérem (16 MB – 2 GB) Paměñová karta SDHC (4 GB – 32 GB) miniSDHC s adapt
Technické údaje PictBridge Kompatibilita D Podporuje standard Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. Další informace naleznete na stránkách http://www.cipa.jp/pictbridge/.
Skener D Barevně/Černobíle Ano/Ano Kompatibilní se standardem TWAIN Ano (Windows® XP 1/ Windows Vista®/ Windows® 7) Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x 2 Kompatibilní se standardem WIA Ano (Windows® XP 1/ Windows Vista®/ Windows® 7) Kompatibilní se standardem ICA Ano (Mac OS X 10.6.
Technické údaje Tiskárna D Rozlišení Až 1 200 × 6 000 dpi Šířka tisku 3 291 mm [297 mm (bez ohraničení) 1] Bez ohraničení 2 A4, Letter, Ledger, A3, A6, Fotografie 10 × 15 cm, Štítek 127 × 203 mm, Fotografie L 89 × 127 mm, Fotografie 2L 13 × 18 cm Duplexní (oboustranné) Typ papíru: Standardní papír Formát papíru: A4, Letter, Ledger 5, A3 5, Legal, A5, A6, Executive Rychlost tisku 4 1 Když je funkce Bez ohraničení zapnutá.
Rozhraní D USB 1 2 Kabel rozhraní USB 2.0, který není delší než 2,0 m. Kabel LAN 3 Kabel Ethernet UTP kategorie 5 nebo vyšší. Bezdrátová síñ LAN IEEE 802.11b/g/n (režim infrastruktury/ad hoc) 1 Zařízení má vysokorychlostní rozhraní USB 2.0. Zařízení lze také připojit k počítači, který je vybaven rozhraním USB 1.1. 2 Porty USB třetích stran nejsou podporovány.
Technické údaje Požadavky na počítač D PODPOROVANÉ OPERAČNÍ SYSTÉMY A PROGRAMOVÉ FUNKCE Místo na pevném disku Podporované Minimální Doporučená potřebné pro instalaci Počítačová platforma a Rozhraní Minimální rychlost funkce velikost velikost verze operačního systému počítačového počítače procesoru Pro Pro paměti RAM paměti RAM programu ovladače aplikace Operační Windows® XP Home 1 4 Tisk, USB, Intel® Pentium® II 128 MB 256 MB 150 MB 1 GB 3 , 10/100 systém nebo ekvivalentní Windows® XP Professional 1 4 PC
Spotřební materiál Inkoust Toto zařízení používá samostatné kazety s černým, žlutým, azurovým a purpurovým inkoustem, které jsou oddělené od sestavy tiskové hlavy. Životnost inkoustové kazety Po prvním vložení inkoustových kazet spotřebuje zařízení více inkoustu, protože musí naplnit přívodní trubičky inkoustu pro výtisky s vysokou kvalitou. Tento postup bude proveden pouze jednou. Po dokončení tohoto postupu budou mít kazety dodané se zařízením nižší výtěžnost než standardní kazety (65%).
Technické údaje Síñ (LAN) D Poznámka Další informace o technických údajích sítě uuPříručka síñových aplikací LAN Můžete připojit přístroj k síti pro síñový tisk, síñové skenování, odesílání přes PC Fax, PC Fax příjem (pouze v systému Windows®), vzdálenou instalaci a přistupovat k fotografiím z PhotoCapture Center™ 1. Součástí dodávky je také program pro správu sítě Brother BRAdmin Light 2.
E Rejstřík A F ADF (automatický podavač dokumentů) ..........26 Apple Macintosh Viz Příručka uživatele programů. Automatický příjem faxu ............................................33 Detekce faxu ......................................36 Fax, samostatný odesílání ............................................... 29 barevný fax ........................................ 31 hlášení o ověření přenosu ................. 32 problémy ...........................................
CH L Chybové zprávy na displeji LCD ..............63 Dochazi inkoust ....................................63 Chybi ink. patr. ......................................63 Komun.chyba ........................................64 Malo pameti pro fax. .............................64 Nelze cistit ............................................64 Nelze inicializ. .......................................64 Nelze rozpoznat ....................................64 Nelze skenovat .....................................
P R Paměñ stanic Krátká volba nastavení ...........................................44 odstranění ..........................................45 používání ...........................................43 změna ................................................45 Skupinové vytáčení změna ................................................45 PaperPort™12SE s OCR Viz Příručka uživatele programů. Viz též nápověda v aplikaci PaperPort™12SE. Papír ............................................... 22, 123 formát ............
T V TAD (telefonní záznamník), externí ............................................... 33, 39 připojování ............................................39 režim příjmu ..........................................33 záznam OGM ........................................40 Telefonní linka problémy ...............................................84 připojení ................................................39 rušení / VoIP .........................................89 typ ...............................................
Navštivte naše internetové stránky http://www.brother.com/ Používání tohoto zařízení bylo schváleno pouze pro zemi, ve které bylo zakoupeno. Místní společnosti Brother nebo jejich prodejci poskytnou podporu pouze pro zařízení, která byla zakoupena v zemích, kde sídlí.