Manual Avançado do Utilizador MFC-J6520DW MFC-J6720DW Versão 0 POR
Localização dos Manuais do Utilizador Nome do manual Conteúdo Guia de Leia este manual primeiro. Leia as Instruções de Segurança de Produto Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento, bem como para instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
Índice 1 Configuração geral 1 NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1 Armazenamento na memória ............................................................................... 1 Horário de poupança de energia automático ....................................................... 1 Modo espera ........................................................................................................ 2 LCD de ecrã táctil ........................
Receber um fax 22 Recepção na memória (apenas Monocromático) .............................................. 22 Reenvio de faxes ......................................................................................... 22 Memorização de faxes ................................................................................. 22 Imprimir um fax da memória ........................................................................ 23 Desactivar as operações de recepção na memória ..............................
7 Efectuar cópias 40 Opções de cópia ................................................................................................ 40 Parar a cópia ................................................................................................ 40 Melhorar a velocidade e a qualidade de cópia ............................................ 40 Ampliar ou reduzir cópias ............................................................................ 41 Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) ...
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara 75 Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge ............... 75 Requisitos para PictBridge ........................................................................... 75 Configurar a câmara digital .......................................................................... 75 Imprimir imagens ......................................................................................... 76 Impressão DPOF ....................................
1 Configuração geral 1 NOTA IMPORTANTE A maioria das figuras deste Manual do Utilizador ilustra o modelo MFC-J6720DW. Armazenamento na memória Horário de poupança de energia automático As definições do menu são armazenadas permanentemente para evitar a sua perda em caso de falha de energia. As definições temporárias (por exemplo, Modo internacional) perdem-se. Se tiver seleccionado Config Nova Def. para as definições preferenciais de Fax, Digitalizar, Cópia e Foto, essas definições não se perdem.
Capítulo 1 Modo espera LCD de ecrã táctil Pode seleccionar o tempo que o equipamento permanece inactivo até entrar no modo de espera (até 60 minutos). O temporizador reinicia-se se for efectuada alguma operação no equipamento. Alterar o idioma do ecrã táctil (consoante o modelo) a Prima a Prima b c Prima Defin. todas. b c Prima Defin. todas. d e Prima Config.geral. d e Prima Conf.inicial. f g Prima Modo espera. f g h Prima Idioma local. h (Definiç.).
Configuração geral h i Prima a ou b para visualizar 10Segs, 20Segs, 30Segs ou Desl e, em seguida, prima a opção pretendida. Prima 1 .
2 Funções de segurança Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0) O Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) permite restringir o acesso público a determinadas funções do equipamento: Envio de faxes Recepção de faxes Cópia NOTA • Só os administradores podem definir limites e efectuar alterações para cada utilizador. • Se a função Tx Fax estiver desactivada, não pode utilizar nenhuma das funções do menu Fax.
Funções de segurança NOTA Pode encontrar o endereço IP do equipamento na lista de configurações de rede. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.) c Introduza uma palavra-passe na caixa Login (Início de sessão). (Esta é uma palavra-passe de registo na página web do equipamento e não a palavra-passe de administrador da função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de . segurança).
Capítulo 2 Alterar a palavra-passe de administrador a Clique em Administrator (Administrador). b Clique em Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança). c Introduza um número de quatro dígitos para a nova palavra-passe na caixa New Password (Nova palavra-passe). d Reintroduza a nova palavra-passe na caixa Retype Password (Reinserir palavra-passe). e Clique em Submit (Submeter). Configurar utilizadores restritos Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe.
Funções de segurança Activar/desactivar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) NOTA O ícone do Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) aparece bem visível no ecrã Inicial. 2 NOTA Se introduzir a palavra-passe errada, o ecrã táctil indica Pal-passe errada. Introduza a palavra-passe correcta. Se se esquecer dela, contacte a assistência técnica ao cliente da Brother para obter ajuda.
Capítulo 2 Mudar para o modo público Restringir a marcação a Prima b Prima Ir para público. Esta função evita que os utilizadores enviem um fax ou telefonem para um número errado por engano. Pode configurar o equipamento para restringir a marcação quando utilizar o teclado de marcação, o livro de endereços, o atalho ou a procura LDAP. . Se seleccionar Desl, o equipamento não restringe o método de marcação.
Funções de segurança g Prima a ou b para visualizar Tecl. marcação. h i Prima Tecl. marcação. j Prima Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou Desl. . Restrição do livro de endereços a Prima b c d e Prima Defin. todas. f g Prima Restrição de marcação. h i j (Definiç.). Prima a ou b para visualizar Fax. Prima Fax. Prima a ou b para visualizar Restrição de marcação. Prima a ou b para visualizar Livro ender. Prima Livro ender. Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou Desl. Prima .
3 Enviar um fax Opções de envio adicionais O ecrã táctil apresenta o seguinte: Enviar faxes com várias definições Quando envia um fax, pode seleccionar uma combinação de definições, como Resol. de fax, Contraste, Tam área digit e Transm. tempo real. Pode também seleccionar Histórico de chamadas, Livro ender., Multidifusão, Pré-visualizar, Definição cor, Fax Programado, Tx em lote, Tx polling, Rx polling, Modo internacional, Config Nova Def. e Defin. Fábrica.
Enviar um fax Parar os faxes Para parar os faxes, prima NOTA . Contraste • Quando envia um fax a cores. Se o seu documento estiver muito claro ou muito escuro, poderá querer alterar o contraste. Na maioria dos documentos, pode ser utilizada a definição de fábrica Automático. Automático escolhe o contraste adequado ao documento. Seleccione Claro quando enviar um documento claro. Seleccione Escuro quando enviar um documento escuro.
Capítulo 3 NOTA Pode seleccionar quatro definições de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para faxes a cores. Monocromático Standard Adequado para a maioria dos documentos digitados. Fina Bom para letras pequenas, transmite a uma velocidade ligeiramente inferior à da resolução Standard. S.fina Bom para letras pequenas ou gravuras, transmite a uma velocidade inferior à da resolução Fina. Foto Utilize quando o documento possui vários tons de cinzento ou é uma fotografia.
Enviar um fax Restaurar as opções de fax para a predefinição de fábrica Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, Pode restaurar todas as opções de fax que alterou para a predefinição de fábrica. Estas definições permanecem até as alterar de novo. Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Ligar, prima a (Fax). prima Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Ligar, prima (Fax) e, em seguida, (A enviar faxes). b c Prima Opções.
Capítulo 3 i Prima OK para guardar o atalho. Operações de envio adicionais Enviar um fax manualmente A transmissão manual permite-lhe ouvir a marcação, os toques e os tons de recepção de fax quando estiver a enviar um fax. NOTA Para enviar um fax com várias páginas, utilize o ADF. 14 a b Coloque o documento. c Marque o número de fax utilizando o telefone externo. d Quando ouvir os tons de fax, prima Iniciar fax.
Enviar um fax Enviar um fax no final de uma conversação Distribuição (apenas Monocromático) No final de uma conversação, pode enviar um fax para a outra pessoa antes de ambos desligarem. A distribuição consiste em enviar a mesma mensagem de fax automaticamente para mais do que um número de fax. Pode incluir números de grupos, do livro de endereços e até 50 números cuja marcação é efectuada manualmente na mesma distribuição.
Capítulo 3 d e f g NOTA Prima a ou b para visualizar Multidifusão. Multidifusão não está disponível quando selecciona Cor em Definição cor. Prima Multidifusão. Prima Adicionar Núm. Pode adicionar números à distribuição das seguintes formas: Prima Adicionar Núm. e introduza um número utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. NOTA Se transferiu o Fax via Internet: Se pretender distribuir utilizando um endereço de E-mail, prima , introduza o endereço de E-mail e prima OK.
Enviar um fax • A memória disponível do equipamento depende dos tipos de tarefas em memória e dos números utilizados para distribuição. Se distribuir para a quantidade máxima de números disponíveis, não poderá utilizar o acesso duplo nem o fax programado. • Se aparecer a mensagem ou Sair para Memória Cheia, prima cancelar ou Enviar agora para enviar as páginas digitalizadas até então. Cancelar uma distribuição em curso a b Prima .
Capítulo 3 i NOTA • Se estiver a enviar um fax a cores ou se a memória estiver cheia e estiver a enviar um fax monocromático a partir do ADF, o equipamento envia o documento em tempo real (mesmo que Transm. tempo real esteja definida para Desl). • Na transmissão em tempo real, a função de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.
Enviar um fax j k l Prima OK. Introduza o número de fax. Prima Iniciar fax. NOTA Fax Programado não está disponível quando selecciona Cor em Definição cor. Transmissão de lote programada (apenas Monocromático) Antes de enviar os faxes programados, o equipamento ajuda-o a poupar organizando todos os faxes na memória por destino e por hora programada.
Capítulo 3 Polling d Prima a ou b para visualizar Tx polling. O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o aparelho de fax de outra pessoa e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a função de polling resulte, deve ser configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os aparelhos de fax são compatíveis com a função de polling. e f g h Prima Tx polling.
Enviar um fax Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, prima (Fax). Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Ligar, prima (Fax) e, em seguida, 3 (A enviar faxes). c d Prima Opções. e f g Prima Tx polling. h i Prima Iniciar fax. Prima a ou b para visualizar Tx polling. Prima Codific. Introduza um número de quatro dígitos. Prima OK.
4 Receber um fax Recepção na memória (apenas Monocromático) A função de recepção na memória permitelhe receber faxes quando se encontra afastado do equipamento. Só pode utilizar uma operação de recepção na memória de cada vez: g Prima a ou b para visualizar Receber memór. h i Prima Receber memór. j k Prima Transfere fax. l Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, prima Impr.Backup: Lig ou Impr.Backup: Desl.
Receber um fax a Prima b c d e Prima Defin. todas. (Definiç.). Prima a ou b para visualizar Fax. Prima Fax. Prima a ou b para visualizar Conf.recepção. f g Prima Conf.recepção. h i Prima Receber memór. j k Prima Memoriza faxes. Prima a ou b para visualizar Receber memór. Prima a ou b para visualizar Memoriza faxes. Prima . NOTA Os faxes a cores não podem ser armazenados na memória. Quando recebe um fax a cores, o seu equipamento imprime o fax a cores.
Capítulo 4 Alterar operações de recepção na memória Se ainda tiver faxes recebidos na memória do equipamento quando mudar as operações de recepção na memória, o ecrã táctil faz-lhe uma das seguintes perguntas: Se todos os faxes recebidos já tiverem sido impressos Apagar todos os documentos? • Se premir Sim, os faxes na memória são apagados antes de alterar a definição. • Se premir Não, os faxes na memória não são apagados e a definição permanece inalterada.
Receber um fax Recolha remota Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons ou aparelho de fax e, em seguida, utilizar o código de acesso remoto e comandos remotos para recolher mensagens de fax. NOTA Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo. Se pretender desactivar o seu código, prima sem soltar no passo g para repor a definição inactiva (---l) e prima OK.
Capítulo 4 NOTA • Se o equipamento estiver configurado para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, aguarde cerca de 100 segundos depois de começar a tocar e, em seguida, introduza o código de acesso remoto num período de 30 segundos. • Esta função poderá não estar disponível em alguns países ou não ser suportada pelas companhias de telefones locais.
Receber um fax Comandos de fax remoto Siga os comandos indicados na tabela para ter acesso a funções quando estiver afastado do equipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comando remoto. Comandos remotos 95 Alterar as definições de reenvio de faxes ou de memorização de faxes Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou eliminado todas as mensagens.
Capítulo 4 Recolher mensagens de fax Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons e fazer com que as mensagens de fax sejam enviadas para outro equipamento. Antes de utilizar esta função, terá de activar a memorização de faxes ou a pré-visualização de faxes. (Consulte Memorização de faxes uu página 22 ou uu Manual Básico do Utilizador: Pré-visualização de faxes (apenas Monocromático).
Receber um fax Operações de recepção adicionais d e Prima Fax. Recepção sem papel f g Prima Conf.recepção. h i j Prima Redução auto. Assim que a gaveta do papel se esvazia durante a recepção de um fax, o ecrã táctil apresenta Verif. Papel. Coloque algum papel na gaveta do papel. (uu Manual Básico do Utilizador: Colocar papel e outros suportes de impressão.) Se não colocar papel na gaveta do papel, o equipamento continua a receber o fax.
Capítulo 4 Polling Configurar para receber por polling com código de segurança O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o aparelho de fax de outra pessoa e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a função de polling resulte, deve ser configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os aparelhos de fax são compatíveis com a função de polling.
Receber um fax Configurar para receber por polling programado Polling sequencial (apenas monocromático) O polling programado permite-lhe configurar o equipamento para começar a recepção por polling numa altura posterior. Só pode configurar uma operação de polling programado. O polling sequencial permite-lhe solicitar documentos de vários aparelhos de fax numa só operação.
Capítulo 4 i j k Prima Multidifusão. Prima Adicionar Núm. Pode adicionar números à distribuição das seguintes formas: Cancelar uma tarefa de polling sequencial a b Prima Adicionar Núm. e introduza um número utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima Pesq. no livro de endereços. Introduza a primeira letra do nome e prima OK. Prima o nome e, em seguida, prima o número que pretende adicionar à distribuição. l Depois de ter introduzido todos os números de fax repetindo os passos j e k, prima OK.
5 Marcar e guardar números Operações de voz Pode utilizar uma extensão ou um telefone externo para marcar chamadas de voz. Operações de marcação adicionais Combinar números do livro de endereços Por vezes, poderá pretender escolher entre diversos operadores de longa distância quando enviar um fax. As taxas podem variar consoante o tempo e o destino.
Capítulo 5 g Prima a ou b para visualizar Livro ender. h i Prima Livro ender. j k l Prima o número. Prima a ou b para visualizar o número de Brother 2. Prima Aplicar. Prima Iniciar fax. Marcará o número "01632-960555". Para alterar temporariamente um número, pode utilizar o teclado de marcação para substituir manualmente parte do número.
Marcar e guardar números k Prima OK para confirmar o número de fax ou de telefone que pretende memorizar. l Prima Se tiver o serviço de subscrição de identificação de chamadas da sua companhia de telefones, pode também memorizar números do livro de endereços a partir de chamadas recebidas no histórico de identificação de chamadas. (uu Manual Básico do Utilizador: Identificação de chamada.) Prima (Fax). k Prima OK para confirmar o número de fax ou de telefone que pretende memorizar. l Prima .
Capítulo 5 g Introduza o nome do grupo (até 16 caracteres) utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. h i Prima Adicionar/Apagar. j Leia e confirme a lista de nomes e números que escolheu e, em seguida, prima OK para guardar o seu grupo. k Efectue um dos seguintes procedimentos: Adicione números do livro de endereços ao grupo premindo-os até visualizar um visto vermelho. Prima OK. Para memorizar outro grupo para distribuição, repita os passos de c a j. Para terminar de memorizar grupos .
Marcar e guardar números Adicionar ou apagar um número de um grupo a Prima (Fax). b Prima (Livro de Endereços). c d e f Prima Editar. g h Prima o grupo. i j Prima Adicionar/Apagar. k Faça o seguinte para cada número que pretende alterar: Prima a ou b para visualizar Mudar. Prima Mudar. Prima a ou b para visualizar o grupo que pretende alterar. 5 Prima a ou b para visualizar Adicionar/Apagar. Prima a ou b para visualizar o número que pretende adicionar ou eliminar.
6 Imprimir relatórios Relatórios de fax Prima i (Definiç.) no ecrã táctil para configurar o relatório de verificação da transmissão e o período do histórico. 6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias O equipamento imprime o relatório na altura escolhida e, em seguida, elimina todas as tarefas da memória.
Imprimir relatórios Relatórios e Prima a ou b para visualizar o relatório que pretende imprimir e, em seguida, prima-o. f g Prima OK. Os seguintes relatórios estão disponíveis: Verif. Transm. Imprime um relatório de verificação da transmissão relativo à sua última transmissão. Prima . Livro de endereços Imprime uma lista de nomes e números guardados na memória do livro de endereços, por ordem alfabética. Fax Diário Imprime uma lista de informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados.
7 Efectuar cópias Opções de cópia Pode alterar as definições de cópia temporariamente para a próxima cópia. O equipamento regressa às predefinições após estar inactivo durante 1 minuto. Prima Cópia e, em seguida, prima Opções. Prima a ou b para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a opção preferida. Quando terminar de alterar as opções, prima OK e, em seguida, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
Efectuar cópias Ampliar ou reduzir cópias Pode seleccionar um rácio de ampliação ou redução. Se seleccionar Ajustar à página, o equipamento efectua o ajuste ao tamanho de papel que definir em Tamanho do papel. a Coloque o documento. b Prima c (Cópia). 186% 10x15cm i Letter 141% A4iA3, A5iA4 100% 97% Letter i A4 93% A4 i Letter 83% Legal i A4 69% A3 i A4, A4 i A5 47% A4 i 10x15cm Introduza o número de cópias pretendidas. d e Prima Opções.
Capítulo 7 (ADF) Coloque o documento no ADF, virado para cima, com a margem mais curta primeiro, até o ecrã táctil indicar ADF Pronto. e sentir as páginas tocarem nos rolos do alimentador. Ajuste as guias de papel de forma a que toquem nos lados do documento. • Ajustar à página não está disponível para documentos de tamanho Legal. Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) c 1 Prima Opções. f g Prima Formato Pág.
Efectuar cópias j Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor para digitalizar a página. Se tiver colocado o documento no ADF ou estiver a fazer um poster, o equipamento digitaliza o documento e inicia a impressão. 4em1 (Vertical) 4em1(Horizontal) Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo k. k Depois de o equipamento ter digitalizado a página, prima Sim para digitalizar a página seguinte.
Capítulo 7 Se estiver a copiar a partir do vidro do digitalizador, coloque o documento virado para baixo no sentido indicado: Poster(2x2) 2em1 (Vertical) 2em1 (Horizont) Poster(3x3) 4em1 (Vertical) 4em1(Horizontal) 1 a 2 NOTA As cópias de poster têm partes de sobreposição para que as possa juntar e colar facilmente.
Efectuar cópias Cópia ID 2 em 1 (esquema de página) Pode copiar os dois lados do seu cartão de identificação para uma página e manter o tamanho original do cartão. Certifique-se de que o tamanho do papel está definido para A4 ou Letter. NOTA Pode copiar um cartão de identificação dentro dos limites previstos pela legislação aplicável. (uu Guia de Segurança de Produto: Utilização ilegal de equipamento de cópia.
Capítulo 7 Ordenar cópias l Pode ordenar várias cópias. As cópias são organizadas pela ordem 123, 123, 123, etc. NOTA Recomendamos que coloque os documentos com um lado para ordenar no ADF. Para documentos com 2 lados e livros, utilize o vidro do digitalizador. Prima Não para terminar a digitalização. O equipamento inicia a impressão. Ajustar à página, Formato Pág. e Cópia Livro não estão disponíveis com Ord. a Coloque o documento.
Efectuar cópias Modo de poupança de tinta O modo de poupança de tinta pode ajudar a reduzir o consumo de tinta. O equipamento imprime as cores mais claras e realça os contornos das imagens, conforme se indica em seguida: f g Prima Definições avançadas. h i Prima Modo Poupar Tinta. j Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor. A quantidade de tinta que se poupa varia consoante o documento.
Capítulo 7 Cópia em papel fino Se o seu documento for uma cópia com 2 lados em papel fino, seleccione Cópia de papel fino para que a impressão não manche o outro lado da folha. Correcção automática da inclinação Se a cópia digitalizada estiver inclinada, o equipamento pode corrigir os dados. a Coloque o documento. Esta definição só está disponível quando utiliza o vidro do digitalizador. b Prima a Coloque o documento. c Introduza o número de cópias pretendidas. b Prima d e c Prima Opções.
Efectuar cópias • A correcção automática da inclinação só está disponível se o documento estiver inclinado menos de 3 graus. • Desincl. autom. poderá não funcionar correctamente se o documento for demasiado espesso. Cópia de livro A função de cópia de livro corrige margens escuras e inclinações quando copia a partir do vidro do digitalizador. O equipamento pode corrigir os dados. a Coloque o documento. b Prima c Introduza o número de cópias pretendidas. d e Prima Opções.
Capítulo 7 Cópia de marca de água Pode copiar o documento e incluir uma marca de água; seleccione uma na lista de modelos de marcas de água. Definições de cópia de marca de água Opção 1 Opção 2 Copiar Marca Texto Opção 3 CONFIDENCIAL* RASCUNHO NOTA CÓPIA Modo alta veloc. ADF, Ajustar à página, Formato Pág., Desincl. autom., Cópia de papel fino, Modo Poupar Tinta, Cópia Livro e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Copiar Marca.
Efectuar cópias Remover cor de fundo Cópia de 2 lados Pode remover a cor de fundo do documento quando efectuar cópias. Desta forma, consegue poupar alguma tinta e ficar com uma cópia mais legível. Pode reduzir a quantidade de papel utilizado nas cópias se efectuar a cópia em ambos os lados do papel. NOTA Esta função destina-se apenas a ser utilizada quando efectuar cópias a cores. A cor de fundo é removida automaticamente em todas as cópias monocromáticas.
Capítulo 7 Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador e prima Digitalizar. Prima OK. O equipamento inicia a impressão. b Prima c Introduza o número de cópias pretendidas. d e Prima Opções. f g h Prima EmPilhar/ord. Prima a ou b para visualizar Cópia de 2 lados. NÃO toque nas páginas impressas sem que sejam ejectadas pela segunda vez. O equipamento imprime e ejecta o primeiro lado e, em seguida, puxa o papel para imprimir o segundo lado. i j Prima Cópia de 2 lados.
Efectuar cópias Configurar as alterações como uma nova predefinição Restaurar todas as predefinições de fábrica Pode guardar as definições de cópia que utiliza com mais frequência, como Modo alta veloc. ADF, Qualidade, Selecção de gaveta 1, Ampliar/Reduzir, Densidade, Formato Pág., Desincl. autom., Cópia de 2 lados e Definições avançadas, especificandoas como predefinições. Pode restaurar as definições de cópia que alterou, como Modo alta veloc.
Capítulo 7 Prima b c Prima Opções. (Cópia). Prima a ou b para visualizar Modo alta veloc. ADF, Qualidade, Tipo Papel, Tamanho do papel, Selecção de gaveta 1, Ampliar/Reduzir, Densidade, EmPilhar/ord., Formato Pág., Desincl. autom., Cópia de 2 lados ou Definições avançadas e, em seguida, prima a definição que pretende alterar. Por último, prima a nova opção que pretende. Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
Efectuar cópias A4 + Em branco 1 1 b Prima d ou c para visualizar Atalhos de cópia A3. c d Prima Atalhos de cópia A3. e Prima d ou c para visualizar A3 2 em 1, A3, A4 i A3, A3iA4, A4 + Nota (H), A4 + Nota (V), A4 + Grelha, A4 + Em branco ou A4 Centro e, em seguida, prima a opção pretendida. f Introduza o número de cópias pretendidas. g Efectue um dos seguintes procedimentos: 1 1 A4 Centro 1 1 A4 i A3 Se pretender alterar definições adicionais, avance para o passo h.
Capítulo 7 n Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima OK para digitalizar a página. Repita os passos m e n para cada página do esquema. o 56 Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima Não para concluir.
8 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Operações do PhotoCapture Center™ Cartões de memória, unidades USB Flash e estruturas de pastas O equipamento foi concebido para ser compatível com ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas, cartões de memória e unidades USB Flash; contudo, leia os itens abaixo para evitar erros: A extensão do ficheiro de imagem deve ser .JPG (outras extensões, tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc., não serão reconhecidas).
Capítulo 8 Imprimir filmes Imprimir imagens Pode imprimir imagens de ficheiros de filme que estejam guardadas num cartão de memória ou numa unidade USB Flash. Imprimir o índice (Miniaturas) Os ficheiros de filme são automaticamente divididos em termos de duração em 9 partes e colocados em 3 linhas, para que possa ver e imprimir as cenas. O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (por exemplo, n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.). NOTA • Não pode escolher uma cena específica de um filme.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash h i Prima Tipo Papel. j k l m Prima Tam. Papel. Prima a ou b para visualizar Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71 ou Outro Glossy e, em seguida, prima a opção pretendida. Prima A4 ou Letter. Prima OK. Prima Iniciar para imprimir. NOTA • Pode introduzir os números de uma só vez utilizando uma vírgula ou um hífen. Por exemplo, introduza 1,3,6 para imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6.
Capítulo 8 e Prima Melhorar fotogr. NOTA • São apresentadas quatro miniaturas de cada vez com o número actual da página e o número total de páginas indicados por baixo das miniaturas. • Prima d ou c repetidamente para seleccionar cada página de fotografias, ou prima sem soltar para percorrer todas as páginas de fotografias. f g h Prima uma fotografia das miniaturas. Seleccione Efeitos ou Recortar premindo-o até visualizar um visto vermelho e, em seguida, prima OK.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash i Se seleccionou Recortar no passo g, ajuste a moldura vermelha à volta da fotografia. Será impressa a parte que se encontra no interior da moldura vermelha. Prima ou para ampliar ou reduzir o tamanho da moldura. Prima a, b, d ou c para mover a posição da moldura.
Capítulo 8 g Prima a ou b para visualizar 25x36mm, 35x45mm, 36x51 mm, 45x45mm, 45x55mm, 35x48 mm, 50x70mm (2x2,75pol.) ou 2x2in e, em seguida, prima a opção que pretende definir para o tamanho da fotografia. Para alterar o tamanho do papel, prima Tam. Papel. Prima a ou b para visualizar 10x15cm, 13x18cm, A4 ou Letter e, em seguida, prima a opção que pretende definir. Para adicionar efeitos de melhoria, prima Melhorar Foto.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Se pretender alterar o período de tempo que o ecrã táctil apresenta cada fotografia, prima Mostrar cada fotografia para. Prima a ou b para visualizar 3Segs, 10Segs, 30Segs, 1Min ou 5Min e, em seguida, prima a opção que pretende definir. Se não pretender alterar as definições, prima Inciar. g Prima para terminar Apresent. diap.
Capítulo 8 Definições de impressão do PhotoCapture Center™ Pode alterar temporariamente as definições de impressão para o trabalho de impressão seguinte. O equipamento regressa às predefinições após estar inactivo durante 1 minuto. NOTA Pode guardar as definições de impressão que utiliza com mais frequência, especificando-as como predefinições. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição uu página 70.) h i Prima Def. de impr. j k l Prima Qualid Impress.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash k Prima a ou b para visualizar Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71 ou Outro Glossy e, em seguida, prima a opção pretendida. l Se não pretender alterar definições adicionais, prima ou OK. Prima Iniciar para imprimir. Tamanho do papel e tamanho da impressão a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d Prima Foto. e f Prima Ver fotos. g h i Prima OK. j k Prima Tam. Papel. l Prima a ou b para visualizar Tam.
Capítulo 8 Correcção automática A correcção automática está disponível para a maioria das fotografias. O equipamento decide qual o efeito adequado à fotografia. a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d Prima Foto. e f Prima Ver fotos. g h i Prima OK. j k l Prima Correcção auto. 66 Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta. Prima d ou c para visualizar Ver fotos. Prima d ou c para visualizar cada fotografia.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Contraste Melhoria da cor Pode escolher a definição do contraste. O aumento do contraste torna a imagem mais nítida e viva. Pode activar a função de melhoria da cor para imprimir imagens com cores mais vivas. Com esta função, a impressão pode ser mais lenta e, além disso, dependendo da imagem que pretende imprimir, pode utilizar mais tinta. a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d Prima Foto. e f Prima Ver fotos.
Capítulo 8 l Prima a ou b para visualizar Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor e, em seguida, prima a opção pretendida. m Prima d ou c para ajustar o valor da definição. Prima OK. n Efectue um dos seguintes procedimentos: Se pretender personalizar uma outra melhoria da cor, repita os passos l e m. Prima . Se pretender alterar outras definições, prima para visualizar o menu de definições de impressão e prima a definição que pretende alterar.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash h i j k l Prima Def. de impr. Prima a ou b para visualizar Recortar. Prima Recortar. Prima Desl (ou Lig). Se não pretender alterar definições adicionais, prima ou OK. Prima Iniciar para imprimir. h i Prima Def. de impr. j k l Prima Sem margens. Recortar: Lig Prima a ou b para visualizar Sem margens. Prima Desl (ou Lig). Se não pretender alterar definições adicionais, prima ou OK. Prima Iniciar para imprimir.
Capítulo 8 l Se não pretender alterar definições adicionais, prima ou OK. Prima Iniciar para imprimir. NOTA A definição DPOF da câmara tem de estar desactivada para poder utilizar a função Imprimir Data. Configurar as alterações como uma nova predefinição Pode guardar as definições de impressão que utiliza com mais frequência, como Qualid Impress, Tipo Papel, Tam. Papel, Tam.Impr., Correcção auto.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se pretende voltar à predefinição de fábrica. Prima Sim para confirmar. l Prima . Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade USB Flash Recorte automático Pode digitalizar vários documentos colocados no vidro do digitalizador. É possível pré-visualizar um documento individual no ecrã táctil antes de o guardar.
Capítulo 8 NOTA Corte automático é suportado por tecnologia da Reallusion, Inc. a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d e f Prima Digitalizar para suporte. g h i j Prima Corte automático. k O número de documentos digitalizados aparece no ecrã táctil. Prima OK para confirmar. Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta. Coloque o documento. Prima Opções. Prima a ou b para visualizar Corte automático. Prima Lig. Prima OK.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Como configurar uma nova predefinição Como repor as predefinições de fábrica Pode guardar as definições de Digitalizar para cartão, como Modo alta veloc. ADF, Tipo de digitaliz., Resolução, Tipo de ficheiro, Taman.d/Digit., Digit Papel Comprido, Corte automático e Remover cor de fundo, especificando-as como predefinições. Estas definições permanecem até as alterar de novo.
Capítulo 8 d e Prima Opções. Prima a ou b para visualizar Modo alta veloc. ADF, Tipo de digitaliz., Resolução, Tipo de ficheiro, Taman.d/Digit., Digit Papel Comprido, Nome ficheiro, Corte automático ou Remover cor de fundo e, em seguida, prima a definição que pretende alterar. Em seguida, prima a opção que pretende definir. Repita este passo para cada definição que pretenda alterar. f Quando tiver terminado de seleccionar as novas opções, prima OK. g h Prima Guardar como atalho.
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge Configurar a câmara digital Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. As seguintes definições PictBridge podem estar disponíveis a partir do LCD da sua câmara compatível com PictBridge. Dependendo da câmara, algumas destas definições podem não estar disponíveis.
Capítulo 9 Definições Opções Tamanho do papel 10 × 15 cm Tipo de papel Papel plastificado Esquema Sem margens: Ligado Qualidade de impressão Fina Melhoria da cor Desligado Imprimir data Desligado Quando a câmara não tiver selecções de menu, estas definições também são utilizadas. Imprimir imagens NOTA Retire qualquer cartão de memória ou unidade USB Flash do equipamento antes de ligar uma câmara digital.
Imprimir fotografias a partir de uma câmara IMPORTANTE Para impedir danos no equipamento, não ligue nenhum outro equipamento, à excepção da câmara digital ou da unidade USB Flash, à interface directa USB. Impressão DPOF DPOF significa Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital). Os principais fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc.
Capítulo 9 Imprimir imagens NOTA Retire qualquer cartão de memória ou unidade USB Flash do equipamento antes de ligar uma câmara digital. a b Abra a tampa da ranhura multimédia. Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do equipamento utilizando o cabo USB. 1 1 c d Interface directa USB Ligue a câmara. Siga os passos descritos em Imprimir imagens uu página 58.
A Manutenção de rotina Limpar e verificar o equipamento Limpar a parte exterior do equipamento Limpe o ecrã táctil da seguinte forma: IMPORTANTE • Mantenha premida a tecla para desligar o equipamento. O ecrã táctil apresenta Desligando durante alguns segundos antes de o equipamento se desligar. • NÃO utilize materiais de limpeza que contenham amoníaco. • NÃO utilize álcool isopropílico para remover sujidade do painel de controlo. Pode rachar o painel.
(MFC-J6720DW) Puxe a gaveta do papel #1 (1) e, em seguida, a gaveta #2 (2) completamente para fora do equipamento. d Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar o pó. e Feche a tampa da gaveta de saída do papel e coloque de novo a gaveta do papel firmemente no equipamento.
Manutenção de rotina b Limpe a faixa de impressão do equipamento (1) e a área circundante, retirando tinta eventualmente derramada com um pano macio, seco e que não largue pêlos. Limpar os rolos do alimentador de papel Se os rolos do alimentador de papel estiverem sujos de tinta, poderá ter problemas na alimentação do papel. a Desligue o equipamento da tomada eléctrica. Puxe a gaveta do papel (1) completamente para fora do equipamento.
Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade. d Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento. e Volte a ligar o cabo de alimentação. NOTA Utilize apenas o equipamento quando os rolos estiverem completamente secos. Se utilizar o equipamento antes de os rolos estarem secos, poderá ter problemas na alimentação do papel.
Manutenção de rotina NOTA Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade. Se o equipamento estiver a alimentar várias páginas quando já só restam algumas folhas de papel na gaveta, limpe a almofada da base (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água. Após a limpeza, seque a almofada com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade.
Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade. 1 b Prima Volum Tinteiro. O ecrã táctil indica o volume da tinta. NOTA Quando o cartucho de tinta estiver quase a acabar ou tiver um problema, aparece um dos ícones seguintes. O nível de tinta está baixo. O cartucho de tinta está vazio. c Volte a colocar a gaveta #2 firmemente no equipamento. d Volte a ligar o cabo de alimentação.
Manutenção de rotina Embalar e transportar o equipamento Sempre que transportar o equipamento, utilize os materiais de embalagem fornecidos com o equipamento. Siga as instruções abaixo para embalar correctamente o seu equipamento. Os danos causados no equipamento durante o transporte podem não ser cobertos pela garantia. b Com ambas as mãos, utilize as pegas existentes em cada lado do equipamento para levantar a tampa do digitalizador para a posição aberta.
AVISO Tenha cuidado para não entalar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador. Utilize sempre as pegas existentes em cada lado da tampa do digitalizador quando a abrir e fechar. f g h IMPORTANTE • Certifique-se de que a presilha de plástico situada do lado esquerdo da peça de protecção laranja (1) fica bloqueada no devido lugar (2). 1 Abra a tampa dos cartuchos de tinta. Retire os quatro cartuchos de tinta.
Manutenção de rotina j Coloque o equipamento e os materiais impressos na embalagem original com o material de embalagem original, conforme o ilustrado. Não coloque os cartuchos de tinta usados na embalagem. 3 3 1 4 4 2 1 k A Feche a caixa e cole-a com fita adesiva.
B Glossário Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. Acesso de recolha remoto Capacidade de aceder ao equipamento remotamente a partir de um telefone com marcação por tons. Acesso duplo O equipamento pode digitalizar os faxes enviados ou as tarefas agendadas para a memória, ao mesmo tempo que envia um fax da memória ou que recebe/imprime um fax recebido.
Glossário Duração do toque F/T Tempo durante o qual o equipamento Brother toca (quando a definição do modo de recepção é Fax/Tel) para avisá-lo que deve atender uma chamada de voz recebida pelo equipamento. ECM (Modo de correcção de erros) Detecta os erros durante a transmissão do fax e reenvia as páginas do fax que apresentaram erro. Erro de comunicação (ErroComunic) Erro ocorrido durante o envio ou a recepção de um fax, normalmente causado por ruído ou estática na linha.
Melhoria da cor Ajusta a cor da imagem para uma melhor qualidade de impressão, aumentando a nitidez, o balanço branco e a densidade da cor. Memorização de faxes Pode armazenar os faxes recebidos na memória. Modo internacional Faz alterações temporárias aos tons de fax para acomodar o ruído e a estática nas linhas telefónicas internacionais. Método de codificação Método de codificação das informações contidas no documento.
Glossário Remarcação automática Função que permite ao equipamento remarcar o último número de fax cinco minutos mais tarde, no caso de o fax não ter sido enviado por a linha estar ocupada. Resolução Número de linhas verticais e horizontais por polegada. (Consulte resolução Standard, resolução Fina, resolução Super Fina e resolução Foto.) Resolução de foto (apenas Monocromático) Definição de resolução que utiliza vários níveis de cinzento para obter a melhor representação de fotografias.
C Índice remissivo Caracteres numéricos 2 lados cópia ..................................................... 51 A Acesso duplo ........................................... 15 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software. Armazenamento na memória .................... 1 B Bloqueio de funções .................................. 4 C Cancelar Memorização de faxes .......................... 23 Reenvio de faxes ............................ 23, 27 tarefas que aguardam remarcação .......
receber imprimir da memória .......................... 23 na memória ........................................ 29 no final da conversação ..................... 29 recepção sem papel .......................... 29 recolher de um local remoto ........ 27, 28 reduzir para ajustar ao papel ............. 29 Reenvio de faxes ............................... 27 G Grupos para distribuição .......................... 35 I Identificação de chamada Relatório do histórico de identificação de chamadas ....................
Digitalizar para cartão cartão de memória ............................. 71 recorte automático ............................. 71 unidade USB Flash ............................ 71 Efeitos de fotografias Cena nocturna ............................. 59, 60 Correcção automática .................. 59, 60 Luz enchimento ........................... 59, 60 Melhorar cenário .......................... 59, 60 Melhorar pele ............................... 59, 60 Monocromático ............................
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Estes equipamentos foram aprovados para ser utilizados apenas no país onde foram comprados. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos equipamentos comprados nos respectivos países. www.brotherearth.