Ghid de instalare şi configurare rapidă Start aici MFC-J6920DW Vă rugăm ca înainte de instalarea aparatului să citiţi manualul Ghid de siguranţa produsului. Apoi, pentru instalarea şi configurarea corectă a acestui aparat, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă. AVERTIZARE AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
c Conectaţi cablul de alimentare şi linia telefonică 2 AVERTIZARE • Aparatul trebuie prevăzut cu ştecher cu împământare. • Deoarece aparatul este împământat prin intermediul prizei de curent, vă puteţi proteja de eventualele pericole de electrocutare care pot apărea în reţeaua de telefonie păstrând cablul de alimentare conectat la aparat atunci când îl conectaţi la o linie telefonică.
Instalarea cartuşelor de cerneală d Ridicaţi capacul scanerului în poziţie deschisă. ATENŢIE Dacă vă intră cerneală în ochi, spălaţi imediat cu apă şi, dacă sunteţi îngrijorat, chemaţi doctorul. NOTĂ Asiguraţi-vă că aţi instalat cartuşele iniţiale de cerneală primite la cumpărarea aparatului. a Asiguraţi-vă că aparatul este pornit. e Păstraţi capacul de protecţie de culoare portocalie în suportul din aparat aşa cum este indicat în figură. NOTĂ Puteţi regla unghiul panoului de control ridicândul.
g Dezambalaţi cartuşul de cerneală. Rotiţi maneta de deblocare de culoare verde de pe ambalajul de protecţie portocaliu a în sens antiorar, până când auziţi un declic, pentru a desface sigiliul etanş. Apoi scoateţi ambalajul de protecţie portocaliu a conform indicaţiilor din figură. a b IMPORTANT • NU agitaţi cartuşele de cerneală. Dacă vă pătaţi cu cerneală pe piele sau pe haine, spălaţi imediat cu săpun sau detergent.
f Răsfoiţi bine stiva de hârtie pentru a evita blocajele de hârtie şi alimentarea defectuoasă. k În timp ce ţineţi tava de hârtie pe poziţie, scoateţi suportul de hârtie până când auziţi un declic, apoi desfaceţi clapeta suportului pentru hârtie. NOTĂ La imprimarea şi la copierea pe suporturi speciale de imprimare, deschideţi fanta de alimentare manuală a aflată în spatele aparatului. Alimentaţi pe rând, câte o singură foaie. 1 NOTĂ Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia nu este ondulată sau şifonată.
Pe ecranul tactil sunt afişate data şi ora. De asemenea, puteţi adăuga data şi ora curente la fiecare fax pe care-l trimiteţi prin configurarea ID-ului staţiei dumneavoastră (consultaţi pasul 11). a b c d Repetaţi pentru a introduce luna şi ziua. Introduceţi ora pe ecranul tactil în format cu 24 de ore. Apăsaţi pe OK. Puteţi modifica data şi ora în orice moment.
10 Alegerea unui mod de primire Sunt disponibile patru moduri de primire: Numai Fax, Fax/Tel, Manual şi TAD Extern. 11 Stabiliţi ID-ul de staţie al aparatului astfel încât data şi ora să fie afişate pe fiecare fax pe care-l trimiteţi. Dacă nu utilizaţi acest aparat pentru a trimite faxuri, treceţi la pasul următor. a b c d e f g h i Apăsaţi pe . Apăsaţi pe Toate setările. Derulaţi în sus sau în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial.
13 Definirea tipului de linie telefonică În cazul în care conectaţi aparatul la o linie prevăzută cu PBX sau ISDN pentru a trimite şi primi faxuri, trebuie să schimbaţi în mod corespunzător tipul liniei telefonice. a b c d e Apăsaţi pe . Apăsaţi pe Toate setările. Derulaţi în sus sau în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Setare Initial. Apăsaţi pe Setare Initial. Derulaţi în sus sau în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Set.Linie Tel. Apăsaţi pe Set.Linie Tel.
17 Selectarea tipului de conexiune utilizat Aceste instrucţiuni de instalare sunt pentru Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 şi Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. NOTĂ În cazul în care calculatorul nu are o unitate CD-ROM, discul CD-ROM inclus nu conţine drivere pentru sistemul de operare utilizat sau doriţi să descărcaţi manuale şi programe utilitare, vizitaţi pagina de pornire a modelului dumneavoastră la adresa http://solutions.brother.
USB Windows® Pentru utilizatorii interfeţei USB Windows® (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8) 18 Înainte de instalare Calculatorul trebuie să fie PORNIT şi trebuie să fiţi conectat utilizând un cont cu drepturi de administrator. 19 a Introduceţi discul CD-ROM în unitatea CD-ROM. Dacă este afişat ecranul cu numele modelului, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă este afişat ecranul de selectare a limbii, alegeţi limba dorită.
USB c Windows® e f g h IMPORTANT d i Dacă este afişat ecranul Sfat privind mediul pentru echipamentele de imagistică, faceţi clic pe Următorul. După afişarea ecranului Înregistrare on-line, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Faceţi clic pe Următorul. Dacă nu doriţi să configuraţi aparatul ca imprimantă implicită, deselectaţi caseta Setare ca Imprimantă Implicită, apoi faceţi clic pe Următorul. După afişarea ferestrei Configurarea este terminată, confirmaţi setările şi apoi faceţi clic pe Următorul.
USB 21 a Terminarea instalării şi repornirea calculatorului Dacă în timpul instalării programului software este afişat un mesaj de eroare, urmaţi instrucţiunile de mai jos: - Pentru utilizatorii Windows® XP, Windows Vista® şi Windows® 7: lansaţi în execuţie Diagnostic de instalare aflat în (start) > Toate programele > Brother > MFC-XXXX (unde XXXX este numele modelului dumneavoastră).
USB Macintosh Pentru utilizatorii interfeţei USB Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 18 Înainte de instalare b Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să fiţi conectat utilizând un cont cu drepturi de administrator. NOTĂ Pentru utilizatorii Mac OS X v10.6.0 până la 10.6.7, actualizaţi la Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
USB d Macintosh g ATENŢIE Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele la închiderea capacului scanerului. La deschiderea şi la închiderea capacului scanerului, utilizaţi întotdeauna suporturile pentru degete de pe lateralele acestuia. 20 a b c d e f 14 h Selectaţi din listă aparatul dumneavoastră. Faceţi clic pe Add (Adăugare) şi apoi pe Next (Următorul). În momentul în care este afişat ecranul de asistenţă, urmaţi instrucţiunile pas cu pas dacă doriţi să descărcaţi Presto! PageManager.
Reţea cu fir Windows® Pentru utilizatorii interfeţei de reţea prin cablu Windows® (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8) 18 Înainte de instalare c Calculatorul trebuie să fie PORNIT şi trebuie să fiţi conectat utilizând un cont cu drepturi de administrator. 19 a Conectaţi cablul de reţea IMPORTANT Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului; în caz contrar, se pot produce erori.
Reţea cu fir 20 a Instalarea MFL-Pro Suite Introduceţi discul CD-ROM în unitatea CD-ROM. Dacă este afişat ecranul cu numele modelului, selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă este afişat ecranul de selectare a limbii, alegeţi limba dorită. NOTĂ Dacă ecranul Brother nu apare automat, treceţi la Computer (Computerul meu). (Pentru Windows® 8: faceţi clic pe pictograma (Explorer) din bara de activităţi, apoi treceţi la Computer.
Reţea cu fir 21 a Terminarea instalării şi repornirea calculatorului Windows® Pentru instalarea aplicaţiilor opţionale: Acum mergi la Pagina 28 Faceţi clic pe Terminare pentru a reporni calculatorul. După repornirea calculatorului, trebuie să vă conectaţi folosind un cont cu drepturi de administrator.
Reţea cu fir Macintosh Pentru utilizatorii interfeţei de reţea prin cablu Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 18 Înainte de instalare c Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să fiţi conectat utilizând un cont cu drepturi de administrator. 19 a Conectaţi cablul de reţea IMPORTANT Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului; în caz contrar, se pot produce erori.
Reţea cu fir 20 a b c d e f Instalarea MFL-Pro Suite h Când acest ecran este afişat, faceţi clic pe Close (Închidere). Introduceţi discul CD-ROM în unitatea CD-ROM. Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX (Pornire OSX) pentru instalare. Dacă este afişat ecranul cu numele modelului, selectaţi aparatul dumneavoastră. Selectaţi Wired Network Connection (Ethernet) (Conexiune de reţea prin cablu (Ethernet)), apoi faceţi clic pe Next (Următorul). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir Pentru utilizatorii interfeţei de reţea fără fir 18 Înainte de a începe NOTĂ Dacă aţi configurat anterior setările fără fir ale aparatului, trebuie să reiniţializaţi setările reţelei înainte de a putea reconfigura setările fără fir. De pe aparat, apăsaţi pe . Apăsaţi pe Toate setările. Apăsaţi pe Reţea. Derulaţi în sus sau în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Resetare reţea. Apăsaţi pe Resetare reţea. Pentru a accepta, apăsaţi pe Da.
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir Pentru metodele b şi c, începeţi configurarea reţelei fără fir apăsând pe butonul b Wi-Fi® de pe ecranul tactil. Configurarea manuală de la panoul de control folosind Setare Wizard (expert de configurare) (Windows®, Macintosh şi dispozitive mobile) Dacă punctul de acces/ruterul fără fir nu suportă protocolul WPS (Wi-Fi Protected Setup™) sau AOSS™, notaţi în spaţiul de mai jos setările reţelei fără fir ale punctului de acces/ruterului fără fir.
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir 20 Configurarea folosind discul CD-ROM (Windows® şi Macintosh) Pentru utilizatorii Macintosh: Introduceţi discul CD-ROM în unitatea CD-ROM şi faceţi dublu clic pe Start Here OSX (Pornire OSX). Selectaţi Wireless Network Connection (Conexiune reţea fără fir) şi urmaţi instrucţiunile de configurare ale aparatului fără fir afişate pe ecranul calculatorului. După terminarea instalării, treceţi la pasul 22-e de la pagina 27.
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir 20 Configurarea manuală de la panoul de control folosind Setare Wizard (expert de configurare) (Windows®, Macintosh şi dispozitive mobile) a b Apăsaţi pe . Apăsaţi pe Setare Wizard. Dacă pe ecran este afişat mesajul Comutare interfaţă reţea la reţea fără fir?, apăsaţi pe Da pentru a accepta. Această acţiune va determina lansarea în execuţie a programului asistent de configurare a conexiunii fără fir. Pentru a anula, apăsaţi pe Nu.
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir 20 a b c Configurarea la prima apăsare folosind WPS sau AOSS™ (Windows®, Macintosh şi dispozitive mobile) Asiguraţi-vă că punctul de acces/ruterul fără fir este marcat cu simbolul WPS sau AOSS™ aşa cum este indicat mai jos. Aşezaţi aparatul Brother în zona de acţiune a punctului de acces/ruterului WPS sau AOSS™. Zona de acţiune poate să difere în funcţie de mediul de lucru utilizat. Consultaţi instrucţiunile punctului de acces/ruterului dumneavoastră.
Reţea fără fir Windows® Instalarea driverelor şi programelor software (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8) 21 Înainte de instalare e NOTĂ • Dacă aparatul dumneavoastră nu a fost găsit în reţea, confirmaţi setările urmând instrucţiunile de pe ecran. Dacă întâlniţi această eroare, treceţi la pasul 19-b de la pagina 21 şi configuraţi din nou conexiunea fără fir.
Reţea fără fir 23 a Terminarea instalării şi repornirea calculatorului Dacă în timpul instalării programului software este afişat un mesaj de eroare, urmaţi instrucţiunile de mai jos: - Pentru utilizatorii Windows® XP, Windows Vista® şi Windows® 7: lansaţi în execuţie Diagnostic de instalare aflat în (start) > Toate programele > Brother > MFC-XXXX LAN (unde XXXX este numele modelului dumneavoastră).
Reţea fără fir Macintosh Instalaţi driverele şi programele software (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 21 Înainte de instalare h Selectaţi din listă aparatul dumneavoastră. Faceţi clic pe Add (Adăugare) şi apoi pe Next (Următorul). Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la priza de curent şi că aţi PORNIT calculatorul Macintosh. Trebuie să fiţi conectat utilizând un cont cu drepturi de administrator. 22 a b c d e Instalarea MFL-Pro Suite Introduceţi discul CD-ROM în unitatea CD-ROM.
Instalare aplicaţii opţionale 1 Instalarea aplicaţiilor opţionale Puteţi instala următoarele aplicaţii. BookScan&Whiteboard Suite compatibil cu Reallusion, Inc NOTĂ • Aparatul trebuie să fie PORNIT şi conectat la calculator. • Unele aplicaţii necesită acces la internet. • Asiguraţi-vă că sunteţi conectat utilizând un cont cu drepturi de administrator. • Această aplicaţie nu este disponibilă pentru seriile Windows Server® 2003/2008/2012.
Alte informaţii Readucerea setărilor de reţea la valorile implicite Pentru a readuce toate setările de reţea ale serverului intern de imprimare/scanare la valorile implicite, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: a b c d e f g h Asiguraţi-vă că aparatul este inactiv, apoi deconectaţi toate cablurile de la acesta (cu excepţia cablului de alimentare). Apăsaţi pe . Apăsaţi pe Toate setările. Apăsaţi pe Reţea. Derulaţi în sus sau în jos, sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa Resetare reţea.
Mărci comerciale Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este o marcă comercială a companiei Brother Industries, Ltd. Windows, Windows Vista şi Windows Server sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Apple, Macintosh, Mac OS şi OS X sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări. AirPrint este o marcă comercială a companiei Apple Inc.