Manual Avançado do Utilizador MFC-J6920DW MFC-J6925DW Versão A POR
Localização dos Manuais do Utilizador Nome do manual Conteúdo Guia de Leia este manual primeiro. Leia as Instruções de Segurança de Produto Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento, bem como para instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
Índice 1 Configuração geral 1 Armazenamento na memória ............................................................................... 1 Horário de poupança de energia automático ....................................................... 1 Modo espera ........................................................................................................ 2 LCD de ecrã táctil .................................................................................................
Polling ................................................................................................................ 22 Transmissão por polling (apenas Monocromático) ...................................... 22 4 Receber um fax 24 Recepção na memória (apenas Monocromático) .............................................. 24 Reenvio de faxes ......................................................................................... 24 Memorização de faxes ...................................................
7 Efectuar cópias 43 Opções de cópia ................................................................................................ 43 Parar a cópia ................................................................................................ 43 Melhorar a velocidade e a qualidade de cópia ............................................ 43 Ampliar ou reduzir cópias ............................................................................ 44 Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) ...
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara 77 Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge ............... 77 Requisitos para PictBridge ........................................................................... 77 Configurar a câmara digital .......................................................................... 77 Imprimir imagens ......................................................................................... 78 Impressão DPOF ....................................
1 Configuração geral 1 Armazenamento na memória Horário de poupança de energia automático As definições do menu são armazenadas permanentemente para evitar a sua perda em caso de falha de energia. As definições temporárias (por exemplo, Modo internacional) perdem-se. Se tiver seleccionado Config Nova Def. para as definições preferenciais de Fax, Digitalizar e Foto, essas definições não se perdem.
Capítulo 1 Modo espera LCD de ecrã táctil Pode seleccionar o tempo que o equipamento permanece inactivo até entrar no modo de espera (até 60 minutos). O temporizador reinicia-se se for efectuada alguma operação no equipamento. Alterar o idioma do ecrã táctil (consoante o modelo) a Prima . a Prima b c Prima Defin. todas. b c Prima Defin. todas. d e Prima Config.geral. d e Prima Conf.inicial. f g Prima Modo espera. f g h Prima Idioma local.
Configuração geral f g h Prima Definições LCD. i Prima Prima Temporizad dim. 1 Prima 10Segs, 20Segs, 30Segs ou Desl. .
2 Funções de segurança Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0) O Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) permite restringir o acesso público a determinadas funções do equipamento: Envio de faxes Recepção de faxes Cópia NOTA • Só os administradores podem definir limites e efectuar alterações para cada utilizador. • Se a função Tx Fax estiver desactivada, não pode utilizar nenhuma das funções do menu Fax.
Funções de segurança NOTA Pode encontrar o endereço IP do equipamento na lista de configurações de rede. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.) c Introduza uma palavra-passe na caixa Login (Início de sessão). (Esta é uma palavra-passe de registo na página web do equipamento e não a palavra-passe de administrador da função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de . segurança).
Capítulo 2 Alterar a palavra-passe de administrador a Clique em Administrator (Administrador). b Clique em Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança). c Introduza um número de quatro dígitos para a nova palavra-passe na caixa New Password (Nova palavra-passe). d Reintroduza a nova palavra-passe na caixa Retype Password (Reinserir palavra-passe). e Clique em Submit (Submeter). Configurar utilizadores restritos Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe.
Funções de segurança Activar/desactivar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) NOTA O ícone do Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) aparece bem visível no ecrã Inicial. 2 NOTA Se introduzir a palavra-passe errada, o ecrã táctil indica Pal-passe errada. Introduza a palavra-passe correcta. Se se esquecer dela, contacte a assistência técnica ao cliente da Brother para obter ajuda.
Capítulo 2 c d e Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar o seu nome de utilizador. Prima o seu nome de utilizador. Introduza a sua palavra-passe de utilizador de quatro dígitos utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. Mudar para o modo público a Prima XXXXX (em que xxxxx é o nome de utilizador). b Prima Ir para público. Restringir a marcação Esta função evita que os utilizadores enviem um fax ou telefonem para um número errado por engano.
Funções de segurança Restrição do teclado de marcação a Prima b c Prima Defin. todas. d e Prima Fax. f g h i . i Prima . NOTA Se combinar números do livro de endereços quando efectuar a marcação, o endereço será reconhecido como tendo sido introduzido através do teclado de marcação e não será restrito. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Fax. Restrição do atalho Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Restrição de marcação.
Capítulo 2 f g h Prima Restrição de marcação. i Prima 10 Prima Servidor LDAP. Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou Desl. .
3 Enviar um fax Opções de envio adicionais O ecrã táctil apresenta o seguinte: Enviar faxes com várias definições Quando envia um fax, pode seleccionar uma combinação de definições, como Resolução de fax, Fax de 2 lados, Contraste, Tamanho da área de digitaliz. e Transmissão em tempo real. Pode também seleccionar Histórico de chamadas, Livro de endereços, Multidifusão, Pré-visualizar, Definição de cor, Fax Programado, Tx em lote, Tx polling, Rx polling, Modo internacional, Config Nova Def. e Defin.
Capítulo 3 Parar os faxes Para parar os faxes, prima NOTA . Contraste • Quando envia um fax a cores. Se o seu documento estiver muito claro ou muito escuro, poderá querer alterar o contraste. Na maioria dos documentos, pode ser utilizada a definição de fábrica Auto. Auto escolhe o contraste adequado ao documento. Seleccione Claro quando enviar um documento claro. Seleccione Escuro quando enviar um documento escuro.
Enviar um fax NOTA Pode seleccionar quatro definições de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para faxes a cores. Monocromático Standard Adequado para a maioria dos documentos digitados. Fina Bom para letras pequenas, transmite a uma velocidade ligeiramente inferior à da resolução Standard. S.fina Bom para letras pequenas ou gravuras, transmite a uma velocidade inferior à da resolução Fina.
Capítulo 3 Restaurar as opções de fax para a predefinição de fábrica Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, Pode restaurar todas as opções de fax que alterou para a predefinição de fábrica. Estas definições permanecem até as alterar de novo. Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Ligar, prima a (Fax). prima Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Ligar, prima (Fax) e, em seguida, (A enviar faxes). b c Prima Opções. d e Prima Defin.
Enviar um fax h i Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil. (Se precisar de ajuda para introduzir letras, uu Manual Básico do Utilizador: Introduzir texto.) Prima OK. Prima OK para guardar o atalho. Operações de envio adicionais Enviar um fax de 2 lados a partir do ADF (alimentador automático de documentos) 3 Pode enviar documentos com 2 lados até ao tamanho Legal a partir do ADF. a b Coloque o documento no ADF.
Capítulo 3 d Quando ouvir os tons de fax, prima Iniciar fax. Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, prima Enviar no ecrã táctil para enviar o fax. e Pouse o auscultador do telefone externo. Margem comprida Vertical Horizontal Se o documento for virado pela margem mais curta, prima Digitalização de 2 lados: Marg. curta. Margem curta Vertical g h i Horizontal Prima OK. No final de uma conversação, pode enviar um fax para a outra pessoa antes de ambos desligarem.
Enviar um fax NOTA Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, Se aparecer a mensagem Memória Cheia, prima ou Sair para cancelar ou Enviar agora para enviar as páginas digitalizadas até então. (Fax). prima Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Ligar, prima (Fax) e, em seguida, Distribuição (apenas Monocromático) A distribuição consiste em enviar a mesma mensagem de fax automaticamente para mais do que um número de fax.
Capítulo 3 Prima Adicionar a partir do Livro de endereços. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar o número que pretende adicionar à distribuição. Prima as caixas de verificação dos números que pretende adicionar à distribuição. Depois de seleccionar todos os números pretendidos, prima OK. Prima Procurar no livro de endereços. Introduza a primeira letra do nome e prima OK. Prima o nome e, em seguida, prima o número que pretende adicionar à distribuição.
Enviar um fax c Quando o ecrã táctil lhe perguntar se pretende cancelar a distribuição completa, efectue um dos seguintes procedimentos: Prima Sim para confirmar. Para sair sem cancelar, prima Não. d Efectue um dos seguintes procedimentos: Para cancelar a tarefa actual, prima Sim. Para sair sem cancelar, prima Não. Transmissão em tempo real Quando está a enviar um fax, o equipamento digitaliza os documentos para a memória antes de os enviar.
Capítulo 3 c d Prima Opções. e f g h i Prima Modo internacional. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Modo internacional. Prima Lig (ou Desl). Prima OK. Introduza o número de fax. Pode armazenar até 50 faxes na memória para enviar num período de 24 horas. Estes faxes serão enviados à hora do dia que introduzir no passo i. Coloque o documento. Efectue um dos seguintes procedimentos: Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, prima (Fax).
Enviar um fax Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, g Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para percorrer as tarefas e prima a tarefa que pretende cancelar. Prima Cancelar. h Efectue um dos seguintes procedimentos: (Fax). prima Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Ligar, prima (Fax) e, em seguida, b c d e f Se pretender cancelar outra tarefa, avance para o passo g. Prima Opções.
Capítulo 3 Polling O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o aparelho de fax de outra pessoa e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a função de polling resulte, deve ser configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os aparelhos de fax são compatíveis com a função de polling. d Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Tx polling.
Enviar um fax Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, prima (Fax). Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Ligar, prima (Fax) e, em seguida, 3 (A enviar faxes). c d Prima Opções. e f g Prima Tx polling. h i Prima Iniciar fax. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Tx polling. Prima Codific. Introduza um número de quatro dígitos. Prima OK.
4 Receber um fax Recepção na memória (apenas Monocromático) A função de recepção na memória permitelhe receber faxes quando se encontra afastado do equipamento. Só pode utilizar uma operação de recepção na memória de cada vez: f g Prima Conf.recepção. h i j Prima Receber memór. k Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, prima Impr.Backup: Lig ou Impr.Backup: Desl.
Receber um fax a Prima b c Prima Defin. todas. d e Prima Fax. f g h i j . Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Fax. Prima Conf.recepção. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Receber memór. Prima Receber memór. Prima Memoriza faxes. . NOTA Os faxes a cores não podem ser armazenados na memória. Quando recebe um fax a cores, o seu equipamento imprime o fax a cores. Prima OK. Prima .
Capítulo 4 NOTA O ecrã táctil apresenta mais opções se ainda existirem faxes recebidos na memória do equipamento. (Consulte Alterar operações de recepção na memória uu página 26.
Receber um fax Recolha remota Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons ou aparelho de fax e, em seguida, utilizar o código de acesso remoto e comandos remotos para recolher mensagens de fax. Definir um código de acesso remoto O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de recolha remota quando está afastado do equipamento. Para poder utilizar as funções de acesso e recolha remotos, tem de configurar o seu próprio código.
Capítulo 4 NOTA • Se o equipamento estiver configurado para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, aguarde cerca de 100 segundos depois de começar a tocar e, em seguida, introduza o código de acesso remoto num período de 30 segundos. • Esta função poderá não estar disponível em alguns países ou não ser suportada pelas companhias de telefones locais.
Receber um fax Comandos de fax remoto Siga os comandos indicados na tabela para ter acesso a funções quando estiver afastado do equipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de ), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comando remoto. Comandos remotos 95 Alterar as definições de reenvio de faxes ou de memorização de faxes Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou eliminado todas as mensagens.
Capítulo 4 Recolher mensagens de fax Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons e fazer com que as mensagens de fax sejam enviadas para outro equipamento. Antes de utilizar esta função, terá de activar a memorização de faxes ou a pré-visualização de faxes. (Consulte Memorização de faxes uu página 24 ou uu Manual Básico do Utilizador: Pré-visualização de faxes (apenas Monocromático).
Receber um fax Operações de recepção adicionais Recepção sem papel Assim que a gaveta do papel se esvazia durante a recepção de um fax, o ecrã táctil apresenta Verif. Papel. Coloque algum papel na gaveta do papel. (uu Manual Básico do Utilizador: Colocar papel e outros suportes de impressão.) Se não colocar papel na gaveta do papel, o equipamento continua a receber o fax. As páginas restantes serão guardadas na memória, se houver memória suficiente disponível.
Capítulo 4 Polling g O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o aparelho de fax de outra pessoa e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a função de polling resulte, deve ser configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os aparelhos de fax são compatíveis com a função de polling.
Receber um fax h Prima Iniciar fax. Configurar para receber por polling programado O polling programado permite-lhe configurar o equipamento para começar a recepção por polling numa altura posterior. Só pode configurar uma operação de polling programado. a a Efectue um dos seguintes procedimentos: Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, prima 4 (Fax).
Capítulo 4 h i j Prima Multidifusão. Prima Adicionar Núm. Pode adicionar números à distribuição das seguintes formas: Cancelar uma tarefa de polling sequencial a b Prima Adicionar Núm. e introduza um número utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. Prima Adicionar a partir do Livro de endereços. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar o número que pretende adicionar à distribuição. Prima as caixas de verificação dos números que pretende adicionar à distribuição.
5 Marcar e guardar números Operações de voz Pode utilizar uma extensão ou um telefone externo para marcar chamadas de voz. Operações de marcação adicionais Combinar números do livro de endereços Por vezes, poderá pretender escolher entre diversos operadores de longa distância quando enviar um fax. As taxas podem variar consoante o tempo e o destino.
Capítulo 5 g Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar o número de Brother 2. h i j Prima o número. Prima Aplicar. Prima Iniciar fax. Marcará o número "01632-960555". Para mudar temporariamente um número, pode substituir parte do número através da marcação manual utilizando o teclado de marcação.
Marcar e guardar números k Prima OK para confirmar o número de fax ou de telefone que pretende memorizar. l Prima Se tiver o serviço de subscrição de identificação de chamadas da sua companhia de telefones, pode também memorizar números do livro de endereços a partir de chamadas recebidas no histórico de identificação de chamadas. (uu Manual Básico do Utilizador: Identificação de chamada.) Prima b Prima (Fax). (Histórico de chamadas). c Prima Histórico ID do remetente.
Capítulo 5 f Introduza o nome do grupo (até 16 caracteres) utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. g h Prima Adicionar/Apagar. i Leia e confirme a lista de nomes e números que escolheu e, em seguida, prima OK para guardar o seu grupo. j Efectue um dos seguintes procedimentos: Adicione números do livro de endereços ao grupo premindo-os até visualizar um visto vermelho. Prima OK. Para memorizar outro grupo para distribuição, repita os passos de c a i. Para terminar de memorizar grupos .
Marcar e guardar números Adicionar ou apagar um número de um grupo a Prima (Fax). b Prima (Livro de endereços). c d e Prima Editar. Prima Alterar. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar o grupo que pretende alterar. f g Prima o grupo. h i Prima Adicionar/Apagar. j Faça o seguinte para cada número que pretende alterar: 5 Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Adicionar/Apagar.
6 Imprimir relatórios Relatórios de fax Prima i no ecrã táctil para configurar o relatório de verificação da transmissão e o período do histórico. 6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias O equipamento imprime o relatório na altura escolhida e, em seguida, elimina todas as tarefas da memória.
Imprimir relatórios m Prima . Relatórios Os seguintes relatórios estão disponíveis: Verif. Transm. Imprime um relatório de verificação da transmissão relativo à sua última transmissão. Livro de endereços Imprime uma lista de nomes e números guardados na memória do livro de endereços, por ordem alfabética. Fax Diário Imprime uma lista de informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX: Transmitir.) (RX: Receber.) Defin Utilizor Imprime uma lista das definições.
Capítulo 6 f g 42 Prima OK. Prima .
7 Efectuar cópias Opções de cópia Pode alterar as definições de cópia temporariamente para a próxima cópia. O equipamento regressa às predefinições após estar inactivo durante 1 minuto. Prima Cópia e, em seguida, prima Opções. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a opção preferida. Quando terminar de alterar as opções, prima OK e, em seguida, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
Capítulo 7 Ampliar ou reduzir cópias 198% 10x15cm i A4 Pode seleccionar um rácio de ampliação ou redução. Se seleccionar Ajustar à página, o equipamento efectua o ajuste ao tamanho de papel que definir. 186% 10x15cm i Letter a Coloque o documento. 93% A4 i Letter b Prima c Introduza o número de cópias pretendidas. d e (Cópia). 100% 97% Letter i A4 83% Legal i A4 69% A3 i A4, A4 i A5 47% A4 i 10x15cm Prima Opções.
Efectuar cópias NOTA • Formato Pág. não está disponível com Ampliar/Reduzir. • Modo alta veloc. ADF, Formato Pág., 2 ladosi2 lados e 1 ladoi2 lados de Cópia de 2 lados, Copiar Livro, Ord., Cópia de papel fino, Copiar Marca e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Ajustar à página. • Ajustar à página não funciona correctamente quando o documento está inclinado mais de 3 graus no vidro do digitalizador ou no ADF.
Capítulo 7 g Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Desligar (1 em 1), 2em1 (Vertical), 2em1 (Horizont), 2em1(ID) 1, 4em1 (Vertical), 4em1(Horizontal), 1a2, Poster(2x1), Poster(2x2) ou Poster(3x3). Prima a opção que pretende definir. 1 Para mais informações sobre 2 em 1 (ID), consulte Cópia ID 2 em 1 (esquema de página) uu página 48. Se seleccionou 2em1 ou Poster(2x2) com papel de tamanho A3 ou Ledger, avance para o passo h para seleccionar Form. Esquema.
Efectuar cópias Se estiver a copiar a partir do ADF, insira o documento virado para cima no sentido indicado: Se estiver a copiar a partir do vidro do digitalizador, coloque o documento virado para baixo no sentido indicado: 2em1 (Vertical) 2em1 (Vertical) 2em1 (Horizont) 2em1 (Horizont) 4em1 (Vertical) 4em1 (Vertical) 4em1(Horizontal) 4em1(Horizontal) 7 1a2 Poster(2x1) 47
Capítulo 7 Poster(2x2) Cópia ID 2 em 1 (esquema de página) Pode copiar os dois lados do seu cartão de identificação para uma página e manter o tamanho original do cartão. Certifique-se de que o tamanho do papel está definido para A4 ou Letter. NOTA Pode copiar um cartão de identificação dentro dos limites previstos pela legislação aplicável. (uu Guia de Segurança de Produto: Utilização ilegal de equipamento de cópia.
Efectuar cópias e f g h i j k Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Formato Pág. Prima c Introduza o número de cópias pretendidas. d e Prima Opções. f g h Prima EmPilhar/ord. i Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor. Prima Formato Pág. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar 2em1(ID). Prima 2em1(ID).
Capítulo 7 g Prima o nível de densidade pretendido, de Claro a Escuro. h Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK. i Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor. Modo de poupança de tinta O modo de poupança de tinta pode ajudar a reduzir o consumo de tinta.
Efectuar cópias b Prima c Introduza o número de cópias pretendidas. d e Prima Opções. (Cópia). Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Definições avançadas. f g Prima Definições avançadas. h i Prima Cópia de papel fino. j Prima Iniciar mono ou Iniciar cor. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Cópia de papel fino. Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK. NOTA Modo alta veloc.
Capítulo 7 a Coloque o documento. b Prima c Introduza o número de cópias pretendidas. d e Prima Opções. f g h i j (Cópia). Modo alta veloc. ADF, Ajustar à página, Formato Pág., Auto alinhar, Cópia de papel fino, Modo Poupar Tinta, Copiar Livro e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Copiar Marca. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Definições avançadas. Utilizar um modelo Prima Definições avançadas. a Coloque o documento.
Efectuar cópias Definições de cópia de marca de água Opção 1 Opção 2 Copiar Marca Texto RASCUNHO Pode remover a cor de fundo do documento durante a cópia. Pode assim poupar tinta e ler o documento com mais legibilidade. CÓPIA NOTA Opção 3 CONFIDENCIAL* IMPORTANTE URGENTE Posição Remover cor de fundo A B Esta função destina-se apenas a ser utilizada quando efectuar cópias a cores. A cor de fundo é removida automaticamente em todas as cópias monocromáticas. C D E* F a Coloque o documento.
Capítulo 7 Cópia de 2 lados j Pode reduzir a quantidade de papel utilizado nas cópias se efectuar a cópia em ambos os lados do papel. Na cópia de 2 lados, é aconselhável que coloque o documento no ADF. NOTA • Pode copiar documentos dos 2 lados com o tamanho máximo de A3 ou Ledger utilizando o ADF. • Apenas pode utilizar papel simples de tamanho A4, A5, A3, Letter, Legal ou Ledger. a Coloque o documento. Se pretender copiar um documento com 2 lados, coloque-o no ADF.
Efectuar cópias NÃO toque na página impressa sem que tenha sido ejectada pela segunda vez. O equipamento imprime o primeiro lado e ejecta o papel e, em seguida, puxa o papel para imprimir o segundo lado. Tipo de cópia de 2 lados 1 lado i 2 lados (Virar pela margem longa) Vertical NOTA • 1a2 e Auto alinhar não estão disponíveis com 2 ladosi2 lados e 2 ladosi1 lado.
Capítulo 7 Guardar opções de cópia como um atalho 2 lados i 2 lados Vertical 1 1 2 Pode guardar as opções de cópia que utiliza com mais frequência, especificando-as como um atalho. 2 Horizontal 11 11 2 2 a Prima b c Prima Opções. 2 lados i 1 lado (Virar pela margem longa) Vertical 1 1 2 2 Horizontal 11 1 2 2 d Quando tiver terminado de seleccionar as novas opções, prima Guardar como atalho.
Efectuar cópias A4 + Em branco 1 Atalho de cópia A3 A4 Centro 1 1 1 A3 A4 i A3 1 A3 2 em 1 2 1 2 A3 i A4 1 1 A4 + Nota (H) 1 1 1 1 A4 + Nota (V) A4 + Grelha 1 1 1 1 Pode copiar o documento em papel de tamanho A3 ou Ledger com um formato idêntico ao estilo de uma Nota. Pode também efectuar cópias 2 em 1, ampliadas e reduzidas.
Capítulo 7 b Se o ecrã apresentado for o Inicial ou Atalho, passe o dedo para a esquerda ou direita, ou prima d ou c, para visualizar o ecrã Mais. c d Prima Atalhos de cópia A3. Se aparecerem informações no ecrã táctil, leia-as e, em seguida, prima OK para confirmar. Coloque papel de tamanho Ledger ou A3 de acordo com as instruções do ecrã.
8 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Operações do PhotoCapture Center™ Cartões de memória, unidades USB Flash e estruturas de pastas O equipamento foi concebido para ser compatível com ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas, cartões de memória e unidades USB Flash; contudo, leia os itens abaixo para evitar erros: A extensão do ficheiro de imagem deve ser .JPG (outras extensões, tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc., não serão reconhecidas).
Capítulo 8 Imprimir filmes Imprimir imagens Pode imprimir imagens de ficheiros de filme que estejam guardadas num cartão de memória ou numa unidade USB Flash. Imprimir o índice (Miniaturas) Os ficheiros de filme são automaticamente divididos em termos de duração em 9 partes e colocados em 3 linhas, para que possa ver e imprimir as cenas. O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (por exemplo, n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.). NOTA • Não pode escolher uma cena específica de um filme.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash h i Prima Tipo Papel. j k l m Prima Tam. do Papel. Prima Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71 ou Outro Glossy. Prima A4 ou Letter. Prima OK. NOTA • Pode introduzir os números de uma só vez utilizando uma vírgula ou um hífen. Por exemplo, introduza 1,3,6 para imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6. Introduza 1-5 para imprimir as imagens do n.º 1 ao n.º 5.
Capítulo 8 e Prima Melhorar fotogr. Prima OK. NOTA • São apresentadas oito miniaturas de cada vez com o número actual da página e o número total de páginas indicado por cima das miniaturas. • Passe o dedo para a esquerda ou direita, ou prima d ou c, repetidamente para seleccionar cada página de fotografias, ou prima sem soltar para percorrer todas as páginas de fotografias. f g Prima uma fotografia das miniaturas.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash • Existem alguns casos em que pode não ser possível corrigir o efeito de olhos vermelhos. • Quando o rosto que aparece na imagem é demasiado pequeno. Prima Def. de impr. para alterar as definições de impressão. (Consulte Definições de impressão do PhotoCapture Center™ uu página 66.) • Quando o rosto está demasiado inclinado para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
Capítulo 8 e Prima Imprimir foto ID. Prima OK. f Passe o dedo para a esquerda ou direita, ou prima d ou c, para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a. g h Confirme a imagem apresentada no ecrã táctil. Rode a imagem, se for necessário, . NOTA A função de recorte minucioso não está disponível. Prima OK. Efectue um dos seguintes procedimentos: Prima Def. de impr. para alterar as definições de impressão. Avance para o passo k.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Se pretender alterar o período de tempo que o ecrã táctil apresenta cada fotografia, prima Mostrar cada fotografia por. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar 3Segs, 10Segs, 30Segs, 1Min ou 5Mins e, em seguida, prima a opção que pretende definir. Se pretender alterar o efeito, prima Efeito. Prima Deslizar para dentro, Aparecer progressivamente, Ampliar ou Desl.
Capítulo 8 Definições de impressão do PhotoCapture Center™ Pode alterar temporariamente as definições de impressão para o trabalho de impressão seguinte. O equipamento regressa às predefinições após estar inactivo durante 1 minuto. NOTA Pode guardar as definições de impressão que utiliza com mais frequência, especificando-as como predefinições. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição uu página 72.) g h i Prima OK. j k l Prima Qualid Impress. Prima Def. de impr.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash i Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Tipo Papel. j k Prima Tipo Papel. l Se não pretender alterar definições adicionais, prima ou OK. Prima Iniciar para imprimir. Prima Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71 ou Outro Glossy. Tamanho do papel e tamanho da impressão a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d Prima Foto. e Prima Ver fotos. Prima OK.
Capítulo 8 Correcção automática A correcção automática está disponível para a maioria das fotografias. O equipamento decide qual o efeito adequado à fotografia. a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d Prima Foto. e Ajustar o brilho, o contraste e a cor Brilho a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d Prima Foto. Prima Ver fotos. Prima OK. e Prima Ver fotos. Prima OK. f Passe o dedo para a esquerda ou direita, ou prima d ou c, para visualizar cada fotografia.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Contraste Melhoria da cor Pode escolher a definição do contraste. O aumento do contraste torna a imagem mais nítida e viva. Pode activar a função de melhoria da cor para imprimir imagens com cores mais vivas. Com esta função, a impressão pode ser mais lenta e, além disso, dependendo da imagem que pretende imprimir, pode utilizar mais tinta. a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d Prima Foto. e Prima Ver fotos.
Capítulo 8 l Prima Balanço Branco, Definição ou Densidade da cor. m Prima d ou c para ajustar o valor da definição. Prima OK. n Efectue um dos seguintes procedimentos: Se pretender personalizar uma outra melhoria da cor, repita os passos l e m. . Prima Se pretender alterar outras definições, prima para visualizar o menu de definições de impressão e prima a definição que pretende alterar. (Consulte Definições de impressão do PhotoCapture Center™ uu página 66.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash g h i j k l Prima OK. f Passe o dedo para a esquerda ou direita, ou prima d ou c, para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK. g h i Prima OK. j k l Prima Sem margens. Prima Def. de impr. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Recortar. Prima Recortar. Prima Desl (ou Lig).
Capítulo 8 h i Prima Def. de impr. j k l Prima Imprimir Data. f Passe o dedo para a esquerda ou direita, ou prima d ou c, para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK. g h i Prima OK. j Após alterar a última definição, passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Config Nova Def. k l Prima Config Nova Def. m Prima Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Imprimir Data.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Prima Ver fotos. Prima OK. f Passe o dedo para a esquerda ou direita, ou prima d ou c, para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK. g h i Prima OK. j k Prima Defin. Fábrica. l Prima Prima Def. de impr. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Defin. Fábrica.
Capítulo 8 NOTA Corte automático é suportado por tecnologia da Reallusion, Inc. a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d e f Prima Digitalizar para suporte. g h i j Prima Corte automático. Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta. Coloque o documento. Prima Opções. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Corte automático. Prima Lig. Prima OK. Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar para iniciar a digitalização.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash Como configurar uma nova predefinição h O ecrã táctil pede-lhe que confirme a alteração para as novas predefinições. Prima Sim para confirmar. Pode guardar as definições de Digitalizar para cartão (Modo alta veloc. ADF, Tipo de digitaliz., Resolução, Tipo de ficheiro, Tamanho digit.
Capítulo 8 a b Abra a tampa da ranhura multimédia. c d e Prima Digitalizar para suporte. Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta. Prima Opções. Passe o dedo para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Modo alta veloc. ADF, Digit. de 2 lados, Tipo de digitaliz., Resolução, Tipo de ficheiro, Tamanho digit.
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge Configurar a câmara digital Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. As seguintes definições PictBridge podem estar disponíveis a partir do LCD da sua câmara compatível com PictBridge. Dependendo da câmara, algumas destas definições podem não estar disponíveis.
Capítulo 9 Definições Opções Tamanho do papel 10 × 15 cm Tipo de papel Papel plastificado Esquema Sem margens: Ligado Qualidade de impressão Fina Melhoria da cor Desligado Imprimir data Desligado Quando a câmara não tiver selecções de menu, estas definições também são utilizadas. Imprimir imagens NOTA Retire qualquer cartão de memória ou unidade USB Flash do equipamento antes de ligar uma câmara digital.
Imprimir fotografias a partir de uma câmara IMPORTANTE Para impedir danos no equipamento, não ligue nenhum outro equipamento, à excepção da câmara digital ou da unidade USB Flash, à interface directa USB. Impressão DPOF DPOF significa Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital). Os principais fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc.
Capítulo 9 Imprimir imagens NOTA Retire qualquer cartão de memória ou unidade USB Flash do equipamento antes de ligar uma câmara digital. a b Abra a tampa da ranhura multimédia. Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do equipamento utilizando o cabo USB. 1 1 c d Interface directa USB Ligue a câmara. Siga os passos descritos em Imprimir imagens uu página 60.
A Manutenção de rotina Limpar e verificar o equipamento Limpe a parte exterior do equipamento da seguinte forma: IMPORTANTE Limpar a parte exterior do equipamento • Utilize detergentes neutros. A limpeza com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a parte exterior do equipamento. Limpe o ecrã táctil da seguinte forma: • NÃO utilize materiais de limpeza que contenham amoníaco. IMPORTANTE • Mantenha premida a tecla para desligar o equipamento.
b Para eliminar o pó, limpe a parte exterior do equipamento com um pano macio, seco e que não largue pêlos. Limpar a faixa de impressão do equipamento ADVERTÊNCIA Certifique-se de que desliga o equipamento da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão para evitar um choque eléctrico. c Levante a tampa da gaveta de saída do papel e retire qualquer objecto que esteja preso dentro da gaveta do papel.
Manutenção de rotina IMPORTANTE NÃO dobre nem exerça demasiada pressão nas nove presilhas (2). Se o fizer, podem ficar danificadas. c b Feche a tampa do digitalizador com cuidado utilizando as pegas existentes em cada lado. Limpe a parte frontal dos rolos do alimentador de papel (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água, deslocando-o de um lado para o outro. Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade.
Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade. 2 1 NOTA Se o equipamento estiver a alimentar várias páginas quando já só restam algumas folhas de papel na gaveta, limpe a almofada da base (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água. Após a limpeza, seque a almofada com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade. 1 d Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento.
Manutenção de rotina Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade. Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade. 1 1 2 d Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento. c Volte a colocar a gaveta #2 firmemente no equipamento. e Volte a ligar o cabo de alimentação. d Volte a ligar o cabo de alimentação.
b Prima Volum Tinteiro. O ecrã táctil indica o volume da tinta. NOTA Quando o cartucho de tinta estiver quase a acabar ou tiver um problema, aparece um dos ícones seguintes. Embalar e transportar o equipamento Sempre que transportar o equipamento, utilize os materiais de embalagem fornecidos com o equipamento. Siga as instruções abaixo para embalar correctamente o seu equipamento. Os danos causados no equipamento durante o transporte podem não ser cobertos pela garantia.
Manutenção de rotina c Desligue o cabo de interface do equipamento, se estiver ligado. d Retire a peça de protecção laranja do respectivo local de armazenamento, dentro do canto direito do equipamento. e AVISO Tenha cuidado para não entalar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador. Utilize sempre as pegas existentes em cada lado da tampa do digitalizador quando a abrir e fechar. f g Abra a tampa dos cartuchos de tinta.
IMPORTANTE • Certifique-se de que a presilha de plástico situada do lado esquerdo da peça de protecção laranja (1) fica bloqueada no devido lugar (2). 1 j Coloque o equipamento e os materiais impressos na embalagem original com o material de embalagem original, conforme o ilustrado. Não coloque os cartuchos de tinta usados na embalagem. 2 3 3 • Se não conseguir encontrar a peça de protecção laranja, transporte o equipamento sem a mesma.
B Glossário Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido. Acesso de recolha remoto Capacidade de aceder ao equipamento remotamente a partir de um telefone com marcação por tons. Acesso duplo O equipamento pode digitalizar os faxes enviados ou as tarefas agendadas para a memória, ao mesmo tempo que envia um fax da memória ou que recebe/imprime um fax recebido.
Duração do toque F/T Tempo durante o qual o equipamento Brother toca (quando a definição do modo de recepção é Fax/Tel) para avisá-lo que deve atender uma chamada de voz recebida pelo equipamento. ECM (Modo de correcção de erros) Detecta os erros durante a transmissão do fax e reenvia as páginas do fax que apresentaram erro. Erro de comunicação (ErroComunic) Erro ocorrido durante o envio ou a recepção de um fax, normalmente causado por ruído ou estática na linha.
Glossário Melhoria da cor Ajusta a cor da imagem para uma melhor qualidade de impressão, aumentando a nitidez, o balanço branco e a densidade da cor. Memorização de faxes Pode armazenar os faxes recebidos na memória. Modo internacional Faz alterações temporárias aos tons de fax para acomodar o ruído e a estática nas linhas telefónicas internacionais. Método de codificação Método de codificação das informações contidas no documento.
Remarcação automática Função que permite ao equipamento remarcar o último número de fax cinco minutos mais tarde, no caso de o fax não ter sido enviado por a linha estar ocupada. Resolução Número de linhas verticais e horizontais por polegada. (Consulte resolução Standard, resolução Fina, resolução Super Fina e resolução Foto.) Resolução de foto (apenas Monocromático) Definição de resolução que utiliza vários níveis de cinzento para obter a melhor representação de fotografias.
C Índice remissivo Caracteres numéricos 2 lados cópia ..................................................... 54 fax ......................................................... 15 A Acesso duplo ........................................... 16 Apple Macintosh Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software. Armazenamento na memória .................... 1 B Bloqueio de funções .................................. 4 C Cancelar Memorização de faxes .......................... 25 Reenvio de faxes ............
receber imprimir da memória .......................... 25 na memória ........................................ 31 no final da conversação ..................... 31 recepção sem papel .......................... 31 recolher de um local remoto ........ 29, 30 reduzir para ajustar ao papel ............. 31 Reenvio de faxes ............................... 29 G Grupos para distribuição .......................... 37 I Identificação de chamada Relatório do histórico de identificação de chamadas ....................
Digitalizar para cartão cartão de memória ............................. 73 recorte automático ............................. 73 unidade USB Flash ............................ 73 Efeitos de fotografias Cena nocturna ............................. 61, 62 Correcção automática .................. 61, 62 Luz enchimento ........................... 61, 62 Melhorar cenário .......................... 61, 62 Melhorar pele ............................... 61, 62 Monocromático ............................
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Estes equipamentos foram aprovados para serem utilizados apenas no país onde foram adquiridos. As empresas locais da Brother ou os seus revendedores dão apenas assistência aos equipamentos comprados nos respectivos países. www.brotherearth.