Guia de Instalação Rápida Início MFC-J6925DW Leia o Guia de Segurança de Produto antes de configurar o equipamento. Em seguida, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
a NOTA Ligue o cabo de alimentação. • Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o equipamento. • Tem de adquirir um cabo de interface adequado à interface que pretende utilizar (para ligação USB ou em rede). Cabo USB Recomenda-se a utilização de um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda os cinco metros de comprimento. Cabo de rede Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
c Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma extremidade do fio da linha telefónica à tomada com a indicação LINE do equipamento. Passe cuidadosamente o fio da linha telefónica através da calha e para fora da parte de trás do equipamento. Ligue a outra extremidade a uma tomada de parede modular. NOTA Se partilhar uma linha telefónica com um telefone externo, efectue as ligações da forma que se segue.
a b c a b 3 5 Seleccionar o país Prima para seleccionar o seu país. AVISO Prima OK. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e consulte um médico, se necessário. Prima Yes (Sim) ou No (Não). Depois de o LCD mostrar a indicação Accepted (Aceite) durante alguns segundos, o equipamento reinicia-se automaticamente. 4 Instalar os cartuchos de tinta NOTA Certifique-se de que instala primeiro os cartuchos de tinta iniciais fornecidos com o equipamento.
c Retire a peça de protecção cor-de-laranja a. e Guarde a peça de protecção cor-de-laranja no suporte dentro do equipamento, como indica a figura. Certifique-se de que as duas saliências na parte de baixo da peça de protecção cor-delaranja se encaixam nas duas ranhuras do suporte. 1 NOTA Não deite fora a peça de protecção cor-delaranja. Irá necessitar dela se transportar o equipamento. d Levante a tampa do digitalizador para a posição de aberta.
g Retire o cartucho de tinta da embalagem. Rode o manípulo de desbloqueio verde da embalagem de protecção cor-de-laranja a para a esquerda até ouvir um estalido, para libertar o vácuo. Em seguida, retire a embalagem de protecção cor-de-laranja a, como indica a figura. h Tenha o cuidado de fazer corresponder a cor do autocolante a com a cor do cartucho b, conforme ilustrado na figura. Instale cada cartucho de tinta no sentido da seta existente na etiqueta.
a 6 Colocar papel A4 simples d Pressione ligeiramente e faça deslizar a guia do comprimento do papel a para a ajustar ao tamanho do papel. Certifique-se de que as marcas triangulares b da guia do comprimento do papel a ficam alinhadas com a marca do tamanho do papel utilizado. Puxe a gaveta do papel 1, a gaveta superior a completamente para fora do equipamento. 1 2 1 b Pressione ligeiramente e faça deslizar as guias laterais do papel a para as ajustar ao tamanho do papel.
h Com as duas mãos, ajuste com cuidado as guias laterais ao papel. Certifique-se de que as guias laterais do papel tocam nos lados do papel. k Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe para fora o suporte do papel a até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel b. 2 1 i Verifique se o papel está plano na gaveta e abaixo da marca máxima de papel a.
7 NOTA Se o equipamento tiver duas gavetas do papel, certifique-se de que tem papel na gaveta 1, na gaveta superior, quando verificar a qualidade de impressão. a b c 8 Verificar a qualidade de impressão Configurar a data e a hora O ecrã táctil apresenta a data e a hora. Pode também adicionar a data e a hora actuais a cada fax enviado, configurando a ID do equipamento (consulte o passo 12). a Introduza os últimos dois dígitos do ano no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
9 Configurar as definições do papel Para o equipamento produzir a melhor qualidade de impressão e alimentar o tamanho de papel correcto, o tipo e o tamanho do papel devem ser configurados para corresponder ao papel colocado na gaveta. Para obter mais informações sobre os tipos e tamanhos de papel suportados uuManual Básico do Utilizador: Tamanho e tipo de papel NOTA Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento utilizará para imprimir cópias ou faxes recebidos.
12 Introduzir informações pessoais (ID do equipamento) Configure a ID do seu equipamento de forma a que a data e a hora apareçam em cada fax que envia. Se não utilizar este equipamento para enviar e receber faxes, avance para o passo seguinte. a b c d e f g h Prima . Prima Defin. todas. Deslize para cima ou para baixo, ou prima a ou b, para visualizar Conf. inicial. Prima Conf. inicial.
14 Configurar o modo de marcação por tons ou impulsos 15 Configurar o tipo de linha telefónica O equipamento vem configurado para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação. Se pretender ligar o equipamento a uma linha que utilize PBX ou ISDN (RDIS) para enviar e receber faxes, é necessário alterar o tipo de linha telefónica em função disso. a b c a b c d e f Prima . Prima Defin. todas.
16 Configurar a compatibilidade da linha telefónica (VoIP) 17 Mudança automática para a hora de Verão Se ligar o equipamento a um serviço de VoIP (através da Internet), tem de alterar a configuração da compatibilidade. Pode configurar o equipamento de modo a mudar automaticamente para a hora de Verão. O equipamento adiantará uma hora na Primavera e atrasará uma hora no Outono. NOTA a Prima . b Prima 00:00 01.01.2015 Se utilizar uma linha telefónica analógica, pode ignorar este passo.
18 Configurar o fuso horário Pode configurar o fuso horário da sua região no equipamento. a Prima . b Prima 00:00 01.01.2015 (Data e Hora). c d e 14 Prima Horário. Introduza o seu fuso horário. Prima OK. Prima .
19 Seleccionar o tipo de ligação Estas instruções de instalação são para o Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 e Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. NOTA Se o seu computador não tiver uma unidade de CD-ROM, se o CD-ROM fornecido não contiver controladores para o sistema operativo do seu computador ou se pretender transferir manuais e utilitários, visite a página inicial do seu modelo em http://solutions.brother.com/.
USB Windows® Para utilizadores de interface USB do Windows® (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8) 20 Antes de instalar b Clique em Instalação de MFL-Pro Suite e clique em Sim se aceitar os termos do contrato de licença. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Verifique se o computador está ligado e se iniciou a sessão com direitos de administrador. NOTA • NÃO ligue ainda o cabo USB. • Se estiver algum programa em execução, feche-o.
USB 22 a Ligar o cabo USB d Feche com cuidado a tampa do digitalizador utilizando os suportes para os dedos de ambos os lados. Levante a tampa do digitalizador até a fixar com segurança na posição aberta. AVISO Ligue o cabo USB à porta USB assinalada com um símbolo a. A porta USB encontra-se no interior do equipamento, conforme indicado na figura abaixo. 1 Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador.
USB 23 a Concluir e reiniciar Clique em Concluir para reiniciar o computador. Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador. Windows® b Aparecem os ecrãs seguintes. • Quando aparecer o ecrã Definição de actualização de software, seleccione a definição de actualização de software pretendida e clique em OK.
USB Macintosh Para utilizadores de interface USB do Macintosh (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 20 Antes de instalar b Ligue o cabo USB à porta USB assinalada com um símbolo a. A porta USB encontra-se no interior do equipamento, conforme indicado na figura abaixo. 1 Verifique se o equipamento e o Macintosh estão ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador. NOTA Os utilizadores de Mac OS X v10.6.0 a 10.6.7 têm de efectuar a actualização para Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
USB d Feche com cuidado a tampa do digitalizador utilizando os suportes para os dedos de ambos os lados. Macintosh d e f AVISO g Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador. Utilize sempre os suportes para os dedos de ambos os lados da tampa do digitalizador ao abrila e fechá-la. 22 a b Seleccione o seu equipamento na lista e clique em Seguinte. Quando aparecer o ecrã Adicionar impressora, clique em Adicionar impressora. Seleccione o seu equipamento na lista.
USB 23 Macintosh Transferir e instalar o Presto! PageManager Quando instala o Presto! PageManager, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos. a No ecrã Assistência Brother, clique no ícone Presto! PageManager para aceder ao sítio de transferência do Presto! PageManager e siga as instruções apresentadas no ecrã. A instalação fica assim concluída.
Rede com fios Windows® Para utilizadores do Windows® de interface de rede com fios (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8) 20 Antes de instalar Verifique se o computador está ligado e se iniciou a sessão com direitos de administrador. 21 a Ligar o cabo de rede Levante a tampa do digitalizador até a fixar com segurança na posição aberta. NOTA • Se estiver algum programa em execução, feche-o. • Os ecrãs podem variar de acordo com o sistema operativo utilizado.
Rede com fios c Passe cuidadosamente o cabo de rede através da calha e para fora da parte de trás do equipamento. Ligue o cabo à rede. Windows® 22 a Instalar o MFL-Pro Suite Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o equipamento em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido. NOTA IMPORTANTE • Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá para Computador (O meu computador).
Rede com fios d Quando aparecer o ecrã Firewall/Antivírus detectado(a), seleccione Altere as definições da porta Firewall para consentir a conexão de rede e continue com a instalação. (Recomendado) e clique em Seguinte. Windows® f g h i Para a digitalização em rede, adicione a porta UDP 54925. Para a recepção de PC-Fax em rede, adicione a porta UDP 54926. Se continuar a ter problemas com a ligação de rede, adicione as portas UDP 137 e 161.
Rede com fios b Windows® Aparecem os ecrãs seguintes. • Quando aparecer o ecrã Definição de actualização de software, seleccione a definição de actualização de software pretendida e clique em OK. • Quando for apresentado o ecrã do Programa de Investigação e Assistência para Produtos Brother, seleccione a sua preferência e siga as instruções apresentadas no ecrã. NOTA • É necessário ter acesso à Internet para a actualização do software e para o Programa de Investigação e Assistência para Produtos Brother.
Rede com fios Macintosh Para utilizadores Macintosh de interface de rede com fios (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 20 Antes de instalar b Verifique se o equipamento e o Macintosh estão ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador. Ligue o cabo de rede à porta Ethernet assinalada com um símbolo a. A porta Ethernet encontra-se no interior do equipamento, conforme indicado na figura abaixo. Retire a tampa de protecção cor-delaranja b antes de ligar o cabo.
Rede com fios d Feche com cuidado a tampa do digitalizador utilizando os suportes para os dedos de ambos os lados. Macintosh d e Após a instalação, o software da Brother procura o equipamento Brother. Isto irá demorar um pouco. Seleccione o seu equipamento na lista e clique em Seguinte. NOTA AVISO Tenha cuidado para não trilhar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador. Utilize sempre os suportes para os dedos de ambos os lados da tampa do digitalizador ao abrila e fechá-la.
Rede com fios f Quando aparecer o ecrã Adicionar impressora, clique em Adicionar impressora. g Seleccione o seu equipamento na lista. Clique em Adicionar e Seguinte. Macintosh 23 Transferir e instalar o Presto! PageManager Quando instala o Presto! PageManager, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
Utilizadores de Rede sem fios Para utilizadores de interface de rede sem fios 20 Antes de começar Em primeiro lugar, tem de configurar as definições de rede sem fios do equipamento para comunicar com o ponto de acesso/router. Depois de o equipamento estar configurado para comunicar com o ponto de acesso/router, os computadores da rede terão acesso ao equipamento. Para poder utilizar o equipamento a partir destes computadores, tem de instalar os controladores e o software.
Utilizadores de Rede sem fios 21 Seleccionar o método de configuração sem fios As instruções que se seguem proporcionam três métodos de configuração do equipamento Brother numa rede sem fios. Seleccione o método que prefere para o seu ambiente. O método a é a forma recomendada de efectuar a ligação (Windows® ou Macintosh). a Configuração utilizando o CD-ROM (Windows® e Macintosh) • Recomenda-se a utilização de um computador ligado sem fios à rede para este método.
Utilizadores de Rede sem fios Para os métodos b e c, inicie a configuração sem fios premindo o botão b Wi-Fi® do ecrã táctil. Configuração manual a partir do painel de controlo utilizando o Assistente de Configuração (Windows®, Macintosh e equipamentos móveis) Se o ponto de acesso/router sem fios não for compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup™) ou AOSS™, anote as definições da rede sem fios do ponto de acesso/router sem fios na área abaixo.
Utilizadores de Rede sem fios 22 Configuração utilizando o CD-ROM (Windows® e d Macintosh) Para utilizadores de Macintosh: Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM e clique duas vezes em Start Here OSX. Seleccione Ligação a uma Rede Sem Fios e siga as instruções de configuração de equipamentos sem fios apresentadas no ecrã do computador. Quando a configuração estiver concluída, avance para o passo 24-e na página 41.
Utilizadores de Rede sem fios 22 Configuração manual a partir do painel de controlo utilizando o Assistente de Configuração (Windows®, Macintosh e equipamentos móveis) a b Prima . Prima Assis.Configur. Quando aparecer Mudar interface de rede para sem fios?, prima Sim para aceitar. O assistente de configuração sem fios será iniciado. Para cancelar, prima Não. O equipamento irá procurar SSIDs disponíveis. A lista de SSIDs disponíveis irá demorar alguns segundos a aparecer.
Utilizadores de Rede sem fios Para utilizadores de equipamento móvel: • Ligue o seu equipamento móvel a um ponto de acesso/router sem fios utilizando uma ligação Wi-Fi. • Transfira e instale o Brother iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows® Phone) a partir do sítio de transferência de aplicações do seu equipamento móvel. Pode também utilizar o AirPrint (iOS) com este equipamento.
Utilizadores de Rede sem fios 22 a b c Configuração de um toque utilizando WPS ou AOSS™ (Windows®, Macintosh e equipamentos móveis) Confirme se o ponto de acesso/router sem fios apresenta o símbolo WPS ou AOSS™ abaixo ilustrado. Coloque o equipamento Brother dentro do alcance do ponto de acesso/router WPS ou AOSS™. O alcance pode variar de acordo com o ambiente de utilização. Consulte as instruções fornecidas com o ponto de acesso/router. Prima . Prima WPS/AOSS.
Utilizadores de Rede sem fios Solução de problemas Se precisar de ajuda durante a configuração e pretender contactar o serviço de apoio ao cliente da Brother, certifique-se de que tem em seu poder o SSID (nome da rede) e a chave de rede. Não nos é possível ajudá-lo a localizar estas informações. Como encontrar as informações de segurança sem fios (SSID e chave de rede*) 1) Consulte a documentação fornecida com o seu ponto de acesso/router sem fios.
Utilizadores de Rede sem fios Os métodos de autenticação/encriptação utilizados pelo ponto de acesso/router sem fios seleccionado não são compatíveis com o equipamento. Para o modo de infra-estrutura, altere os métodos de autenticação e encriptação do ponto de acesso/router sem fios.
Rede sem fios Windows® Instalar os controladores e o software (Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8) 23 Antes de instalar b Clique em Instalação de MFL-Pro Suite e clique em Sim se aceitar os termos do contrato de licença. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Verifique se o computador está ligado e se iniciou a sessão com direitos de administrador. NOTA • Se estiver algum programa em execução, feche-o.
Rede sem fios e Seleccione o seu equipamento na lista e clique em Seguinte. Windows® 25 a Concluir e reiniciar Clique em Concluir para reiniciar o computador. Depois de reiniciar o computador, terá de iniciar a sessão com direitos de administrador. NOTA • Se o seu equipamento não for detectado na rede, confirme as suas configurações seguindo as instruções apresentadas no ecrã. Caso se depare com esta falha, avance para o passo 21-b na página 31 e configure novamente a ligação sem fios.
Rede sem fios b Aparecem os ecrãs seguintes. • Quando aparecer o ecrã Definição de actualização de software, seleccione a definição de actualização de software pretendida e clique em OK. • Quando for apresentado o ecrã do Programa de Investigação e Assistência para Produtos Brother, seleccione a sua preferência e siga as instruções apresentadas no ecrã. NOTA • É necessário ter acesso à Internet para a actualização do software e para o Programa de Investigação e Assistência para Produtos Brother.
Rede sem fios Macintosh Instalar os controladores e o software (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) 23 Antes de instalar e Seleccione o seu equipamento na lista e clique em Seguinte. Verifique se o equipamento e o Macintosh estão ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos de administrador. NOTA Os utilizadores de Mac OS X v10.6.0 a 10.6.7 têm de efectuar a actualização para Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
Rede sem fios g h Quando aparecer o ecrã Adicionar impressora, clique em Adicionar impressora. Seleccione o seu equipamento na lista. Clique em Adicionar e Seguinte. Macintosh 25 Transferir e instalar o Presto! PageManager Quando instala o Presto! PageManager, a funcionalidade OCR é adicionada ao Brother ControlCenter2. Com o Presto! PageManager, pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar fotografias e documentos.
Instala Aplicativos Opcionais 1 Instalar aplicações opcionais c Windows® Clique no botão da aplicação que pretende instalar. BookScan&Whiteboard Suite suportado pela Reallusion, Inc O software BookScan Enhancer consegue corrigir automaticamente as imagens de livros digitalizadas. O software Whiteboard Enhancer limpa e melhora o texto e as imagens de fotografias tiradas a partir de um quadro branco. NOTA • O equipamento tem de estar activado e ligado ao computador.
Para Utilizadores de Rede Repor as predefinições de fábrica para as definições de rede Para repor as predefinições de fábrica de todas as definições de rede do servidor interno de Impressão/Digitalização, efectue o procedimento que se segue. a b c d e f g h Certifique-se de que o equipamento está inactivo e, em seguida, desligue todos os cabos do equipamento (excepto o cabo de alimentação). Prima . Prima Defin. todas. Prima Rede.
Outras informações Como abrir um ficheiro PDF no Adobe® Reader® (Windows® 8) a b c d Desloque o rato para o canto inferior direito do ambiente de trabalho. Quando aparecer a barra de menus, clique em Definições e Painel de Controlo. Clique em Programas, Programas Predefinidos e, por último, em Associar um tipo de ficheiro ou protocolo a um programa. Seleccione .pdf e clique no botão Alterar programa... Brother CreativeCenter Inspire-se.
Consumíveis Consumíveis de substituição Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no ecrã táctil. Para obter mais informações sobre os cartuchos de tinta indicados para o seu equipamento, visite http://www.brother.com/original/ ou contacte o seu revendedor local da Brother.