Manual Básico do Utilizador MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países.
Se necessitar de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente Preencha as informações que se seguem para consulta posterior: Número do Modelo: MFC-L8650CDW / MFC-L8850CDW / MFC-L9550CDW (Assinale o seu número do modelo) Número de Série: 1 Data de Compra: Local da Compra: 1 O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia.
Manuais do Utilizador e onde os encontrar Nome do Guia? Conteúdo? Localização? Guia de Segurança de Produto Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de Segurança antes de instalar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e as limitações legais neste guia. Impresso / Na caixa Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Nome do Guia? Guia "Web Connect" 1 ii Conteúdo? Este guia mostra detalhadamente como configurar e utilizar o seu equipamento Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem destes serviços. Visite http://solutions.brother.com/.
Índice (Manual Básico do Utilizador) 1 Informação geral 1 Utilizar a documentação ........................................................................................ 1 Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................ 1 Aceder a Brother Utilities (Utilitários Brother) (Windows®).................................... 2 Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da Rede e do Software................................................................
2 Colocar papel 22 Colocar papel e suportes de impressão ..............................................................22 Colocar papel na gaveta de papel normal e na gaveta inferior opcional.......22 Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF) ......................................24 Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................29 Definições de papel .............................................................................................
6 Utilizar o PC-FAX 51 Como utilizar o PC-FAX....................................................................................... 51 Receção PC-FAX (apenas para Windows®) ................................................. 51 Envio PC-FAX ............................................................................................... 52 7 Telefone e dispositivos externos 53 Serviços da linha telefónica .................................................................................
12 Como digitalizar para um computador 68 Antes da digitalização..........................................................................................68 Digitalização de um documento como ficheiro PDF com o ControlCenter4 (Windows®).......................................................................................................69 Como digitalizar um documento para PDF utilizando o ecrã táctil ......................71 A Manutenção de rotina 73 Substituir consumíveis..........................
C Tabelas de definições e funções 164 Utilizar as tabelas de definições ........................................................................ 164 Tabelas de Definições ....................................................................................... 165 Tabelas de Funções .......................................................................................... 191 Introduzir texto ...................................................................................................
Índice (Manual Avançado do Utilizador) Pode ver o Manual Avançado do Utilizador. Windows®: Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa Macintosh: Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
1 Informação geral Utilizar a documentação 1 Os ícones de proibição indicam ações que não podem ser executadas. Negrito O estilo negrito identifica teclas no painel táctil do equipamento ou no ecrã do computador. Itálico O estilo itálico chama a atenção para pontos importantes ou remete para um tópico relacionado. Courier New O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no ecrã táctil do equipamento.
Capítulo 1 Aceder a Brother Utilities (Utilitários Brother) (Windows®) Brother Utilities é um executor de aplicações que oferece um acesso fácil a todas as aplicações Brother instaladas no seu dispositivo. a (Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP) Clique menu Utilities (Iniciar), selecione Todos os Programas > Brother > Brother (Windows® 8) Toque ou clique em (Brother Utilities) no ecrã Iniciar ou no ambiente de trabalho. (Windows® 8.
Informação geral Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da Rede e do Software Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM seguindo estes passos: a Se o ecrã da Brother não aparecer, vá para Computador (O meu computador). (Windows® 8: Clique em (Explorador de Ficheiros) na barra de tarefas e vá para Computador (Este PC).) Faça duplo clique no ícone do CD-ROM e duplo clique em start.exe.
Capítulo 1 Como localizar instruções de digitalização 1 Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo: Manual do Utilizador da Rede e do Software Digitalização Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas ControlCenter Pode ver e descarregar estes guias a partir do Brother Solutions Center em: Digitalização em Rede http://solutions.brother.
Informação geral Aceder à Assistência Brother (Windows®) Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM. Clique em Assistência Brother no Menu superior. Aparece o ecrã Brother Support. 1 Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1 É possível encontrar todos os contactos de que necessita, tal como assistência web. Visite o Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/. Para aceder ao nosso website (http://www.brother.
Capítulo 1 Visão geral do painel de controlo 1 MFC-L8650CDW possui um ecrã LCD táctil de 93,4 mm e um painel táctil. MFC-L8850CDW e MFC-L9550CDW possuem um ecrã LCD táctil de 123,2 mm e um painel táctil. 1 2 NOTA As ilustrações do painel de controlo estão baseadas em MFC-L9550CDW. 1 Leitor NFC (Near Field Communication) (MFC-L9550CDW) Pode utilizar autenticação de cartão tocando no cartão IC para o Leitor NFC no painel de controlo.
Informação geral 1 3 4 5 3 Painel táctil: 4 Voltar Prima Prima para voltar ao nível de menu anterior. Cancelar para ligar o equipamento. Prima e mantenha premido Home Prima para voltar ao ecrã principal. A predefinição de fábrica indica a data e hora, mas pode alterar a predefinição do ecrã inicial (consulte Definir o ecrã Pronto uu página 12.) Ligar/Desligar para desligar o equipamento. O LCD táctil indica A desligar e permanece ligado durante alguns segundos até se desligar.
Capítulo 1 LCD táctil 1 Pode selecionar três tipos de ecrã no ecrã principal. Quando estiver no ecrã principal, pode alterar o ecrã apresentado se deslizar para esquerda ou direita ou se premir d ou c. Os ecrãs seguintes indicam o estado do equipamento quando o equipamento está inativo. Ecrã inicial 2 1 3 4 O ecrã inicial apresenta a data/hora e permite aceder aos ecrãs Fax, Copiar, Digitalizar, Configuração de Wi-Fi, Níveis de Toner, Configuração e Atalhos.
Informação geral NOTA 3 Deslizar é um tipo de operação do utilizador no ecrã táctil que consiste em passar um dedo pelo ecrã para ver a página ou o item seguinte. (Toner) 1 Verifique a duração restante do toner. Prima para aceder ao menu Toner. NOTA A duração restante do toner variará consoante os tipos de documentos impressos e a utilização do cliente. 4 (Definiç.) Prima para aceder às definições principais (para obter mais informação, consulte Ecrã Definições uu página 11).
Capítulo 1 8 Web 12 Ícone de aviso Prima para ligar o equipamento Brother a um serviço de Internet (para obter mais informação, uu Guia "Web Connect"). 12 9 Aplicações É possível que tenham sido adicionadas aplicações e/ou tenham sido alterados nomes de aplicações pelo fornecedor desde a publicação deste documento (para obter mais informações, uu Guia "Web Connect"). 10 USB Prima para aceder aos menus Impressão Direta e Digitalizar para USB. 11 Novo Fax Quando Pré-visual.
Informação geral Ecrã Definições 1 5 Pré-visual. fax O ecrã táctil indica as definições do Ver o estado de Pré-visualização de Fax. equipamento quando premir Prima para aceder à definição Prévisualização de Fax. . Pode verificar e consultar todas as definições do equipamento no ecrã seguinte. 2 3 4 6 Defin. todas Prima para aceder ao menu Definições completo. 7 Defin. gaveta 5 1 Ver o tamanho de papel selecionado.
Capítulo 1 Definir o ecrã Pronto Configure o ecrã Pronto para Ecrã inicial, Mais1 ou Mais2. Quando o equipamento estiver inativo ou premir definir. , o ecrã táctil volta ao ecrã que Operações básicas 1 Prima o ecrã táctil com um dedo para o utilizar. Para ver e aceder a todos os ecrãs de menus ou opções, deslize para a esquerda, para a direita, para cima, para baixo ou prima d c ou a b para os percorrer. IMPORTANTE a Prima b c Prima Defin. todas. d e Prima Config.geral. .
Informação geral f g Prima Definições LCD. Prima Retroiluminaç.. Definições de atalhos 1 Adicionar atalhos de cópia h 1 Pode adicionar as definições de fax, cópia, digitalizar e Web Connect que utiliza mais frequentemente configurando-as como atalhos. Quando for útil, pode chamar e aplicar estas definições com rapidez e facilidade. Pode adicionar até 48 atalhos. 1 Pode incluir as seguintes definições num atalho de cópia: Prima Médio.
Capítulo 1 h Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as opções disponíveis para a definição e prima a opção que desejar. Repita os passos g e h até ter selecionado todas as definições para este atalho. i Quando acabar de alterar as definições, prima Guardar como Atalho. j Leia e confirme a lista das definições que selecionou e prima OK. k l Endereço Resol. de fax Fax 2 lados Contraste Multidifusão Transm.
Informação geral l m Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK. Prima OK para guardar o atalho. Adicionar atalhos de digitalização Pode incluir as seguintes definições num atalho de digitalização: para USB Digit. 2 lados Tipo digitaliz.
Capítulo 1 g Proceda de uma das seguintes formas: l Para introduzir um endereço de email manualmente, prima Manual. Introduza o endereço de e-mail utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK. Para introduzir um endereço de email do Livro de endereços, prima Livro de endereços. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o endereço de e-mail que pretende e prima-o.
Informação geral a Prima b Prima um tabulador de 1 a 8. c Prima onde ainda não tiver adicionado um atalho. d e . Prima Web. Se for apresentada informação relativa à ligação à Internet, leia-a e confirme-a premindo OK. NOTA Ocasionalmente, as atualizações ou anúncios sobre a função do equipamento será mostrado no ecrã táctil do equipamento. Leia a informação e prima OK.
Capítulo 1 h i Prima a aplicação que deseja. j Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK. k g Para substituir o atalho, prima Sim. Vá para o passo i. Leia e confirme a lista de aplicações que selecionou e prima OK. Se não quiser substituir o atalho, prima Não para introduzir um novo nome para o atalho. Vá para o passo h.
Informação geral Eliminar atalhos 1 Pode eliminar um atalho. a Prima b Prima um tabulador de 1 a 8 para mostrar o Atalho que deseja. c Prima Definir data e hora 1 O ecrã táctil mostra a data e a hora. Também pode adicionar a data e a hora atuais em cada fax que enviar, definindo a ID do seu aparelho (consulte Introduza a informação pessoal (ID do aparelho) uu página 20). . a Prima . b Prima . c d Prima Data. . NOTA Também pode premir , Defin. todas e Definições de atalhos.
Capítulo 1 Introduza a informação pessoal (ID do aparelho) NOTA • Para introduzir números ou carateres 1 Defina a ID do aparelho do seu equipamento se desejar que a data e a hora apareçam em cada fax que enviar. a Prima b c Prima Defin. todas. d Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver ID do aparelho. Prima ID do aparelho. e f Prima Fax. g h Prima Telefone. i j Prima Nome. 20 . Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial.
Informação geral Definições de volume Volume do toque 1 1 Pode selecionar entre vários níveis de volume do toque. a Prima Prima Defin. todas. d e Prima Config.geral. f g h Prima Volume. i i . b c Prima Toque de camp.. Prima Desligar, Baixo, Médio ou Alta. . Quando o beeper está ligado, o equipamento emite um som sempre que premir um botão, cometer um erro, ou após a receção ou envio de um fax. Pode selecionar entre vários níveis de volume. a Prima b c Prima Defin. todas.
2 Colocar papel Colocar papel e suportes de impressão 2 NOTA Se o seu software suportar a seleção do tamanho de papel no menu de impressão, pode selecioná-lo através do software. Se o seu software não suportar essa seleção, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou premindo os botões do ecrã táctil. Pode colocar até 250 folhas na gaveta de papel normal (Gaveta 1). Pode também colocar até 500 folhas na gaveta inferior opcional (Gaveta 2).
Colocar papel b Enquanto prime os manípulos verdes de desbloqueio da guia de papel (1), deslize as guias de papel até se ajustarem ao papel que está a colocar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão bem encaixadas nas ranhuras. d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que: Certifique-se de que o papel fica abaixo da marca máxima de papel ( ) (1) porque o abastecimento da gaveta do papel em excesso causa encravamentos de papel. 1 O lado a ser impresso está virado para baixo.
Capítulo 2 f Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado, papel bond ou papel plastificado com a gaveta MF Levante a aba do suporte (1) para evitar que o papel deslize da gaveta de saída para baixo ou retire cada página à medida que saem do equipamento. a Abra a gaveta MF e baixe-a suavemente. b Puxe para fora o suporte da gaveta MF (1) e abra a aba (2). 1 g Enviar o trabalho de impressão para o equipamento.
Colocar papel c d Coloque papel na gaveta MF e certifique-se de que: O papel não ultrapassa a marca máxima de papel (1). Levante a aba do suporte para evitar que o papel deslize da gaveta de saída para baixo ou retire cada página à medida que saem do equipamento. A extremidade superior do papel está posicionada entre as setas 2 e (2). O lado a imprimir deve estar com a face virada para cima, com a extremidade de entrada (parte superior do papel) a entrar primeiro.
Capítulo 2 Imprimir em papel espesso, etiquetas e envelopes com a gaveta MF b (Apenas para imprimir envelopes) Puxe para baixo e na sua direção os dois manípulos cinzentos, um do lado esquerdo e outro do lado direito, conforme indicado na ilustração abaixo. c Abra a gaveta MF e baixe-a suavemente. 2 Quando a tampa traseira (gaveta de saída face para cima) estiver em baixo, o equipamento tem uma trajetória do papel reta a partir da gaveta MF até à parte de trás do equipamento.
Colocar papel d Puxe para fora o suporte da gaveta MF (1) e abra a aba (2). e Coloque papel, etiquetas ou envelopes na gaveta MF. Certifique-se de que: O número de envelopes na gaveta MF não é superior a três. O papel, etiquetas ou envelopes não ultrapassam a marca máxima de papel (1). A extremidade superior do papel está posicionada entre as setas e (2). O lado a ser impresso está virado para cima.
Capítulo 2 f Enviar o trabalho de impressão para o equipamento. NOTA • Retire cada envelope assim que for impresso. Empilhar os envelopes pode provocar encravamentos ou enrolamentos. • Se envelopes ou papel espesso ficarem manchados durante a impressão defina o Tipo de suporte para Env. grosso ou Papel mais grosso para aumentar a temperatura de fixação. • Se os envelopes ficam vincados depois de impressos, consulte Melhorar a qualidade de impressão uu página 154.
Colocar papel Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2 As figuras da tabela mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
Capítulo 2 Definições de papel Tamanho do Papel 2 NOTA • Quando não existe um tamanho adequado na gaveta, os faxes recebidos são guardados na memória do equipamento e aparece Erro tamanho no ecrã táctil (para obter mais informação, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 122). 2 Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, terá de alterar a definição de tamanho de papel ao mesmo tempo para que o equipamento possa ajustar o documento ou o fax recebido na página.
Colocar papel Utilizar Gaveta em modo Cópia Utilizar Gaveta em modo Fax 2 Pode alterar a gaveta prioritária que o equipamento irá utilizar para imprimir cópias. Ao selecionar Só gaveta#1, Só MF ou Só gaveta#2 1, o equipamento utiliza apenas o papel dessa gaveta. Se a gaveta selecionada ficar sem papel, aparece Sem papel no ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia. Para alterar as definições da gaveta, siga as instruções abaixo: a Prima b c d Prima Defin. gaveta. e 1 . Prima Uso da gaveta: Cópia.
Capítulo 2 c d e f 1 Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Uso da gaveta: Faxes. Utilizar Gaveta em modo Impressão Prima Uso da gaveta: Faxes. Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento irá utilizar para impressão a partir do seu computador e para Impressão Direta. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para selecionar Só gaveta#1, Só gaveta#2 1, Só MF, MF>G1>G2 1, MF>G2>G1 1, G1>G2>MF 1 ou G2>G1>MF 1 e prima a opção que desejar. Prima .
Colocar papel Papel e outros suportes de impressão admitidos A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado. Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel espesso, cartolina, papel Bond, papel reciclado, etiquetas, envelopes ou papel plastificado (consulte Suportes de impressão uu página 225).
Capítulo 2 Capacidade da Gaveta de Papel Gaveta multifunções (gaveta MF) 2 Tamanho do papel Tipos de papel N.º de folhas Largura: 76,2 a 215,9 mm Papel simples, papel fino, papel espesso, cartolina , papel reciclado, papel bond, etiquetas, envelopes, Env. finos, Env.
Colocar papel Manusear e utilizar papel especial O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afetar a qualidade de impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar direta ou calor.
Capítulo 2 Envelopes 2 O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos envelopes. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respetivo método de fabrico. Os envelopes devem ter as extremidades direitas e bem vincadas. Os envelopes devem ser planos e não inchados ou pouco sólidos. Utilize apenas envelopes de qualidade de um fornecedor que compreenda que irá utilizar os envelopes num equipamento a laser.
Colocar papel Etiquetas Este equipamento imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização num equipamento a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade de impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas.
3 Colocar documentos Como colocar documentos NOTA 3 Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador. Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) Comprimento: 147,3 a 355,6 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso: 60 a 90 g/m2 Como colocar documentos IMPORTANTE • NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
Colocar documentos d b Ajuste as guias de papel (1) para se adaptarem à largura do documento. Orientando-se pelas guias esquerda e superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador. 3 1 NOTA Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39.
4 Enviar um fax Como enviar um fax 4 c 4 Os passos seguintes explicam como enviar um fax. Para enviar várias páginas, utilize o ADF. a Proceda de uma das seguintes formas para colocar o documento: (Manual Avançado do Utilizador) Para conhecer as seguintes operações e definições avançadas de envio de fax, uu Manual Avançado do Utilizador: Coloque o documento virado para cima no ADF (consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 38).
Enviar um fax e Enviar documentos de tamanho Letter/Legal/Folio por fax a partir do vidro do digitalizador Introduza o número de fax. Utilizar o teclado de marcação Utilizar o Livro de Endereços Livro de endereços Utilizar o histórico de chamadas Quando enviar documentos do tamanho Letter, Legal 1 ou Folio 1 por fax, tem de definir o tamanho do vidro do digitalizador para Letter ou Legal/Folio 1; caso contrário, faltará uma parte dos faxes. Hist. cham.
Capítulo 4 Relatório de verificação da transmissão Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como comprovativo do envio de um fax. O relatório indica o nome ou número de fax do destinatário, a hora e data de transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida. Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão: Ligado: Imprime um relatório após cada fax enviado.
5 Receber um fax 5 Modos de receção 5 Deve selecionar o modo de receção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de que a linha dispõe. Selecionar o modo de receção 5 Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correto. (Para obter mais informações sobre os modos de receção, consulte Utilizar os modos de receção uu página 45.
Capítulo 5 i Prima Fax, Fax/Telefone, TAD externo ou Manual. j Prima 44 .
Receber um fax Utilizar os modos de receção TAD externo 5 Alguns modos de receção respondem automaticamente (Fax e Fax/Telefone). Pode pretender alterar o Número de Toques antes de utilizar estes modos (consulte Número de toques uu página 46). Somente Fax O modo TAD externo permite que um dispositivo de atendimento externo faça a gestão das chamadas recebidas. As chamadas recebidas são tratadas da seguinte forma: Os faxes são recebidos automaticamente.
Capítulo 5 Definições do modo de receção Número de toques Número de toques F/T (toque duplo) 5 A configuração Número de Toques define o número de vezes que o equipamento toca antes de atender a chamada nos modos Fax e Fax/Telefone. Se tiver telefones externos ou extensões telefónicas na mesma linha do equipamento, selecione o número máximo de toques (consulte Deteção de Fax uu página 47 e Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões telefónicas uu página 56). a b c Prima d e Prima Fax.
Receber um fax Deteção de Fax Se Deteção de fax estiver Ligado: 5 5 O equipamento pode receber um fax automaticamente, mesmo que atenda a chamada. Quando aparecer A receber no ecrã táctil ou ouvir um clique na linha telefónica através do auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento trata de tudo. Se Deteção de fax estiver Desligar: f g Prima Conf.recepção. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Deteção de fax. h i Prima Deteção de fax.
Capítulo 5 Pré-visualização de Fax (apenas em preto e branco) Como pré-visualizar um fax recebido Utilizar a pré-visualização de fax 5 a (Fax) e depois NOTA • Os faxes impressos apresentam a data e hora quando a opção Carimbo de Receção de Fax está ativada, mas o ecrã de Pré-visualização de Fax não indica a data e hora da receção. (Faxes Faxes). Quando o equipamento está no modo Pronto, aparece uma mensagem instantânea no ecrã táctil para avisar que há faxes novos.
Receber um fax Prima Imprimir de visualizados para imprimir a partir da página mostrada até à última página. Prima o ecrã táctil ou o painel táctil para executar uma das seguintes operações. Descrição f Ampliar o fax. Reduzir o fax. ou Percorrer na vertical. ou Percorrer na horizontal. Quando o ecrã táctil indica Elim. todas págs.?, execute uma das seguintes ações: Prima Sim para eliminar todas as páginas do fax que imprimiu. Prima Não para guardar o fax que imprimiu.
Capítulo 5 Desativar a Pré-visualização de Fax a Prima b Prima c d e Prima Desligar. 5 . (Pré-visual. fax). Prima Sim para confirmar. Se existirem faxes guardados na memória, execute uma das seguintes ações: Se não pretender imprimir os faxes guardados, prima Continuar. Prima Sim para confirmar. Os seus faxes serão eliminados. Para imprimir todos os faxes que estão guardados, prima Impr todos faxes antes de apagar. Se não pretender desativar a Prévisualização de Fax, prima Cancel.
6 Utilizar o PC-FAX 6 Como utilizar o PC-FAX No equipamento, execute os seguintes passos: Receção PC-FAX (apenas para Windows®) a Prima b c Prima Defin. todas. d e Prima Fax. f g Prima Conf.recepção. h i Prima Rece. Pc fax. j O ecrã táctil indica um lembrete para iniciar o programa de Receção PC-FAX no computador. Se tiver iniciado o programa de Receção PC-FAX, prima OK. Para saber como iniciar o programa de Receção PC-FAX, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Capítulo 6 m Prima . NOTA • Antes de poder configurar a Receção PC-FAX, é necessário instalar o software MFL-Pro Suite no seu computador. Certifique-se de que o computador está ativado e ligado (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software). • Se o equipamento indicar algum erro e não conseguir imprimir os faxes que estão na memória, pode utilizar esta definição para transferir os faxes para um computador (consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes uu página 131).
7 Telefone e dispositivos externos 7 Serviços da linha telefónica Definir o tipo de linha telefónica Se estiver a ligar o equipamento a uma linha que funcione com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica em conformidade, seguindo os passos abaixo. Se estiver a utilizar uma linha que funcione com PBX, pode configurar o equipamento para aceder sempre à linha externa (utilizando o prefixo introduzido) ou para aceder à linha externa quando se prime R.
Capítulo 7 Ligar um TAD externo Pode ligar um dispositivo de atendimento telefónico (TAD) externo à mesma linha do equipamento. Quando o TAD atende uma chamada, o equipamento aguarda pelos tons CNG (chamada de fax) enviados por um equipamento de fax emissor. Se os detetar, o equipamento atende a chamada e recebe o fax. Se não os detetar, o equipamento deixa o TAD registar uma mensagem de voz e o ecrã táctil indica Telefone.
Telefone e dispositivos externos Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) a 7 Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. Isto permite ao equipamento detetar tons de fax. b Limite a duração da mensagem a 20 segundos. c Termine a mensagem de 20 segundos indicando o seu Código de Ativação Remota para as pessoas que enviam faxes manuais. Por exemplo: "Depois do sinal, deixe uma mensagem ou prima l51 e Iniciar para enviar um fax.
Capítulo 7 Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões telefónicas 7 Se atender uma chamada de fax numa extensão telefónica, ou num telefone externo corretamente ligado ao equipamento através da ligação em T, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o Código de Activação Remota. Quando prime o Código de Ativação Remota l51, o equipamento começa a receber o fax.
Telefone e dispositivos externos Ativar os Códigos Remotos 7 Tem de ativar a definição Códigos Remotos para Ligado para utilizar o Código de Ativação Remota e o Código de Desativação Remota. a Prima b c Prima Defin. todas. d e Prima Fax. f g Prima Conf.recepção. h i j Prima Cód remoto. k Se não pretender alterar o Código de . Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Fax. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Conf.recepção.
8 Marcação e guardar números Como marcar 8 Pode fazer a marcação de uma das formas apresentadas em seguida. Marcação manual a b Coloque o documento. Proceda de uma das seguintes formas: 8 Marcar a partir do Livro de Endereços a Coloque o documento. b Prima c d Prima Livro de endereços. Quando a Pré-visualização de Fax estiver definida como Desligar, prima Prima todos os dígitos do número de fax. (Fax).
Marcação e guardar números Guardar números 8 NOTA Se tiver descarregado a opção de Fax via Internet: Pode configurar o equipamento para efetuar os seguintes tipos de marcação fácil: Livro de Endereços e Grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número do Livro de Endereços, o ecrã táctil indica o número.
Capítulo 8 Alterar nomes ou números do Livro de Endereços g Para alterar o nome, prima Nome. Introduza o novo nome (até 15 carateres) utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220). 8 Pode alterar ou eliminar um número do Livro de Endereços que já tenha sido guardado. Se o número guardado tiver uma tarefa agendada, como um fax programado ou um número de reenvio de fax, aparecerá desvanecido no ecrã táctil.
9 Fazer cópias Como copiar 9 9 Parar a cópia Os passos seguintes explicam a operação de cópia básica. Para interromper a cópia, prima a Predefinições de cópia Proceda de uma das seguintes formas para colocar o documento: Coloque o documento virado para cima no ADF (consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 38). Coloque o documento virado para baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39).
Capítulo 9 h Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar. Repita os passos g e h para cada definição que desejar. NOTA Se pretender guardar definições como um atalho, prima Guardar como Atalho. i j Prima OK. Prima Cor inicial ou Iniciar mono. Definições e Opções de Cópia 9 Pode alterar as seguintes definições de cópia.
10 Imprimir a partir de uma unidade flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa Com a função Impressão Direta, não necessita de um computador para imprimir. Para imprimir, basta ligar a unidade flash USB à interface direta USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir diretamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Capítulo 10 Imprimir diretamente a partir de uma unidade flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa NOTA • Certifique-se de que a câmara digital está ligada. a Ligue a unidade flash USB ou a câmara digital à interface direta USB (1) na parte frontal do equipamento. O ecrã táctil indicará automaticamente o menu USB para confirmar se o dispositivo USB está corretamente ligado. 10 1 • Tem de mudar a câmara digital do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
Imprimir a partir de uma unidade flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em b Prima Impressão direta. NOTA Se o equipamento tiver a opção Secure Function Lock ligada, poderá não conseguir aceder à Impressão Direta (uu Manual Avançado do Utilizador). c Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para selecionar o nome da pasta e o nome de ficheiro que desejar.
Capítulo 10 Alterar as configurações predefinidas da impressão direta Pode alterar as configurações predefinidas da Impressão Direta. a Ligue a unidade flash USB ou a câmara digital à interface direta USB na parte frontal do equipamento. b c d Prima Impressão direta. e f Prima a nova opção que desejar. Prima Predefinições. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver a definição que deseja. Prima a definição. Repita os passos d e e para cada definição que quiser alterar. g Prima OK.
11 Como imprimir a partir de um computador Imprimir um documento 11 11 O equipamento pode receber um documento do computador e imprimi-lo. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora. (Para obter mais informação sobre o controlador da impressora, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software) a Instale o controlador de impressora Brother a partir do CD-ROM ou Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/, (uu Guia de Instalação Rápida).
12 Como digitalizar para um computador Antes da digitalização Para utilizar o equipamento como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o equipamento estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP. Instale os controladores de digitalizador a partir do CD-ROM ou Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/, (uu Guia de Instalação Rápida).
Como digitalizar para um computador Digitalização de um documento como ficheiro PDF com o ControlCenter4 (Windows®) 12 (Para Macintosh, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.) NOTA Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo. O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às aplicações que utiliza com mais frequência. Utilizar o ControlCenter4 elimina a necessidade de executar manualmente aplicações específicas.
Capítulo 12 d Verifique se o equipamento que pretende utilizar está selecionado na Modelo lista pendente. e Clique em Ficheiro. f Prima Digitalização. O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão guardados abre automaticamente.
Como digitalizar para um computador Como digitalizar um documento para PDF utilizando o ecrã táctil a b Coloque o documento (consulte Como colocar documentos uu página 38). c Deslize para a esquerda ou direita para ver para Ficheiro. 12 Prima Digitalizar. aparecerá no centro do ecrã táctil destacado a azul. d Prima OK. Se o equipamento estiver ligado a uma rede, prima o nome do computador.
Capítulo 12 NOTA Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização. • para USB • para Rede (Windows®) • para FTP/SFTP • p/ Serv E-mail • para E-mail • para Imagem • para OCR • para Ficheiro • Digitalização WS 1 (Digitalizar com Serviços Web) 1 72 Apenas Windows® (Windows Vista® SP2 ou posterior, Windows® 7 e Windows® 8 (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software)).
A Manutenção de rotina A Substituir consumíveis A É necessário substituir os consumíveis quando o equipamento indicar que a vida útil do consumível terminou. Pode substituir os seguintes consumíveis por sua conta: A utilização de consumíveis que não sejam da Brother pode afetar a qualidade de impressão, o desempenho do hardware e a fiabilidade do equipamento. NOTA A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de que ambos estão instalados.
As mensagens da tabela aparecem no ecrã táctil. Estas mensagens fornecem avisos antecipados para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim da sua vida útil. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento deixar de imprimir. Modelos do ecrã táctil Consumíveis a preparar Vida útil aproximada Como substituir Pouco toner: X Cartucho de toner X = BK, C, M, Y 2.500 páginas 1 2 5 BK = Preto 4.000 páginas 1 2 6 Consulte página 77.
Manutenção de rotina É necessário limpar o equipamento regularmente e substituir os consumíveis quando o ecrã táctil apresentar as mensagens da tabela. Modelos do ecrã táctil Substituir toner Consumíveis a substituir Cartucho de toner Vida útil aproximada Como substituir Nome do modelo Consulte página 77.
NOTA • Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre devolução de consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendoos separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos (uu Guia de Segurança de Produto).
Manutenção de rotina Substituir os cartuchos de toner Nome do modelo: TN-321BK 1, TN-321C 1, TN-321M 1, TN-321Y 1, TN-326BK 2, TN-326C 2, TN-326M 2, TN-326Y 2, TN-329BK 3, TN-329C 3, TN-329M 3, TN-329Y 3, TN-900BK 3, TN-900C 3, TN-900M 3, TN-900Y 3 O cartucho de toner padrão consegue imprimir cerca de 2.500 páginas 4 (preto) ou cerca de 1.500 páginas 4 (cião, magenta, amarelo). O cartucho de toner de alto rendimento consegue imprimir cerca de 4.000 páginas 4 (preto) ou cerca de 3.
Substituir os cartuchos de toner a Certifique-se de que o equipamento está ligado. b Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. 78 A c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
Manutenção de rotina d Segure no manípulo de toner e puxe suavemente na direção do equipamento para desbloquear. Depois puxe-o para fora da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. ADVERTÊNCIA • NÃO coloque um cartucho de toner no fogo. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos. • NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento.
IMPORTANTE e • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. • Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras. Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta azul da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes. IMPORTANTE Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (1).
Manutenção de rotina g Desembale o novo cartucho de toner e retire a cobertura de proteção. IMPORTANTE • Desembale o cartucho imediatamente antes de o instalar no equipamento. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta. • Se uma unidade do tambor desembalada estiver exposta a luz solar direta (ou a luz ambiente durante bastante tempo), a unidade pode ficar danificada.
h Segure no manípulo do cartucho de toner e deslize-o para dentro da unidade do tambor; depois, puxe-o suavemente na sua direção até ouvir um clique. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. BK BK NOTA Certifique-se de que instala corretamente o cartucho de toner, para que não se separe da unidade do tambor. i Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare.
Manutenção de rotina Substituir as unidades do tambor Substituatambor A Nome do modelo: DR-321CL Uma unidade do tambor nova pode imprimir cerca de 25.000 páginas A4 ou Letter de um lado. 1 1 Paragem tambor IMPORTANTE Para obter o melhor desempenho, utilize apenas uma unidade do tambor e unidades de toner originais Brother.
b 84 Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
Manutenção de rotina Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
e Segure no manípulo do cartucho de toner e empurre-o suavemente para a frente para o desbloquear. Em seguida, retire o cartucho da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. IMPORTANTE • Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria. • Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
Manutenção de rotina NOTA • Certifique-se de que sela corretamente a unidade do tambor usada num saco para evitar o derrame de pó de toner da unidade do tambor. g Segure no manípulo do cartucho de toner e deslize-o para dentro da secção colorida apropriada da unidade do tambor até ouvir um clique. • Visite http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre devolução de consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother.
Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. j Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. 2 2 h 1 1 i k Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. l Feche a tampa frontal do equipamento. Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul.
Manutenção de rotina m Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, tem de repor o contador do tambor. As instruções para isso encontram-se na caixa da nova unidade do tambor. Substituir a unidade da correia A Nome do modelo: BU-320CL Uma unidade da correia nova permite imprimir cerca de 50.000 (5 páginas por trabalho) páginas de tamanho A4 ou Letter de um lado. 1 1 A vida útil da unidade da correia é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
b 90 Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
Manutenção de rotina Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento. 1 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
e Segure no manípulo azul da unidade da correia com ambas as mãos, levante a unidade da correia e puxe-a para fora. IMPORTANTE Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras. 92 f Retire a nova unidade da correia da embalagem e instale a nova unidade da correia no equipamento. Certifique-se de que a unidade da correia está nivelada e que encaixa perfeitamente no lugar.
Manutenção de rotina Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. i Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. 2 2 g 1 1 j Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul. 1 2 h Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. 2 A k Feche a tampa frontal do equipamento.
l Quando substituir a unidade da correia por uma nova, é necessário repor o contador da unidade da correia. As instruções para isso encontram-se na caixa da nova unidade da correia. Substituir o recipiente para toner residual A Nome do modelo: WT-320CL A vida útil de um recipiente para toner residual é de cerca de 50.000 páginas de tamanho A4 ou Letter de um lado. 1 1 A vida útil do recipiente para toner residual é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
Manutenção de rotina b Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
d Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento. 2 1 96 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
Manutenção de rotina e Segure no manípulo azul da unidade da correia com ambas as mãos, levante a unidade da correia e puxe-a para fora. f Retire as duas peças de material de embalagem cor de laranja e elimine-os. IMPORTANTE Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras. NOTA Este passo só é necessário quando substituir o recipiente para toner residual pela primeira vez e não é necessário para o recipiente para toner residual de substituição.
g Segure no manípulo azul do recipiente para toner residual e remova o recipiente para toner residual do equipamento. ADVERTÊNCIA • NÃO coloque o recipiente para toner residual numa fogueira. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos. • NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Manutenção de rotina h Retire o novo recipiente para toner residual da embalagem e instale-o no equipamento com o manípulo azul. Certifique-se de que o recipiente para toner residual está nivelado e que encaixa perfeitamente no lugar. i Deslize a unidade da correia para voltar a colocá-la no equipamento. Certifiquese de que a unidade da correia está nivelada e que encaixa perfeitamente no lugar.
Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. l Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. 2 2 j 1 1 k m Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. n Feche a tampa frontal do equipamento. Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul.
Manutenção de rotina Limpar e verificar o equipamento Limpe regularmente o exterior e o interior do equipamento com um pano seco que não largue pelos. Quando substituir o cartucho de toner ou a unidade do tambor, certifique-se de que limpa o interior do equipamento. Se as páginas impressas estiverem manchadas com toner, limpe o interior do equipamento com um pano seco que não largue pelos. IMPORTANTE A • Utilize detergentes neutros.
Limpar o exterior do equipamento Limpar o exterior do equipamento A a Prima e mantenha premido desligar o equipamento. b Limpe o exterior do equipamento com um pano seco que não largue pelos, para remover o pó. c Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. d Se houver papel na gaveta do papel, retire-o. IMPORTANTE NÃO utilize qualquer tipo de produto de limpeza líquido (incluindo etanol). para Limpar o ecrã táctil a Prima e mantenha premido desligar o equipamento.
Manutenção de rotina e f Retire tudo o que estiver encravado no interior na gaveta do papel. Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano seco que não largue pelos, para remover o pó. Limpar o vidro do digitalizador A a Prima e mantenha premido desligar o equipamento. b Abra o suporte de documentos ADF (1) e, em seguida, abra a tampa ADF (2).
d Na unidade ADF, limpe cuidadosamente a barra branca (1) e o vidro do digitalizador (2), que está por baixo, com um pano macio, que não largue pelos, humedecido com água. 1 2 NOTA Depois de limpar o vidro do digitalizador com um pano macio, que não largue pelos e ligeiramente humedecido com água, passe a ponta do dedo sobre o vidro para tentar detetar alguma sujidade. Se encontrar pó ou sujidade, limpe novamente o vidro, dando especial atenção a essa área.
Manutenção de rotina Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare. d Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento.
IMPORTANTE • Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente. e Limpe as quatro janelas do digitalizador (1) com um pano seco que não largue pelos. • Para evitar danos no equipamento provocados por eletricidade estática, NÃO toque nos elétrodos apresentados na ilustração. 1 • Segure os manípulos azuis da unidade do tambor ao carregá-la.
Manutenção de rotina Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. h Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. 2 2 f 1 1 i Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul. 1 2 g Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. 2 A j k Feche a tampa frontal do equipamento. Ligue o equipamento.
Limpar os fios de corona Se tiver problemas de qualidade de impressão ou o ecrã táctil indicar Tambor !, limpe os fios de corona da seguinte forma: a Certifique-se de que o equipamento está ligado. b Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. 108 A c Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
Manutenção de rotina d Segure no manípulo de toner e puxe suavemente na direção do equipamento para desbloquear. Depois puxe-o para fora da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. e Limpe o fio de corona no interior da unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta azul da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes.
g Segure no manípulo do cartucho de toner e deslize-o para dentro da unidade do tambor; depois, puxe-o suavemente na sua direção até ouvir um clique. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. BK BK h Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. i Feche a tampa frontal do equipamento.
Manutenção de rotina Limpar a unidade do tambor A k Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa. Se a impressão tiver pontos em intervalos de 94 mm, siga os passos abaixo para resolver o problema. a Certifique-se de que o equipamento está no modo Pronto. b Prima c d Prima Defin. todas. e f Prima Impr.relat. g h Prima ImprPontosTamb. i O equipamento imprime a folha de teste dos pontos do tambor. Em seguida, Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Impr.relat.
l Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare. m Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento.
Manutenção de rotina IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor sobre um papel descartável ou um pano, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente. n Segure no manípulo de toner e puxe suavemente para a frente para desbloquear. Depois puxe-o para fora da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. • Para evitar danos no equipamento provocados por eletricidade estática, NÃO toque nos elétrodos apresentados na ilustração.
o Vire a unidade do tambor de costas para baixo, segurando nos manípulos azuis. Certifique-se de que as engrenagens da unidade do tambor (1) se encontram no lado esquerdo. q Utilize os marcadores numerados junto ao rolo do tambor para descobrir a marca. Por exemplo, um ponto de cião na coluna 2 da folha de verificação de pontos do tambor significa que existe uma marca na região "2" do tambor cião.
Manutenção de rotina r Assim que selecionar o tambor, coloque uma mão na engrenagem do tambor e, na outra extremidade do tambor, coloque a outra mão no bordo, em seguida rode o tambor lentamente em sua direção, observando simultaneamente a superfície da área suspeita. s Quando encontrar a marca no tambor que corresponde à folha de verificação de pontos do tambor, limpe a superfície do tambor com cuidado, utilizando uma cotonete, até a marca desaparecer da superfície.
Segure no manípulo do cartucho de toner e deslize-o para dentro da unidade do tambor; depois, puxe-o suavemente na sua direção até ouvir um clique. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner. u Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração.
Manutenção de rotina w Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio. y z Feche a tampa frontal do equipamento. Ligue o equipamento e efetue um teste de impressão. 2 Limpar os rolos de recolha de papel Uma limpeza periódica do rolo de recolha de papel pode evitar encravamentos de papel, ajudando a garantir a alimentação correta do papel. 1 x A Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare.
e Molhe um pano que não largue pelo com água tépida, torça-o bem e limpe a almofada do separador (1) da gaveta do papel para remover o pó. 1 Calibração de Cor A A densidade de saída de cada cor pode variar dependendo do ambiente em que o equipamento se encontra, nomeadamente temperatura e humidade. A calibração ajuda a melhorar a densidade da cor. a Prima b c d e Prima Calibração. f Prima . Prima Calibrar. Prima Sim para confirmar. O equipamento apresenta Concluído. .
Manutenção de rotina NOTA • Se for apresentada uma mensagem de erro, prima OK e tente de novo. (Para obter mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 122.) • Se utilizar o controlador da impressora do Windows®, o controlador obtém os dados de calibração automaticamente se ambas as opções Usar dados de calibração e Obter dados do dispositivo automaticamente estiverem selecionadas. Estas definições estão ativadas por defeito. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software).
B Solução de problemas B Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, comece por verificar cada um dos itens em baixo e siga as sugestões para solução de problemas. Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo. Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQ e sugestões de solução de problemas. Visite http://solutions.brother.com/.
Solução de problemas Problemas de digitalização: Dificuldades de digitalização uu página 150 Problemas de software e rede: Dificuldades com o software uu página 150 Dificuldades de rede uu página 151 B 121
Mensagens de erro e de manutenção Tal como com qualquer equipamento de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e pode ser necessário substituir consumíveis. Se tal ocorrer, o equipamento identifica o erro ou o trabalho de manutenção necessário e indica a mensagem correspondente. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns encontram-se na tabela. Pode corrigir a maioria dos erros e efetuar as operações de manutenção por si mesmo.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Arrefecendo A temperatura da unidade do tambor ou do cartucho de toner está demasiado elevada. O equipamento interrompe o trabalho de impressão atual e entra em modo de arrefecimento. Durante o modo de arrefecimento, ouvese a ventoinha de arrefecimento enquanto o ecrã táctil indica Arrefecendo e Aguarde alguns minutos.. Certifique-se de que ouve a ventoinha a girar no equipamento e que a saída de descarga não está obstruída. Aguarde alguns minutos.
Mensagem de erro Causa Solução O DIMM não está corretamente instalado. O DIMM está partido. O DIMM não cumpre as especificações requeridas. Desligue o equipamento, retirando a ficha da tomada. Retire o DIMM. (uu Manual Avançado do Utilizador) Confirme se o DIMM cumpre as especificações requeridas. (uu Manual Avançado do Utilizador) Volte a instalar o DIMM de forma correta. Aguarde alguns segundos, ligue o cabo de alimentação à tomada e volte a ligar o equipamento.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Erro do cartucho O cartucho de toner não está corretamente instalado. Puxe a unidade do tambor, retire o cartucho do toner da cor indicada no ecrã táctil e volte a colocá-lo na unidade do tambor. Volte a colocar a unidade do tambor no equipamento. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente da Brother ou o seu revendedor Brother local. Erro gaveta 2 A gaveta inferior opcional não está corretamente instalada.
Mensagem de erro Causa Solução Fim tambor breve A vida útil da unidade do tambor aproxima-se do fim. Encomende uma unidade do tambor nova antes que apareça a mensagem Substituatambor. Gaveta MF encravada Está papel encravado na gaveta multifunções do equipamento. Consulte O papel está encravado na gaveta multifunções uu página 135. Impos. Impr. XX Ocorreu um problema mecânico no equipamento.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Memória Cheia A memória do equipamento está cheia. Operação de envio de fax ou de cópia em curso Proceda de uma das seguintes formas: Prima Enviar Agora, Impressão Parcial ou Sair para enviar ou copiar as páginas digitalizadas. Prima e aguarde até que as outras operações em curso terminem e, em seguida, tente de novo. Elimine os faxes da memória. Imprima os faxes guardados na memória para repor a memória a 100%%.
Mensagem de erro Pouco toner:X 1 1 (X) indica a cor do cartucho de toner que está perto do fim da sua vida útil. BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo Registo falhou. Causa Solução Se o ecrã táctil indicar Toner baixo, ainda pode imprimir, mas o equipamento está a indicar que o cartucho de toner está no fim da vida útil.
Solução de problemas Mensagem de erro Causa Solução Sem toner O cartucho de toner para a cor indicada no ecrã táctil não está instalada corretamente. Retire a unidade do tambor, retire os cartuchos de toner da cor indicada no ecrã táctil da unidade do tambor e, depois, volte a colocar os cartuchos de toner na unidade do tambor. Volte a colocar a unidade do tambor no equipamento. Se o problema persistir, substitua o cartucho de toner (consulte Substituir os cartuchos de toner uu página 77).
Mensagem de erro Causa Solução Tambor ! É necessário limpar os fios de corona da unidade do tambor. Limpe todos os quatro fios de corona no interior da unidade do tambor, deslizando a patilha azul (consulte Limpar os fios de corona uu página 108). A unidade do tambor não está instalada corretamente. Retire a unidade do tambor, retire os cartuchos de toner da unidade do tambor e, depois, volte a colocar os cartuchos de toner na unidade do tambor. Volte a colocar a unidade do tambor no equipamento.
Solução de problemas Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes Se o ecrã táctil indicar: Impos. Impr. XX Imposs. Digit. Recomendamos que transfira os faxes para outro equipamento de fax ou para o computador (consulte Transferir faxes para outro equipamento de fax uu página 131 ou Transferir faxes para o computador uu página 132).
Transferir faxes para o computador B d Para transferir todos os faxes para o computador, prima Sim. Se Pré-visual. fax estiver definida para Desligar, ser-lhe-á perguntado se pretende imprimir cópias de segurança. É possível transferir os faxes da memória do equipamento para o computador. a Prima para ignorar o erro temporariamente. b Certifique-se de que instalou o MFL-Pro Suite e active Recepção PC-FAX no computador. Siga as instruções referentes ao sistema operativo que está a utilizar.
Solução de problemas Encravamentos de documentos O documento está encravado na parte superior da unidade ADF a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b c Abra a tampa ADF. B B O documento está encravado por baixo da tampa dos documentos a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b c Levante a tampa dos documentos. B Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. Puxe o documento encravado para fora pelo lado esquerdo.
Remover documentos pequenos encravados no ADF a b B a Retire do ADF todo o papel que não esteja encravado. b Puxe o documento encravado para fora pelo lado direito. c Prima Levante a tampa dos documentos. Insira um pedaço de papel hirto, como cartão, no ADF para conseguir empurrar alguns restos pequenos de papel. c Feche a tampa dos documentos. d Prima 134 O documento está encravado na gaveta de saída . .
Solução de problemas Encravamentos de papel d B Ao colocar papel na gaveta MF, certifique-se de que o papel não supera as guias de altura máxima (1) nos dois lados da gaveta. Remova sempre todo o papel restante na gaveta do papel e endireite a pilha quando colocar mais papel novo. Desta forma, evitará que o equipamento alimente várias folhas ao mesmo tempo e que o papel encrave.
O papel está encravado na Gaveta do Papel 1 ou 2 b Com as duas mãos, retire lentamente o papel encravado. B Se o ecrã táctil indicar Encrav. gav. 1 ou Gaveta2 encravada, siga estes passos: a Abra totalmente a gaveta do papel do equipamento. Para Encrav. gav. 1: NOTA Puxar o papel encravado para baixo permite-lhe removê-lo mais facilmente. Para Gaveta2 encravada: 136 c Certifique-se de que o papel não ultrapassa a marca máxima de papel ( ) na gaveta do papel.
Solução de problemas O papel está encravado na parte posterior do equipamento Se o ecrã táctil indicar Encravam. atrás, siga estes passos: a Deixe o equipamento ligado durante 10 minutos para que o ventilador interno arrefeça as peças internas do equipamento. b Abra a tampa traseira. ADVERTÊNCIA B SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas do equipamento estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas peças internas.
c Puxe as patilhas azuis (1) dos lados direito e esquerdo para baixo para libertar a tampa da unidade de fusão (2). d Utilize as duas mãos para retirar cuidadosamente o papel encravado da unidade de fusão. e Feche a tampa da unidade de fusão (2). 1 3 1 2 3 NOTA Se os manípulos de envelope (3) situados no interior da tampa traseira estão na posição de envelope, levante os manípulos para a posição original antes de puxar as patilhas azuis (1) para baixo.
Solução de problemas O papel está encravado no interior do equipamento b B Segure no manípulo azul da unidade do tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare. Se o ecrã táctil indicar Encr. interno, siga estes passos: a Prima o botão para libertar a tampa frontal e abra a tampa.
c Rode o manípulo de bloqueio azul (1), na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento. 2 1 140 IMPORTANTE • Recomendamos que coloque a unidade do tambor sobre um papel descartável ou um pano, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
Solução de problemas d Puxe o papel encravado para fora lentamente. f Deslize suavemente a unidade do tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul. 2 1 2 e Certifique-se de que o manípulo de bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração. Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio.
h Pressione a unidade do tambor para dentro até que pare. O papel está encravado debaixo da gaveta do papel Se o ecrã táctil indicar Encrav. 2 lados, siga estes passos: i Feche a tampa frontal do equipamento. NOTA Se desligar o equipamento enquanto a indicação Encr. interno estiver no ecrã táctil, o equipamento imprimirá dados incompletos do computador quando este voltar a ser ligado. Antes de ligar o equipamento, apague o trabalho da fila de impressão do computador.
Solução de problemas d Se não encontrar o papel no interior do equipamento, verifique debaixo da gaveta do papel. ADVERTÊNCIA SUPERFÍCIE QUENTE Quando acaba de utilizar o equipamento, algumas das peças internas do equipamento estão extremamente quentes. Aguarde que o equipamento arrefeça antes de tocar nas peças internas. e Se não encontrar o papel debaixo da gaveta do papel, abra a tampa posterior. f Com as duas mãos, retire cuidadosamente o papel encravado pela parte de trás do equipamento.
Se ocorrerem problemas no equipamento B IMPORTANTE • Para obter assistência técnica, terá de contactar o serviço de apoio ao cliente ou um revendedor Brother local. • Se lhe parecer que o equipamento tem algum problema, consulte a tabela abaixo e siga as sugestões para solução de problemas. Pode corrigir a maior parte dos problemas por si mesmo. • Se precisar de ajuda, o Brother Solutions Center oferece as últimas FAQ e sugestões de solução de problemas. Visite http://solutions.brother.com/.
Solução de problemas Dificuldades de impressão (Continuação) Dificuldade Sugestões O equipamento não imprime ou interrompe a impressão. Prima . O equipamento cancela o trabalho de impressão e apaga-o da memória do equipamento. A impressão pode ficar incompleta. Os cabeçalhos ou rodapés aparecem quando o documento é apresentado no ecrã, mas não aparecem na página impressa. O equipamento imprime inesperadamente ou imprime carateres errados.
Dificuldades no manuseamento do papel Dificuldade Sugestões O equipamento não carrega o papel. Se o ecrã táctil apresentar a mensagem Encravamento de Papel e o problema persistir, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 122. Se a gaveta do papel estiver vazia, coloque uma nova pilha de papel na gaveta do papel. Se houver papel na gaveta do papel, certifique-se de que está direito. Se o papel estiver enrolado, endireite-o.
Solução de problemas Linha telefónica ou ligações Dificuldade Sugestões A marcação não funciona. (Não há tom de marcação) Verifique todas as ligações do cabo da linha telefónica. Certifique-se de que o fio da linha telefónica está ligado diretamente na tomada telefónica de parede e na tomada LINE do equipamento. Altere a definição Tom/pulso (uu Manual Avançado do Utilizador).
Receber faxes (Continuação) Dificuldade Sugestões Não consegue receber um fax. Outro dispositivo ou serviço no local onde se encontra pode estar a atender a chamada antes de o equipamento Brother o fazer. Para testar este facto, diminua a configuração do número de toques: (continuação) Se o modo de atendimento estiver definido como Fax ou Fax/Telefone, diminua o número de toques para 1 (consulte Número de toques uu página 46).
Solução de problemas Envio de faxes Dificuldade Sugestões Não consegue enviar um fax. Verifique todas as ligações do cabo da linha telefónica. Certifique-se de que o fio da linha telefónica está ligado diretamente na tomada telefónica de parede e na tomada LINE do equipamento. Certifique-se de que premiu Fax e que o equipamento está no modo Fax (consulte Como enviar um fax uu página 40). Imprima o Relatório de verificação da transmissão e procure um erro (uu Manual Avançado do Utilizador).
Gerir chamadas recebidas (Continuação) Dificuldade Sugestões Funções personalizadas numa linha única. Se tiver a função Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de Chamada, Identificação de Chamada, Correio de Voz, um atendedor de chamadas, um sistema de alerta ou outra função personalizada numa única linha telefónica do equipamento, podem ocorrer problemas durante o envio ou a receção de faxes.
Solução de problemas Dificuldades de rede Dificuldade Sugestões Não é possível imprimir e digitalizar através de uma rede após a instalação do software. Quando aparecer a mensagem Não é possível imprimir na impressora de rede., siga as instruções no ecrã. A função de digitalização em rede não funciona. (Windows® e Macintosh) Se o problema não ficar resolvido, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software. A função de digitalização em rede pode não funcionar devido às configurações da firewall.
Outras dificuldades Dificuldade Sugestões Não consegue ligar o equipamento. Condições adversas na ligação elétrica (como uma trovoada ou um pico de tensão) podem ter ativado os mecanismos de segurança internos do equipamento. Prima e mantenha premido para desativar o equipamento e desligue o cabo de alimentação. Aguarde dez minutos, ligue o cabo de alimentação à tomada e prima para ligar o equipamento.
Solução de problemas Configurar a deteção do sinal de marcação B Quando envia um fax automaticamente, por predefinição, o equipamento aguarda um período de tempo determinado antes de iniciar a marcação do número. Mudando a configuração de Sinal de marcação para Deteção, pode fazer com que o equipamento efetue a marcação assim que detetar um sinal de marcação. Esta configuração permite poupar algum tempo quando envia um fax para muitos números diferentes.
Melhorar a qualidade de impressão Se tiver um problema de qualidade de impressão, imprima primeiro uma página de teste ( B , Defin. todas, Impressora, Opções impres., Imprimir teste). Se a página impressa tiver boa qualidade, provavelmente o problema não é do equipamento. Verifique as ligações do cabo de interface e experimente imprimir um documento diferente.
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente Recomendação Efetue a calibração utilizando o ecrã táctil ou o controlador da impressora (consulteCalibração de Cor uu página 118). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 30 mm Recomendação Identifique a cor que está a causar o problema e instale um novo cartucho de toner (consulte Substituir os cartuchos de toner uu página 78).
Solução de problemas Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Exemplos de qualidade de impressão deficiente ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Solução de problemas Recomendação Certifique-se de que os manípulos de envelope situados no interior da tampa posterior estão na posição de envelope quando imprimir envelopes (consulte Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF) uu página 24). EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemplos de qualidade de impressão deficiente NOTA Quando tiver acabado de imprimir, abra a tampa traseira e reponha as duas alavancas cinzentas nas posições originais (1), erguendo-as até pararem.
Informações do equipamento Verificar o Número de Série Repor operações B B Prima b c Prima Defin. todas. d e f Prima Info. equipam.. g . 2 Rede Pode repor as definições de fábrica do servidor de impressão interno, repondo apenas a informação de rede (como a palavra passe e o endereço IP). Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Info. equipam.. 3 Livro de ender. e fax Esta operação repõe as seguintes definições: Prima Nº. Série:.
Solução de problemas 4 Defin. todas Pode repor rapidamente todas as definições do equipamento para a predefinição de fábrica. 5 Defin. Fábrica Esta operação repõe todas as definições do equipamento para a predefinição de fábrica. Defin. Fábrica demora mais tempo do que Defin. todas. A Brother recomenda vivamente que realize esta operação quando eliminar o equipamento. NOTA Desligue o cabo de interface antes de selecionar Rede, Defin. todas ou Defin. Fábrica.
C Tabelas de definições e funções Utilizar as tabelas de definições Prima os botões do ecrã táctil e painel táctil para selecionar as definições e opções que pretende definir à medida que são indicados no ecrã táctil. Consulte as Tabelas de definições passo-apasso para obter todas as opções disponíveis para cada definição e função. Pode utilizar estas tabelas para configurar rapidamente as suas definições preferidas no equipamento.
Tabelas de definições e funções Tabelas de Definições C As Tabelas de definições ajudam a compreender as definições e opções dos menus existentes nos programas do equipamento. As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco. (Definiç.) Nível 1 C Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Adiciona a data e hora no ecrã táctil e nos cabeçalhos dos faxes que enviar. 19 Mudar para o Horário de Poupança de Energia automaticamente. Consulte .
Nível 1 Nível 2 Defin. gaveta Tipo de papel Nível 3 Opções Descrições Bandeja MF Fino Definir o tipo de papel colocado na gaveta do papel. 30 Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel. 30 Papel Norm* Consulte a página Espesso Mais espesso Papel reciclado Papel bond Etiqueta Envelope Env. Fino Env. Espesso Papel brilhante Gaveta 1 Fino Papel Norm* Papel reciclado Gaveta 2 Fino Papel Norm* (Este menu só aparece se tiver Papel reciclado instalado a Gaveta 2.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Defin. gaveta Tamanho papel (continuação) Nível 3 Opções Descrições Gaveta 1 A4* Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel. 30 Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel. 30 (continuação) Letter Consulte a página B5(JIS) A5 A5(margem longa) A6 Executive Legal Folio Gaveta 2 A4* Letter (Este menu só aparece se tiver B5(JIS) instalado a Gaveta 2.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Defin. gaveta Uso da gaveta: — Cópia (continuação) Opções Descrições Só gaveta#1 Selecionar a gaveta que será utilizada para o modo Cópia, Fax ou Impressão. Só gaveta#2 Só MF Consulte a página 31 MF>G1>G2* MF>G2>G1 G1>G2>MF G2>G1>MF (Só gaveta#2 e G2 só aparecem se instalou a Gaveta 2.) Uso da gaveta: — Faxes 31 Só gaveta#1 Só gaveta#2 Só MF MF>G1>G2 MF>G2>G1 G1>G2>MF* G2>G1>MF (Só gaveta#2 e G2 só aparecem se instalou a Gaveta 2.
Tabelas de definições e funções Defin. todas C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Defin. gaveta Tipo de papel Bandeja MF Fino Definir o tipo de papel colocado na gaveta do papel. Papel Norm* Consulte a página 30 Espesso Mais espesso Papel reciclado Papel bond Etiqueta Envelope Env. Fino Env.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Defin. gaveta Tamanho papel Bandeja MF A4* Definir o tamanho do papel colocado na gaveta do papel.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Config.geral Defin. gaveta Verificar — tamanho (continuação) Nível 4 (continuação) Uso da gaveta: Cópia — Opções Descrições Ligado* Selecionar se é indicada a mensagem para verificar se o tamanho do papel no equipamento corresponde e as definições do Tamanho papel do equipamento. 30 Selecionar a gaveta que será utilizada para o modo Cópia, Fax ou Impressão.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Config.geral Volume Toque de camp. — Desligar Ajustar o volume do toque. 21 Ajustar o volume do sinal sonoro. 21 Ajustar o volume do altifalante. 21 (continuação) Baixo Consulte a página Médio* Alta Bip — Desligar Baixo* Med Alta Altifalante — Desligar Baixo Médio* Alta Definições Retroiluminaç. — LCD Claro* Med Ajustar o brilho da luz de fundo do ecrã táctil. Consulte .
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Config.geral Ecologia (continuação) (continuação) Modo Silêncio Nível 4 Opções Descrições Ligado Reduzir o ruído de impressão. Desligar* Consulte a página Consulte . Se o seu equipamento foi definido para Modo Silêncio Ligado, não poderá definir Economizar toner para Ligado. Bloq. Config. Verif: Impedir os utilizadores não autorizados de alterar as definições do equipamento. — — Alterar o nome do atalho.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Fax Conf.recepção Modo de receção Nível 4 Opções Descrições — Fax* Selecionar o melhor modo de receção para as suas necessidades. 43 Definir o número de toques antes de o equipamento atender no modo Fax ou no modo Fax/Tel. 46 Configurar a duração do toque duplo rápido no modo Fax/Tel. 46 Ver e receber faxes no ecrã táctil. 48 Receber mensagens de fax automaticamente quando atender uma chamada e ouvir tons de fax.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Fax Conf.recepção Receber memór. Nível 4 Opções Descrições Consulte a página — Desligar* Configurar o equipamento para reenviar mensagens de fax, guardar faxes recebidos na memória (para que possa obtê-los quando estiver distante do equipamento). Consulte . (continuação) (continuação) Transfere fax Memoriza faxes (Impres. seg) ativa Selo Recp.Fax — Ligado* 2 lados — Desligada* Desligar Ligado Desligar* Conf.
Nível 1 Nível 2 Fax Definição (continuação) Relatório (continuação) Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Consulte a página Rel. Periodico Rel. Periodico Desligar Definir o intervalo para a impressão automática do Histórico de Faxes. Consulte . Todos os 50 Fax* A cada 6 horas Hora Dia Se selecionar algo A cada 12 horas que não Desligar A cada 24 horas ou Todos os 50 Fax, pode definir o A cada 2 dias tempo para a opção.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Fax Trab.restantes — Nível 4 Opções Descrições Consulte a página — — Verificar os trabalhos programados que se encontram na memória e cancelar trabalhos selecionados. Consulte . (continuação) Manual Avançado do Utilizador As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Nível 1 Nível 2 Impressora Emulação Nível 3 Nível 4 Opções Descrições — — Automático* Selecione o modo de emulação. HP LaserJet Consulte a página Consulte . BR-Script 3 Opções impres. 2 lados Fonte interna — Imprimir teste — — Imprimir uma página de teste. — — Desligar* Ativar ou desativar a impressão nos 2 lados e selecionar entre lado comprido ou lado curto.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede LAN com fios TCP/IP Método de arranque — Automático* Selecionar o melhor método BOOT para as suas necessidades. Estático RARP BOOTP DHCP (IP Boot Tries) 3* Endereço IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza o endereço IP. Máscara de sub-rede — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduza a máscara de subrede. Gateway — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede LAN com fios TCP/IP DNS Server Primário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Especificar o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. (continuação) (continuação) (continuação) Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Ligado* Desligar IPv6 — Ligado Desligar* Ethernet — — Automático* 100B-FD Atribuir automaticamente o endereço IP a partir do intervalo de endereços da ligação local.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN TCP/IP Método de arranque — Automático* Selecionar o melhor método BOOT para as suas necessidades. (continuação) Estático RARP BOOTP DHCP (IP Boot Tries) — 3* [00000-32767] Especificar o número de tentativas que o equipamento fará para obter um endereço IP quando Método de arranque está definido para qualquer definição, exceto Estático. Endereço IP — [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN TCP/IP DNS Server Primário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Especificar o endereço IP do servidor DNS primário ou secundário. (continuação) (continuação) (continuação) Secundário [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] APIPA — Ligado* Desligar IPv6 — Ligado Desligar* Ativar ou desativar o protocolo IPv6. Se pretender utilizar o protocolo IPv6, visite http://solutions. brother.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede WLAN Estado da WLAN Estado — Ativa (11b) Pode visualizar o estado atual da rede sem fios. (continuação) (continuação) Ativa (11g) Activo(11n) LAN Cab. Activa WLAN Desl. AOSS ativo Falha de ligação Sinal — Forte Médio Pode visualizar a intensidade atual do sinal da rede sem fios. Fraco Ausente SSID — — Pode visualizar o SSID atual. Modo Comunic.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede Wi-Fi Direct Manual — — — Pode definir manualmente as configurações de rede Wi-Fi Direct. Dono do grupo — — Ligado Configurar o equipamento para ser Proprietário do Grupo. (continuação) (continuação) Desligar Inform. Nome dispos. — dispositivo SSID — Endereço IP — Informação Estado estado — — Pode ver o nome de dispositivo do seu equipamento. Ver o SSID do Proprietário do (Ligado ao SSID Grupo.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 Opções Descrições Rede NFC — — — Ligado* Pode utilizar autenticação de cartão tocando no cartão IC para o Leitor NFC no painel de controlo. Desligar (continuação) E-mail/IFAX Ender. correio (MFC-L8650CDW é suportado apenas depois de Configr descarregado o servidor — — — Introduzir o endereço de e-mail (até 60 carateres). SMTP Servidor [000-255]. [000-255]. [000-255].
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 E-mail/IFAX Configr POP3/IMAP4 servidor (continuação) (continuação) (MFC-L8650CDW é suportado (continuação) apenas depois de descarregado o IFAX) Rede (continuação) Nível 5 Opções Pal.-pass — cx correio Introduzir a palavrapasse de acesso ao servidor POP3 ou IMAP4 (até 32 carateres). Selecionar Predefinição Selecionar a pasta de pasta (Caixa de correio. Se selecionar entrada)* Especificada, introduza o nome da Especificada pasta (até 60 carateres).
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5 E-mail/IFAX Instl Cor. Notificação — RX (MFC-L8650CDW (continuação) é suportado (continuação) apenas depois de descarregado o Instl Cor. Env.Assunto — IFAX) TX Rede (continuação) Limite tamanho — Opções Descrições Ligado Receber mensagens de notificação. MDN Desligar* Trab.Intrnet Apresentar o assunto Fax* que está anexo aos dados de FAX via Internet.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Consulte a página Impr.relat Verificar XMIT Visual. no LCD — Consulte Impr. Relatório — Apresentar e imprimir um Relatório de verificação da transmissão relativo à última transmissão. Livro de endereços — — Listar os nomes e os números guardados no Livro de Endereços. Fax Diário — — Listar informações relativas aos últimos 200 faxes enviados e recebidos. (TX significa Transmitir. RX significa Receber.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Info. equipam. Nº. Série: — — Verificar o número de série do equipamento. 162 Versão firmware Versão princ. — 162 Versão Sub1 — Verificar a versão do firmware do equipamento. Versão Sub2 — Contador de páginas Versão Sub4 — Total Cor Preto e branco Fax/Lista Verificar o número total de páginas a cores e a preto e branco que o equipamento imprimiu durante a sua vida. Consulte a página Consulte .
Nível 1 Nível 2 Conf.inicial Data e hora Nível 3 Opções Descrições Data — Hora — Adicionar a data e hora no ecrã táctil e nos cabeçalhos aos faxes que enviar. Dia Auto Ligado* Horário ID do aparelho Fax Tom/pulso Desligar Mudar para o Horário de Poupança de Energia automaticamente. UTCXXX:XX Definir o fuso horário do seu país. — Configurar o nome e o número de fax do utilizador para aparecer em cada página de fax enviada. Telefone — Nome — — Tom* Pulso — Deteção Conf.
Tabelas de definições e funções Tabelas de Funções C Fax (quando a Pré-visualização de Fax está desativada) C Fax Nível 1 Nível 3 Opções Descrições Remarc./Pausa — — — Marca de novo o último número marcado. Quando introduzir um número de fax ou telefone no painel táctil, Remarcar muda para Pausa no ecrã táctil. Premir Pausa se necessitar de introduzir um atraso na marcação dos números, por exemplo, no caso de códigos de acesso e números de cartão de crédito.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Livro de endereços — Aplicar — Iniciar o envio de um fax utilizando o Livro de Endereços. Números marcados Editar Adic. ao Livro de endereços Selecionar um número do Consulte histórico de Chamadas . Efetuadas e enviar um fax para ele, adicioná-lo ao Livro de Endereços ou eliminá-lo. (continuação) Hist. cham. Apagar Aplicar — Iniciar fax — — — Enviar um fax. Opções Resol. de fax — Padrão* Configurar a resolução dos faxes enviados.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Consulte a página Opções Config. pág. rosto Config. pág. rosto Ligado Enviar automaticamente uma página de rosto que tenha programado. Consulte . (continuação) Desligar* Nota Pag.rosto 1.Coment. desl. 2.Favor ligar 3.Urgente 4.Confidencial 5. 6. Modo internac Total pág — — Ligado Desligar* Tam área digit — Config Predefin. — Se tiver problemas em enviar faxes para o estrangeiro, defina para Ligado.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Consulte a página Guardar como Atalho — — Endereço Registar as definições atuais na forma de um atalho. Consulte . Resol. de fax Fax 2 lados Contraste Multidifusão Transm. tempo real Config. pág. rosto Modo internac Tam área digit Manual Avançado do Utilizador As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Tabelas de definições e funções Fax (quando a Pré-visualização de Fax está ativada) C Fax Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições A enviar Faxes Consulte Fax (quando a Pré-visualização de Fax está desativada) uu página 191. Faxes Faxes Impr/Elimine Imprimir todos (Faxes novos) — Imprimir os novos faxes recebidos. Imprim todos (Faxes antigos) — Imprimir os faxes recebidos antigos. Elim. tudo (novos faxes) — Eliminar os novos faxes recebidos. Elim.
Cópia C Cópia Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Iniciar mono — — — Fazer uma cópia monocromática. Cor inicial — — — Fazer uma cópia a cores. Recibo — — — Selecionar as definições desejadas para os itens predefinidos. Qualidade — Automático* Selecionar a resolução de Cópia para o tipo de documento.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Opções Ampliar/Reduzir Persnl(25-400%) (continuação) (continuação) Densidade Nível 3 Opções Descrições Consulte a página — Pode selecionar o rácio de ampliação ou redução da próxima cópia. Consulte . — Ajustar a densidade das cópias. -2 -1 0 * Quando seleciona 2em1(ID) nos itens predefinidos, a predefinição é +1. +1 +2 Contraste — Ajustar o contraste das cópias. -2 -1 0 * +1 +2 Empil/ord.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Ajuste de cor Verde (continuação) (continuação) Opções Descrições Consulte a página Ajustar a cor verde das cópias. Consulte . -2 -1 0 * +1 +2 Ajustar a cor azul das cópias. Azul -2 -1 0 * +1 +2 Cópia 2 lados — Desligar* 2 lado2 lados 1 lado2 lados Virar Margem Longa Ativar ou desativar a cópia nos 2 lados e selecione entre lado comprido ou lado curto.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Opções Uso da gaveta — Só gaveta#1 Consulte Selecionar a gaveta que será utilizada para . o modo Cópia. (continuação) Só gaveta#2 Consulte a página Só MF MF>G1>G2* MF>G2>G1 G1>G2>MF G2>G1>MF (Só gaveta#2 e G2 só aparecem se instalou a Gaveta 2.) Remover a cor de — fundo Desligar* Baixo Médio Alterar a quantidade de cor de fundo que é removida.
Digitalizar C Digitalizar Nível 1 Nível 2 Nível 3 para OCR (Seleção de PC) Opções Opções Consulte Opções (para OCR) uu página 202. Guardar (Seleção de PC) como Atalho Iniciar para Ficheiro (Seleção de PC) Opções — Iniciar (Seleção de PC) Opções — Iniciar Iniciar a digitalização. Adicionar as definições atuais na forma de um atalho. Iniciar a digitalização. Consulte Opções (para Ficheiro, para Imagem e para E-mail) uu página 203.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições p/ Serv E-mail Livro de endereços — — Selecionar o endereço do Consulte destinatário a partir do . Livro de Endereços. — — Introduzir manualmente o endereço do destinatário. Opções Consulte Opções (para Servidor de E-mail) uu página 207. (MFC-L8650CDW Manual é suportado apenas depois de descarregar o OK IFAX) Guardar Endereço como Atalho Digit.
Opções (para OCR) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem longa Digit. 2 lados: Margem curta Definições de digitaliz. Definir no dispositivo Definir no computador* Tipo digitaliz. Cor Cinzento (Aparece quando Definições de digitaliz. está configurado Preto e branco* para Definir no dispositivo.) Resolução 100 ppp 200 ppp* (Aparece quando Definições de digitaliz.
Tabelas de definições e funções Opções (para Ficheiro, para Imagem e para E-mail) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem longa Digit. 2 lados: Margem curta Definições de digitaliz. Definir no dispositivo Definir no computador* Tipo digitaliz. Cor* (Aparece quando Definições Cinzento de digitaliz. está Preto e branco configurado para Definir no dispositivo.
Opções (para USB) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem longa Digit. 2 lados: Margem curta Tipo digitaliz. Cor* Cinzento Selecionar o tipo de digitalização para o documento. Preto e branco Resolução (Quando selecionar Cor em Tipo digitaliz.) 100 ppp Selecionar a resolução de digitalização para o documento.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Opções Tipo de Ficheiro (Quando selecionar Cor ou Cinzento em Tipo digitaliz.) Selecionar o formato de Consulte ficheiro para o documento. . (continuação) Consulte a página PDF* JPEG PDF/A PDF seguro PDF assinado XPS (Quando selecionar Preto e branco em Tipo digitaliz.
Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Config Predefin. Digit. 2 lados Guardar as definições de digitalização como configurações predefinidas. Consulte . (continuação) Tipo digitaliz. Resolução Tipo de Ficheiro Tam área digit Tamanho Fich Remover a cor de fundo Reposição de fábrica Sim Não Repor as definições de fábrica nas definições de digitalização. Manual do Utilizador da Rede e do Software As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
Tabelas de definições e funções Opções (para Servidor de E-mail) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem longa Digit. 2 lados: Margem curta Tipo digitaliz. Cor* Cinzento Selecionar o tipo de digitalização para o documento. Preto e branco Resolução (Quando selecionar Cor em Tipo digitaliz.) 100 ppp Selecionar a resolução de digitalização para o documento.
Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Opções Tipo de Ficheiro (Quando selecionar Cor ou Cinzento em Tipo digitaliz.) Selecionar o formato de Consulte ficheiro para o documento. . (continuação) PDF* JPEG PDF/A PDF seguro PDF assinado XPS (Quando selecionar Preto e branco em Tipo digitaliz.) PDF* PDF/A PDF seguro PDF assinado TIFF Tam área digit A4* Letter Legal/Folio (MFC-L8850CDW e MFC-L9550CDW) Tamanho Fich Pequeno Médio* Grande Config Predefin. Digit. 2 lados Tipo digitaliz.
Tabelas de definições e funções Opções (para FTP/SFTP e para Rede) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Opções Digit. 2 lados Desligar* Selecionar o modo Digitalizar nos 2 lados. Consulte . Digit. 2 lados: Margem longa Digit. 2 lados: Margem curta Tipo digitaliz. Cor* Cinzento Selecionar o tipo de digitalização para o documento. Preto e branco Resolução (Quando selecionar Cor em Tipo digitaliz.
Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Opções Tipo de Ficheiro (Quando selecionar Cor ou Cinzento em Tipo digitaliz.) Selecionar a resolução de Consulte digitalização e o formato . do ficheiro para o documento. (continuação) PDF* JPEG PDF/A PDF seguro PDF assinado XPS (Quando selecionar Preto e branco em Tipo digitaliz.
Tabelas de definições e funções Toner C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Duração do toner — — Ver a quantidade aproximada de toner restante para cada cor. Consulte . Imprimir teste — — Imprimir a página de teste de impressão. Calibração Calibrar Sim Ajustar a densidade de cor ou repor a calibração para as definições de fábrica. 118 Ajustar a posição de impressão de cada cor automaticamente.
Atalhos Nível 1 Nível 2 Adic. atalho Cópia C Nível 3 Opções Descrições Recibo Consulte Cópia uu página 196. Selecionar as definições desejadas para os itens predefinidos. 13 Endereço — Guardar números de fax, para ser possível marcar pressionando este atalho. 14 Resol. de fax Padrão Configurar a resolução dos faxes enviados. 14 Selecionar o modo digitalizar fax nos 2 lados. 14 Alterar os níveis de claridade ou escuridão dos faxes enviados.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Adic. atalho Fax (continuação) Nível 3 Opções Descrições Tam área digit Letter Ajustar a área de digitalização do vidro do digitalizador ao tamanho do documento. 14 (Seleção de PC) Digitalizar um documento a preto e branco ou a cores para o seu computador. 15 para OCR (Seleção de PC) Converter documentos de texto para um ficheiro com texto editável. 15 para Imagem (Seleção de PC) Digitalizar uma imagem a cores para a sua aplicação gráfica.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Opções Descrições Adic. atalho Web Skydrive® — (continuação) Box — Ligue o equipamento Brother a um serviço da Internet.
Tabelas de definições e funções Web (ecrã Mais1) C Nível 1 Nível 2 Opções Descrições Consulte a página Skydrive® — — Ligue o equipamento Brother a um serviço da Internet. Consulte Box — — Picasa Web Albums™ — — Google Drive™ — — Flickr — — Facebook — — Evernote® — — Dropbox — — ® . Visite o Brother Solutions Center para descarregar o Guia "Web Connect" em http://solutions.brother.com/. As configurações de origem são apresentadas a negrito com um asterisco.
USB (ecrã Mais2) C Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Digit. p/ USB Consulte para USB uu página 200 Impressão direta (Selecionar Ficheiro) Def. impres. Tipo de papel (N.º de impressões (001-999)) Opções Descrições Consulte a página Consulte . Fino Papel Norm* Espesso Mais espesso Definir o tipo de suportes de impressão para quando imprime diretamente a partir da unidade flash USB. 64 Definir o tamanho do papel para quando imprime diretamente a partir da unidade flash USB.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Impressão direta (Selecionar Ficheiro) (continuação) (continuação) Nível 4 Opções Descrições Def. impres. Múltiplas Páginas (N.º de impressões (001-999)) 1 em 1* 64 (continuação) 9em1 Definir a disposição da página para quando imprime várias páginas diretamente a partir da unidade flash USB. Definir a orientação da página para quando imprime diretamente a partir da unidade flash USB.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Opções Descrições Impressão direta Impr doÍndice — — — Imprimir uma página de miniaturas. 64 — Fino Definir o tipo de suporte predefinido para quando imprime diretamente a partir da unidade flash USB. 66 Definir o tamanho de papel predefinido para quando imprime diretamente a partir da unidade flash USB. 66 (continuação) Predefinições Tipo de papel Papel Norm* Espesso Mais espesso Consulte a página Papel reciclado Papel bond Etiqueta Envelope Env.
Tabelas de definições e funções Nível 1 Nível 2 Nível 3 Impressão direta Predefinições Múltiplas Páginas (continuação) Nível 4 Opções Descrições — 1 em 1* Configurar o estilo de página predefinido para quando imprime várias páginas diretamente a partir da unidade flash USB. 66 Definir a orientação de página predefinida para quando imprime diretamente a partir da unidade flash USB.
Introduzir texto C Quando necessitar de introduzir texto no equipamento, aparece o teclado no ecrã táctil. Prima para percorrer ciclicamente as letras, os números e os carateres especiais. Prima para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas. Inserir espaços Para introduzir um espaço, prima Espaço ou c. Fazer correções Se introduzir um caráter incorreto e pretender alterá-lo, utilize os botões de seta para mover o cursor para baixo do caráter incorreto.
D Especificações D D Geral D Modelo MFC-L8650CDW Tipo de impressora Laser MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Método de impressão Impressora Laser Eletrofotográfica (passagem única) Capacidade da memória Standard 256 MB Opcional 1 ranhura: DDR2 SO-DIMM (144-pin) até 256 MB LCD (ecrã de cristais líquidos) LCD TFT táctil a cores de 3,7" LCD TFT táctil a cores de 4,85" (93,4 mm) 1 e painel táctil (123,2 mm) 1 e painel táctil Fonte de alimentação 220 - 240 V AC 50/60 Hz Consumo de Pico energia 2 Imp
Modelo MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW MFC-L8850CDW, MFC-L9550CDW 530 mm 490 mm Pesos (com consumíveis) 30,4 kg 526 mm 31,0 kg 1 Medido na diagonal 2 Ligações USB ao computador 3 Medição de acordo com a norma IEC 62301 Edição 2.0 4 O consumo de energia varia ligeiramente em função do ambiente de utilização ou do desgaste das peças.
Especificações Modelo Nível de ruído MFC-L8650CDW Pressão sonora Potência sonora MFC-L8850CDW Impressão LpAm = 55 dB (A) LpAm = 56 dB (A) Impressão(Modo silencioso) LpAm = 52 dB (A) LpAm = 53 dB (A) Pronto LpAm = 28 dB (A) Copiar 1 2 LWAd = 6,73 B (A) LWAd = 6,71 B (A) MFC-L9550CDW D (Cores) Copiar 1 2 LWAd = 6,70 B (A) LWAd = 6,71 B (A) (Monocromático) Temperatura Humidade Impressão(Modo silencioso) LWAd = 6,40 B (A) LWAd = 6,36 B (A) Pronto 1 2 LWAd = 4,05 B (A) Funcionamento 10 a
Tamanho do papel Modelo Tamanho do Papel (1 lado) Tamanho do papel (2 lados) 224 D MFC-L8650CDW Largura do ADF MFC-L8850CDW 147,3 a 215,9 mm Comprimento do ADF 147,3 a 355,6 mm Largura do vidro do digitalizador Máx. 215,9 mm Comprimento do vidro do digitalizador Máx. 297,0 mm Largura do ADF 147,3 a 215,9 mm Comprimento do ADF 147,3 a 355,6 mm Máx.
Especificações Suportes de impressão D D Modelo Entrada de papel MFC-L8650CDW Gaveta de papel 1 (Standard) Gaveta multifunções (gaveta MF) Gaveta de papel 2 (Opcional) Saída de papel 1 2 lados 1 MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Tipo de Papel Papel simples, papel fino e papel reciclado Tamanho do Papel A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (lado comprido), A6, Executive, Legal, Folio Gramagem do papel 60 a 105 g/m2 Capacidade máxima para papel Até 250 folhas de papel simples de 80 g/m2 Tipo de Papel Papel
Fax D Modelo MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW Compatibilidade ITU-T Super Grupo 3 Sistema de codificação MH/MR/MMR/JBIG Velocidade do modem 33.600 bps (com Recuperação Automática) Receção da impressão dos 2 lados Sim Envio automático dos 2 lados Sim (a partir do ADF) Largura da digitalização Máx. 208 mm Largura de impressão Máx.
Especificações Cópia D D Modelo MFC-L8650CDW Largura da cópia Máx. 210 mm Envio automático dos 2 lados Sim (a partir do ADF) Cópias múltiplas Empilha ou ordena até 99 páginas Reduzir/Ampliar 25% a 400% (em incrementos de 1%) 1 MFC-L9550CDW Até 1.200 600 ppp Resolução Tempo para a primeira cópia 1 MFC-L8850CDW Preto e branco Menos de 18 segundos a 23 C / 230 V Cores Menos de 20 segundos a 23 C / 230 V A partir do modo Pronto e da gaveta padrão.
Scanner D Modelo MFC-L8650CDW Cores / Mono Sim/Sim Compatível com TWAIN Sim (Windows® XP/ Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 / Mac OS X v10.7.5 / 10.8.x / 10.9.x 1) Compatível com WIA Sim (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8) Compatível com ICA Sim (Mac OS X v10.7.5 / 10.8.x / 10.9.
Especificações Impressora D D Modelo MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW Impressão automática nos 2 lados Sim Emulações PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Resolução Qualidade 600 600 ppp 2.400 ppp (2.
Interfaces Modelo D MFC-L8650CDW USB Hi-Speed USB 2.0 MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW 12 É aconselhável utilizar um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) com um comprimento máximo de 2,0 metros. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX Utilize um cabo de par entrelaçado, direto, de categoria 5 (ou superior). LAN sem fios 3 IEEE 802.11b/g/n (modo de Infraestrutura/modo Ad-hoc) IEEE 802.11g (Wi-Fi Direct) 1 O equipamento tem uma interface Hi-Speed USB 2.0.
Especificações Rede D D NOTA Para obter mais informação sobre as especificações de rede, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software. Modelo MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW LAN Pode ligar o equipamento a uma rede para Impressão em Rede, Digitalização em Rede, Enviar PC-FAX, Receção PC-FAX (apenas Windows®) e Configuração Remota 1. O software de gestão de rede Brother BRAdmin Light 2 3 está também incluído.
Função Impressão Direta Modelo 1 D MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Compatibilidade PDF versão 1.7 , JPEG, Exif + JPEG, PRN (criado pelo controlador da impressora Brother), TIFF (digitalizado por todos os modelos Brother MFC ou DCP), XPS versão 1.0 Interface Interface direta USB 1 Não são suportados dados PDF que incluam um ficheiro de imagem JBIG2, um ficheiro de imagem JPEG2000 ou um ficheiro de transparência.
Especificações Requisitos do computador Interface do PC Plataforma de computador e versão de sistema operativo USB 2 10/100Base-TX Sem fios Windows Vista® 1 4 Windows® Impressão PC-FAX 3 Digitalização Windows® 8 1 4 Windows Server® Sistema 2003 operativo ® Windows Windows Server® 2003 x64 Edition N/A Impressão Windows Server® 2008 R2 Sistema operativo Macintosh OS X v10.9.
Consumíveis Modelo D MFC-L8650CDW Cartucho Na caixa de toner MFC-L8850CDW Nome do Modelo Preto Aprox. 2.500 páginas A4 ou Letter 1 Aprox. 6.000 páginas A4 ou Letter 1 — Cião Aprox. 1.500 páginas A4 ou Letter 1 Aprox. 6.000 páginas A4 ou Letter 1 — Preto Aprox. 2.500 páginas A4 ou Letter 1 — TN-321BK Cião Aprox. 1.500 páginas A4 ou Letter 1 — TN-321C Magenta Amarelo Standard MFC-L9550CDW Magenta TN-321M Amarelo Elevado Preto rendimento Cião TN-321Y Aprox. 4.
Especificações Informação importante para a vida útil do cartucho de toner Configuração Cores/Mono no controlador da impressora D D Os utilizadores podem mudar a configuração Cores/Mono no controlador da impressora, como se indica a seguir: Automática O equipamento verifica o conteúdo do documento para procurar cores. Se for detetada cor em qualquer parte do documento, o equipamento irá imprimir utilizando os cartuchos de cor.
Deteção por contagem das rotações do cilindro revelador Este produto inclui uma função que irá contar os pontos de cada cor utilizados para imprimir todos os documentos e as rotações do cilindro revelador de cada cartucho de toner. A operação de impressão irá parar quando um dos limites superiores for atingido. O limite superior é definido sobre o número necessário de pontos ou rotações para que o cartucho atinja de forma consistente o rendimento em termos de páginas que é publicitado.
E Índice remissivo A D ADF (alimentador automático de documentos) utilizar ...................................................38 Ajuda Mensagens do ecrã táctil ....................164 Tabelas de Definições ........................165 Apple Macintosh uu Manual do Utilizador da Rede e do Software. Atendedor de chamadas (TAD) ligar .......................................................54 Automática Receção de fax .....................................45 Deteção de Fax .................................
I M Impressão uu Manual do Utilizador da Rede e do Software. Impressão direta ............................... 63, 64 especificação ......................................232 Imprimir controladores ......................................229 dificuldades ................................ 144, 146 documento a partir do computador .......67 especificações ....................................229 qualidade ............................................154 resolução ............................................
N R Nuance™ PaperPort™ 12SE uu Manual do Utilizador da Rede e do Software e Ajuda na aplicação PaperPort™ 12SE para aceder aos Guias de Orientação. Número de Série como encontrar Veja no interior da tampa frontal Número de toques, definição ...................46 Recipiente para toner residual substituir ............................................... 94 Rede Digitalização uu Manual do Utilizador da Rede e do Software. Envio de fax uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.
S U Solução de problemas ...........................144 encravamento de documentos ... 133, 134 encravamento de papel ................. 135, 136, 137, 139, 142 mensagens de erro no ecrã táctil ........122 mensagens de manutenção no ecrã táctil .....................................................122 se ocorrerem problemas chamadas recebidas ........................149 digitalização .....................................150 envio de faxes ..................................149 imprimir ......................
Visite-nos na World Wide Web http://www.brother.com/ Estes equipamentos estão aprovados para utilização apenas no país de compra. As empresas Brother locais ou os respetivos revendedores só prestam assistência aos equipamentos comprados nos próprios países. www.brotherearth.