Manual avansat de utilizare MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Manuale de utilizare şi unde le găsim? Ce manual să aleg? 1 i Ce conţine? Unde se află? Ghid de siguranţa produsului Citiţi mai întâi acest Manual. Citiţi Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă configura aparatul. Consultaţi acest Manual pentru mărcile comerciale şi restricţiile legislative.
Cuprins 1 Configuraţia generală 1 Stocare în memorie ............................................................................................... 1 Setarea modului de formare ton sau puls ............................................................. 1 Ora de vară automată............................................................................................ 2 Setaţi fusul orar......................................................................................................
3 Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) 16 Opţiuni suplimentare de trimitere.........................................................................16 Expedierea faxurilor folosind setări multiple ..................................................16 Trecerea la dispunerea unui fax faţă-verso ..................................................17 Contrast .........................................................................................................18 Schimbarea rezoluţiei faxului......
6 Imprimarea rapoartelor 41 Rapoarte fax (numai pentru modelele MFC) ....................................................... 41 Raport de verificare a transmisiei .................................................................. 41 Jurnal fax (Raport de activitate)..................................................................... 41 Rapoarte .............................................................................................................. 42 Imprimarea unui raport ........................
v
1 Configuraţia generală • Acest manual arată mesajele LCD ale MFC-L9550CDW dacă nu se specifică altfel. 1 Numai pentru modelele MFC. 1 Aparatul dumneavoastră este livrat setat pentru a forma numerele în modul ton. Dacă aveţi o linie telefonică în mod puls (cu disc telefonic), trebuie să schimbaţi modul de formare. • Majoritatea ilustraţiilor din acest Manual de utilizare prezintă MFC-L8850CDW. Setările dumneavoastră sunt stocate permanent şi, în cazul unei pene de curent, nu vor fi pierdute.
Capitolul 1 Ora de vară automată Puteţi seta aparatul să comute automat la ora de vară. Aparatul se va seta automat cu o oră înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna. a Apăsaţi b Apăsaţi (Data şi ora). c d Apăsaţi Oră de vară automată. e Apăsaţi 2 1 Setaţi fusul orar Puteţi seta fusul orar pe aparat pentru locaţia dumneavoastră. a Apăsaţi b Apăsaţi (Data şi ora). c d Apăsaţi Fus orar. . . Apăsaţi Pornit sau Oprit. . e Introduceţi fusul orar local. Apăsaţi OK. Apăsaţi .
Configuraţia generală Funcţii ecologice Economisire toner 1 1 Puteţi economisi tonerul folosind această funcţie. Când setaţi Economisire toner la Pornit, documentele imprimate vor fi mai deschise la culoare. Setarea definită din fabrică este Oprit. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Gener.. Timpul de repaus Setarea timpului de repaus poate diminua consumul de energie.
Capitolul 1 Modul Repaus profund 1 Dacă este în modul Repaus şi nu primeşte nicio activitate pentru o anumită perioadă, aparatul va intra automat în modul Repaus profund. Modul Repaus profund utilizează mai puţină energie decât modul Repaus. Aparatul va ieşi din acest mod atunci când primeşte o activitate sau dacă apăsaţi pe ecranul tactil. Mod silenţios clipeşte.
Configuraţia generală Ecran tactil Setarea luminozităţii iluminării de fundal 1 1 Puteţi regla luminozitatea iluminării de fundal a ecranului tactil LCD. Dacă aveţi dificultăţi la citirea ecranului tactil, încercaţi să modificaţi setarea luminozităţii. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g h i . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Gener.. Apăsaţi Setare Gener.. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setari LCD. Apăsaţi Setari LCD.
2 Funcţiile de securitate Secure Function Lock 3.0 Secure Function Lock (Blocare de securitate) permite restricţionarea accesului public la anumite operaţiuni ale aparatului: Fax TX (Trimitere TX) (Operaţiune de trimitere faxuri) 1 Fax RX (Primire fax) (Operaţiune de primire faxuri) 1 2 Administratorul poate stabili restricţii pentru utilizatori individuali pe bază de parolă de utilizator. Notaţi cu grijă parola. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi parola memorată în aparat.
Funcţiile de securitate Înainte de a începe utilizarea Secure Function Lock 3.0 2 Activarea/dezactivarea funcţiei Secure Function Lock 2 Puteţi configura setările Secure Function Lock utilizând un browser web. Înainte de configurare, sunt necesare următoarele pregătiri. a b a b c Selectaţi Secure Function Lock (Blocarea securizată a funcţiilor) sau Off (Oprire). d Faceţi clic pe Submit (Trimitere). Porniţi browserul web.
Capitolul 2 Configurarea funcţiei Secure Function Lock 3.0 (Blocarea securizată a funcţiilor 3.0) folosind Managementul pe bază de web Configuraţi grupurile cu restricţii şi utilizatori cu o parolă şi un ID card (NFC ID) 1. Puteţi seta până la 100 de grupuri restricţionate şi 100 de utilizatori. Configuraţi aceste setări folosind un browser web. Pentru a configura pagina web, consultaţi Înainte de a începe utilizarea Secure Function Lock 3.0 uu pagina 7.
Funcţiile de securitate Configurarea utilizatorilor cu autentificare prin card (pentru MFC-L9550CDW) Înainte de configurarea utilizatorilor cu autentificare prin card, trebuie să configuraţi operaţiunile restricţionate şi o listă de utilizatori care utilizează browser-ul web. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Configurarea funcţiei Secure Function Lock 3.0 (Blocarea securizată a funcţiilor 3.0) folosind Managementul pe bază de web uu pagina 8.
Capitolul 2 Comutarea utilizatorilor 2 Această setare permite comutarea între utilizator restricţionat înregistrat şi modul Public dacă opţiunea Secure Function Lock este activată. Trecerea la modul utilizator restricţionat utilizând ecranul tactil a Apăsaţi XXXXX sau Public . (Unde xxxxx este numele utilizatorului.) b c d e Apăsaţi Schimbare utilizator. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa numele de utilizator. Apăsaţi pe numele dvs. de utilizator.
Funcţiile de securitate Autentificare Active Directory Autentificare Active Directory restricţionează utilizarea aparatului Brother. Dacă autentificarea Active Directory este activată, panoul de control al aparatului va fi blocat. Setările aparatului nu pot fi modificate până când utilizatorul introduce ID-ul de utilizator, numele domeniului şi parola.
Capitolul 2 IPSec IPsec (Protocol de Securitate Internet) este un protocol de securitate care foloseşte o funcţie opţională tip Protocol Internet pentru a împiedica manipularea şi a garanta confidenţialitatea datelor transmise ca pachete IP. IPsec criptează datele transmise prin reţea, cum ar fi activităţile de imprimare trimise de la computere către o imprimantă.
Funcţiile de securitate Configurarea parolei de administrator a b c d e f g h i Apăsaţi 2 Modificarea parolei de administrator pentru Blocare setări . Apăsaţi Toate setările. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Gener.. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. Apăsaţi Setare Gener.. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Blocare setări. d e Apăsaţi Blocare setări. 2 .
Capitolul 2 Activarea/dezactivarea funcţiei Blocare setări 2 Dacă aţi introdus greşit parola, ecranul tactil va afişa mesajul Parola Gresita. Introduceţi parola corectă. Restricţionarea apelurilor (numai pentru modelele MFC) a Apăsaţi . Această funcţie are rolul de a împiedica utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un număr eronat din greşeală. Puteţi seta aparatul să restricţioneze formarea numărului dacă utilizaţi tastatura numerică, Agenda de adrese şi comenzile rapide.
Funcţiile de securitate Restricţionarea Agendei de adrese a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g h i Apăsaţi Fax. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Restricţionare apelare. Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e Apăsaţi Agendă. f g h Apăsaţi Introduceţi # de două ori, Pornit sau Oprit. . Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. f g h a Apăsaţi Restricţionare apelare. a . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. Apăsaţi Fax. .
3 Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) Opţiuni suplimentare de trimitere Expedierea faxurilor folosind setări multiple Înainte de a trimite un fax, puteţi modifica orice combinaţie a acestor setări: Fax pe 2 feţe Contrast Rezoluţie fax Transmisie în timp real Pachet TX Nota Coperta Configurare pagină de însoţire Transmitere Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Când Previzualizare fax este setat la (Fax).
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) Trecerea la dispunerea unui fax faţă-verso 3 Înainte de a trimite un fax faţă-verso, trebuie să alegeţi un format de scanare faţă-verso. Formatul pe care îl alegeţi depinde de aspectul documentului dvs. faţă-verso. a b Dacă documentul dvs. este întors pe lăţime, apăsaţi Scanare pe 2 feţe: Latura scurtă. Lăţime Tip portret Tip peisaj 3 Încărcaţi documentul în ADF.
Capitolul 3 Contrast 3 Pentru cele mai multe documente setarea implicită Automat vă va oferi cele mai bune rezultate. Automat va alege în mod automat contrastul corespunzător pentru documentul dumneavoastră. Schimbarea rezoluţiei faxului Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea setării Rezoluţie fax. Aceasta este o setare temporară care va fi activă numai pentru următorul fax. a Dacă documentul dvs.
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) Operaţii de trimitere suplimentare Trimiterea manuală a unui fax Transmisie manuală Transmisia manuală vă permite să auziţi formarea, apelarea şi primirea tonului de fax în timpul trimiterii acestuia. a b Încărcaţi documentul. Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi aşteptaţi să vină tonul de apel. c Formaţi numărul de fax utilizând telefonul extern. d Dacă aţi auzit tonuri de fax, apăsaţi Pornire fax.
Capitolul 3 Difuzare 3 Difuzarea unui fax a b Difuzarea vă permite să trimiteţi acelaşi mesaj de fax la mai multe numere de fax. Puneţi include grupuri, numere din Agenda de adrese şi până la 50 de numere formate manual în aceeaşi difuzare. 3 Încărcaţi documentul. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Când Previzualizare fax este setat la Puteţi transmite către cel mult 350 de numere diferite. Oprit, apăsaţi (Fax).
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) Apăsaţi Căutare în agendă. Apăsaţi pe prima literă a numelui şi apoi apăsaţi OK. Apăsaţi pe nume şi apoi apăsaţi pe numărul pe care doriţi să îl adăugaţi. h i După ce introduceţi toate numerele de fax prin repetarea paşilor f şi g, apăsaţi OK. Anularea unei difuzări în desfăşurare În timp ce difuzaţi, puteţi anula faxul care este în curs de trimitere sau întreaga activitate de difuzare.
Capitolul 3 Transmisie în timp real 3 Când trimiteţi un fax, aparatul va scana documentul în memorie înainte de a-l trimite. Imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul va începe formarea numărului şi trimiterea faxului. Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document important imediat, fără să aşteptaţi o transmisie din memorie. Puteţi porni Transmisie în timp real.
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) Fax amânat 3 Puteţi memora până la 50 de faxuri în memorie pentru a le trimite într-un interval de 24 de ore. a b Încărcaţi documentul. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Când Previzualizare fax este setat la Oprit, apăsaţi (Fax). Când Previzualizare fax este setat la Pornit, apăsaţi (Fax) şi Trimitere faxuri. c d e f g h i Apăsaţi Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax programat.
Capitolul 3 Verificarea şi anularea activităţilor în aşteptare Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt activităţi, ecranul tactil afişează Lipsa Sarcini. Puteţi anula o activitate de fax care este stocată şi în aşteptare în memorie. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f . a Oprit, apăsaţi h i Apăsaţi Anulare. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru anulare, apăsaţi Da.
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) Restaurarea tuturor setărilor de fax la setările definite în fabrică Salvarea opţiunilor de fax ca şi comandă rapidă 3 Puteţi restaura toate setările de fax pe care le-aţi modificat la setările definite în fabricaţie. Aceste setări vor rămâne astfel până când le veţi modifica din nou. a Puteţi stoca toate opţiunile noi de fax utilizate frecvent, salvându-le ca şi comandă rapidă.
Capitolul 3 j k Introduceţi un nume pentru comanda rapidă utilizând tastatura ecranului tactil. (Pentru a vă ajuta să introduceţi litere, uu Manual de utilizare.) Apăsaţi OK. Crearea propriilor comentarii a Apăsaţi Apăsaţi OK pentru confirmare. b c Apăsaţi Toate setările. Pagină de introducere electronică Pentru a utiliza această caracteristică este necesar să programaţi în prealabil ID staţie (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă). Puteţi trimite automat o pagină de introducere.
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) Trimiterea unei pagini de introducere pentru următorul fax Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de introducere pentru următorul fax, puteţi adăuga pagina de introducere. a Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Când Previzualizare fax este setat la Oprit, apăsaţi (Fax). Când Previzualizare fax este setat la Pornit, apăsaţi (Fax) şi Trimitere faxuri. b c Apăsaţi Opţiuni.
Capitolul 3 Afişare destinaţie Când trimiteţi un fax, aparatul afişează informaţiile din Agenda de adrese sau numărul pe care l-aţi format. Puteţi seta aparatul să ascundă informaţiile destinaţiei pe ecranul tactil. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. Apăsaţi Fax. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Configurare trimitere. f g h Apăsaţi Configurare trimitere. i Apăsaţi 28 Apăsaţi Destinaţie.
4 Primirea unui fax (numai pentru modelele MFC) Opţiuni de primire în memorie j Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi Manual pentru a introduce numărul de fax pentru redirecţionare (până la 20 de caractere) utilizând tastatura ecranului tactil (uu Manual de utilizare). 4 Primire în memorie vă permite să primiţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă aparat. Puteţi folosi o singură opţiune Primire în memorie la un moment dat: Apăsaţi Agendă.
Capitolul 4 Memorare faxuri Funcţia Memorare faxuri vă permite să salvaţi faxurile primite în memoria aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax memorate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie folosind comenzile de recuperare de la distanţă (consultaţi Recuperarea mesajelor fax uu pagina 34). Aparatul va imprima o copie de rezervă pentru fiecare fax memorat. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g h i . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. Apăsaţi Fax.
Primirea unui fax (numai pentru modelele MFC) Dezactivare opţiuni de Primire în memorie a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g h i 4 . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. 4 Apăsaţi Fax. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Primire. Apăsaţi Setare Primire. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Primire în mem. Apăsaţi Primire în mem. Apăsaţi Oprit.
Capitolul 4 Recuperare de la distanţă NOTĂ 4 Puteţi apela aparatul cu orice telefon digital sau aparat de fax, apoi puteţi folosi codul de acces de la distanţă şi comenzile de la distanţă pentru a recupera mesajele fax. Setarea unui cod de acces de la distanţă Codul de acces de la distanţă vă permite să accesaţi funcţiile de recuperare de la distanţă dacă nu sunteţi lângă aparat.
Primirea unui fax (numai pentru modelele MFC) Comenzi fax de la distanţă 4 Urmaţi comenzile din tabel pentru a accesa caracteristici în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat. Când apelaţi aparatul şi introduceţi codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Capitolul 4 Recuperarea mesajelor fax Puteţi apela aparatul dumneavoastră de la orice telefon digital sau aparat de fax pentru a trimite mesajele fax la un alt aparat. Înainte de a utiliza această caracteristică, trebuie să porniţi Memorare fax sau Previzualizare fax (consultaţi Memorare faxuri uu pagina 30 sau Manual de utilizare). a b c d Apelaţi numărul dvs. de fax. Când aparatul răspunde, introduceţi codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l). Dacă auziţi un semnal sonor lung, aveţi mesaje.
Primirea unui fax (numai pentru modelele MFC) Operaţii de primire suplimentare Imprimarea unui fax primit micşorat Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce fiecare pagină a unui fax primit pentru a se încadra într-o pagină hârtie format A4, Letter, Legal sau Folio. Aparatul calculează raportul de micşorare prin utilizarea dimensiunii paginii de fax şi setările de Dimensiune hârtie (uu Manual de utilizare). a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g .
Capitolul 4 Setarea etichetei de primire fax Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora primirii în partea de sus, în centrul fiecărei pagini de fax primite. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. Apăsaţi Fax. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Primire. Apăsaţi Setare Primire. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Ştampilă fax Rx. h i Apăsaţi Ştampilă fax Rx.
5 Formarea şi stocarea numerelor (numai pentru modelele MFC) Operaţiuni suplimentare de formare a numerelor Combinarea numerelor din Agenda de adrese Uneori, este posibil să doriţi alegerea unuia dintre operatorii interurbani la trimiterea unui fax. Tarifele pot varia în funcţie de oră şi destinaţie. Pentru a beneficia de tarife mici, puteţi memora codurile de acces ale operatorilor interurbani şi numerele cardurilor de credit în Agenda de adrese.
Capitolul 5 Modalităţi suplimentare de memorare a numerelor Stocarea numerelor în Agenda de adrese din Istoricul apelurilor efectuate Puteţi stoca numere în Agenda de adrese din Istoricul apelurilor efectuate. a Apăsaţi b c d e f g h Apăsaţi Istoric apeluri. i j 38 (Fax). Apăsaţi Apel Trimis. Apăsaţi pe număr. Apăsaţi Editare. Apăsaţi Adăugare în agendă. Apăsaţi Nume. Introduceţi numele (până la 15 caractere) utilizând tastatura ecranului tactil.
Formarea şi stocarea numerelor (numai pentru modelele MFC) j Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Schimbarea unui nume de grup Pentru a stoca alt Grup de difuzare, repetaţi paşii c – i. a Apăsaţi Pentru a termina memorarea grupurilor pentru difuzare, apăsaţi b c d e Apăsaţi Agendă. . NOTĂ Puteţi imprima o listă cu toate numerele din Agenda de adrese (consultaţi Rapoarte uu pagina 42). f g h 5 (Fax). Apăsaţi Editare. Apăsaţi Schimba.
Capitolul 5 Ştergerea unui grup a Apăsaţi b c d e Apăsaţi Agendă. f (Fax). Apăsaţi Editare. Apăsaţi Elimina. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa grupul dorit. Apăsaţi pe numele grupului. Apăsaţi OK. g Când pe ecranul tactil vi se cere Ştergeţi aceste date?, apăsaţi Da. h Apăsaţi . 5 Adăugarea sau ştergerea numerelor de Grup a Apăsaţi b c d e Apăsaţi Agendă. f g h i j (Fax). Apăsaţi Editare. Apăsaţi Schimba.
6 Imprimarea rapoartelor Rapoarte fax (numai pentru modelele MFC) Apăsaţi h i 6 6 Apăsaţi Perioad.Jurnal. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a alege un interval. Dacă selectaţi La Fiec.50 Fax, mergeţi la pasul m. 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile pe ecranul tactil pentru a configura un Raport de verificare a transmisiei şi perioada jurnalului. Aparatul va imprima raportul la momentul dorit şi va şterge toate activităţile din memorie.
Capitolul 6 Rapoarte 6 Următoarele rapoarte sunt disponibile: 1 Verific. XMIT (numai pentru modelele MFC) Afişează raportul de verificare a transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri trimise şi imprimă ultimul raport. Imprimarea unui raport a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. 2 Agendă (numai pentru modelele MFC) Tipăreşte o listă cu numele şi numerele stocate în memoria Agendei de adrese, în ordine alfabetică.
7 Efectuarea copiilor Setări de copiere 7 Puteţi modifica setările de copiere pentru următoarea copie. Îmbunătăţirea calităţii de copiere Apăsaţi Copiere şi apoi apăsaţi Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a derula printre setările de copiere. Când se afişează setarea dorită, apăsaţi pe aceasta şi alegeţi opţiunea preferată. Automat După ce aţi terminat de modificat setările, apăsaţi Start culoare sau Mono Start.
Capitolul 7 Mărirea sau micşorarea copiilor 100%* 7 200% Pentru mărirea sau micşorarea următoarei copii, urmaţi aceşti paşi: 141% A5A4 a Încărcaţi documentul. 97% LTRA4 b Apăsaţi c d e Introduceţi numărul de copii dorit. f g h 94% A4LTR 91% pag. Compl. (Copiere). 85% LTREXE 83% LGLA4 78% LGLLTR Apăsaţi Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Lărgire/Reducere. Apăsaţi Lărgire/Reducere.
Efectuarea copiilor Copiere faţă-verso 7 Trebuie să alegeţi un aspect de copiere faţăverso dintre următoarele opţiuni înainte de a putea porni copierea faţă-verso. Aspectul documentului dvs. determină aspectul de copiere faţă-verso pe care ar trebui să-l alegeţi. (MFC-L8650CDW, MFC-L8850CDW, MFC-L9550CDW şi DCP-L8450CDW) Dacă doriţi să utilizaţi caracteristica de copiere faţă-verso automată, încărcaţi documentul în ADF.
Capitolul 7 g Tip peisaj faţă–versoifaţă–verso 1 1 2 2 o faţăifaţă–verso întoarsă pe lungime 1 2 1 2 1 Faţă-versoio faţă întoarsă pe lungime 1 1 2 2 o faţăifaţă–verso întoarsă pe lăţime 1 h i j 1 2 2 1 2 Încărcaţi documentul. b Apăsaţi c d e Introduceţi numărul de copii. f 46 Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Copiere pe 2 feţe. Apăsaţi Copiere pe 2 feţe. Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi OK.
Efectuarea copiilor Selectarea tăvii Puteţi modifica opţiunea Utilizare tavă pentru copia următoare. a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi c d e Introduceţi numărul de copii. f g (Copiere). Apăsaţi Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Tava Uz. Apăsaţi Tava Uz. Apăsaţi Numai tava 1, Numai tava 2 1, Numai MF, MF>T1>T2 1, MF>T2>T1 1, T1>T2>MF 1 sau T2>T1>MF 1. 1 T2 şi Numai tava 2 se afişează dacă este instalată Tava 2.
Capitolul 7 Contrast 7 Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să arate mai clară şi mai strălucitoare. a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi c d e Introduceţi numărul de copii. f g h i (Copiere). Apăsaţi Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Contrast. Sortarea copiilor Puteţi sorta mai multe copii. Paginile vor fi sortate în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai departe. a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi c d e Introduceţi numărul de copii. Apăsaţi Contrast.
Efectuarea copiilor Realizarea unor copii N în 1 (aspect pagină) Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în 1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină. Dacă doriţi să copiaţi ambele părţi ale unui act pe identitate pe o singură pagină, consultaţi Copiere ID 2 în 1 uu pagina 51. IMPORTANT • Asiguraţi-vă că dimensiunea hârtiei este setată la A4, Letter, Legal, Folio, A5 1 sau B5 1. 1 Pentru Copiere ID 2 în 1.
Capitolul 7 În cazul în care copiaţi de pe fereastra de scanare: Aşezaţi documentul cu faţa în jos, în direcţia indicată în ilustraţie: 2 în1(Portret) 2 în1(Peisaj) 4 în 1(Portret) 4 în 1(Peisaj) 50 7
Efectuarea copiilor Copiere ID 2 în 1 Puteţi copia ambele părţi ale actului de identitate pe o singură pagină, păstrând dimensiunile originale ale cardului. 7 i Citiţi şi confirmaţi lista afişată cu setările alese şi apoi apăsaţi pe OK. j Apăsaţi Start culoare sau Mono Start. Aparatul începe să scaneze o faţă a documentului de identitate. k După ce aparatul scanează o faţă, apăsaţi Da.
Capitolul 7 Reglarea saturaţiei culorii Puteţi să modificaţi setarea implicită definite pentru saturaţia culorii. a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi c d e Introduceţi numărul de copii. f g h i (Copiere). Apăsaţi Opţiuni. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Reglare culoare. Apăsaţi Reglare culoare. Apăsaţi Rosu, Verde sau Albastru. Apăsaţi pe un nivel de saturaţie de culoare. Repetaţi paşii g şi h dacă doriţi să reglaţi următoarea culoare.
Efectuarea copiilor d e Apăsaţi Opţiuni. f Selectaţi 2 în1(Portret), 2 în1(Peisaj), 4 în 1(Portret) sau 4 în 1(Peisaj) în Asezare in Pag. (consultaţi Realizarea unor copii N în 1 (aspect pagină) uu pagina 49). Selectaţi 2 feţe2 feţe în Copiere pe 2 feţe (consultaţi Copiere faţăverso uu pagina 45). g Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Aspect pagină copiere faţă-verso. h Apăsaţi Aspect pagină copiere faţă-verso.
Capitolul 7 Salvarea opţiunilor de copiere ca şi comandă rapidă j 7 Puteţi memora opţiunile de copiere pe care le utilizaţi cel mai des prin salvarea acestora ca şi comandă rapidă. a Apăsaţi b c Apăsaţi Opţiuni. d e (Copiere). Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa următoarele setări: Calitate Lărgire/Reducere Densitate Contrast Stivuire/Sort. Asezare in Pag.
A Întreţinerea de rutină Verificarea aparatului Imprimarea unui test de imprimare A A Puteţi imprima o pagină de test de imprimare pentru a verifica calitatea imprimării. a Apăsaţi b c Apăsaţi Printeaza Test. d Apăsaţi c Apăsaţi Apăsaţi Durată toner. Ecranul tactil afişează durata de viaţă aproximativă rămasă a cartuşelor de toner într-un grafic cu bare. Apăsaţi Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. . A a b c d e f Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Info.
Capitolul A Înlocuirea pieselor cu întreţinere periodică Piesele cu întreţinere periodică trebuie înlocuite regulat, pentru păstrarea calităţii imprimării. Piesele enumerate în tabel trebuie înlocuite după imprimarea a aproximativ 50.000 de pagini 1 în cazul setului de alimentare a hârtiei MP şi 100.000 de pagini 1 în cazul seturilor de alimentare a hârtiei 1 şi 2 2, unităţii de fuziune şi unităţii laser. Contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Brother când se afişează aceste mesaje pe ecranul tactil.
Întreţinerea de rutină Ambalarea şi expedierea aparatului AVERTIZARE Acest aparat este greu şi cântăreşte peste 29,0 kg. Pentru a evita eventualele vătămări corporale, aparatul trebuie ridicat de cel puţin două persoane. Se recomandă ca o persoană să ţină partea din faţă a aparatului şi o persoană să ţină partea din spate, aşa cum se arată în ilustraţie. Fiţi atent să nu vă prindeţi degetele atunci când aşezaţi aparatul jos. a Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a opri aparatul.
Capitolul A d Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic, apoi aşezaţi-l pe partea de jos a materialului de ambalare (1). e Aşezaţi materialul de ambalare (2) marcat cu „RIGHT” pe partea din dreapta a aparatului. Aşezaţi materialul de ambalare (3) marcat cu „LEFT” pe partea din stânga a aparatului. Aşezaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi materialele imprimate în cutia de carton originală, după cum se arată în ilustraţie.
Întreţinerea de rutină g Ambalaţi din nou tava inferioară conform ilustraţiei.
B Opţiuni B Opţiuni B Acest aparat dispune de următoarele accesorii opţionale. Cu ajutorul acestora, puteţi spori performanţa aparatului.
Opţiuni Tavă opţională pentru hârtie (pentru DCP-L8400CDN, DCP-L8450CDW, MFC-L8650CDW şi MFC-L8850CDW (LT-320CL)) (pentru MFC-L9550CDW (LT-325CL)) Modulul de memorie B Aparatul dvs. are 256 MB de memorie standard şi un slot pentru extinderea opţională a memoriei. Puteţi creşte memoria până la maximum 512 MB, instalând un SO-DIMM (modul de memorie dual inline de mici dimensiuni).
Instalarea memoriei suplimentare e B a Opriţi alimentarea aparatului de la întrerupător. Deconectaţi cablul telefonic. b Deconectaţi cablul de interfaţă de la aparat, apoi scoateţi cablul de alimentare din priza de curent alternativ. Ţineţi modulul SO-DIMM de margini şi aliniaţi canelurile de pe SO-DIMM cu proeminenţele de la nivelul locaşului. Introduceţi modulul SO-DIMM oblic (1), după care înclinaţi-l către placa de interfaţă până când se înclichetează (2).
Opţiuni g Reconectaţi mai întâi cablul de alimentare al aparatului la priza de curent alternativ şi apoi conectaţi cablul de interfaţă. h Conectaţi cablul telefonic. Porniţi alimentarea aparatului de la întrerupător. NOTĂ Pentru a vă asigura că aţi montat corect modulul SO-DIMM, puteţi imprima Lista Setări utilizator care indică DIMENSIUNEA curentă RAM (consultaţi Imprimarea unui raport uu pagina 42.
C Glosar C Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother. Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat. Acces dual Aparatul dumneavoastră poate scana faxuri expediate sau acţiuni programate în memorie în acelaşi timp cu trimiterea sau primirea unui fax ori imprimarea unui fax primit. Acces pentru preluare de la distanţă Capacitatea de a accesa aparatul de la distanţă de la un telefon digital.
Glosar Ecran tactil LCD şi panou tactil Ecranul tactil LCD (ecran cu cristale lichide) de la aparat afişează mesaje interactive şi solicitări pentru utilizarea aparatului. Puteţi acţiona ecranul tactil apăsând sau derulând pe ecran. LEDurile panoului tactil, din dreapta ecranului tactil LCD, se aprind pentru a indica disponibilitatea pentru operaţia curentă. Fax amânat Trimite faxul la o oră ulterioară specificată din ziua respectivă.
Capitolul C Primire fără hârtie Primeşte faxurile în memoria aparatului când aparatul nu mai are hârtie. Puls O formă de formare rotativă pe o linie telefonică. Raport Xmit (Raport verificare transmisie) O listă pentru fiecare transmisie, care arată data, ora şi numărul transmisiei. Reapelare automată Opţiune care permite aparatului să formeze din nou ultimul număr după cinci minute, în cazul în care faxul nu a putut fi trimis din cauza liniei ocupate.
Glosar Volum semnal sonor Setarea volumului pentru sunetul redat la apăsarea unei taste sau la comiterea unei erori. Volum sonerie Setarea volumului pentru soneria aparatului.
D Index A Acces dual ...............................................19 Adăugare memorie DIMM (opţiune) ......................61 instalare .............................................62 Afişare destinaţie .....................................28 Agenda de adrese difuzare .................................................20 utilizarea grupurilor ............................20 Agendă de adrese Apelare grup setarea grupurilor pentru difuzare ......38 Anulare activităţi care aşteaptă reapelarea ........
F Î Fax, independent primirea etichetă primire fax ............................36 în memorie (memorare faxuri) ...........30 micşorare pentru încadrare pe hârtie ..................................................35 recuperarea dintr-o locaţie de la distanţă ....................................... 33, 34 redirecţionare fax ........................ 29, 33 trimitere .................................................16 trimiterea afişare destinaţie ................................28 anularea din memorie ......
P Pagina de introducere ..............................26 comentarii personalizate .......................26 formular imprimat ..................................27 Pană de curent ...........................................1 PC-Fax uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea. Presto! PageManager uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea. uu de asemenea Ajutor în Presto! Aplicaţia PageManager. R Rapoarte ........................................... 41, 42 Agendă de adrese ................................
Vizitaţi-ne pe World Wide Web http://www.brother.com/ Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare numai în ţara de achiziţie. Companiile Brother locale sau distribuitorii acestora vor acorda asistenţă numai pentru aparatele achiziţionate în propriile ţări. www.brotherearth.