Guía avanzada del usuario MFC-L8600CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW No todos los modelos están disponibles en todos los países.
¿Dónde puedo encontrar las Guías del usuario? ¿De qué guía se trata? Guía de seguridad del producto Guía de configuración rápida Guía básica del usuario Guía avanzada del usuario Guía del usuario de software y en red Guía de Google Cloud Print i ¿Qué contiene? ¿Dónde está? Lea primero esta Guía. Lea las Instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte esta Guía para consultar las marcas comerciales y las limitaciones legales. Para EE.UU.
1 ¿De qué guía se trata? ¿Qué contiene? Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles para Brother iPrint&Scan Esta Guía proporciona información útil sobre la impresión desde el dispositivo móvil y el escaneado desde el equipo Brother al dispositivo móvil cuando está conectado a una red Wi-Fi®.
Tabla de contenido 1 Configuración general 1 Almacenamiento en memoria ................................................................................1 Ajuste del modo de marcación por tonos o pulsos (solo en Chile/Argentina) .......1 Ajustes de volumen ...............................................................................................2 Volumen del timbre..........................................................................................2 Volumen de la alarma...........................
3 Envío de un fax 20 Opciones de envío adicionales............................................................................ 20 Envío de faxes con varios ajustes ................................................................. 20 Modificación de un diseño de fax a 2 caras (MFC-L8850CDW y MFC-L9550CDW) ..................................................... 21 Contraste .......................................................................................................
5 Marcación y almacenamiento de números 43 Servicios de la línea telefónica ............................................................................43 Tonos o pulsos (Chile/Argentina) ..................................................................43 Solo para el modo Fax/Tel ............................................................................43 Consideraciones especiales acerca de la línea ............................................43 Operaciones de marcación adicionales..................
A Mantenimiento rutinario 65 Limpieza y comprobación del equipo .................................................................. 65 Limpieza del exterior del equipo.................................................................... 66 Limpieza del escáner..................................................................................... 67 Limpieza de las ventanas del escáner láser.................................................. 69 Limpieza de los hilos de corona ..................................
vii
1 Configuración general Ajuste del modo de marcación por tonos o pulsos (solo en Chile/Argentina) NOTA • En este manual se muestras los muestran LCD del MFC-L9550CDW, a menos que se especifique lo contrario. • La mayor parte de las ilustraciones de esta guía del usuario muestran el MFC-L8850CDW. Almacenamiento en memoria Los ajustes quedan guardados permanentemente y, en caso de producirse un corte del suministro eléctrico, no se perderán.
Capítulo 1 Ajustes de volumen Volumen del timbre Puede seleccionar varios niveles de volumen del timbre, de Alto a No. a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e f g h i 2 . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Config. gral.. Pulse Config. gral.. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Volumen. Pulse Volumen. Pulse Timbre. Pulse No, Bajo, Medio o Alto. Pulse .
Configuración general Volumen del altavoz Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Config. gral.. 1 Opción automática de horario de verano (solo en EE.UU.) Pulse Pulse Config. gral.. b Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Volumen. Pulse (Fecha y hora).
Capítulo 1 Cambio de hora (Solamente Chile/Argentina) Con esta función, puede adelantar o retrasar una hora el reloj del equipo. a Pulse b Pulse (Fecha y hora). c d e f 4 Ajuste de la zona horaria 1 Puede configurar en el equipo la zona horaria correspondiente a su ubicación. Por ejemplo, la zona horaria correspondiente a la Hora estándar del este en EE.UU. y Canadá es UTC-05:00. . Deslice hacia arriba o hacia abajo, o pulse a o b para mostrar Cambiar hora. a Pulse b Pulse (Fecha y hora).
Configuración general Funciones de ecología Ahorro de tóner Puede ahorrar tóner mediante esta función. Si establece Ahorro de tóner en Sí, la impresión aparecerá más clara. La configuración de fábrica es No. a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Config. gral.. Pulse Config. gral.. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Ecología. f g h Pulse Ecología.
Capítulo 1 Modo Hibernación Si el equipo se encuentra en el Modo espera y no recibe ninguna tarea durante un determinado período de tiempo, el equipo entrará en modo Hibernación automáticamente. El modo Hibernación consume menos energía que el Modo espera. El equipo se reactivará cuando reciba un trabajo o si pulsa la pantalla táctil. Cuando el equipo se encuentre en el modo Hibernación, la luz de fondo de la pantalla táctil se apaga y parpadea.
Configuración general Pantalla táctil Ajuste del brillo de la luz de fondo Puede ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla táctil LCD. Si experimenta dificultades a la hora de leer la pantalla táctil, intente cambiar el ajuste del brillo. a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Config. gral.. Pulse Config. gral.. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Configur. LCD.
Capítulo 1 Prefijo de marcación 1 La configuración de prefijo de marcación marcará automáticamente un número predefinido antes de los números de fax que marque. Por ejemplo: si el sistema telefónico exige un 9 para marcar un número externo, use esta configuración para marcar automáticamente 9 para cada fax que envíe. Configuración del prefijo a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e f g h i a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e Pulse Conf.inicial. .
2 Funciones de seguridad Secure Function Lock 3.0 Secure Function Lock le permite restringir el acceso público a las siguientes operaciones del equipo: Transmisión Fax (Envío de faxes) 2 Anote con cuidado su clave. Si la olvida, deberá restablecer la clave almacenada en el equipo. Para obtener información sobre cómo restablecer la contraseña, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother.
Capítulo 2 Antes de empezar a utilizar Secure Function Lock 3.0 2 Activación y desactivación de Secure Function Lock Se pueden configurar los ajustes de Secure Function Lock mediante un navegador web. Antes de hacer la configuración, son necesarios los siguientes preparativos. a b Haga clic en Administrador. a b c Seleccione Bloqueo seguro de funciones o Desactivado. d Haga clic en Enviar. Inicie el navegador web.
Funciones de seguridad Configuración de Secure Function Lock 3.0 mediante la Administración basada en Web Configure grupos con restricciones y usuarios con una contraseña y una ID de tarjeta (ID de NFC) 1. Puede configurar hasta 100 grupos restringidos y 100 usuarios. Configure estos ajustes mediante un navegador web. Para configurar la página web, consulte Antes de empezar a utilizar Secure Function Lock 3.0 uu página 10.
Capítulo 2 Configuración de usuarios de autenticación con tarjeta (Para el modelo MFC-L9550CDW) Configuración y cambio del modo de usuario Público 2 Antes de configurar los usuarios de autenticación con tarjeta, debe configurar operaciones restringidas y una lista de usuarios mediante el navegador web. Para obtener más información, consulte Configuración de Secure Function Lock 3.0 mediante la Administración basada en Web uu página 11.
Funciones de seguridad Cambio de usuarios 2 Este ajuste permite cambiar entre usuarios restringidos y el modo público cuando la función de Secure Function Lock está activada. Cambio al modo de usuario restringido mediante la pantalla táctil a Pulse Modo público XXXXX 2 o . (Donde xxxxx es el nombre de usuario). b c d e Pulse Cambiar usuario. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar su nombre de usuario.
Capítulo 2 Cambio al modo Público mediante la pantalla táctil a Pulse XXXXX 2 . (Donde xxxxx es el nombre de usuario). b Pulse Ir a público. NOTA • Después de que un usuario restringido haya terminado de utilizar el equipo, volverá al modo Público después de un minuto. • Si la operación que desea está restringida para todos los usuarios, aparecerá Acceso denegado en la pantalla táctil y la pantalla Cambiar usuario. No puede acceder a esa operación.
Funciones de seguridad Activación y desactivación de la autenticación de Active Directory a b Inicie el navegador web. Introduzca "http://dirección IP del equipo/" en la barra de direcciones de su navegador (donde "dirección IP del equipo" es la dirección IP del equipo Brother). Por ejemplo: http://192.168.1.2/ c d Haga clic en Administrador. Haga clic en Función de restricción de usuario. e Seleccione Autenticación de Active Directory o Desactivado. f Haga clic en Enviar.
Capítulo 2 Bloqueo de configuración El bloqueo de configuración le permite establecer una clave para impedir que otra persona cambie los ajustes del equipo por error. Anote con cuidado su clave. Si la olvida, deberá restablecer las claves almacenadas en el equipo. Póngase en contacto con el administrador o con el Servicio de atención al cliente de Brother. Mientras el bloqueo de configuración esté establecido en Sí, no podrá acceder a los ajustes del equipo.
Funciones de seguridad Cambio de la contraseña de administrador del bloqueo de configuración a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e f g h . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Config. gral.. Pulse Config. gral.. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Bloqueo del ajuste. Pulse Bloqueo del ajuste. Pulse Configurar clave. Introduzca la antigua contraseña de cuatro dígitos mediante el teclado de la pantalla táctil. Pulse OK.
Capítulo 2 Restricción de marcación Restricción de la libreta de direcciones Esta función permite evitar que los usuarios envíen un fax o llamen a un número erróneo por equivocación. Permite configurar el equipo para restringir la marcación al usar el teclado de marcación, la libreta de direcciones y los accesos directos. a Pulse b c Pulse Tod. config.. Si selecciona No, el equipo no restringirá el método de marcación. d e Pulse Fax.
Funciones de seguridad Restricción de servidor LDAP 2 a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e Pulse Fax. . 2 Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Fax. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Restricción de marcación. f g h Pulse Restricción de marcación. i Pulse Pulse Servidor LDAP. Pulse Introduzca # dos veces, Sí o No. .
3 Envío de un fax Opciones de envío adicionales Envío de faxes con varios ajustes Antes de enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de los siguientes ajustes: Fax de 2 caras 1 Contraste En la pantalla táctil se muestra: 3 3 b c Resolución fax Trans en tiempo real Modo satélite Fax diferido Trans.
Envío de un fax Modificación de un diseño de fax a 2 caras (MFC-L8850CDW y MFC-L9550CDW) Si el documento aparece girado por el Borde corto, pulse Escaneado a doble cara : Borde corto. 3 Antes de enviar un fax a 2 caras, es necesario seleccionar el formato de escaneado a 2 caras. El formato que seleccione dependerá del diseño del documento de 2 caras. a b Borde corto Vertical Horizontal 3 Cargue el documento en la unidad ADF.
Capítulo 3 Contraste En la mayoría de los documentos el ajuste predeterminado de Automático proporcionará los mejores resultados. Automático selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento. Si el documento aparece muy claro o muy oscuro, el cambio del contraste puede mejorar la calidad del fax. 3 Cambio de la resolución del fax 3 La calidad de un fax puede mejorarse cambiando la resolución de fax. Se trata de un ajuste temporal que se activará solo para el siguiente fax.
Envío de un fax Operaciones de envío adicionales Envío manual de un fax Transmisión manual La transmisión manual le permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción de fax durante el envío de un fax. a b Cargue el documento. Realice uno de los siguientes pasos: Envío de fax al finalizar una conversación 3 3 Al finalizar una conversación, puede enviar un fax a su interlocutor antes de que ambos cuelguen.
Capítulo 3 Acceso doble 3 Multienvío Puede marcar un número y comenzar a almacenar el fax en la memoria incluso si el equipo está enviando faxes desde la memoria, recibiendo faxes o imprimiendo trabajos del ordenador. La pantalla táctil muestra el nuevo número de trabajo. La opción de multienvío le permite enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax. En un mismo multienvío puede incluir grupos, números de la libreta de direcciones, así como un máximo de 50 números marcados manualmente.
Envío de un fax Cómo hacer un multienvío de un fax a b Pulse Añadir desde la libreta de direcciones. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para mostrar el número que desee añadir al multienvío. Seleccione las casillas de verificación de los números que desee añadir al multienvío. Cuando haya seleccionado todos los números que desee, pulse OK. 3 Cargue el documento. Realice uno de los siguientes pasos: Cuando la vista previa del fax esté configurada en No, pulse (Fax).
Capítulo 3 Cancelación de un multienvío en curso Mientras se está efectuando el multienvío, puede cancelar el fax que se está enviando o bien la tarea entera de multienvío. a Pulse b Realice uno de los siguientes pasos: . Para cancelar el multienvío por completo, pulse Todo el multienvío. Vaya al paso c. Para cancelar el trabajo actual, pulse el botón que muestra el número o el nombre marcado. Vaya al paso d. Para salir sin realizar ninguna cancelación, pulse c .
Envío de un fax Modo satélite 3 b Cuando la vista previa del fax esté Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a malas conexiones, activar el modo satélite puede resultarle de ayuda. configurada en No, pulse (Fax). Cuando la vista previa del fax esté Se trata de un ajuste temporal que se activará solo para el siguiente fax. a b configurada en Sí, pulse Cargue el documento. c d Realice uno de los siguientes pasos: configurada en No, pulse (Fax).
Capítulo 3 Transmisión diferida por lotes 3 Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los faxes guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax para reducir el tiempo de transmisión. a b c d e Pulse . Pulse Tod. config.. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Fax. Pulse Fax.
Envío de un fax Ajuste de los cambios como nuevo ajuste predeterminado Si desea guardar la configuración de fax de las funciones Resolución fax, Contraste, Tamaño del área de escaneado, Trans en tiempo real, Configurar cubierta y Modo satélite que utiliza con mayor frecuencia, puede establecerlas como configuración predeterminada. Estos ajustes se conservarán hasta que los modifique de nuevo.
Capítulo 3 Almacenamiento de opciones de fax como acceso directo j Introduzca un nombre para el acceso directo mediante el teclado de la pantalla táctil. (Para ayudarle a introducir letras, uu Guía básica del usuario). Pulse OK. k Pulse OK para confirmarlo. 3 Puede guardar todas las nuevas opciones de fax que utilice con frecuencia como acceso directo. a Realice uno de los siguientes pasos: Cuando la vista previa del fax esté configurada en No, pulse (Fax).
Envío de un fax Redacción de sus propios comentarios 3 Puede redactar un máximo de dos comentarios propios. Envío de una página de cubierta para el siguiente fax Si desea enviar una página de cubierta para el siguiente fax, puede añadirla. a Realice uno de los siguientes pasos: a Pulse b c Pulse Tod. config.. configurada en No, pulse Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Fax. (Fax). d e .
Capítulo 3 Uso de una página de cubierta impresa Visualización de destino Si desea una página de cubierta impresa sobre la que pueda escribir, imprima la página de muestra y adjúntela al fax. a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e Pulse Fax. f g h i 32 . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Fax. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Configurar envío.
4 Recepción de un fax Opciones de recepción en memoria j Realice uno de los siguientes pasos: Pulse Manual e introduzca el número de reenvío de faxes (hasta 20 caracteres) con el teclado de la pantalla táctil (uu Guía básica del usuario). 4 La recepción en memoria permite recibir faxes mientras se encuentre alejado del equipo. Pulse OK.
Capítulo 4 Aviso de fax 4 k Si está programando un número de móvil, pulse OK. Cuando se selecciona el aviso de fax, el equipo marca el número de móvil o el número de buscapersonas que haya programado. Esto activa el móvil o el buscapersonas para saber si hay un mensaje de fax en la memoria del equipo. Si el buscapersonas requiere un PIN, introduzca el PIN, pulse #, pulse Pausa e introduzca el número de fax seguido de ##. Pulse OK.
Recepción de un fax Almacenamiento de faxes 4 La función de almacenamiento de faxes permite guardar los faxes recibidos en la memoria del equipo. Puede recuperar los mensajes de fax almacenados en un equipo de fax que se encuentre en otro lugar mediante los comandos de recuperación remota (consulte Recuperación de los mensajes de fax uu página 39). El equipo imprimirá una copia de seguridad de cada fax almacenado. a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e Pulse Fax. f g h i .
Capítulo 4 Desactivación de las opciones de recepción en memoria a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e Pulse Fax. f g h i . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Fax. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Conf.recepción. Pulse Conf.recepción. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Recep. memoria. Pulse Recep. memoria. Pulse No.
Recepción de un fax Recuperación remota 4 Puede modificar el código cuando desee. Para desactivar el código, mantenga en el paso g para restablecer pulsado la configuración inactiva – – –l y pulse OK. Puede llamar al equipo desde cualquier aparato de teléfono de marcación por tonos o equipo de fax, y después utilizar el código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.
Capítulo 4 Comandos de fax remotos Si se encuentra alejado del equipo, utilice los comandos de la tabla para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto. Comandos remotos 95 Cambiar la configuración de reenvío de faxes, aviso de fax o almacenamiento de faxes 1 NO Puede seleccionar No después de recuperar o borrar todos los mensajes.
Recepción de un fax Recuperación de los mensajes de fax Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono de marcación por tonos o equipo de fax y hacer que los mensajes de fax se envíen a otro equipo. Antes de utilizar esta función, tiene que activar el Almacenamiento de faxes o la Vista previa del fax (consulte Almacenamiento de faxes uu página 35 o Guía básica del usuario). a b Cuando el equipo conteste, introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l).
Capítulo 4 Operaciones de recepción adicionales Impresión de un fax entrante reducido Impresión a 2 caras para el modo de fax El equipo imprime los faxes recibidos en ambas caras del papel cuando Ambos lados está ajustado en Sí. 4 Si selecciona Sí, el equipo reduce automáticamente cada página de un fax entrante para que se ajuste a una página de tamaño Letter, A4, Legal o Folio.
Recepción de un fax Configuración del sello de recepción de fax 4 Puede configurar el equipo para imprimir la fecha y hora de recepción en la parte central superior de cada página de fax recibida. a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e Pulse Fax. f g . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Fax. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Conf.recepción. Pulse Conf.recepción.
Capítulo 4 Impresión de faxes desde la memoria 4 Si selecciona Aviso de fax o Almacenado fax, podrá imprimir un fax desde la memoria cuando esté en su equipo (consulte Almacenamiento de faxes uu página 35). a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e f g Pulse Fax. h Pulse 42 . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Fax. Pulse a o b para visualizar Impr. Fax. Pulse Impr. Fax. Pulse OK. .
5 Marcación y almacenamiento de números Servicios de la línea telefónica Tonos o pulsos (Chile/Argentina) 5 5 Si dispone del servicio de marcación por pulsos pero debe enviar señales de marcación por tonos (por ejemplo, para la banca telefónica), siga estos pasos. Si dispone del servicio de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de marcación por tonos.
Capítulo 5 Conversión de tomas telefónicas de pared a Coloque el TAD de dos líneas y el teléfono de dos líneas junto al equipo. b Conecte un extremo del cable de la línea telefónica del equipo en el conector L2 del adaptador triple. Conecte el otro extremo en el conector LINE situado en la parte trasera del equipo. c Conecte un extremo del primer cable de la línea telefónica del TAD en el conector L1 del adaptador triple. Conecte el otro extremo en el conector L1 o L1/L2 del TAD de dos líneas.
Marcación y almacenamiento de números Operaciones de marcación adicionales Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito Es posible que alguna vez desee elegir entre varios operadores de larga distancia cuando envíe un fax. Las tarifas pueden variar en función de la hora y el destino. Para aprovechar las tarifas bajas, se pueden guardar los códigos de acceso de los operadores de larga distancia y los números de las tarjetas de crédito como números de la libreta de direcciones.
Capítulo 5 Maneras adicionales de almacenar números Almacenamiento de números de la libreta de direcciones desde las llamadas salientes Puede almacenar números de la libreta de direcciones desde el historial de llamadas salientes. a Pulse b c d e f Pulse Historial de llamadas. g h Pulse Nombre. i Pulse OK para confirmar el número de fax o de teléfono. j Pulse 46 (Fax).
Marcación y almacenamiento de números j Eliminación de un grupo Realice uno de los siguientes pasos: Para almacenar otro grupo para multienvío, repita los pasos c - i. Para terminar de almacenar grupos para multienvío, pulse . NOTA Puede imprimir una lista de los números de la libreta de direcciones (consulte Informes uu página 50). Cambio de nombre de grupo a Pulse b c d e Pulse Libreta direcc.. f g h a Pulse b c d e Pulse Libreta direcc.. (Fax). Pulse Editar. Pulse Eliminar.
Capítulo 5 Agregar o eliminar números de grupo a Pulse b c d e Pulse Libreta direcc.. f g h i j (Fax). Pulse Editar. Pulse Cambiar. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar el grupo que desee. Pulse el nombre de grupo. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Añadir / Eliminar. Pulse Añadir / Eliminar. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para mostrar el número que desee añadir o eliminar.
6 Impresión de informes Informes de fax Pulse 6 en la pantalla táctil para configurar el informe Verificación de la transmisión y el período de actividad. Informe Verificación de la transmisión 6 6 Si establece el intervalo en No, puede imprimir también el informe siguiendo los pasos indicados en Cómo imprimir un informe uu página 51. Pulse b c Pulse Tod. config.. d e Pulse Fax. Pulse Frec. informe. Pulse Frec. informe.
Capítulo 6 j Para introducir la hora en que debe iniciarse la impresión, realice una de las acciones siguientes: Si ha establecido 12h en el ajuste Fecha y hora, pulse Hora e introduzca la hora (en el formato de 12 horas) con el teclado de la pantalla táctil y, a continuación, pulse AM o PM. Pulse OK. Si ha establecido 24h en el ajuste Fecha y hora, pulse Hora e introduzca la hora (en el formato de 24 horas) con el teclado de la pantalla táctil. Pulse OK.
Impresión de informes Cómo imprimir un informe a Pulse b c Pulse Tod. config.. d e f g 6 . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Imp. informes. Pulse Imp. informes. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar el informe que desee. 6 Pulse el nombre de informe. Realice uno de los siguientes pasos: Si ha seleccionado Transmisión, vaya al paso h. Para obtener otros informes vaya al paso i.
7 Cómo hacer copias Ajustes de copia 7 Los ajustes de copia se pueden modificar para la siguiente copia. Mejora de la calidad de la copia Puede seleccionar entre varias opciones de calidad. La configuración de fábrica es Automático. Estos ajustes son temporales. El equipo vuelve a su configuración predeterminada un minuto después de la copia. Automático Pulse Copiar y, a continuación, pulse Opciones.
Cómo hacer copias Ampliar o reducir copias 7 100%* Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga estos pasos: 200% a Cargue el documento. 104% EXELTR b Pulse (Copiar). 94% A4LTR c Introduzca el número de copias que desee. 85% LTREXE d e f g h 141% A5A4 97% LTRA4 91% Pág. Compl. 83% LGLA4 78% LGLLTR Pulse Opciones. 70% A4A5 Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Ampliar/Reducir. Pulse Ampliar/Reducir.
Capítulo 7 Copia a 2 caras 7 Deberá seleccionar un diseño de copia a 2 caras entre las siguientes opciones para poder comenzar la copia a 2 caras. El diseño del documento determina qué diseño de copia a 2 caras debería elegir. (MFC-L8850CDW y MFC-L9550CDW) Si desea utilizar la función automática de copia a 2 caras, cargue el documento en la unidad ADF.
Cómo hacer copias g Horizontal 2 carasi2 caras 1 1 2 2 Vuelta por borde largo 1 carai2 caras 1 2 1 2 1 Vuelta por borde largo 2 carasi1 caras 1 1 2 1 Pulse la opción que desee. j Pulse Color Inicio o Negro Inicio para escanear la página. Si colocó el documento en la unidad ADF, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. 1 2 2 1 2 2 a Cargue el documento. b Pulse c d e Introduzca el número de copias.
Capítulo 7 Selección de bandeja 7 Ajuste del brillo y el contraste 7 Puede cambiar la opción de bandeja en la siguiente copia. Densidad a Cargue el documento. Ajuste el brillo de copia para que las copias sean más oscuras o más claras. b Pulse a Cargue el documento. c d e Introduzca el número de copias. b Pulse Pulse Opciones. c d e Introduzca el número de copias. f g (Copiar). Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Uso bandeja. Pulse Uso bandeja.
Cómo hacer copias Contraste 7 Ajuste el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido e intenso. a Cargue el documento. b Pulse c d e Introduzca el número de copias. (Copiar). Pulse Opciones. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Contraste. f g h Pulse Contraste. i Pulse Color Inicio o Negro Inicio. Pulse un nivel de contraste. Si no desea hacer más cambios en la configuración, pulse OK. Ordenación de las copias 7 Puede ordenar varias copias.
Capítulo 7 Cómo hacer copias N en 1 (formato de página) j 7 Puede reducir la cantidad de papel usado al copiar mediante la función de copia N en 1. Esta opción le permite copiar dos o cuatro páginas en una sola página. Si desea copiar ambas caras de una tarjeta de identificación en una sola página, consulte Copia de ID 2 en 1 uu página 60. IMPORTANTE • Asegúrese de que el tamaño del papel esté establecido en Carta, A4, Legal, Folio, A5 1 o B5 1.
Cómo hacer copias Si está copiando desde la unidad ADF: Coloque el documento cara arriba en el sentido que se indica en la ilustración: 7 Si está copiando desde el cristal de escaneado: 7 Coloque el documento cara abajo en el sentido que se indica en la ilustración: 2en1(Vert) 2en1(Vert) 2en1(Hori) 2en1(Hori) 4en1(Vert) 4en1(Vert) 7 4en1(Hori) 4en1(Hori) 59
Capítulo 7 Copia de ID 2 en 1 Permite copiar la tarjeta de identificación por ambas caras en una página a tamaño original. NOTA Se puede copiar una tarjeta de identificación dentro de los límites que permiten las leyes aplicables (uu Guía de seguridad del producto). a Coloque la tarjeta de identificación cara abajo cerca de la esquina izquierda del cristal de escaneado. 7 h i Pulse 2en1(Id). j Pulse Color Inicio o Negro Inicio. El equipo comienza a escanear una cara de la tarjeta de identificación.
Cómo hacer copias Ajuste de la saturación del color Puede cambiar la configuración predeterminada de saturación del color. a Cargue el documento. b Pulse c d e Introduzca el número de copias. f g h i (Copiar). Pulse Opciones. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Ajuste color. Pulse Ajuste color. Pulse Rojo, Verde o Azul.
Capítulo 7 e Seleccione 2 caras2 caras en Copia de 2 caras (consulte Copia a 2 caras uu página 54). Eliminación del color de fondo Seleccione 2en1(Vert), 2en1(Hori), 4en1(Vert) o 4en1(Hori) en Formato pág. (consulte Cómo hacer copias N en 1 (formato de página) uu página 58). La función Eliminar color de fondo elimina el color de fondo del documento al copiar. Este ajuste hace que la copia sea más fácil de leer y permite ahorrar tóner.
Cómo hacer copias Almacenamiento de opciones de copia como acceso directo Puede almacenar las opciones de copia que utiliza con mayor frecuencia guardándolas como acceso directo. a Pulse b c Pulse Opciones. 7 g Pulse una pestaña de 1 a 8. h Pulse donde no haya añadido un acceso directo. i Introduzca un nombre para el acceso directo mediante el teclado de la pantalla táctil. (Para ayudarle a introducir letras, uu Guía básica del usuario). Pulse OK. j Pulse OK para guardar el acceso directo.
Capítulo 7 Ahorro de papel Puede utilizar el ajuste predefinido Ahorro de papel para reducir la cantidad de papel que se consume al copiar. El Ahorro de papel utiliza el diseño 4 en 1 y las opciones de copia a 2 caras 1. 1 MFC-L8850CDW y MFC-L9550CDW a Cargue el documento. b Pulse c Deslice el dedo a izquierda o derecha para visualizar Guardar papel. d e f Pulse Guardar papel. (Copiar). Introduzca el número de copias.
A Mantenimiento rutinario Limpieza y comprobación del equipo Limpie el exterior y el interior del equipo periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Al sustituir el cartucho de tóner o la unidad de tambor, no olvide limpiar el interior del equipo. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior del equipo con un paño seco y sin pelusa. A IMPORTANTE A • Utilice detergentes neutros.
Limpieza del exterior del equipo b Limpie el exterior del equipo con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. c Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. d Si el papel está cargado en la bandeja de papel, retírelo. e Retire cualquier papel u objeto extraño que esté atascado en el interior de la bandeja de papel. A IMPORTANTE NO utilice ningún tipo de limpiador líquido (por ejemplo con etanol). Limpie la pantalla táctil del siguiente modo: a Mantenga pulsada equipo.
Mantenimiento rutinario f Limpie el interior y el exterior de la bandeja de papel con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. g Vuelva a cargar el papel y vuelva a colocar la bandeja de papel firmemente en el equipo. h Pulse Limpieza del escáner a Mantenga pulsada equipo. b (MFC-L8850CDW y MFC-L9550CDW) para apagar el Despliegue el soporte de documentos de la unidad ADF (1) y, a continuación, abra la cubierta de la unidad ADF (2).
c Levante la cubierta de documentos (1). Limpie la superficie de plástico blanca (2) y el cristal de escaneado (3) que se encuentra debajo con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua. 1 2 NOTA Además de limpiar el cristal de escaneado y la banda del cristal con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua, pase la punta del dedo sobre el cristal para ver si puede detectar algo en él. Si detecta suciedad o restos, limpie el cristal de nuevo centrándose en esa zona.
Mantenimiento rutinario Limpieza de las ventanas del escáner láser a Mantenga pulsada equipo. b Presione el botón de desbloqueo de la cubierta frontal y tire de la cubierta frontal para abrirla. c A Sujete el asa azul de la unidad de tambor. Extraiga la unidad de tambor hasta que se detenga.
d Gire la palanca de bloqueo azul (1) situada en la parte izquierda del equipo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo. Mientras sujeta las asas azules de la unidad de tambor, levante la parte frontal de la unidad de tambor y extráigala del equipo. • Recomendamos que coloque la unidad de tambor sobre una superficie limpia y plana, con un trozo de papel desechable o paño debajo por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente.
Mantenimiento rutinario e Limpie las cuatro ventanas del escáner (1) con un paño seco y sin pelusa. g Deslice suavemente la unidad de tambor en el equipo hasta que se detenga en la palanca de bloqueo azul. 2 1 2 1 Gire la palanca de bloqueo azul (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. Asegúrese de que la palanca de bloqueo azul (1) está en la posición de desbloqueo, como se muestra en la ilustración.
i Empuje la unidad de tambor hacia dentro hasta que se detenga. Limpieza de los hilos de corona Si tiene problemas de calidad de impresión o si en la pantalla táctil aparece Tambor !, limpie los hilos de corona de la siguiente manera: j k 72 Cierre la cubierta frontal del equipo. Encienda el interruptor de alimentación del equipo. a Asegúrese de que el equipo está encendido. b Presione el botón de desbloqueo de la cubierta frontal y tire de la cubierta frontal para abrirla.
Mantenimiento rutinario c Sujete el asa azul de la unidad de tambor. Extraiga la unidad de tambor hasta que se detenga. d Sujete el asa del cartucho de tóner y empújelo suavemente hacia el equipo para desbloquearlo. A continuación, extráigalo de la unidad de tambor. Repita este procedimiento para todos los cartuchos de tóner.
e Limpie los hilos de corona del interior del tambor haciendo deslizar suavemente las lengüetas azules varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. IMPORTANTE Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (1). De lo contrario, es posible que las páginas impresas tengan una raya vertical. NOTA Recomendamos limpiar el hilo de corona de todos los colores.
Mantenimiento rutinario g Sujete el asa del cartucho de tóner y deslice el cartucho de tóner dentro de la unidad de tambor; a continuación, tire de él suavemente hacia usted hasta que oiga que ha quedado ajustado en su posición. Asegúrese de que hace coincidir el color del cartucho de tóner con la misma etiqueta de color de la unidad de tambor. Repita este procedimiento para todos los cartuchos de tóner. h Empuje la unidad de tambor hacia dentro hasta que se detenga.
Limpieza de la unidad de tambor Si la impresión presenta puntos blancos o negros u otras marcas repetidas a intervalos de 3,7 in (94 mm), es posible que el tambor contenga materiales extraños, como el pegamento de los restos de una etiqueta en la superficie del tambor. Siga estos pasos para resolver el problema: a Asegúrese de que el equipo se encuentra en modo Preparado. b Pulse c d Pulse Tod. config.. e f . Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo o pulse a o b para visualizar Imp. informes.
Mantenimiento rutinario Sujete el asa azul de la unidad de tambor. Extraiga la unidad de tambor hasta que se detenga. m Gire la palanca de bloqueo azul (1) situada en la parte izquierda del equipo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo. Mientras sujeta las asas azules de la unidad de tambor, levante la parte frontal de la unidad de tambor y extráigala del equipo.
IMPORTANTE • Recomendamos que coloque la unidad de tambor sobre una superficie limpia y plana, con un trozo de papel desechable o paño debajo por si el tóner se derrama o vuelca accidentalmente. n Sujete el asa del cartucho de tóner y empújelo suavemente hacia delante para desbloquearlo. A continuación, extráigalo de la unidad de tambor. Repita este procedimiento para todos los cartuchos de tóner.
Mantenimiento rutinario • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. o Sujete la unidad de tambor por las asas azules y dele la vuelta. Asegúrese de que los engranajes de la unidad de tambor (1) se encuentran en el lado izquierdo. 1 A • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones.
q Utilice los marcadores numerados que están situados junto al rodillo del tambor para encontrar la marca. Por ejemplo, un punto cian en la columna 2 de la hoja de verificación significaría que existe una marca en la zona "2" del tambor cian. r Identifique el tambor indicado por el punto de color en el paso q. Sujete la unidad de tambor con ambas manos, coloque el pulgar izquierdo en el engranaje de la unidad de tambor y gire el tambor hacia usted, como se muestra en la siguiente ilustración.
Mantenimiento rutinario s Cuando haya localizado en el tambor la marca que coincide con la hoja de verificación de los puntos del tambor, limpie suavemente la superficie del tambor con un bastoncillo de algodón hasta eliminar el polvo de la superficie. t Sujete la unidad de tambor por las asas azules y dele la vuelta.
Asegúrese de que la palanca de bloqueo azul (1) está en la posición de desbloqueo, como se muestra en la ilustración. x Gire la palanca de bloqueo azul (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo. 2 2 v 1 w 1 y Empuje la unidad de tambor hacia dentro hasta que se detenga. z Cierre la cubierta frontal y encienda el interruptor de alimentación del equipo. Deslice suavemente la unidad de tambor en el equipo hasta que se detenga en la palanca de bloqueo azul.
Mantenimiento rutinario Limpieza de los rodillos de recogida de papel e A La limpieza periódica del rodillo de recogida de papel puede evitar los atascos de papel, garantizando que la alimentación de papel sea correcta. Escurra bien un paño sin pelusa humedecido en agua tibia y, a continuación, limpie la almohadilla separadora (1) de la bandeja de papel para quitarle el polvo.
Calibración A La densidad de salida para cada color puede variar en función del entorno donde se encuentra el equipo como, por ejemplo, la temperatura y la humedad. La calibración permite mejorar la densidad del color. a Pulse b c d e Pulse Calibración. f Pulse . Pulse Calibrar. Pulse Sí para confirmarlo. En la pantalla táctil aparece Completado. . Puede restablecer los parámetros de calibración a los valores de fábrica. a Pulse b c d e Pulse Calibración. f Pulse 84 . Pulse Reiniciar.
Mantenimiento rutinario Registro del color Si las áreas sólidas de color o imágenes tienen bordes cian, magenta o amarillos, puede utilizar la función de registro automático para corregir el problema. a Pulse b c d Pulse Registro. e Pulse . Pulse Sí para confirmarlo. En la pantalla táctil aparece Completado. . A Corrección automática A Seleccione si desea que la corrección del color (calibración del color y registro) se produzca automáticamente. La configuración de fábrica es Activada.
Impresión de la prueba de impresión A Comprobación de los contadores de páginas Puede imprimir la página de prueba de impresión para comprobar la calidad de la impresión. Puede consultar los contadores de páginas del equipo para copias, páginas impresas, informes y listas, faxes o un resumen total. a Pulse . a Pulse b c Pulse Impr de prueba. b c Pulse Tod. config.. d En la pantalla táctil se muestra Presione [OK]. Pulse OK. El equipo imprimirá la página de prueba de impresión. Pulse .
Mantenimiento rutinario Comprobación de la vida útil restante de los cartuchos de tóner Puede consultar la vida útil restante aproximada de cada cartucho de tóner. a Pulse b Pulse Vida del tóner. En la pantalla táctil se muestra la vida útil restante aproximada de los cartuchos de tóner en un gráfico de barras. c Pulse . . Comprobación de la vida útil restante de las piezas A A Puede consultar la vida útil restante de las piezas del equipo en la pantalla táctil. a Pulse b c Pulse Tod.
Sustitución de piezas de mantenimiento periódico Las piezas de mantenimiento periódico deben sustituirse con frecuencia para mantener la calidad de impresión. Las piezas de la siguiente lista deben sustituirse después de imprimir aproximadamente 50.000 páginas 1 para el kit MP de PF y 100.000 páginas 1 para el kit 1 de PF, el kit 2 de PF 2, el fusor y el láser. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother cuando aparezcan los mensajes siguientes en la pantalla táctil.
Mantenimiento rutinario Embalaje y transporte del equipo a Mantenga pulsada para apagar el equipo. Deje el equipo apagado al menos durante 10 minutos para que se enfríe. b Desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de CA. c Coloque el material de embalaje (1) dentro de la caja de cartón. A ADVERTENCIA Este equipo tiene un peso elevado superior a 63,5 lb (28,8 kg).
d Envuelva el equipo en una bolsa de plástico y, a continuación, colóquelo sobre el material de embalaje inferior (1). e Coloque el material de embalaje (2) marcado como "RIGHT" a la derecha del equipo. Coloque el material de embalaje (3) marcado como "LEFT" a la izquierda del equipo. Coloque el cable de alimentación CA y los materiales impresos en la caja de cartón original tal y como se muestra en la ilustración.
Mantenimiento rutinario g Vuelva a embalar la bandeja inferior como se muestra en la ilustración.
B Opciones B Opciones B Este equipo tiene los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar la capacidad del equipo con estos elementos.
Opciones Bandeja de papel opcional (Para los modelos MFC-L8600CDW y MFC-L8850CDW (LT-320CL)) (Para el modelo MFC-L9550CDW (LT-325CL)) Se puede instalar una bandeja inferior opcional en el MFC-L8600CDW, MFC-L8850CDW y MFC-L9550CDW, que ofrece una capacidad máxima de 500 hojas de papel de 20 lb (80 g/m2). Cuando la bandeja opcional está instalada, el equipo tiene una capacidad máxima de 800 hojas de papel normal.
Capítulo B Instalación de memoria adicional a Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica. b Desconecte el cable de interfaz del equipo y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de CA. e B Sujete el SO-DIMM por los bordes y alinee las marcas del SO-DIMM con los salientes de la ranura. Inserte el SO-DIMM en diagonal (1) y luego inclínelo hacia la placa de interfaz hasta que quede ajustado en su sitio (2).
Opciones g Vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo en la toma de alimentación de CA y, a continuación, conecte el cable de interfaz. h Conecte el cable de la línea telefónica. Encienda el interruptor de alimentación del equipo. NOTA Para asegurarse de que ha instalado correctamente el SO-DIMM, puede imprimir la lista de configuración del usuario que muestra el tamaño de RAM actual (consulte Cómo imprimir un informe uu página 51).
C Glosario C Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso a recuperación remota La capacidad de acceder remotamente al equipo desde un teléfono de marcación por tonos. Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o trabajos programados al mismo tiempo que envía, recibe o imprime un fax entrante.
Glosario Error de comunicación (o Error comun.) Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente causado por algún ruido en la línea o interferencias. ID de llamada Servicio que se paga a la compañía telefónica, que permite ver el número (o el nombre) de la persona que llama. Escala de grises Tonalidades de gris disponibles para copiar y enviar fotografías por fax. Impresión de seguridad El equipo imprime una copia de cada fax recibido y almacenado en la memoria.
Capítulo C Número de grupo Una combinación de números de la libreta de direcciones que están almacenados en la libreta de direcciones para hacer multienvío. Número de timbres El número de timbres antes de que el equipo conteste en los modos Fax y Fax/Tel.. OCR (reconocimiento óptico de caracteres) La aplicación de software Nuance™ PaperPort™ 12 SE o la aplicación de software Presto! PageManager convierte las imágenes de texto en texto que puede ser modificado por el usuario.
Glosario Tonos CNG Los tonos especiales (pitidos) que los aparatos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al aparato receptor que proceden de un equipo de fax. Tonos de fax Las señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al comunicar información. Trabajos restantes Es posible comprobar qué tareas de fax programadas hay pendientes en la memoria, así como cancelarlas una por una.
D Índice A Acceso doble ...........................................24 Ahorro de tóner ..........................................5 Almacenamiento de faxes ........................35 activación ..............................................35 desactivación ........................................36 impresión desde la memoria .................42 Ampliar/Reducir .......................................53 Apple Macintosh uu Guía del usuario de software y en red. Aviso de fax ....................................
F I Fax, independiente envío .....................................................20 al finalizar la conversación .................23 cancelación desde la memoria ..........28 contraste ............................................22 desde la memoria (acceso doble) ......24 extranjero ...........................................27 fax diferido .........................................27 lote diferido ........................................28 manual ...............................................
M P Macintosh uu Guía del usuario de software y en red. Mantenimiento, rutinario ..........................65 comprobación de la vida útil restante de las piezas .........................................87 Manual transmisión ............................................23 Marcación códigos de acceso y números de tarjetas de crédito ..............................................45 Grupos (multienvío) ..............................24 prefijo de marcación ................................
S Seguridad Bloqueo de configuración .....................16 restricción de la marcación ...................18 Sistema telefónico de dos líneas ...... 43, 44 T TAD (contestador automático), externo ...44 con conector de dos líneas ...................44 Transmisión diferida por lotes ..................28 U Unidad de tambor comprobación (vida útil restante) ..........87 limpieza .......................................... 72, 76 V Visualización de destino ..........................
Brother International Corporation 200 Crossing Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visítenos en la World Wide Web http://www.brother.com/ Estos equipos pueden utilizarse únicamente en el país en el que se han adquirido. Las compañías locales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán soporte técnico a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países.