Manual de utilizare MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Dacă trebuie să contactaţi service clienţi Completaţi următoarele informaţii pentru consultare ulterioară: Număr model: MFC-L8650CDW / MFC-L8850CDW / MFC-L9550CDW (Încercuiţi numărul modelului dvs.) Număr serial: 1 Data achiziţionării: Locul achiziţionării: 1 Numărul de serie se află pe spatele unităţii. Păstraţi acest manual de utilizare împreună cu factura de achiziţionare, ca dovadă permanentă a achiziţiei în caz de furt, incendiu sau service în garanţie. Înregistraţi-vă produsul online la http://www.
Unde găsim manualele de utilizare? Ce manual să aleg? 1 Ce conţine? Unde se află? Ghid de siguranţa produsului Citiţi mai întâi manualul de faţă. Citiţi instrucţiunile privind siguranţa înainte de a configura acest aparat. Consultaţi acest manual pentru mărcile comerciale şi restricţiile juridice.
Cuprins (Manual de utilizare) 1 Informaţii generale 1 Utilizarea documentaţiei ........................................................................................1 Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................1 Accesarea Utilitarelor Brother (Windows®)............................................................2 Accesarea Manualului avansat de utilizare şi a Ghidului utilizatorului de software şi reţea .................................................
2 Încărcarea hârtiei 23 Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare ................................................. 23 Încărcarea hârtiei în tava de hârtie standard şi în tava inferioară opţională .................................................................................................... 23 Încărcarea hârtiei în tava multifuncţională (tava MF)..................................... 25 Zone neimprimabile şi care nu se pot scana .................................................
Utilizarea PC-FAX 52 Modul de utilizare PC-FAX ..................................................................................52 Recepţionarea PC-FAX (numai pentru Windows®) .......................................52 Trimitere PC-FAX ..........................................................................................53 7 Telefonul şi dispozitivele externe 54 Servicii de linie telefonică ....................................................................................
12 Modul de scanare la un calculator 69 Înainte de a scana ............................................................................................... 69 Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows®) .... 70 Modul de scanare a unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil ............ 72 A Întreţinerea de rutină 74 Înlocuirea consumabilelor .................................................................................... 74 Înlocuirea unui cartuş de toner ......
C Tabele cu setări şi caracteristici 167 Utilizarea tabelelor cu setări ..............................................................................167 Tabele de setări .................................................................................................168 Tabele caracteristici...........................................................................................194 Introducerea textului ..........................................................................................
Cuprins (Manual avansat de utilizare) Puteţi vizualiza Manual avansat de utilizare. Windows®: fişier PDF / CD-ROM / În cutie Macintosh: fişier PDF / Brother Solutions Center la http://solutions.brother.com/ Manual avansat de utilizare explică următoarele funcţii şi operaţii.
viii
1 Informaţii generale Utilizarea documentaţiei 1 Pictogramele de interzicere indică acţiuni care nu trebuie efectuate. 1 Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va ajuta să profitaţi din plin de aparatul dumneavoastră. Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie 1 Aldin Stilul aldin identifică cifrele de tastatura numerică de pe panoul tactil sau de pe ecranul computerului.
Capitolul 1 Accesarea Utilitarelor Brother (Windows®) 1 Brother Utilities lansează aplicaţii care oferă acces facil la toate aplicaţiile Brother instalate pe dispozitivul dumneavoastră. a (Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP) Faceţi clic pe meniul Utilities (Start), selectaţi Toate programele > Brother > Brother (Windows® 8) Atingeţi sau faceţi clic pe (Brother Utilities) fie în ecranul de start, fie pe spaţiul de lucru.
Informaţii generale Accesarea Manualului avansat de utilizare şi a Ghidului utilizatorului de software şi reţea Dacă programul software nu este instalat, puteţi găsi documentaţia pe CD-ROM urmând aceşti paşi: a NOTĂ Dacă nu apare ecranul Brother, mergeţi la Computer (Computerul meu). (explorer (Windows® 8: Faceţi clic pe fişiere) din bara de activităţi şi apoi mergeţi la Computer (Acest PC).) Faceţi dublu clic pe pictograma discului CD-ROM şi apoi faceţi dublu clic pe start.exe.
Capitolul 1 Găsirea instrucţiunilor de scanare 1 Există mai multe modalităţi de scanare a documentelor. Puteţi găsi instrucţiunile în felul următor: Ghidul utilizatorului de software şi reţea Scanarea ControlCenter Scanarea în reţea Cum se accesează manualele de utilizare pentru caracteristici complexe Puteţi vizualiza şi descărca aceste ghiduri de la Brother Solutions Center aflat la adresa: Ghidurile practice Nuance™ PaperPort™ 12SE http://solutions.brother.
Informaţii generale Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Windows®) Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asistenţa web (Brother Solutions Center), pe CD-ROM. Faceţi clic pe Asistenţă Brother la Meniu principal. Se afişează ecranul Asistenţă Brother. 1 Accesarea serviciului de asistenţă clienţi Brother (Macintosh) 1 1 Puteţi găsi toate contactele necesare, cum ar fi asistenţa web. Vizitaţi Brother Solutions Center la adresa http://solutions.brother.com/.
Capitolul 1 Prezentare generală a panoului de control MFC-L8650CDW are un ecran tactil LCD de 3,7 inci (93,4 mm) şi panou tactil. MFC-L8850CDW şi MFC-L9550CDW au un ecran tactil LCD de 4,85 inci (123,2 mm) şi panou tactil. 1 2 NOTĂ Ilustraţiile pentru panoul de control se bazează pe MFC-L9550CDW. 1 Cititor NFC (Near Field Communication) (MFC-L9550CDW) Puteţi utiliza autentificarea prin card atingând cardul IC de cititorul NFC de pe panoul de control.
Informaţii generale 1 3 4 5 3 Panou tactil: 4 Spate Apăsaţi pe Apăsaţi pentru a reveni la nivelul de meniu anterior. Anulare pentru a porni aparatul. Apăsaţi şi menţineţi apăsat Ecranul principal Apăsaţi pentru a reveni la meniul principal. Setările definite în fabricaţie afişează data şi ora, dar puteţi modifica setarea implicită ale ecranului principal (consultaţi Setarea ecranului Gata de operare uu pagina 12.) Pornit/Oprit alimentare pentru a opri aparatul.
Capitolul 1 Ecran tactil LCD 1 Puteţi selecta trei tipuri de ecran pentru ecranul principal. Când se afişează ecranul principal, puteţi modifica ecranul afişat derulând la stânga sau la dreapta, sau apăsând d sau c. Ecranele următoare afişează starea aparatului atunci când aparatul este inactiv. Ecranul principal 2 1 3 4 Ecranul principal afişează data şi ora şi oferă acces la Fax, Copiere, Scanare, configurare Wi-Fi, niveluri toner, ecranele de configurare şi cu comenzi rapide.
Informaţii generale NOTĂ 3 Derularea este un tip de operaţie de utilizator pe ecranul tactil, care se realizează prin trecerea degetelor pe suprafaţa ecranului pentru a afişa pagina sau elementele următoare. (Toner) Vedeţi durata de viaţă rămasă a tonerului. Apăsaţi pentru a accesa meniul Toner. NOTĂ Durata de utilizare rămasă a tonerului variază în funcţie de tipurile de documente imprimate şi utilizarea de către client.
Capitolul 1 8 Web 12 Pictogramă de avertizare Apăsaţi pentru a conecta aparatul Brother la un serviciu de Internet (pentru informaţii suplimentare, uu Ghid Web connect). 12 9 Aplicaţii Este posibil să se fi adăugat aplicaţii noi şi/sau să se fi schimbat denumirile aplicaţiilor de către furnizor de la momentul publicării acestui document (pentru informaţii suplimentare, uu Ghid Web connect). 10 USB Apăsaţi pentru a accesa meniurile Imprimare directă şi Scanare către USB.
Informaţii generale Ecranul setări 1 5 Vizualizare fax Ecranul tactil afişează setările aparatului Vizualizaţi starea Previzualizare fax. când apăsaţi pe Apăsaţi pentru a accesa setările Previzualizare fax. . Puteţi accesa şi verifica toate setările aparatului din ecranul următor. 1 2 1 6 Toate setările Apăsaţi pentru a accesa meniul complet de setări. 3 4 7 Setare tavă 5 Vizualizaţi formatul de hârtie selectat.
Capitolul 1 Setarea ecranului Gata de operare Operaţiuni de bază 1 Setarea ecranului Gata de operare la Acasă, Mai mult 1 sau Mai mult 2. Când aparatul este inactiv sau când apăsaţi , ecranul tactil va reveni la ecranul setat. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g h i . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Gener.. Apăsaţi Setare Gener.. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setări buton. Apăsaţi Setări buton.
Informaţii generale f g Apăsaţi Setari LCD. Apăsaţi Ilum. fundal. Setări comenzi rapide 1 Adăugare comenzi rapide pentru copiere h Apăsaţi Mediu. 1 Puteţi adăuga setările pentru fax, copiere, scanare şi Web Connect pe care le utilizaţi frecvent setându-le ca şi comenzi rapide. Ulterior puteţi reapela şi aplica aceste setări rapid şi uşor. Puteţi adăuga până la 48 comenzi rapide.
Capitolul 1 h Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau b pentru a afişa opţiunile disponibile şi apoi apăsaţi pe opţiunea dorită. Repetaţi paşii g şi h până la selectarea tuturor setărilor pentru această comandă rapidă. i După ce aţi terminat de modificat setările, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă. j Citiţi şi confirmaţi lista afişată cu setări selectate şi apoi apăsaţi pe OK. k Introduceţi un nume pentru comanda rapidă utilizând tastatura de pe ecranul tactil al aparatului.
Informaţii generale l m Introduceţi un nume pentru comanda rapidă utilizând tastatura de pe ecranul tactil al aparatului. (Pentru a vă ajuta să introduceţi litere, consultaţi Introducerea textului uu pagina 223.) Apăsaţi OK. a Apăsaţi b Apăsaţi pe o filă de la 1 la 8. c Apăsaţi pe acolo unde nu aţi adăugat o comandă rapidă. Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda rapidă. d e Apăsaţi Scanare.
Capitolul 1 g Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru a introduce manual o adresă de e-mail, apăsaţi pe Manual. Introduceţi adresa de e-mail utilizând tastatura de pe ecranul tactil al aparatului. (Pentru a vă ajuta să introduceţi litere, consultaţi Introducerea textului uu pagina 223.) j Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau b pentru a afişa setările disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea dorită.
Informaţii generale Adăugare comenzi rapide Web Connect Setările pentru aceste servicii pot fi incluse într-o comandă rapidă Web Connect: f 1 Derulaţi la stânga sau la dreapta sau apăsaţi pe d sau c pentru a afişa serviciile disponibile şi apoi apăsaţi pe serviciul dorit. g Apăsaţi pe contul dvs. În cazul în care contul necesită un cod PIN, introduceţi codul PIN al contului utilizând tastatura de pe ecranul tactil al aparatului. Apăsaţi OK. Flickr® h Apăsaţi pe funcţia dorită.
Capitolul 1 Adăugarea de comenzi rapide pentru aplicaţii Setările pentru aceste servicii pot fi incluse într-o comandă rapidă pentru aplicaţii: i Citiţi şi confirmaţi lista afişată cu aplicaţii selectate şi apoi apăsaţi pe OK. j Introduceţi un nume pentru comanda rapidă utilizând tastatura de pe ecranul tactil al aparatului. (Pentru asistenţă la introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 223.) Apăsaţi OK. k Apăsaţi pe OK pentru a salva comanda rapidă.
Informaţii generale g Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Pentru a suprascrie o comandă rapidă, apăsaţi pe Da. Mergeţi la pasul i. Dacă nu doriţi să suprascrieţi comanda rapidă, apăsaţi pe Nu pentru a introduce o denumire nouă pentru comanda rapidă. Mergeţi la pasul h. h Pentru a crea o comandă rapidă nouă, ţineţi apăsat pentru a şterge denumirea actuală şi apoi introduceţi o denumire nouă utilizând tastatura de pe ecranul tactil al aparatului.
Capitolul 1 Ştergere comenzi rapide 1 Puteţi şterge o comandă rapidă. Setaţi ora şi data a Apăsaţi b Apăsaţi pe o filă de la 1 la 8 pentru a afişa comanda rapidă dorită. Ecranul tactil afişează data şi ora. Puteţi adăuga şi data şi ora curentă la fiecare fax pe care-l trimiteţi, prin setarea identificatorului staţiei (consultaţi Introduceţi informaţiile personale (identificatorul staţiei) uu pagina 21). c Apăsaţi a Apăsaţi . b Apăsaţi . c d Apăsaţi Dată. . .
Informaţii generale Introduceţi informaţiile personale (identificatorul staţiei) Setaţi identificatorul dorit pentru staţie al aparatului dacă doriţi ca data şi ora să apară pe fiecare fax trimis. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g h i . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Initial. Apăsaţi Setare Initial. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa ID Statie. Apăsaţi ID Statie.
Capitolul 1 Setări pentru volum Volum sonerie 1 1 Puteţi alege dintr-o gamă de niveluri ale volumului sunetului. a b c d e f g h i Apăsaţi i . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Gener.. Apăsaţi Setare Gener.. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Volum. Apăsaţi Oprit, Scazut, Mediu sau Ridicat. .
2 Încărcarea hârtiei Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare 2 Imprimarea pe hârtie simplă, hârtie subţire sau hârtie reciclată din Tava 1 şi Tava 2 2 Aparatul se poate alimenta cu hârtie din tava pentru hârtie standard, tava multifuncţională sau tava inferioară opţională. a 2 Scoateţi complet tava pentru hârtie din aparat. NOTĂ Dacă aplicaţia software permite selectarea dimensiunii hârtiei din meniul de imprimare, o puteţi selecta din programul software.
Capitolul 2 b În timp ce apăsaţi pe manetele albastre de eliberare a ghidajelor hârtiei (1), împingeţi ghidajele hârtiei pentru a corespunde cu hârtia pe care o încărcaţi în tavă. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt fixate bine în sloturi. d Încărcaţi hârtia în tavă şi verificaţi următoarele: Nivelul hârtiei este sub marcajul nivel de încărcare maximă cu hârtie ( ) (1), deoarece supraîncărcarea tăvii de hârtie va provoca blocaje de hârtie.
Încărcarea hârtiei f Imprimarea pe hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată, hârtie pentru corespondenţă sau hârtie lucioasă din tava MF Ridicaţi clapeta suport (1) pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire a hârtiei cu faţa în jos, sau scoateţi fiecare pagină din tavă imediat ce hârtia iese din aparat. 2 a Deschideţi tava MF şi coborâţi-o delicat. b Scoateţi suportul tăvii MF (1) şi deschideţi clapeta (2). 1 g Trimiteţi acţiunea de imprimare către aparat.
Capitolul 2 c Încărcaţi hârtia în tava MF şi verificaţi următoarele: d Ridicaţi clapeta suport pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire a hârtiei cu faţa în jos sau scoateţi din tavă fiecare pagină imediat ce aceasta iese din aparat. e Trimiteţi acţiunea de imprimare către aparat. Hârtia se află sub ghidajul volumului maxim de hârtie (1). Marginea superioară a hârtiei este poziţională între săgeţile şi (2).
Încărcarea hârtiei Imprimarea pe hârtie groasă, a etichetelor şi a plicurilor din tava MF b 2 Când capacul din spate (tava de ieşire a hârtiei cu faţa în sus) este tras în jos, aparatul are un traseu drept al hârtiei, de la tava MF până la partea din spate a aparatului. Utilizaţi această metodă de alimentare şi ieşire a hârtiei când doriţi să imprimaţi pe hârtie groasă, etichete sau plicuri.
Capitolul 2 d Scoateţi suportul tăvii MF (1) şi deschideţi clapeta (2). e Încărcaţi hârtia, etichetele sau plicurile în tava MF. Verificaţi următoarele: Numărul plicurilor din tava MF nu depăşeşte trei. Hârtia, etichetele sau plicurile se află sub ghidajul volumului maxim de hârtie (1). Marginea superioară a hârtiei este poziţională între săgeţile şi (2). Faţa pe care se va face imprimarea trebuie să fie orientată în sus.
Încărcarea hârtiei f Trimiteţi acţiunea de imprimare către aparat. NOTĂ • Scoateţi fiecare plic imediat după imprimare. Stivuirea plicurilor poate provoca blocarea sau îndoirea acestora. 2 • Dacă, în timpul imprimării, plicurile sau hârtia groasă se pătează, setaţi Suport Imprimare la Plic. Groase sau Hârtie mai Groasă pentru a creşte temperatura de fixare. • Dacă, după imprimare, plicurile sunt încreţite, consultaţiÎmbunătăţirea calităţii imprimării uu pagina 156.
Capitolul 2 Zone neimprimabile şi care nu se pot scana 2 Cifrele din tabel indică zonele neimprimabile şi nescanabile maxime. Aceste zone pot varia în funcţie de dimensiunea hârtiei sau de setările aplicaţiei pe care o utilizaţi.
Încărcarea hârtiei Setări privind hârtia Dimensiunea hârtiei 2 NOTĂ • Dacă nu există hârtie în format corespunzător în tavă, faxurile recepţionate vor fi stocate în memoria aparatului şi pe ecranul tactil se va afişa Dimensiune nepotrivită (pentru informaţii suplimentare, consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 123).
Capitolul 2 Utilizarea tăvii în modul copiere Utilizarea tăvii în modul fax 2 Puteţi modifica tava prioritară care va fi folosită de aparatul dumneavoastră pentru a imprima copiile. Dacă selectaţi Numai tava 1, Numai MF sau Numai tava 2 1, aparatul trage hârtia numai din tava respectivă. Dacă în tava selectată s-a terminat hârtia, Lipsă hârtie va apărea pe ecranul tactil. Introduceţi hârtia în tava goală.
Încărcarea hârtiei a Apăsaţi b c Apăsaţi Setare tavă. d e f 1 . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Utilizare tavă: Fax. Apăsaţi Utilizare tavă: Fax. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a selecta Numai tava 1, Numai tava 2 1, Numai MF, MF>T1>T2 1, MF>T2>T1 1, T1>T2>MF 1 sau T2>T1>MF 1 şi apăsaţi pe opţiunea dorită. Apăsaţi . Numai tava 2 şi T2 apar numai dacă este instalată tava inferioară opţională.
Capitolul 2 Hârtie sau alte suporturi de imprimare acceptate Calitatea imprimării poate varia în funcţie de hârtia utilizată. Puteţi utiliza următoarele tipuri de suporturi de imprimare: hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie groasă, hârtie foarte groasă, hârtie pentru corespondenţă, hârtie reciclată, etichete, plicuri sau hârtie lucioasă (consultaţi Suport de imprimare uu pagina 228).
Încărcarea hârtiei Capacitatea tăvii pentru hârtie Tavă multifuncţională (Tavă MF) 2 Dimensiuni hârtie Tipuri de hârtie Nr.
Capitolul 2 Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea tipurilor de hârtie xerografică şi hârtie pentru corespondenţă. Totuşi, unele variabile ale hârtiei pot afecta calitatea imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi întotdeauna mostre de hârtie înainte de cumpărare, pentru a asigura performanţa dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi ţineţi ambalajul sigilat.
Încărcarea hârtiei Plicuri 2 Aparatul este conceput pentru a funcţiona bine cu majoritatea plicurilor. Totuşi, unele plicuri pot prezenta probleme de alimentare sau de calitate a imprimării din cauza modului de fabricare. Plicurile trebuie să aibă marginile drepte, bine pliate. Plicurile trebuie să stea perfect orizontale şi să nu aibă aspect de pungă sau de hârtie subţire. Utilizaţi numai plicuri de calitate de la un furnizor care înţelege că veţi folosi plicurile într-o imprimantă laser.
Capitolul 2 Etichete Aparatul va imprima pe majoritatea tipurilor de etichete concepute pentru utilizare cu aparat laser. Etichetele trebuie să aibă un adeziv pe bază acrilică, deoarece acest material este mai stabil la temperaturile ridicate din cuptor. Adezivii nu trebuie să intre în contact cu nicio parte a aparatului, deoarece foaia de etichete se poate lipi de unitatea de cilindru sau de role şi poate cauza blocaje ale hârtiei şi probleme de calitate a imprimării.
3 Încărcarea documentelor Modalitatea de încărcare a documentelor NOTĂ 3 Puteţi să trimiteţi faxuri, să realizaţi copii şi să scanaţi de pe unitatea ADF (alimentator automat de documente) şi de pe sticla scanerului. 3 În ADF se pot încărca până la 35 de coli (MFC-L8650CDW) sau 50 de coli (MFC-L8850CDW/MFC-L9550CDW), care sunt preluate automat în mod individual. Vă recomandăm să utilizaţi hârtie standard de 80 g/m2 şi răsfoiţi întotdeauna paginile înainte de a le aşeza în unitatea ADF.
Capitolul 3 d b Utilizaţi marcajele de document din partea stângă şi din cea de sus, aşezaţi documentul cu faţa în jos în colţul din stânga sus al sticlei scanerului. (MFC-L8650CDW) Până la 297,0 mm (MFC-L8850CDW şi MFC-L9550CDW) Până la 355,6 mm c Închideţi capacul documentelor. Lăţime: Max. 215,9 mm IMPORTANT Greutate: Max. 2,0 kg Reglaţi ghidajele hârtiei (1) pentru a se potrivi cu lăţimea documentului.
4 Transmisia unui fax Cum se trimite un fax c 4 Următorii paşi explică modalitatea de transmitere a faxurilor. Pentru a trimite mai multe pagini, utilizaţi unitatea ADF. a Faceţi una din următoarele acţiuni pentru a vă încărca documentul: Aşezaţi documentul cu faţa în sus în ADF (consultaţi Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) uu pagina 39). Pentru a modifica setările de trimitere a faxurilor, apăsaţi pe Opţiuni.
Capitolul 4 e Introduceţi numărul de fax. Opriţi trimiterea faxurilor Utilizând tastatura numerică Utilizarea agendei de adrese Pentru a opri trimiterea faxurilor, apăsaţi pe . Agendă Utilizând istoricul de apeluri Istoric apeluri (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Cum formaţi uu pagina 59.) f Apăsaţi Pornire fax. Expedierea faxurilor din ADF Aparatul începe să scaneze documentul.
Transmisia unui fax Anularea transmisiei unui fax aflată în desfăşurare Apăsaţi pe e Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Raport. f g h Apăsaţi Setare Raport. 4 pentru a anula faxul. Dacă apăsaţi pe în timp ce aparatul formează numărul sau trimite, ecranul tactil va afişa Anul. Comanda?. Apăsaţi pe Da pentru a anula faxul. Raport de verificare a transmisiei Puteţi utiliza raportul de transmitere ca dovadă a expedierii unui fax.
5 Primirea unui fax Moduri de primire 5 5 Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi serviciile de telefonie de care dispuneţi pe linia respectivă. Alegerea modului de primire Ca setare implicită, aparatul primeşte automat orice faxuri trimise către acesta. Schemele de mai jos vă vor ajuta să alegeţi modul corect. (Pentru informaţii mai detaliate despre modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de primire uu pagina 46.
Primirea unui fax i Apăsaţi Fax, Fax/Tel, TAD Extern sau Manual. j Apăsaţi .
Capitolul 5 Utilizarea modurilor de primire TAD extern 5 Unele moduri de recepţie răspund automat (Fax şi Fax/Tel). Este posibil să doriţi să schimbaţi intervalul soneriei înainte de a utiliza aceste moduri (consultaţi Întârziere Sonerie uu pagina 47). Numai Fax Faxurile sunt recepţionate în mod automat. Apelanţii vocali pot înregistra un mesaj pe TAD extern. 5 Modul Fax va răspunde automat fiecărui apel ca unui fax.
Primirea unui fax Setările modului de recepţie Întârziere Sonerie Durata tonului de sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) 5 Funcţia de întârziere a preluării apelului stabileşte de câte ori sună aparatul înainte ca acesta să răspundă în modul Fax sau Fax/Tel. Dacă aveţi telefoane externe sau cu interior pe aceeaşi linie cu aparatul, selectaţi numărul maxim de sonerii (consultaţi Detectare fax uu pagina 48 şi Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern uu pagina 57).
Capitolul 5 Detectare fax Dacă Detecteaza Fax este Pornit: 5 5 Aparatul va putea recepţiona un fax automat, chiar dacă aţi răspuns la un apel. Dacă pe ecranul tactil este afişat mesajul Primeste sau auziţi un clic pe linia telefonică în receptor, închideţi receptorul. Aparatul va face restul. Dacă Detecteaza Fax este Oprit: Dacă sunteţi lângă aparat şi răspundeţi la un semnal de fax ridicând mai întâi receptorul extern, atunci apăsaţi pe Pornire fax şi apoi apăsaţi pe Primire pentru a recepţiona faxul.
Primirea unui fax Previzualizare Fax (numai pentru alb/negru) 5 Cum să vizualizaţi un fax recepţionat a • Deşi faxurile imprimate afişează data şi ora primirii dacă opţiunea Etichetă recepţie fax este pornită, ecranul previzualizare fax nu va afişa data şi ora primirii. (Faxuri primite). Când aparatul se află în modul Gata de operare, se va afişa un mesaj pop-up pe ecranul tactil pentru a vă alerta la primirea de faxuri noi. a Apăsaţi b Apăsaţi pe • Lista fax include faxurile vechi şi faxul nou.
Capitolul 5 Apăsaţi pe ecranul tactil sau pe panoul tactil pentru a efectua următoarele operaţii. Descriere Mărire fax. Micşorare fax. sau Derulare verticală. sau Derulare orizontală. Modul de imprimare a unui fax a Apăsaţi pe b c d Apăsaţi Faxuri primite. e Apăsaţi Print pagina afisata pentru a imprima numai pagina afişată. Apăsaţi Tip. din pag. curentă pentru a imprima de la pagina afişată până la ultima pagină. f Revenire la lista faxurilor.
Primirea unui fax Cum imprimaţi sau ştergeţi toate faxurile din listă a Apăsaţi pe b c d Apăsaţi Faxuri primite. (Fax). Oprirea Previzualizare fax a Apăsaţi b Apăsaţi pe Apăsaţi pe Tipărire toate (faxuri noi) pentru a imprima toate faxurile pe care nu le-aţi vizualizat încă. c d e Apăsaţi pe Imprimă toate(faxuri vechi) pentru a imprima toate faxurile pe care le-aţi vizualizat. (Vizualizare Apăsaţi Oprit. Apăsaţi pe Da pentru confirmare.
6 Utilizarea PC-FAX Modul de utilizare PC-FAX Recepţionarea PC-FAX (numai pentru Windows®) Dacă activaţi caracteristica Recepţie PC-FAX, aparatul MFC va stoca faxurile recepţionate în memorie şi le va trimite automat pe computer. Apoi puteţi folosi computerul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri. Chiar dacă opriţi computerul (noaptea sau în weekend, de exemplu), aparatul MFC va recepţiona şi va stoca faxuri în memoria sa. Numărul de faxuri recepţionate stocate în memorie va apărea pe ecranul tactil.
Utilizarea PC-FAX k l Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa sau numele computerului dacă aparatul este conectat la o reţea. Apăsaţi pe sau pe numele computerului dvs. Apăsaţi OK. Apăsaţi Print Rezerv: On sau Print Rezerv: Off. IMPORTANT Dacă alegeţi Print Rezerv: On, aparatul va imprima faxul pe aparat, pentru a avea o copie. m Apăsaţi .
7 Telefonul şi dispozitivele externe 7 Servicii de linie telefonică Setarea tipului liniei telefonice Dacă veţi conecta aparatul la o linie telefonică echipată cu PBX sau ISDN pentru a trimite şi primi faxuri, este necesar să se schimbe tipul liniei telefonice în consecinţă, parcurgând paşii următori.
Telefonul şi dispozitivele externe Conectare la un dispozitiv extern TAD Puteţi conecta un dispozitiv de preluare a apelurilor telefonice (TAD) la aceeaşi linie cu aparatul. Când TAD preia un apel, aparatul dumneavoastră va „asculta” tonurile CNG (apelurile fax) trimise de către un aparat fax. Dacă le aude, va prelua apelul şi va recepţiona faxul. Dacă nu le aude, va lăsa TAD să preia un mesaj vocal şi ecranul tactil va afişa Telefon.
Capitolul 7 Înregistrarea mesajului care va fi trimis (OGM) a b c 7 Înregistraţi 5 secunde de linişte la începutul mesajului dvs. Acest lucru îi dă aparatului timp să asculte tonurile de fax. Telefoanele externe şi numerele cu interior NOTĂ Trebuie să activaţi setarea Coduri de la distanţă pentru a utiliza cod de activare de la distanţă l51 şi cod de dezactivare de la distanţă #51 (consultaţi Utilizarea codurilor la distanţă uu pagina 57). Limitaţi rostirea la 20 secunde.
Telefonul şi dispozitivele externe Operaţii efectuate de la telefonul suplimentar sau cel extern Utilizarea unui receptor extern fără cablu non-Brother 7 Dacă răspundeţi la un semnal de fax de la un telefon cu interior sau un telefon extern conectat în mod corect la aparat prin racordul în formă de T, aparatul poate prelua apelul utilizând codul de Activare de la distanţă. Când introduceţi codul de Activare de la distanţă l51, aparatul va începe să recepţioneze faxul.
Capitolul 7 Activarea codurilor la distanţă Trebuie să comutaţi setarea Coduri de la distanţă la Pornit pentru a utiliza Cod de activare de la distanţă şi Cod de dezactivare de la distanţă. a Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g h i j k . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Fax. Apăsaţi Fax. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Setare Primire. 7 Modificarea codurilor la distanţă Codul de activare de la distanţă prestabilit este l51.
8 Formarea şi memorarea numerelor Cum formaţi 8 Puteţi forma în următoarele moduri. Apelare manuală a b Formarea numărului din agenda de adrese a Încărcaţi documentul. b Apăsaţi pe c d Apăsaţi Agendă. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Când Previzualizare fax este setat la c Apăsaţi toate cifrele din numărul de fax. Procedaţi conform uneia dintre metodele de mai jos: Apăsaţi pe şi apoi introduceţi prima literă a numelui şi apăsaţi pe OK. (Fax) şi Trimitere faxuri.
Capitolul 8 Memorarea numerelor h 8 Vă puteţi configura aparatul să efectueze unul din următoarele tipuri de formare facilă: Agendă de adrese şi grupuri pentru transmiterea faxurilor. Când formaţi un număr din agenda de adrese, ecranul tactil afişează numărul.
Formarea şi memorarea numerelor Modificarea numelor sau numerelor din agenda de adrese g Procedaţi astfel: Pentru a modifica numele, apăsaţi pe Nume. Introduceţi noul nume (până la 15 caractere) utilizând tastatura de pe ecranul tactil al aparatului. (Pentru asistenţă la introducerea literelor, consultaţi Introducerea textului uu pagina 223). 8 Puteţi modifica sau şterge un nume din agenda de adrese sau un număr care a fost deja stocat.
9 Efectuarea copiilor Cum să copiaţi 9 9 Oprirea copierii 9 Paşii următori vă explică operaţia de copiere de bază. Pentru a opri copierea, apăsaţi pe a Setări de copiere prestabilite Faceţi una din următoarele acţiuni pentru a vă încărca documentul: Aşezaţi documentul cu faţa în sus în ADF (consultaţi Utilizarea unităţii de alimentare automată a documentelor (ADF) uu pagina 39).
Efectuarea copiilor g h Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau b pentru a afişa setările disponibile şi apoi apăsaţi pe setarea dorită. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa opţiunile disponibile şi apoi apăsaţi pe noua opţiune. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare setare dorită. NOTĂ Dacă doriţi să salvaţi setările ca comandă rapidă, apăsaţi pe Salvare ca şi Cmd. rapidă. i j Apăsaţi OK. Apăsaţi Start culoare sau Mono Start.
10 Imprimarea de pe o unitate flash USB sau de pe un aparat foto care suportă stocarea în masă Dacă folosiţi opţiunea Printare directă, nu mai aveţi nevoie de un computer pentru imprimare. Puteţi imprima conectând pur şi simplu unitatea flash USB la interfaţa directă USB a aparatului. De asemenea, vă puteţi conecta la un aparat foto setat la modul suportului de stocare USB şi puteţi imprima direct de pe acesta.
Imprimarea de pe o unitate flash USB sau de pe un aparat foto care suportă stocarea în masă Imprimarea directă de pe unitatea flash USB sau de pe un aparat foto care suportă stocarea în masă a Conectaţi unitatea flash USB sau aparatul foto digital la interfaţa directă USB (1) din partea frontală a aparatului. Ecranul tactil va afişa automat meniul USB pentru a confirma faptul că dispozitivul USB este conectat direct. 10 NOTĂ • Verificaţi dacă aţi pornit aparatul foto digital.
Capitolul 10 b Apăsaţi Imprimare directă. NOTĂ Dacă aparatul a fost setat la Secure Function Lock activă, este posibil să nu puteţi accesa opţiunea Imprimare directă (uu Manual avansat de utilizare). c Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a alege denumirea directorului şi denumirea fişierului. Dacă aţi selectat denumirea directorului, derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a alege denumirea dorită. NOTĂ Dacă doriţi să imprimaţi indexul fişierelor, apăsaţi pe Imprim.
Imprimarea de pe o unitate flash USB sau de pe un aparat foto care suportă stocarea în masă Modificarea setărilor implicite pentru imprimarea directă 10 Puteţi modifica setările implicite pentru imprimarea directă. a Conectaţi unitatea flash USB sau camera digitală la interfaţa directă USB de pe partea din faţă a aparatului. b c d Apăsaţi Imprimare directă. e f Apăsaţi Setări implicite. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi pe a sau b pentru a afişa setarea dorită. Apăsaţi pe setare.
11 Modul de imprimare de la un calculator Imprimarea unui document 11 Aparatul poate recepţiona şi imprima un document de pe computerul dvs. Pentru a imprima date de pe un computer, trebuie să instalaţi driverul de imprimantă. (Pentru informaţii suplimentare despre setările driverului de imprimantă, uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea) a Instalaţi driverul de imprimantă Brother de pe CD-ROM sau din Brother Solutions Center de la adresa http://solutions.brother.
12 Modul de scanare la un calculator 12 Înainte de a scana 12 Pentru a utiliza aparatul ca scaner, instalaţi un driver de scaner. Dacă aparatul este într-o reţea, configuraţi-l cu o adresă TCP/IP. Instalaţi driverele de scaner de pe CD-ROM sau din Brother Solutions Center de la adresa http://solutions.brother.com/, (uu Ghid de instalare şi configurare rapidă). Configuraţi aparatul cu o adresă TCP/IP, dacă scanare în reţea nu funcţionează (uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea).
Capitolul 12 Scanarea unui document ca fişier PDF folosind ControlCenter4 (Windows®) 12 (Pentru Macintosh, uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea.) NOTĂ Informaţiile afişate pe ecranul calculatorului dumneavoastră pot varia în funcţie de modelul dumneavoastră. ControlCenter4 este un utilitar software care vă permite să accesaţi rapid şi uşor aplicaţiile pe care le utilizaţi cel mai des. Utilizarea ControlCenter4 elimină nevoia de a lansa manual anumite aplicaţii.
Modul de scanare la un calculator d e Asiguraţi-vă că aparatul pe care doriţi să-l utilizaţi este selectat din lista derulantă Model. f Apăsaţi Scanare. Aparatul iniţiază procesul de scanare. Folderul în care sunt salvate datele scanate se va deschide automat. Faceţi clic pe Fişier.
Capitolul 12 Modul de scanare a unui document ca fişier PDF folosind ecranul tactil a b Încărcaţi documentul (consultaţi Modalitatea de încărcare a documentelor uu pagina 39). c Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a afişa către fişier. Apăsaţi Scanare. va fi afişat în centrul ecranului tactil, evidenţiat cu albastru. d Apăsaţi OK. Când aparatul este conectat la o reţea, apăsaţi pe numele computerului.
Modul de scanare la un calculator NOTĂ Sunt disponibile următoarele moduri de scanare. • către USB • către reţea (Windows®) • către FTP/SFTP • la serv.de email • către e-mail • către imagine • către OCR • către fişier • Scanare WS 1 (Scanare prin servicii Web) 1 Numai pentru Windows® (Windows Vista® SP2 sau o versiune ulterioară, Windows® 7 şi Windows® 8 (uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
A Întreţinerea de rutină Înlocuirea consumabilelor Consumabilele trebuie înlocuite când aparatul indică faptul că acestea s-au epuizat. Puteţi înlocui personal următoarele consumabile: Utilizarea de consumabile non-Brother, deoarece poate afecta calitatea imprimării, performanţa hardware şi fiabilitatea aparatului. NOTĂ Unitatea de cilindru şi cartuşul de toner sunt două consumabile separate. Asiguraţi-vă că ambele sunt instalate.
Întreţinerea de rutină Mesajele din tabel apar pe ecranul tactil. Aceste mesaje oferă avertismente complexe pentru a înlocui consumabilele înainte de terminarea duratei de utilizare. Pentru a evita orice inconveniente, puteţi cumpăra consumabile de rezervă înainte ca aparatul să se oprească din imprimare. Mesaje pe ecranul tactil Consumabilă de pregătit Durata de viaţă aproximativă Modul de înlocuire Denumirea modelului Nivel scăzut toner: X Cartuş de toner Consultaţi pagina 78.
Trebuie să curăţaţi regulat aparatul şi să înlocuiţi consumabilele când se afişează mesajele din tabel pe ecranul tactil. Mesaje pe ecranul tactil Consumabile de înlocuit Durata de viaţă aproximativă Modul de înlocuire Denumirea modelului Înlocuire toner Cartuş de toner Consultaţi pagina 78. Ecranul tactil afişează culoarea pentru cartuşul de toner care trebuie înlocuit. 2.
Întreţinerea de rutină 1 Pagini în format A4 sau Letter, imprimate pe o singură parte. 2 Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19798. 3 1 pagină pe acţiune 4 Durata de viaţă a cilindrului este aproximativă şi poate varia în funcţie de tipul de utilizare. 5 Cartuş de toner standard 6 Cartuş de toner cu randament ridicat 7 Cartuş de toner cu randament foarte ridicat 8 5 pagini/acţiune de imprimare NOTĂ • Accesaţi http://www.brother.com/original/index.
Înlocuirea unui cartuş de toner Denumire model: TN-321BK 1, TN-321C 1, TN-321M 1, TN-321Y 1, TN-326BK 2, TN-326C 2, TN-326M 2, TN-326Y 2, TN-329BK 3, TN-329C 3, TN-329M 3, TN-329Y 3, TN-900BK 3, TN-900C 3, TN-900M 3, TN-900Y 3 Un cartuş de toner standard poate imprima aproximativ 2.500 de pagini 4 (Negru) sau aproximativ 1.500 de pagini 4 (Cyan, Magenta, Galben). Un cartuş de toner cu randament ridicat poate imprima aproximativ 4.000 de pagini 4 (Negru) sau aproximativ 3.
Întreţinerea de rutină Înlocuirea unui cartuş de toner a b Verificaţi dacă aparatul este pornit. A c Ţineţi mânerul albastru al unităţii de cilindru. Trageţi unitatea de cilindru în afară până când aceasta se opreşte. Apăsaţi butonul de deblocare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
d Ţineţi mânerul cartuşului de toner şi împingeţi-l uşor spre aparat pentru a-l debloca. Apoi trageţi-l afară din unitatea de cilindru. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele de toner. AVERTIZARE • NU aruncaţi cartuşul de toner în foc. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească. • NU folosiţi substanţe inflamabile, orice tip de spray sau solvenţi/lichide cu bază organică, conţinând alcool sau amoniac, pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului.
Întreţinerea de rutină IMPORTANT • Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece. • Pentru a evita problemele legate de calitatea imprimării, NU atingeţi părţile haşurate în ilustraţie. e Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii de cilindru mişcând delicat tabulatorul albastru de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga, de mai multe ori.
g Despachetaţi noul cartuş de toner, apoi scoateţi învelişul protector. IMPORTANT • Dezambalaţi cartuşul de toner imediat înainte de a-l introduce în aparat. Dacă un cartuş de toner este păstrat despachetat pentru o perioadă lungă de timp, durata de viaţă a tonerului este scurtată. • Dacă o unitate de cilindru despachetată este expusă la lumina solară (sau la lumină artificială pentru perioade lungi de timp), unitatea se poate deteriora.
Întreţinerea de rutină h Ţineţi mânerul cartuşului de toner şi glisaţi cartuşul în unitatea de cilindru, apoi trageţi-l uşor spre dumneavoastră, până când se înclichetează. Asiguraţivă că potriviţi culoarea cartuşului de toner cu eticheta aceleiaşi culori de pe unitatea de cilindru. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele de toner. BK BK NOTĂ Asiguraţi-vă că aţi instalat cartuşul de toner corect, deoarece altfel se poate desprinde din unitatea cilindru.
Înlocuirea unităţii de cilindru A A Unitatea de cilindru şi-a depăşit durata nominală de viaţă. Înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă. Vă recomandăm să instalaţi o unitate de cilindru originală Brother. Denumire model: DR-321CL O unitate cilindru nouă poate imprima aproximativ 25.000 de pagini cu o singură faţă, de dimensiune A4 sau Letter. 1 1 Înlocuire cilindru Dacă aţi înlocuit unitatea de cilindru cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului.
Întreţinerea de rutină b Apăsaţi butonul de deblocare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal. c Ţineţi mânerul albastru al unităţii de cilindru. Trageţi unitatea de cilindru în afară până când aceasta se opreşte.
d Răsuciţi pârghia de blocare albastră (1), aflată în partea stângă a aparatului, în sens antiorar până în poziţia de deblocare. Ţinând de mânerele albastre ale unităţii de cilindru, ridicaţi partea frontală a unităţii de cilindru şi scoateţi-o din aparat. 2 1 86 IMPORTANT • Este recomandată aşezarea unităţii de cilindru pe o suprafaţă curată, plană, cu o bucată de hârtie dedesubt care poate fi aruncată, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi accidental toner.
Întreţinerea de rutină e Ţineţi maneta cartuşului de toner şi împingeţi uşor spre înainte pentru a-l debloca. Scoateţi-l apoi din unitatea de cilindru. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele de toner. IMPORTANT • Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l imediat cu apă rece. • Pentru a evita problemele legate de calitatea imprimării, NU atingeţi părţile haşurate în ilustraţie.
NOTĂ • Asiguraţi-vă că sigilaţi unitatea de cilindru uzată, într-o pungă, pentru ca pulberea de toner să nu se scurgă din unitatea de cilindru. g Ţineţi mânerul cartuşului de toner şi glisaţi-l în compartimentul de culoare adecvată al unităţii de cilindru, până când înclichetează. • Accesaţi http://www.brother.com/original/ index.html pentru instrucţiuni despre modul de returnare a consumabilelor uzate prin programul de reciclare Brother.
Întreţinerea de rutină Asiguraţi-vă că pârghia albastră de blocare (1) se află în poziţia de deblocare, conform ilustraţiei. j Răsuciţi pârghia albastră de blocare (1), în sens antiorar până în poziţia de blocare. 2 2 h 1 1 k Glisaţi uşor unitatea de cilindru în aparat, până când se opreşte în pârghia albastră de blocare. 1 2 i Împingeţi unitatea de cilindru înăuntru până când acesta se opreşte.
l m Închideţi capacul frontal al aparatului. Înlocuirea unităţii de curea Dacă aţi înlocuit unitatea de cilindru cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul cilindrului. Instrucţiuni în acest sens pot fi găsite în cutia în care aţi primit noua unitate de cilindru. Denumire model: BU-320CL A O unitate de curea nouă poate imprima aproximativ 50.000 de pagini (5 pagini/acţiune de imprimare) cu o singură faţă, de dimensiune A4 sau Letter.
Întreţinerea de rutină Înlocuirea unităţii de curea a b Verificaţi dacă aparatul este pornit. A c Ţineţi mânerul albastru al unităţii de cilindru. Trageţi unitatea de cilindru în afară până când aceasta se opreşte. Apăsaţi butonul de deblocare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
d Răsuciţi pârghia de blocare albastră (1), aflată în partea stângă a aparatului, în sens antiorar până în poziţia de deblocare. Ţinând de mânerele albastre ale unităţii de cilindru, ridicaţi partea frontală a unităţii de cilindru şi scoateţi-o din aparat. 2 1 92 IMPORTANT • Este recomandată aşezarea unităţii de cilindru pe o suprafaţă curată, plană, dedesubt cu o hârtie care poate fi aruncată, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi accidental toner.
Întreţinerea de rutină e Ţineţi mânerul albastru al unităţii de curea cu ambele mâini şi ridicaţi unitatea de curea, apoi trageţi-o afară. f Despachetaţi noua unitate de curea şi instalaţi-o în aparat. Asiguraţi-vă că unitatea de curea este poziţionată echilibrat şi ferm. IMPORTANT Pentru a evita problemele legate de calitatea imprimării, NU atingeţi părţile haşurate în ilustraţie.
Asiguraţi-vă că pârghia albastră de blocare (1) se află în poziţia de deblocare, conform ilustraţiei. i Răsuciţi pârghia albastră de blocare (1), în sens antiorar până în poziţia de blocare. 2 2 g 1 1 j h Glisaţi uşor unitatea de cilindru în aparat, până când se opreşte în pârghia albastră de blocare. 2 1 2 94 Împingeţi unitatea de cilindru înăuntru până când acesta se opreşte.
Întreţinerea de rutină k l Închideţi capacul frontal al aparatului. Când înlocuiţi unitatea de curea cu una nouă, trebuie să resetaţi contorul unităţii de curea. Instrucţiuni în acest sens pot fi găsite în cutia în care aţi primit noua unitate de curea. Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de toner A Denumire model: WT-320CL Durata de viaţă a cutiei pentru deşeuri de toner este de aproximativ 50.000 de pagini A4 sau Letter cu o singură faţă.
Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de toner a b 96 Verificaţi dacă aparatul este pornit. Apăsaţi butonul de deblocare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal. c A Ţineţi mânerul albastru al unităţii de cilindru. Trageţi unitatea de cilindru în afară până când aceasta se opreşte.
Întreţinerea de rutină Răsuciţi pârghia de blocare albastră (1), aflată în partea stângă a aparatului, în sens antiorar până în poziţia de deblocare. Ţinând de mânerele albastre ale unităţii de cilindru, ridicaţi partea frontală a unităţii de cilindru şi scoateţi-o din aparat. 1 IMPORTANT • Este recomandată aşezarea unităţii de cilindru pe o suprafaţă curată, plană, dedesubt cu o hârtie care poate fi aruncată, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi accidental toner.
e Ţineţi mânerul albastru al unităţii de curea cu ambele mâini şi ridicaţi unitatea de curea, apoi trageţi-o afară. f Îndepărtaţi cele două bucăţi de ambalaj portocaliu şi aruncaţi-le. IMPORTANT Pentru a evita problemele legate de calitatea imprimării, NU atingeţi părţile haşurate în ilustraţie. NOTĂ Acest pas este necesar numai atunci când înlocuiţi cutia pentru deşeuri de toner pentru prima dată şi nu este necesar în cazul cutiei pentru deşeurile de toner de schimb.
Întreţinerea de rutină g Ţineţi mânerul albastru al cutiei pentru deşeuri de toner şi scoateţi cutia din aparat. AVERTIZARE • NU aruncaţi cutia pentru deşeuri de toner în foc. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească. • NU folosiţi substanţe inflamabile, orice tip de spray sau solvenţi/lichide cu bază organică, conţinând alcool sau amoniac, pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la producerea de şocuri electrice.
h 100 Despachetaţi noua cutie pentru deşeuri de toner şi instalaţi-o în aparat, cu ajutorul mânerului albastru. Asiguraţi-vă că poziţionaţi echilibrat şi ferm cutia pentru deşeuri de toner. i Introduceţi unitatea de curea înapoi în aparat. Asiguraţi-vă că unitatea de curea este poziţionată echilibrat şi ferm.
Întreţinerea de rutină Asiguraţi-vă că pârghia albastră de blocare (1) se află în poziţia de deblocare, conform ilustraţiei. l Răsuciţi pârghia albastră de blocare (1) în sens antiorar până în poziţia de blocare. 2 2 j 1 1 m Glisaţi uşor unitatea de cilindru în aparat, până când se opreşte în pârghia albastră de blocare. 1 2 k Împingeţi unitatea de cilindru înăuntru până când acesta se opreşte. 2 A n Închideţi capacul frontal al aparatului.
Curăţarea şi verificarea aparatului Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul aparatului folosind o lavetă uscată, fără scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi interiorul aparatului. Dacă paginile imprimate sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în interior folosind o lavetă uscată, fără scame. AVERTIZARE • NU aruncaţi cartuşul de toner în foc. Acesta poate să explodeze şi să vă rănească.
Întreţinerea de rutină Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului IMPORTANT NU utilizaţi orice tip de substanţe de curăţare lichide (inclusiv etanol). Curăţarea părţilor exterioare ale aparatului A a Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a opri aparatul. b Ştergeţi exteriorul aparatului cu o lavetă uscată, fără scame, pentru a elimina praful. c Scoateţi complet tava pentru hârtie din aparat. Curăţarea ecranului tactil a Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a opri aparatul.
d Dacă este încărcată hârtie în tava pentru hârtie, scoateţi-o. Curăţarea sticlei scanerului e Îndepărtaţi orice obiect din interiorul tăvii pentru hârtie. a Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a opri aparatul. f Ştergeţi interiorul şi exteriorul tăvii pentru hârtie cu o cârpă uscată şi fără scame, pentru a îndepărta praful. b Desfaceţi suportul ADF pentru documente (1) şi apoi deschideţi capacul ADF (2).
Întreţinerea de rutină d În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi banda de sticlă a scanerului (2) de sub aceasta, cu o cârpă moale şi fără scame, umezită uşor cu apă. Curăţarea ferestrelor laser ale scanerului a Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a opri aparatul. b Apăsaţi butonul de deblocare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
c Ţineţi mânerul albastru al unităţii de cilindru. Trageţi unitatea de cilindru în afară până când aceasta se opreşte. d Răsuciţi pârghia de blocare albastră (1), aflată în partea stângă a aparatului, în sens antiorar până în poziţia de deblocare. Ţinând de mânerele albastre ale unităţii de cilindru, ridicaţi partea frontală a unităţii de cilindru şi scoateţi-o din aparat.
Întreţinerea de rutină IMPORTANT • Este recomandată aşezarea unităţii de cilindru pe o suprafaţă curată, plană, dedesubt cu o hârtie care poate fi aruncată, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi accidental toner. e Ştergeţi cele patru ferestre ale scanerului (1) cu o lavetă uscată, fără scame. • Pentru a preveni deteriorarea aparatului din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie. 1 • Atunci când deplasaţi unitatea de cilindru, ţineţi-o de mânerele albastre.
Asiguraţi-vă că pârghia albastră de blocare (1) se află în poziţia de deblocare, conform ilustraţiei. h Răsuciţi pârghia albastră de blocare (1) în sens antiorar până în poziţia de blocare. 2 2 f 1 1 g i Împingeţi unitatea de cilindru înăuntru până când acesta se opreşte. j k Închideţi capacul frontal al aparatului. Glisaţi uşor unitatea de cilindru în aparat, până când se opreşte în pârghia albastră de blocare. 2 1 2 108 Porniţi aparatul.
Întreţinerea de rutină Curăţarea firelor corona Dacă aveţi probleme legate de calitatea imprimării sau ecranul tactil afişează Cilindru !, curăţaţi firele corona după cum urmează: a b A c Ţineţi mânerul albastru al unităţii de cilindru. Trageţi unitatea de cilindru în afară până când aceasta se opreşte. Verificaţi dacă aparatul este pornit. Apăsaţi butonul de deblocare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal.
d Ţineţi mânerul cartuşului de toner şi împingeţi-l uşor spre aparat pentru a-l debloca. Apoi trageţi-l afară din unitatea de cilindru. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele de toner. e Curăţaţi firul corona din interiorul unităţii de cilindru mişcând delicat tabulatorul albastru de la stânga la dreapta şi de la dreapta la stânga, de mai multe ori.
Întreţinerea de rutină g Ţineţi mânerul cartuşului de toner şi glisaţi cartuşul în unitatea de cilindru, apoi trageţi-l uşor spre dumneavoastră, până când se înclichetează. Asiguraţivă că potriviţi culoarea cartuşului de toner cu eticheta aceleiaşi culori de pe unitatea de cilindru. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele de toner. BK BK h Împingeţi unitatea de cilindru înăuntru până când acesta se opreşte. i Închideţi capacul frontal al aparatului.
Curăţarea unităţii de cilindru A Dacă pe documentele imprimate apar puncte la intervale de 94 mm, urmaţi paşii de mai jos pentru a rezolva problema. a Verificaţi dacă aparatul se află în modul Gata de operare. b Apăsaţi c d Apăsaţi Toate setările. e f . Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Print Rapoarte. Apăsaţi Print Rapoarte. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Imprimare pct. cilindru. g h Apăsaţi Imprimare pct. cilindru.
Întreţinerea de rutină Ţineţi mânerul albastru al unităţii de cilindru. Trageţi unitatea de cilindru în afară până când aceasta se opreşte. m Răsuciţi pârghia de blocare albastră (1), aflată în partea stângă a aparatului, în sens antiorar până în poziţia de deblocare. Ţinând de mânerele albastre ale unităţii de cilindru, ridicaţi partea frontală a unităţii de cilindru şi scoateţi-o din aparat.
IMPORTANT • Este recomandată aşezarea unităţii de cilindru pe o bucată de hârtie sau pânză care poate fi aruncată, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi accidental toner. n Ţineţi mânerul cartuşului de toner şi împingeţi-l uşor înainte pentru a-l debloca. Apoi trageţi-l afară din unitatea de cilindru. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele de toner. • Pentru a preveni deteriorarea aparatului din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
Întreţinerea de rutină o Întoarceţi unitatea de cilindru, ţinând-o de mânerele albastre. Asiguraţi-vă că mecanismele de acţionare a unităţii de cilindru (1) se află pe partea stângă. q Utilizaţi marcajele numerotate aflate lângă cilindru pentru a găsi semnul. De exemplu, un punct cyan în coloana 2 de pe foaia de verificare înseamnă că există un marcaj în regiunea „2” a cilindrului cyan.
r Odată ce cilindrul a fost selectat, puneţi o mână pe mecanismul de acţionare a cilindrului şi la celălalt capăt al cilindrului puneţi cealaltă mână pe margine, apoi rotiţi cilindrul lent către propria persoană, în timp ce priviţi suprafaţa zonei suspecte. s Când găsiţi pe cilindru semnul care se potriveşte cu foaia de verificare a punctelor cilindrului, ştergeţi cu grijă suprafaţa cilindrului cu un tampon de vată uscat, până când îndepărtaţi semnul de pe suprafaţă.
Întreţinerea de rutină Ţineţi mânerul cartuşului de toner şi glisaţi cartuşul în unitatea de cilindru, apoi trageţi-l uşor spre dumneavoastră, până când auziţi că se înclichetează. Asiguraţi-vă că potriviţi culoarea cartuşului de toner cu eticheta aceleiaşi culori de pe unitatea de cilindru. Repetaţi operaţiunea pentru toate cartuşele de toner. u Asiguraţi-vă că pârghia albastră de blocare (1) se află în poziţia de deblocare, conform ilustraţiei.
w Răsuciţi pârghia albastră de blocare (1), în sens antiorar până în poziţia de blocare. y z Închideţi capacul frontal al aparatului. Porniţi aparatul şi încercaţi o imprimare de test. 2 Curăţarea rolelor de preluare a hârtiei Curăţarea periodică a rolei de preluare a hârtiei poate preveni blocajele de hârtie, asigurând alimentarea corectă a hârtiei. 1 x 118 Împingeţi unitatea de cilindru înăuntru până când acesta se opreşte.
Întreţinerea de rutină e Stoarceţi bine o cârpă fără scame înmuiată în apă călduţă şi apoi ştergeţi de praf panoul separator (1) din tava de hârtie. 1 Calibrarea culorilor A Densitatea de ieşire a fiecărei culori poate varia, în funcţie de mediul în care se află aparatul, precum temperatura şi umiditatea. Calibrarea ajută la îmbunătăţirea densităţii culorii. a Apăsaţi b c d e Apăsaţi Calibrare. f Apăsaţi . Apăsaţi Calibrare. Apăsaţi pe Da pentru confirmare. Aparatul va afişa Terminat. .
NOTĂ • Dacă pe ecran este afişat un mesaj de eroare, apăsaţi pe OK şi reîncercaţi. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 123.) • Dacă utilizaţi driverul de imprimantă Windows®, driverul va obţine automat datele de calibrare dacă ambele casete de validare Utilizare date calibrate şi Obţinere automată date aparat sunt selectate. Aceste setări sunt activate în mod implicit. (uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea).
B Depanarea B În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, verificaţi mai întâi fiecare din articolele de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare. Majoritatea problemelor pot fi corectate chiar de dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother Solutions Center vă oferă răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi pentru depanare. Vizitaţi http://solutions.brother.com/.
Probleme de copiere: Probleme de copiere uu pagina 151 Probleme de scanare: Probleme de scanare uu pagina 152 Probleme privind software-ul şi reţelele: Probleme cu programul software uu pagina 152 Dificultăţi de reţea uu pagina 153 122
Depanarea Mesajele de eroare şi de întreţinere B Aşa cum se întâmplă în cazul oricărui produs de birou sofisticat, pot apărea erori, iar consumabilele pot fi înlocuite. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul identifică eroarea sau operaţiunea de întreţinere de rutină necesară şi afişează mesajul adecvat. Cele mai frecvente mesaje de eroare şi de întreţinere sunt prezentate în tabel. Puteţi soluţiona majoritatea erorilor şi puteţi efectua întreţinerea de rutină chiar dumneavoastră.
Mesaj de eroare Cauză Acţiune Blocaj interior Hârtia este blocată în interiorul aparatului. Consultaţi Hârtia s-a blocat în interiorul aparatului uu pagina 140. Blocaj în spate Hârtia este blocată în partea din spate a aparatului. Consultaţi Hârtia s-a blocat în spatele aparatului uu pagina 138. Blocare Tava 1 Hârtia este blocată în tava pentru hârtie a aparatului. Consultaţi Hârtia este blocată în tava de hârtie 1 sau în tava 2 uu pagina 137. Calibrarea nu a reuşit.
Depanarea Mesaj de eroare Cauză Acţiune Cilindru pe terminate Unitatea de cilindru este aproape de terminarea duratei de viaţă. Comandaţi o nouă unitate de cilindru înainte să primiţi mesajul Înlocuire cilindru. Condensare Una dintre problemele care pot cauza această eroare este că, în urma unei modificări a temperaturii ambiante, în interiorul aparatului se poate forma condens. Lăsaţi aparatul pornit. Aşteptaţi 30 de minute cu capacul frontal complet deschis.
Mesaj de eroare Cauză Acţiune Eroare cartuş Cartuşul de toner nu este instalat corespunzător. Scoateţi unitatea de cilindru, extrageţi cartuşul de toner aferent culorii indicate pe ecranul tactil şi introduceţi-l înapoi în unitatea de cilindru. Introduceţi unitatea de cilindru înapoi în aparat. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Brother sau dealerul Brother local. Eroare dimensiune Formatele de hârtie definite în driverul imprimantei nu sunt suportate de tava specificată.
Depanarea Mesaj de eroare Cauză Acţiune Fără reziduuri de toner Cutia pentru deşeuri de toner nu este instalată corect. Reinstalaţi Cutia pentru deşeuri de toner (consultaţi paşii din Înlocuirea cutiei pentru deşeuri de toner uu pagina 95). Hârtie mică Formatul hârtiei specificat în driverul de imprimantă este prea mic pentru ca aparatul să livreze hârtia în tava de ieşire a hârtiei cu faţa în jos.
Mesaj de eroare Cauză Acţiune Înlocuire curea Ar trebui să înlocuiţi unitatea de curea. Înlocuiţi unitatea de curea (consultaţi Înlocuirea unităţii de curea uu pagina 90). Înlocuire kit PF MP Este timpul să înlocuiţi setul de alimentare cu hârtie. Contactaţi Centrul de Asistenţă Clienţi Brother sau dealerul Brother local pentru a înlocui setul de alimentare a hârtiei. Înlocuire laser Este timpul să înlocuiţi unitatea laser.
Depanarea Mesaj de eroare Cauză Acţiune Lipsă toner Cartuşul de toner pentru culoarea indicată pe ecranul tactil nu este instalat corect. Îndepărtaţi unitatea de cilindru, îndepărtaţi din aceasta cartuşul de toner aferent culorii indicate pe ecranul tactil şi reinstalaţi cartuşul de toner înapoi în unitatea de cilindru. Reinstalaţi unitatea de cilindru înapoi în aparat. Dacă problema persistă, înlocuiţi cartuşul de toner (consultaţi Înlocuirea unui cartuş de toner uu pagina 78).
Mesaj de eroare Cauză Acţiune Nicio permisiune Imprimarea documentelor color este restricţionată de Secure Function Lock. Comanda de imprimare va fi anulată. Contactaţi administratorul pentru a verifica setările funcţiei Secure Function Lock. Nicio tavă Tava pentru hârtie indicată pe ecranul tactil nu este instalată sau nu este instalată corect. Reinstalaţi tava pentru hârtie indicată pe ecranul tactil. Nicio unitate de cilindru Unitatea de cilindru nu este instalată corect.
Depanarea Mesaj de eroare Cauză Acţiune Scanare imposibilă Documentul este prea lung pentru scanarea faţă-verso. Apăsaţi . Utilizaţi formatul de hârtie corespunzător pentru scanarea faţă-verso (consultaţi Suport de imprimare uu pagina 228). Aparatul are o problemă mecanică. Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a opri aparatul şi apoi porniţi-l din nou (consultaţi Transferarea faxurilor sau a raportului jurnal fax uu pagina 132).
Transferarea faxurilor sau a raportului jurnal fax Transferarea faxurilor pe un alt aparat de fax Dacă ecranul tactil afişează: Imprimare imposibilă XX Scanare imposibilă Dacă nu aţi setat un identificator staţie nu puteţi intra în modul de transfer fax (consultaţi Introduceţi informaţiile personale (identificatorul staţiei) uu pagina 21).
Depanarea Transferul faxurilor pe computer B d Puteţi transfera faxurile din memoria aparatului pe computer. a Apăsaţi eroarea. b Asiguraţi-vă că aţi instalat MFL-Pro Suite, apoi porniţi Recepţie PC-FAX pe computer. Urmaţi instrucţiunile pentru sistemul de operare utilizat. Din meniul (Start) selectaţi Toate programele > Brother > Brother Utilities. Faceţi clic pe lista derulantă şi selectaţi denumirea modelului (dacă nu este selectată deja).
Blocaje de documente Documentul este blocat în partea de sus a unităţii ADF a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Deschideţi capacul ADF. Documentul este blocat sub capacul documentului a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b c Ridicaţi capacul documentelor. B Scoateţi documentul blocat, din partea dreaptă. Scoateţi documentul blocat, din partea stângă.
Depanarea Scoaterea documentelor mici blocate în ADF a b B Documentul este blocat la tava de ieşire B Ridicaţi capacul documentelor. a Introduceţi o bucată de hârtie rigidă, cum ar fi hârtie cartonată, în ADF pentru a elimina orice resturi de hârtie. Scoateţi orice hârtie din ADF care nu este blocată. b Scoateţi documentul blocat, din partea dreaptă. c Apăsaţi c Închideţi capacul documentelor. d Apăsaţi . .
Blocaje de hârtie d B Scoateţi întotdeauna hârtia rămasă în tava pentru hârtie şi îndreptaţi teancul când adăugaţi hârtie nouă. Acest lucru ajută la prevenirea alimentării simultane a mai multor coli de hârtie în aparat şi previne blocajele de hârtie. Hârtia este blocată în tava multifuncţională Dacă ecranul tactil afişează Tavă MP blocată, urmaţi aceşti paşi: a b B 1 Scoateţi hârtia din tava MF. Înlăturaţi toată hârtia blocată din interiorul şi din jurul tăvii MF.
Depanarea Hârtia este blocată în tava de hârtie 1 sau în tava 2 b Pentru a scoate uşor hârtia blocată utilizaţi ambele mâini. B Dacă ecranul tactil afişează Blocare Tava 1 sau Tava 2 blocată, urmaţi aceşti paşi: a Scoateţi complet tava pentru hârtie din aparat. Pentru Blocare Tava 1: NOTĂ Tragerea hârtiei blocate în jos vă permite să scoateţi hârtia mai uşor. Pentru Tava 2 blocată: c Asiguraţi-vă că nivelul hârtiei este sub marcajul nivel de încărcare maximă cu hârtie ( ) în tava de hârtie.
Hârtia s-a blocat în spatele aparatului Dacă ecranul tactil afişează Blocaj în spate, urmaţi aceşti paşi: a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească piesele extrem de fierbinţi din interiorul aparatului. b Deschideţi capacul din spate. 138 AVERTIZARE B SUPRAFAŢĂ FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne.
Depanarea c Trageţi tabulatoarele albastre (1) din partea dreaptă şi din cea stângă în jos pentru a elibera capacul unităţii de fuziune (2). d Cu ambele mâini, trageţi uşor hârtia blocată afară din unitatea de fuziune. e Închideţi capacul unitatăţii de fuziune (2). 1 3 1 2 3 NOTĂ Dacă levierele pentru plicuri (3) din interiorul capacului din spate sunt trase în jos, în poziţia pentru plic, ridicaţi-le în poziţia originală înainte să trageţi tabulatoarele albastre (1) în jos.
Hârtia s-a blocat în interiorul aparatului Dacă ecranul tactil afişează Blocaj interior, urmaţi aceşti paşi: a 140 Apăsaţi butonul de deblocare a capacului frontal şi deschideţi capacul frontal. b B Ţineţi mânerul albastru al unităţii de cilindru. Trageţi unitatea de cilindru în afară până când aceasta se opreşte.
Depanarea Răsuciţi pârghia de blocare albastră (1), aflată în partea stângă a aparatului, în sens antiorar până în poziţia de deblocare. Ţinând de mânerele albastre ale unităţii de cilindru, ridicaţi partea frontală a unităţii de cilindru şi scoateţi-o din aparat. 1 IMPORTANT • Este recomandată aşezarea unităţii de cilindru pe o bucată de hârtie sau pânză care poate fi aruncată, în cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi accidental toner.
d Scoateţi încet hârtia blocată. f Glisaţi uşor unitatea de cilindru în aparat, până când se opreşte în pârghia albastră de blocare. 2 1 2 e Asiguraţi-vă că pârghia albastră de blocare (1) se află în poziţia de deblocare, conform ilustraţiei. 2 g Răsuciţi pârghia albastră de blocare (1) în sens antiorar până în poziţia de blocare.
Depanarea h Împingeţi unitatea de cilindru înăuntru până când acesta se opreşte. Hârtia este blocată sub tava de hârtie B Dacă ecranul tactil afişează Blocaj faţă-verso, urmaţi aceşti paşi: i a Lăsaţi aparatul pornit timp de 10 minute pentru ca ventilatorul intern să răcească piesele extrem de fierbinţi din interiorul aparatului. b Scoateţi complet tava pentru hârtie din aparat. c Asiguraţi-vă că hârtia blocată nu este în aparat. Închideţi capacul frontal al aparatului.
d Dacă nu s-a prins hârtie în aparat, verificaţi sub tava pentru hârtie. AVERTIZARE SUPRAFAŢĂ FIERBINTE După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Aşteptaţi ca aparatul să se răcească înainte de a atinge piesele interne. e 144 Dacă nu s-a prins hârtie în tava pentru hârtie, deschideţi capacul din spate. f Cu ambele mâini, scoateţi cu atenţie hârtia blocată prin spatele aparatului. g Închideţi capacul din spate până se fixează în poziţia închis.
Depanarea Dacă aveţi dificultăţi cu aparatul B IMPORTANT • Pentru asistenţă tehnică, apelaţi Centrul de asistenţă clienţi Brother sau dealerul Brother local. • În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, consultaţi schema de mai jos şi urmaţi sfaturile de depanare. Majoritatea problemelor pot fi corectate chiar de dumneavoastră. • Dacă aveţi nevoie de ajutor suplimentar, Brother Solutions Center vă oferă răspunsuri la cele mai recente întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi pentru depanare.
Dificultăţi de imprimare (Continuare) Dificultate Sugestii Aparatul nu mai imprimă sau imprimarea s-a întrerupt. Apăsaţi . Aparatul va anula acţiunea de imprimare şi o va şterge din memorie. Este posibil ca materialul imprimat să fie incomplet. Anteturile sau subsolurile apar când documentul este afişat pe ecran, dar nu apar pe pagina imprimată. Aparatul imprimă fără să i se comande, sau imprimă pagini fără sens. În partea de sus şi de jos a fiecărei pagini este o zonă pe care nu se poate imprima.
Depanarea Dificultăţi de manipulare a hârtiei Dificultate Sugestii Aparatul nu se alimentează cu hârtie. Dacă ecranul tactil afişează un mesaj Blocaj hârtie şi aveţi în continuare probleme, consultaţi Mesajele de eroare şi de întreţinere uu pagina 123. Dacă tava de hârtie este goală, încărcaţi o stivă nouă de hârtie. Dacă în tavă mai este hârtie, verificaţi dacă aceasta este dreaptă. Dacă hârtia este ondulată, îndreptaţi-o.
Linia sau conexiunile telefonice Dificultate Sugestii Formarea numărului de telefon nu este posibilă (fără ton de apel). Verificaţi toate conexiunile cablurilor. Asiguraţi-vă de conectarea cablului de linie telefonică direct la priza de perete pentru telefon şi la priza LINE (LINIE) de pe aparat. Modificaţi setarea Ton/Puls (uu Manual avansat de utilizare).
Depanarea Recepţionare Faxuri (Continuare) Dificultate Sugestii Nu puteţi primi faxuri. Un alt dispozitiv sau serviciu din cadrul reşedinţei dumneavoastră ar putea primi apelul înainte ca aparatul Brother să-l preia. Pentru a testa acest lucru, reduceţi întârzierea în preluarea apelului: (continuare) Dacă modul de răspuns este setat pe Fax sau Fax/Tel, reduceţi întârzierea la 1 semnal de apel (consultaţi Întârziere Sonerie uu pagina 47).
Trimitere faxuri Dificultate Sugestii Nu puteţi trimite faxuri. Verificaţi toate conexiunile cablurilor. Asiguraţi-vă de conectarea cablului de linie telefonică direct la priza de perete pentru telefon şi la priza LINE (LINIE) de pe aparat. Asiguraţi-vă că aţi apăsat pe Fax şi aparatul este în Mod fax (consultaţi Cum se trimite un fax uu pagina 41). Imprimaţi un Raport de verificare a transmisiei şi verificaţi dacă există vreo eroare (uu Manual avansat de utilizare).
Depanarea Convorbirile primite Dificultate Sugestii Aparatul „interpretează” vocea ca un ton CNG. Dacă funcţia Detectare fax este activată, aparatul poate fi mai sensibil la sunete. Poate interpreta din greşeală anumite voci sau sunete ca semnal de fax şi ca urmare să răspundă cu tonurile de primire. Dezactivaţi aparatul prin apăsarea butonului . Încercaţi să evitaţi această problemă dezactivând funcţia Detectare fax (consultaţi Detectare fax uu pagina 48). Trimiterea unui apel fax către aparat.
Probleme de scanare Dificultate Sugestii La pornirea scanării, apar erori Asiguraţi-vă ca aţi selectat driverul TWAIN sau WIA Brother ca sursă primară în aplicaţia de scanare. De exemplu, Nuance™ PaperPort™ 12SE, faceţi clic pe Desktop > Setări scanare > Selectare pentru a alege driver TWAIN/WIA Brother. TWAIN sau WIA. (Windows®) La pornirea scanării, apar erori TWAIN sau ICA. (Macintosh) Asiguraţi-vă ca aţi selectat un driver TWAIN Brother ca sursă primară.
Depanarea Dificultăţi de reţea Dificultate Sugestii Nu pot imprima şi scana în reţea după instalarea software-ului. La apariţia ecranului Nu se poate imprima la imprimanta conectată în reţea, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă problema nu s-a rezolvat, uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea. Opţiunea de scanare a reţelei nu funcţionează. (Windows® şi Macintosh) Este posibil să nu funcţioneze caracteristica de scanare în reţea din cauza setărilor pentru firewall.
Alte dificultăţi Dificultate Sugestii Aparatul nu se deschide. Este posibil să fi existat condiţii adverse la realizarea conexiunii la energie (precum fulgere sau o creştere a tensiunii) care să fi declanşat mecanismele interne de protecţie ale aparatului. Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe pentru a opri aparatul şi scoateţi din priză cablul de alimentare. Aşteptaţi zece minute, apoi conectaţi cablul de alimentare şi apăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Depanarea Configurarea opţiunii de detectare a tonului de apel B Interferenţe pe linia telefonică/VoIP B Atunci când trimiteţi automat un fax, aparatul va aştepta, în mod implicit, o anumită perioadă de timp înainte de a începe să formeze numărul. Schimbând Tonul de apel la Detectare, puteţi face aparatul să formeze imediat ce detectează un ton de apel. Această setare poate economisi o mică perioadă de timp când se trimite un fax la mai multe numere diferite.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării Dacă întâmpinaţi o problemă cu calitatea imprimării imprimaţi mai întâi o pagină de test ( B , Toate setările, Imprimanta, Opţiuni imprimare, Printeaza Test). Dacă aceasta este corect imprimată, problema nu este probabil de la aparat. Verificaţi conexiunile cablului de interfaţă şi încercaţi să tipăriţi un alt document. Dacă documentul imprimat sau pagina de test încă au probleme cu calitatea, verificaţi mai întâi următoarele.
Depanarea Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări Efectuaţi calibrarea folosind ecranul tactil sau driverul de imprimantă (consultaţi Calibrarea culorilor uu pagina 119). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Depanarea Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 30 mm Identificaţi culoarea care provoacă problema şi instalaţi un cartuş de toner nou (consultaţi Înlocuirea unui cartuş de toner uu pagina 79).
Depanarea Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări Culoarea materialelor imprimate nu este cea aşteptată Pentru o densitate de culoare mai bună, calibraţi culorile folosind mai întâi ecranul tactil şi apoi driverul de imprimantă (consultaţi Calibrarea culorilor uu pagina 119). Pentru a regla poziţia de imprimare a culorilor pentru margini mai evidenţiate, efectuaţi o înregistrare automată a culorilor folosind ecranul tactil (consultaţi Înregistrare culoare uu pagina 120).
Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări Efectuaţi calibrarea folosind ecranul tactil sau driverul de imprimantă (consultaţi Calibrarea culorilor uu pagina 119). ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Depanarea Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789.
Asiguraţi-vă că manetele pentru plicuri din interiorul capacului din spate sunt trase în jos în poziţia pentru plicuri atunci când imprimaţi plicuri (consultaţi Încărcarea hârtiei în tava multifuncţională (tava MF) uu pagina 25). EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemple de calitate slabă a imprimării Recomandări NOTĂ Când aţi terminat de imprimat, deschideţi capacul din spate şi reglaţi cele două leviere gri înapoi în poziţiile iniţiale (1), ridicându-le până când se opresc.
Depanarea Informaţii despre aparat Verificarea numărului serial Operaţiuni de resetare B B Apăsaţi b c Apăsaţi Toate setările. d e f g . 1 Resetare aparat 2 Reţea Puteţi reseta serverul de imprimare intern la setările din fabrică prin resetarea doar a informaţiilor despre reţea (cum ar fi parola şi adresa IP). Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Info. aparat. Apăsaţi Info. aparat. 3 Agendă şi fax Apăsaţi Nr.Serial.
4 Toate setările Puteţi reseta rapid toate setările aparatului înapoi la setările implicite din fabrică. 5 Setări init. Această operaţiune resetează toate setările aparatului înapoi la valorile implicite din fabricaţie. Setări init. durează mai mult decât Toate setările. Brother recomandă să efectuaţi această operaţie când veţi vinde/elimina aparatul. NOTĂ Scoateţi cablul de interfaţă înainte de a selecta Reţea, Toate setările sau Setări init..
C Tabele cu setări şi caracteristici Utilizarea tabelelor cu setări C C Apăsaţi butoanele ecranului şi panoului tactil pentru a selecta setările şi opţiunile pe care doriţi să le configuraţi pe măsură ce sunt afişate pe ecranul tactil. Consultaţi tabelele de setări pas cu pas şi tabelele de caracteristici pentru toate opţiunile disponibile pentru fiecare setare şi caracteristică. Puteţi utiliza aceste tabele pentru a configura rapid setările preferate la aparat.
Tabele de setări C Tabelele cu setări vă vor ajuta să înţelegeţi setările de meniu şi opţiunile care se găsesc în programele aparatului. Setările din fabrică sunt indicate cu litere îngroşate şi cu asterisc. (Setări) Nivelul 1 C Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Adăugaţi data şi ora pe ecranul tactil şi în anteturile faxurilor pe care le trimiteţi. 20 Modificaţi automat la orarul de vară. Consultaţi .
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Setare tavă Tip Hartie Tavă MF Subţire Setaţi tipul de hârtie din tava de hârtie. 31 Setaţi formatul hârtiei din tava de hârtie. 31 Hartie Simpla* Consultaţi pagina Groasă Mai groasă Hârtie reciclată Hârtie valoare Etichetă Envelope Plicuri Subţ Plicuri Groase Hârtie lucioasă Tava #1 Subţire Hartie Simpla* Hârtie reciclată Dim. hârtie Tava #2 Subţire (Acest meniu apare numai dacă aţi instalat tava 2.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Setare tavă Dim. hârtie Tava #1 A4* (continuare) Setaţi formatul hârtiei din tava de hârtie. 31 (continuare) Setaţi formatul hârtiei din tava de hârtie. 31 Letter Consultaţi pagina B5(JIS) A5 A5 (pe lung) A6 Executive Legal Folio Tava #2 A4* (Acest meniu apare numai dacă aţi instalat tava 2.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Setare tavă Utilizare tavă: Copiere — Numai tava 1 Selectează tava care va fi utilizată pentru modul copiere, fax sau imprimare. (continuare) Numai tava 2 Numai MF Consultaţi pagina 32 MF>T1>T2* MF>T2>T1 T1>T2>MF T2>T1>MF (Numai tava 2 şi T2 apar numai dacă aţi instalat tava 2.
Toate setările C Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Setare Gener. Setări tavă Tip Hartie Tavă MF Subţire Setaţi tipul de hârtie din tava de hârtie. Hartie Simpla* Groasă Mai groasă Hârtie reciclată Hârtie valoare Etichetă Envelope Plicuri Subţ Plicuri Groase Hârtie lucioasă Tava #1 Subţire Hartie Simpla* Hârtie reciclată Tava #2 Subţire Hartie Simpla* Hârtie reciclată Manual avansat de utilizare Setările din fabrică sunt indicate cu litere îngroşate şi cu asterisc.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Setare Gener. Setări tavă Dim. hârtie Tavă MF A4* Setaţi formatul hârtiei din tava de hârtie.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Setare Gener. Setări tavă Verificare dimensiune — Pornit* 31 (continuare) (continuare) Selectaţi dacă să fie afişat sau nu mesajul care vă cere să verificaţi dacă formatul hârtiei din aparat şi cel specificat în setarea Dim. hârtie a aparatului coincid. Utilizare tavă: Copiere — Selectează tava care va fi utilizată pentru modul copiere, fax sau imprimare.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Setare Gener. Volum Sonerie — Oprit Reglaţi volumul soneriei. 22 Reglaţi volum semnal sonor. 22 Reglaţi volum difuzor. 22 Scazut (continuare) Consultaţi pagina Mediu* Ridicat Bip — Oprit Scazut* Mediu Ridicat Difuzor — Oprit Scazut Mediu* Ridicat Setari LCD Ilum. fundal — Luminos* Mediu Reglaţi luminozitatea iluminării de fundal a ecranului tactil. Consultaţi .
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Setare Gener. Ecologie Mod silenţios — Pornit Reduce zgomotul în timpul imprimării. Consultaţi . (continuare) Oprit* (continuare) Dacă aparatul a fost setat pe Mod silenţiosPornit, nu puteţi seta Economisire toner pe Pornit. Blocare setări Setări Comenzi rapide (Alegeţi butonul pentru comandă rapidă.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Fax Setare Primire Mod Primire — Fax* Selectaţi modul de primire care corespunde cel mai bine nevoilor dvs. 44 Setaţi numărul de sonerii înainte ca aparatul dumneavoastră să răspundă în mod Fax sau Fax/Tel. 47 Definiţi durata soneriei duble rapide în modul Fax/Tel. 47 Vizualizaţi faxurile recepţionate pe ecranul tactil.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Fax Setare Primire Primire în mem — Oprit* Setaţi aparatul dumneavoastră pentru a retransmite mesajele de fax, pentru a păstra faxurile primite în memorie (pentru a le putea recepţiona dacă nu sunteţi în apropierea aparatului). Consultaţi . (continuare) Fax Redirection.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Fax Setare Raport Raport XMIT — Pornit Alegeţi configurarea iniţială pentru raportul de verificare a transmisiei. 43 Definiţi intervalul de timp la care se va imprima automat jurnal fax. Consultaţi . (continuare) Pornit+Imagine Oprit* Consultaţi pagina Oprit+Imagine Fără raport Perioad.Jurnal Perioad.Jurnal Oprit La Fiec.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Fax Restricţionare apelare Tastatură — Introduceţi # de două ori Setaţi aparatul să restricţioneze formarea numărului când utilizaţi tastatura numerică. Consultaţi .
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Imprimanta Emulare — — Automat* Alegeţi modul emulare. Consultaţi . HP LaserJet BR-Script 3 Opţiuni imprimare Faţă-verso Font intern — Printeaza Test — — Imprimaţi o pagină de test. — — Oprit* Activaţi sau dezactivaţi imprimarea faţăverso şi alegeţi pe lungime sau pe lăţime.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea Conexiune LAN TCP/IP Metoda BOOT — Auto* Alegeţi Metoda BOOT care corespunde cel mai bine nevoilor. Static RARP BOOTP DHCP (Încercări încărcare IP) 3* [00000-32767] Specifică numărul de încercări pe care aparatul le va face pentru a obţine o adresă IP când opţiunea Metoda BOOT este configurată la orice setare, cu excepţia Static. Adresa IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa IP.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea Conexiune LAN TCP/IP Server DNS Primar [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Specifică adresa IP a serverului primar sau secundar DNS. Secundar [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] — Pornit* (continuare) (continuare) (continuare) APIPA Oprit IPv6 — Pornit Oprit* Ethernet — — Auto* 100B-FD Alocaţi automat o adresă IP din intervalul local de adrese de legătură.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea WLAN TCP/IP Metoda BOOT — Auto* Alegeţi Metoda BOOT care corespunde cel mai bine nevoilor. (continuare) Static RARP BOOTP DHCP (Încercări încărcare IP) — Adresa IP — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa IP. Masca Subnet — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi masca de subreţea. Poarta Acces — [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Introduceţi adresa Gateway.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea WLAN TCP/IP Server DNS Primar (continuare) (continuare) (continuare) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Specifică adresa IP a serverului primar sau secundar DNS. Secundar [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] — Pornit* APIPA Oprit IPv6 — Pornit Oprit* Alocaţi automat o adresă IP din intervalul local de adrese de legătură.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea WLAN Stare — Activ(11b) (continuare) (continuare) Status WLAN Puteţi vizualiza starea curentă a reţelei wireless. Activ(11g) Activ(11n) Reţea LAN prin cablu activă WLAN dezactivat AOSS activ Eşuare conectare Semnal — Solid Mediu Slab Puteţi vizualiza intensitatea curentă a semnalului reţelei wireless. Deloc SSID — — Puteţi vizualiza SSID-ul curent. Mod comun.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea Wi-Fi Direct Manual — — — Puteţi configura manual setările reţelei Wi-Fi Direct. Deţinător grup — — Pornit Setaţi aparatul ca Proprietar grup. Informaţii dispozitiv Nume disp. — — Puteţi vizualiza numele dispozitivului. SSID — (SSID-ul meu) Vizualizează SSID de la Proprietar grup.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea NFC — — — Pornit* Puteţi utiliza autentificarea prin card atingând cardul IC de cititorul NFC de pe panoul de control. Oprit (continuare) E-mail/IFAX Adresa Mail (MFC-L8650CDW este suportat Configurare numai după ce server IFAX este descărcat) — — — Introduceţi adresa e-mail (până la 60 de caractere). SMTP Server [000-255]. [000-255]. [000-255].
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea E-mail/IFAX POP3/IMAP4 (MFC-L8650CDW este suportat (continuare) numai după ce IFAX este descărcat) Parolă mailbox — (continuare) Configurare server Introduceţi parola de conectare la serverul POP3 sau IMAP4 (până la 32 de caractere). Selectare folder Implicit (casetă de cerneală)* Selectaţi folderul de e-mail.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Nivelul 5 Opţiuni Descrieri Reţea E-mail/IFAX Notificare — Pornit (continuare) Setez Mail RX (MFC-L8650CDW este suportat (continuare) numai după ce Setez Mail IFAX este TX descărcat) Recepţionaţi mesaje de notificare. MDN Oprit* Subiect Exped. — Internet Fax Job* Afişaţi subiectul ataşat datelor de fax prin internet. Limita Dimens. — Pornit Limitaţi dimensiunea documentelor de e-mail. Notificare — Difuzare transmitere — Rezerv.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Print Rapoarte Verific. XMIT Afişare pe LCD — Consultaţi . Imprima Raport — Afişaţi şi imprimaţi un Raport de verificare a transmisiei pentru ultima transmisie. Agendă — — Afişaţi numele şi numerele stocate în agenda de adrese. Jurnal Fax — — Afişaţi informaţii despre ultimele 200 de faxuri expediate şi primite. (TX înseamnă Transmis. RX înseamnă Recepţionat.) Setari Utiliz.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Info. aparat Nr.Serial — — Verificaţi numărul serial al aparatului. 165 Versiune firmware Versiune Main — 165 Versiune Sub1 — Verificaţi versiunea firmware a aparatului. Versiune Sub2 — Subversiune 4 — Total Culoare Contor Alb şi negru Fax/listă Culoare Verificaţi numărul total de pagini color sau alb/negru imprimate la aparat până în prezent. Consultaţi pagina Consultaţi .
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Setare Initial Data şi ora Dată — Adăugaţi data şi ora pe ecranul tactil şi în anteturile faxurilor pe care le trimiteţi. ID Statie Ton/Puls Oră — Oră de vară automată Pornit* Modificaţi automat la orarul de vară. Oprit Fus orar UTCXXX:XX Setaţi fusul orar al ţării dvs. Fax — Tel — Nume — Configuraţi numele şi numărul dvs. de fax pentru a se imprima pe fiecare pagină de fax.
Tabele caracteristici C Fax (Când Previzualizare fax este Oprit) C Fax Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Reapel/Pauză — — — Reapelaţi ultimul număr apelat. Când introduceţi un număr de fax sau de telefon de pe ecranul tactil, Reapelarea se schimbă la Pauză pe ecranul tactil. Apăsaţi pe Pauză dacă aveţi nevoie de o pauză la formarea numerelor, cum ar fi coduri de acces şi numere cărţi de credit. Puteţi salva de asemenea o pauză, când configuraţi adresele.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Istoric apeluri Apel Trimis Editare Adăugare în agendă Consultaţi . Aplicare — Alegeţi un număr din Istoric apeluri efectuate şi apoi trimiteţi un fax către acesta, adăugaţi-l la agenda de adrese sau ştergeţi-l. Elimina Pornire fax — — — Trimiteţi un fax. Opţiuni Rezoluţie fax — Standard* Definiţi rezoluţia pentru faxuri expediate. Fina — Consultaţi . S.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Configurare pagină de însoţire Configurare pagină de însoţire Pornit Trimite automat prima pagină programată. Consultaţi . Nota Coperta 1.Coment. dez. (continuare) Oprit* 2.Rugam Sunati 3.Urgent 4.Confidenţial 5. 6. Număr total pagini — Mod internaţional — Pornit Dimensiune fereastră de scanare — Oprit* Letter A4* Legal/Folio (MFC-L8850CDW şi MFC-L9550CDW) Def.noi val.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Salvare ca şi Cmd. rapidă — — Adresă Înregistraţi setările curente ca şi comandă rapidă. Consultaţi . Rezoluţie fax Fax pe 2 feţe Contrast Transmitere Transmisie în timp real Configurare pagină de însoţire Mod internaţional Dimensiune fereastră de scanare Manual avansat de utilizare Setările din fabrică sunt indicate cu litere îngroşate şi cu asterisc.
Fax (Când Previzualizare fax este Pornit) C Fax Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Trimitere faxuri Consultaţi Fax (Când Previzualizare fax este Oprit) uu pagina 194. Faxuri primite Impr. / Şterg. Tipărire toate (faxuri noi) — Imprimaţi faxurile primite noi. Imprimă toate(faxuri vechi) — Imprimaţi faxurile primite vechi. Ştergere toate(faxuri noi) — Ştergeţi faxurile primite noi. Şterg toate(faxuri vechi) — Ştergeţi faxurile primite vechi.
Tabele cu setări şi caracteristici Copiere C Copiere Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Mono Start — — — Realizaţi o copie monocrom. Start culoare — — — Realizaţi o copie color. Confirmare — — — Alegeţi setările dorite din elementele predefinite. Calitate — Automat* Alegeţi rezoluţia de copiere pentru tipul dvs. de document. Normal 2în1(ID) Consultaţi pagina — 62 2în1 Cu 2 feţe(12) Cu 2 feţe(22) Salvare hârtie Opţiuni Text Consultaţi .
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Lărgire/Reducere (continuare) Particularizat (25-400%) — (continuare) Puteţi alege raportul de mărire sau micşorare pentru copia următoare. Consultaţi . Densitate — Ajustaţi densitatea copiilor. -2 -1 0 * +1 Când selectaţi 2în1(ID) din elementele presetate, setarea implicită este +1. +2 Contrast — Ajustaţi contrastul copiilor. -2 -1 0 * +1 +2 Stivuire/Sort.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Reglare culoare Verde (continuare) Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Ajustaţi culoarea verde pentru copii. Consultaţi . -2 (continuare) -1 0 * +1 +2 Ajustaţi culoarea albastră pentru copii. Albastru -2 -1 0 * +1 +2 Copiere pe 2 feţe — Oprit* 2 feţe2 feţe Pe 1 faţăPe 2 feţe Pliere pe latura lungă Activaţi sau dezactivaţi copierea faţă-verso şi alegeţi pe lungime sau pe lăţime.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Tava Uz — Numai tava 1 Selectează tava care va fi utilizată pentru modul copiere. Consultaţi . (continuare) Numai tava 2 Numai MF MF>T1>T2* MF>T2>T1 T1>T2>MF T2>T1>MF (Numai tava 2 şi T2 apar numai dacă aţi instalat tava 2.) Eliminare culoare de fond — Salvare ca şi Cmd. rapidă — Oprit* Scăzut Mediu Modificaţi cantitatea de culoare de fundal care este îndepărtată.
Tabele cu setări şi caracteristici Scan C Scan Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni către OCR (Selectare PC) Opţiuni Consultaţi Opţiuni (către OCR) uu pagina 205. Salvare ca şi Cmd. rapidă (Selectare PC) Adăugaţi setările curente ca şi comandă rapidă. Începeţi scanarea. către fişier către imagine către USB (Selectare PC) (Selectare PC) Descrieri Pornire — Opţiuni Consultaţi Opţiuni (către fişier, către imagine, şi către e-mail) uu pagina 206. Salvare ca şi Cmd.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina la serv.de email Agendă — — Alegeţi adresa destinatarului din agenda de adrese. Consultaţi . Manual — — Introduceţi manual adresa destinatarului. OK Opţiuni Consultaţi Opţiuni (la serv.de email) uu pagina 210. Salvare ca şi Cmd. rapidă Adresă (MFC-L8650CDW este suportat numai după ce IFAX este descărcat) Scanare pe 2 feţe Adăugaţi setările curente ca şi comandă rapidă.
Tabele cu setări şi caracteristici Opţiuni (către OCR) C Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Scanare pe 2 feţe Dezactivat* Alegeţi modul de scanare faţă-verso. Consultaţi . Scanare pe 2 feţe: Latura lungă Scanare pe 2 feţe: Latura scurtă Setări scanare Setare la dispozitiv Setare din computer* Tip scanare Culoare (Apare când Setări scanare este setat la Setare la dispozitiv.) Gri Rezoluţie 100 dpi (Apare când Setări scanare este setat la Setare la dispozitiv.
Opţiuni (către fişier, către imagine, şi către e-mail) C Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Scanare pe 2 feţe Dezactivat* Alegeţi modul de scanare faţă-verso. Consultaţi . Scanare pe 2 feţe: Latura lungă Scanare pe 2 feţe: Latura scurtă Setări scanare Setare la dispozitiv Setare din computer* Tip scanare Culoare* (Apare când Setări scanare este setat la Setare la dispozitiv.) Gri Rezoluţie 100 dpi (Apare când Setări scanare este setat la Setare la dispozitiv.
Tabele cu setări şi caracteristici Opţiuni (către USB) C Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Scanare pe 2 feţe Dezactivat* Alegeţi modul de scanare faţă-verso. Consultaţi . Scanare pe 2 feţe: Latura lungă Scanare pe 2 feţe: Latura scurtă Tip scanare Culoare* Gri Alegeţi tipul de scanare pentru documentul dvs. Alb şi negru Rezoluţie (Când selectaţi Culoare în Tip scanare) 100 dpi Alegeţi rezoluţia de scanare pentru documentul dvs.
Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Tip fişier (Când selectaţi Culoare sau Gri în Tip scanare) Alegeţi formatul de fişier pentru document. Consultaţi .
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Def.noi val.impl Scanare pe 2 feţe Salvaţi setările de scanare ca setări implicite. Consultaţi . (continuare) Tip scanare Rezoluţie Tip fişier Dimensiune fereastră de scanare Dimensiune fişier Eliminare culoare de fond Setări init. Da Nu Restabiliţi toate setările de scanare modificate la setările definite în fabricaţie.
Opţiuni (la serv.de email) C Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Scanare pe 2 feţe Dezactivat* Alegeţi modul de scanare faţă-verso. Consultaţi . Scanare pe 2 feţe: Latura lungă Scanare pe 2 feţe: Latura scurtă Tip scanare Culoare* Gri Alegeţi tipul de scanare pentru documentul dvs. Alb şi negru Rezoluţie (Când selectaţi Culoare în Tip scanare) 100 dpi Alegeţi rezoluţia de scanare pentru documentul dvs.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Tip fişier (Când selectaţi Culoare sau Gri în Tip scanare) Alegeţi formatul de fişier pentru document. Consultaţi .
Opţiuni (către FTP/SFTP şi către Reţea) C Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Scanare pe 2 feţe Dezactivat* Alegeţi modul de scanare faţă-verso. Consultaţi . Scanare pe 2 feţe: Latura lungă Scanare pe 2 feţe: Latura scurtă Tip scanare Culoare* Gri Alegeţi tipul de scanare pentru documentul dvs. Alb şi negru Rezoluţie (Când selectaţi Culoare în Tip scanare) 100 dpi Alegeţi rezoluţia de scanare şi formatul de fişier pentru document.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Opţiuni Tip fişier (Când selectaţi Culoare sau Gri în Tip scanare) Alegeţi rezoluţia de scanare şi formatul de fişier pentru document. Consultaţi .
Toner C Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Durată toner — — Vedeţi durata rămasă de funcţionare aproximativă pentru fiecare culoare. Consultaţi . Printeaza Test — — Imprimaţi pagina test de imprimare. Calibrare Calibrare Da Reglaţi densitatea de culoare sau resetaţi calibrarea la setările definite în fabricaţie. 119 Ajustează automat poziţia de imprimare a fiecărei culori.
Tabele cu setări şi caracteristici Comenzi rapide C Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Adăugare Comandă rapidă Copiere Confirmare Consultaţi Copiere uu pagina 199. Alegeţi setările dorite din elementele predefinite. 13 Adresă — Stocaţi numerele de fax, pentru a putea forma cu ajutorul acestei comenzi rapide. 14 Rezoluţie fax Standard Definiţi rezoluţia pentru faxuri expediate. 14 Alegeţi modul de fax faţăverso. 14 Modificaţi luminozitatea faxurilor pe care le trimiteţi.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Adăugare Comandă rapidă Fax Dimensiune fereastră de scanare Letter Ajustează zona de scanare a sticlei scanerului la formatul documentului. 14 (continuare) A4 Consultaţi pagina Legal/Folio (continuare) (MFC-L8850CDW şi MFC-L9550CDW) Scanare către fişier (Selectare PC) Scanaţi un document alb/negru sau color pe computerul dvs. 15 către OCR (Selectare PC) Convertiţi un document cu text într-un fişier text editabil.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Opţiuni Descrieri Adăugare Comandă rapidă Web Skydrive® — Box — Conectaţi aparatul Brother la un serviciu de Internet.
Web (Ecranul Mai multe1) C Nivelul 1 Nivelul 2 Opţiuni Descrieri Consultaţi pagina Skydrive® — — Conectaţi aparatul Brother la un serviciu de Internet. Consultaţi . Box — — Picasa Web Albums™ — — Google Drive™ — — Flickr — — Facebook — — Evernote® — — Dropbox — — ® Vizitaţi Brother Solutions Center pentru a descărca Ghid Web connect la adresa http://solutions.brother.com/. Setările din fabrică sunt indicate cu litere îngroşate şi cu asterisc.
Tabele cu setări şi caracteristici USB (Ecranul Mai multe2) Nivelul 3 C Nivelul 1 Nivelul 2 Scan. pe USB Consultaţi către USB uu pagina 203 Imprimare directă (Selectare fişier) Setări impri. Nivelul 4 Tip Hartie Opţiuni Consultaţi pagina Consultaţi . Subţire Hartie Simpla* (Nr. de imprimări (001-999)) Descrieri Groasă Stabiliţi tipul de suport de imprimare la imprimarea directă de pe o unitate flash USB. 65 Stabiliţi dimensiunile hârtiei la imprimarea directă de pe o unitate flash USB.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Imprimare directă (Selectare fişier) Setări impri. Pagini multiple 1în1* 65 (continuare) (continuare) (Nr. de imprimări (001-999)) Stabiliţi aşezarea în pagină la imprimarea paginilor multiple direct de pe o unitate flash USB. Stabiliţi orientarea paginii când imprimaţi direct de pe o unitate flash USB. 65 Alegeţi formatul de imprimare faţă-verso la imprimarea directă de pe o unitate flash USB.
Tabele cu setări şi caracteristici Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Imprimare directă Imprim. index — — — Imprimaţi o pagină în miniatură. 65 (continuare) Setări implicite Tip Hartie — Subţire Stabiliţi suportul implicit la imprimarea directă de pe o unitate flash USB. 67 Stabiliţi formatul implicit al hârtiei la imprimarea directă de pe o unitate flash USB.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4 Opţiuni Descrieri Imprimare directă Setări implicite Pagini multiple — 1în1* 67 (continuare) (continuare) Definiţi stilul implicit al paginii la imprimarea paginilor multiple direct de pe o unitate flash USB. Stabiliţi orientarea implicită a paginii când imprimaţi direct de pe o unitate flash USB. 67 Activaţi sau dezactivaţi colaţionarea implicită a paginilor la imprimarea directă de pe o unitate flash USB.
Tabele cu setări şi caracteristici Introducerea textului C Când trebuie să introduceţi text la aparat, tastatura se va afişa pe ecranul tactil. Apăsaţi pe pentru a alterna printre litere, cifre şi caractere speciale. Apăsaţi pe pentru a alterna între litere mari şi litere mici. Introducerea de spaţii Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe Spaţiu sau c.
D Specificaţii D General D Model MFC-L8650CDW Tip imprimantă Laser Metodă de imprimare Imprimantă electrofotografică laser (cu o singură trecere) Capacitatea memoriei Standard Opţional MFC-L8850CDW 256 MB 1 locaş: DDR2 SO-DIMM (144 pini) până la 256 MB Ecran tactil LCD color de 4,85 inci (123,2 mm) 1 şi panou tactil LCD (ecran cu cristale lichide) Ecran tactil LCD color de 3,7 inci (93,4 mm) 1 şi panou tactil Sursă de alimentare CA 220 – 240 V, 50/60 Hz Consum de (Mediu) energie 2 MFC-L
Specificaţii Model MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW MFC-L8850CDW, MFC-L9550CDW D 530 mm 490 mm Greutăţi (cu consumabile) 30,4 kg 526 mm 31,0 kg 1 Măsurat pe diagonală 2 Conexiuni USB la computer 3 Măsurat în conformitate cu IEC 62301 Edition 2.0 4 Consumul de energie variază uşor în funcţie de mediul de utilizare sau uzura componentelor.
Model Nivel de zgomot Presiune acustică MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW Imprimare LpAm = 55dB (A) LpAm = 56dB (A) Imprimare (Mod silenţios) LpAm = 52dB (A) LpAm = 53dB (A) MFC-L9550CDW Gata de operare LpAm = 28 dB (A) Putere sunet Copiere 1 2 LWAd = 6,73 B (A) LWAd = 6,71 B (A) (Color) Copiere 1 2 LWAd = 6,70 B (A) LWAd = 6,71 B (A) (Monocrom) Temperatură Umiditate Imprimare (Mod silenţios) LWAd = 6,40 B (A) LWAd = 6,36 B (A) Gata de operare 1 2 LWAd = 4,05 B (A) Utilizare 10 – 32 C Depoz
Specificaţii Dimensiunea documentului Model Dimensiune document (o singură faţă) Dimensiune document (faţă-verso) D D MFC-L8650CDW Lăţime ADF 147,3 – 215,9 mm Lungime ADF 147,3 – 355,6 mm Lăţime sticlă scaner Max. 215,9 mm Lungime sticlă scaner Max. 297,0 mm Lăţime ADF 147,3 – 215,9 mm Lungime ADF 147,3 – 355,6 mm MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Max.
Suport de imprimare Model Intrare hârtie MFC-L8650CDW Tavă pentru hârtie 1 (Standard) Tavă multifuncţională (Tava MF) Tavă pentru hârtie 2 (Opţional) Ieşire hârtie 1 Faţă-verso 1 D MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Tip hârtie Hârtie simplă, hârtie subţire, hârtie reciclată Dimensiuni hârtie A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (pe lungime), A6, Executive, Legal, Folio Densitate hârtie 60 – 105 g/m2 Capacitate maximă hârtie Maxim 250 de coli de hârtie normală de 80 g/m2 Tip hârtie Hârtie simplă, hârtie su
Specificaţii Fax D D Model MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW Compatibilitate ITU-T supergrup 3 Sistem de codare MH/MR/MMR/JBIG Viteză modem 33.600 bps (cu revenire automată) Primire imprimate faţă-verso Da Trimitere automată imprimate faţă-verso Da (din ADF) Lăţime de scanare Max. 208 mm Lăţime de imprimare Max.
Copiere D Model MFC-L8650CDW Lăţime de copiere Max. 210 mm Copiere automată faţă-verso Da (din ADF) Copii multiple Teancuri sau pachete de până la 99 de pagini Micşorare/Mărire 25% – 400% (în trepte de 1%) 1 Monocrom Mai puţin de 18 secunde la 23 C / 230 V Culoare Mai puţin de 20 secunde la 23 C / 230 V Din modul Gata de operare şi tava standard. 230 MFC-L9550CDW Până la 1.
Specificaţii Scaner D D Model MFC-L8650CDW Color/Mono Da/Da Compatibil TWAIN Da (Windows® XP/ Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 / Mac OS X v10.7.5 / 10.8.x / 10.9.x 1) Compatibilitate WIA Da (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8) Compatibilitate ICA Da (Mac OS X v10.7.5 / 10.8.x / 10.9.
Imprimantă D Model MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW Imprimare automată faţă-verso Da Emulări PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™) Rezoluţie calitate 600 600 dpi 2.400 dpi (2.
Specificaţii Interfeţe D D Model MFC-L8650CDW USB USB de mare viteză 2.0 1 2 MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Se recomandă utilizarea unui cablu USB 2.0 (Tip A/B) cu o lungime de maximum 2,0 metri. Ethernet 3 10BASE-T / 100BASE-TX Utilizaţi un cablu bifilar torsadat direct, din categoria 5 (sau mai mare). Reţea locală wireless 3 IEEE 802.11b/g/n (Mod Infrastructură/Mod Ad-hoc) IEEE 802.11g (Wi-Fi Direct) 1 Aparatul are o interfaţă USB de mare viteză 2.0.
Reţea D NOTĂ Pentru informaţii suplimentare despre specificaţiile de reţea, uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea. Model MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW LAN Vă puteţi conecta aparatul la o reţea pentru imprimare în reţea, scanare în reţea, trimitere PC-FAX, primire PC-FAX (numai Windows®) şi configurare de la distanţă 1. De asemenea, este inclus software-ul de administrare a reţelelor Brother BRAdmin Light 2 3.
Specificaţii Caracteristica Imprimare directă D D 1 Model MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Compatibilitate PDF versiunea 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (create utilizând driverul de imprimantă Brother), TIFF (scanate de toate modelele Brother MFC sau DCP), XPS versiunea 1.0 Interfaţa Interfaţă directă USB Nu se acceptă date PDF, inclusiv fişiere imagine JBIG2, fişiere imagine JPEG2000 sau fişiere de folie transparentă.
Cerinţe privind computerul Platforma şi versiunea sistemului de operare ale computerului D Interfaţă PC USB 2 Procesor 10/100Base-TX Wireless (Ethernet) 802.
Specificaţii Consumabile D D Model MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW Denumirea modelului Cartuş În cutie de toner Aprox. 2.500 de pagini A4 sau Letter 1 Aprox. 6.000 de pagini A4 sau Letter 1 — Aprox. 1.500 de pagini A4 sau 1 Magenta Letter Aprox. 6.000 de pagini A4 sau Letter 1 — Aprox. 2.500 de pagini A4 sau Letter 1 — TN-321BK Aprox. 1.500 de pagini A4 sau 1 Magenta Letter — TN-321C Negru Cyan Galben Standard Negru Cyan TN-321M Galben Randament Negru mare TN-321Y Aprox. 4.
Informaţii importante privind durata de viaţă a cartuşului de toner Setarea Color/Mono în driverul imprimantei D D Utilizatorii pot modifica setarea Color/Mono în driverul imprimantei, după cum urmează: Automat Aparatul verifică conţinutul documentului în ceea ce priveşte culoarea. Dacă detectează culoare oriunde în document, va imprima întregul document folosind cartuşele color.
Specificaţii Detectare prin numărarea rotaţiilor rolei revelatorului Acest produs are o funcţie care va număra punctele din fiecare culoare folosită la imprimarea fiecărui document şi rotaţiile fiecărei role a revelatorului cartuşului de toner. Imprimarea se va opri când este atinsă oricare dintre limitele superioare. Limita superioară este stabilită peste numărul de puncte sau de rotaţii necesare astfel încât cartuşul să funcţioneze constant la randamentul de pagini promis.
E Index A ADF (alimentator automat de documente) utilizare ..................................................39 Agendă configurare ............................................60 modificare .............................................61 utilizare ..................................................59 Ajutor mesaje pe ecranul tactil ......................167 Tabele de setări ..................................168 Anulare .......................................................
E I Ecran tactil LCD (ecran cu cristale lichide) .................. 6, 167 Ecranul principal ........................................7 Egalizarea ..............................................155 Etichete ....................................... 34, 35, 38 Etichetele .................................................25 Imprimare calitatea .............................................. 156 dificultăţi ............................................. 147 document de pe calculator ...................
M P Macintosh uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea. Manual formarea numărului ...............................59 primire ...................................................46 Memorie .................................................224 Mesaje de eroare pe ecranul tactil .........123 Eroare de comunicare .........................126 Fără hârtie ...........................................128 Imprimare imposibilă XX .....................127 Memorie insuficientă ...........................
S Scanare uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea. Scanarea unui document pe calculator ....69 Spate ..........................................................7 Sticla scanerului utilizare .................................................40 E T Tabele de setări .....................................168 TAD (dispozitiv robot telefonic), extern ....46 conectarea ............................................55 înregistrarea mesajului expediat OGM .....................................................
Vizitaţi-ne pe internet http://www.brother.com/ Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare numai în ţara de achiziţie. Companiile Brother locale sau distribuitorii acestora vor acorda asistenţă numai pentru aparatele achiziţionate în propriile ţări. www.brotherearth.